summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/libreport/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'libreport/po')
-rw-r--r--libreport/po/ChangeLog0
-rw-r--r--libreport/po/LINGUAS42
-rw-r--r--libreport/po/Makefile.in.in217
-rw-r--r--libreport/po/Makevars.template41
-rw-r--r--libreport/po/POTFILES.in10
-rw-r--r--libreport/po/POTFILES.skip2
-rw-r--r--libreport/po/ar.po1224
-rw-r--r--libreport/po/as.po1283
-rw-r--r--libreport/po/ast.po1213
-rw-r--r--libreport/po/bn_IN.po1231
-rw-r--r--libreport/po/bs.po1344
-rw-r--r--libreport/po/ca.po1226
-rw-r--r--libreport/po/cs.po1284
-rw-r--r--libreport/po/da.po1331
-rw-r--r--libreport/po/de.po1232
-rw-r--r--libreport/po/el.po1214
-rw-r--r--libreport/po/en_GB.po1283
-rw-r--r--libreport/po/es.po1349
-rw-r--r--libreport/po/fa.po1245
-rw-r--r--libreport/po/fi.po1331
-rw-r--r--libreport/po/fr.po1306
-rw-r--r--libreport/po/gu.po1240
-rw-r--r--libreport/po/he.po1248
-rw-r--r--libreport/po/hi.po1281
-rw-r--r--libreport/po/hu.po1225
-rw-r--r--libreport/po/id.po1213
-rw-r--r--libreport/po/it.po1238
-rw-r--r--libreport/po/ja.po1231
-rw-r--r--libreport/po/kn.po1287
-rw-r--r--libreport/po/ko.po1226
-rw-r--r--libreport/po/ml.po1223
-rw-r--r--libreport/po/mr.po1277
-rw-r--r--libreport/po/nb.po1215
-rw-r--r--libreport/po/nds.po1209
-rw-r--r--libreport/po/nl.po1325
-rw-r--r--libreport/po/or.po1286
-rw-r--r--libreport/po/pa.po1275
-rw-r--r--libreport/po/pl.po1332
-rw-r--r--libreport/po/pt.po1255
-rw-r--r--libreport/po/pt_BR.po1278
-rw-r--r--libreport/po/ru.po1287
-rw-r--r--libreport/po/sk.po1292
-rw-r--r--libreport/po/sr.po1225
-rw-r--r--libreport/po/sr@latin.po1225
-rw-r--r--libreport/po/sv.po1296
-rw-r--r--libreport/po/ta.po1284
-rw-r--r--libreport/po/te.po1237
-rw-r--r--libreport/po/uk.po1350
-rw-r--r--libreport/po/zh_CN.po1297
-rw-r--r--libreport/po/zh_TW.po1307
50 files changed, 56072 insertions, 0 deletions
diff --git a/libreport/po/ChangeLog b/libreport/po/ChangeLog
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/ChangeLog
diff --git a/libreport/po/LINGUAS b/libreport/po/LINGUAS
new file mode 100644
index 00000000..842af4b6
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,42 @@
+as
+ar
+ast
+bn_IN
+ca
+cs
+da
+de
+el
+en_GB
+es
+fa
+fi
+fr
+gu
+he
+hi
+hu
+id
+it
+ja
+kn
+ko
+ml
+mr
+nb
+nl
+or
+pa
+pl
+pt_BR
+pt
+ru
+sk
+sr@latin
+sr
+sv
+ta
+te
+uk
+zh_CN
+zh_TW
diff --git a/libreport/po/Makefile.in.in b/libreport/po/Makefile.in.in
new file mode 100644
index 00000000..cc8a2227
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/Makefile.in.in
@@ -0,0 +1,217 @@
+# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
+# Copyright (C) 2004-2008 Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com>
+#
+# This file may be copied and used freely without restrictions. It may
+# be used in projects which are not available under a GNU Public License,
+# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
+#
+# - Modified by Owen Taylor <otaylor@redhat.com> to use GETTEXT_PACKAGE
+# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/
+#
+# - Modified by jacob berkman <jacob@ximian.com> to install
+# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize
+#
+# - Modified by Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com> for use with intltool
+#
+# We have the following line for use by intltoolize:
+# INTLTOOL_MAKEFILE
+
+GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+VERSION = @VERSION@
+
+SHELL = @SHELL@
+
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+top_builddir = @top_builddir@
+VPATH = @srcdir@
+
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+libdir = @libdir@
+DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
+itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale
+subdir = po
+install_sh = @install_sh@
+# Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@.
+# Until it can be supposed, use the safe fallback:
+mkdir_p = $(install_sh) -d
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@
+INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@
+MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist
+GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot
+
+ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
+
+PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi)
+
+USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
+
+USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done)
+
+POFILES=$(shell LINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done)
+
+DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES)
+EXTRA_DISTFILES = ChangeLog POTFILES.skip Makevars LINGUAS
+
+POTFILES = \
+# This comment gets stripped out
+
+CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat
+
+.po.pox:
+ $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
+
+.po.mo:
+ $(MSGFMT) -o $@ $<
+
+.po.gmo:
+ file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
+ && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $<
+
+.po.cat:
+ sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \
+ && rm -f $@ && gencat $@ $*.msg
+
+
+all: all-@USE_NLS@
+
+all-yes: $(CATALOGS)
+all-no:
+
+$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES)
+ $(GENPOT)
+
+install: install-data
+install-data: install-data-@USE_NLS@
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkdir_p) $$dir; \
+ if test -r $$lang.gmo; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
+ else \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \
+ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
+ fi; \
+ if test -r $$lang.gmo.m; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
+ else \
+ if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \
+ $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \
+ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
+ else \
+ true; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done
+
+# Empty stubs to satisfy archaic automake needs
+dvi info ctags tags CTAGS TAGS ID:
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+install-exec installcheck:
+
+uninstall:
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ done
+
+check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ rm -f missing notexist
+ srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m
+ if [ -r missing -o -r notexist ]; then \
+ exit 1; \
+ fi
+
+mostlyclean:
+ rm -f *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp
+ rm -f .intltool-merge-cache
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it
+ rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo
+
+maintainer-clean: distclean
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+ rm -f Makefile.in.in
+
+distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir: $(DISTFILES)
+ dists="$(DISTFILES)"; \
+ extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \
+ for file in $$extra_dists; do \
+ test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \
+ done; \
+ for file in $$dists; do \
+ test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \
+ ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \
+ || cp -p $$file $(distdir); \
+ done
+
+update-po: Makefile
+ $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ tmpdir=`pwd`; \
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ echo "$$lang:"; \
+ result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \
+ if $$result; then \
+ if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi; \
+ done
+
+Makefile POTFILES: stamp-it
+ @if test ! -f $@; then \
+ rm -f stamp-it; \
+ $(MAKE) stamp-it; \
+ fi
+
+stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in
+ cd $(top_builddir) \
+ && CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \
+ $(SHELL) ./config.status
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/libreport/po/Makevars.template b/libreport/po/Makevars.template
new file mode 100644
index 00000000..32692ab4
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/Makevars.template
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+# understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+# money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS =
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used. It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/libreport/po/POTFILES.in b/libreport/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 00000000..a70ee57b
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,10 @@
+# [encoding: UTF-8]
+# List of source files containing translatable strings.
+# Please keep this file sorted alphabetically.
+src/gtk-helpers/event_config_dialog.c
+src/gui-wizard-gtk/main.c
+src/gui-wizard-gtk/wizard.c
+src/gui-wizard-gtk/wizard.glade
+src/lib/abrt_conf.c
+src/lib/event_config.c
+src/lib/parse_options.c
diff --git a/libreport/po/POTFILES.skip b/libreport/po/POTFILES.skip
new file mode 100644
index 00000000..bb8a3b53
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/POTFILES.skip
@@ -0,0 +1,2 @@
+contrib/command-not-found/pk-tools-common.c
+
diff --git a/libreport/po/ar.po b/libreport/po/ar.po
new file mode 100644
index 00000000..4a91fad0
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/ar.po
@@ -0,0 +1,1224 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <trans-ar@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "بريمج الإخطار إيه.بي.آر.تي (ABRT)"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "أداة تبليغ العلّل الآليّة"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "عطل في الحزمة %s تم كشفة."
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "تم كشف عطل"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "خدمة ABRT لا تعمَل"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "تحذير"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "بريمج منطقة التنبيه لتنبيه المستخدم عن المشاكل المٌكتشفة عن طريق ABRT"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "أحمد محمد عربي <egydev@fedoraproject.org>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "إخفاء"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "تقرير"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "فتح ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "يجب عليك تحديد عملية واحدة بالضبط"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# هذا الحقل للقراءة فقط\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# صف ظروف هذا العطل أدناه"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# بيانات التقفِّي (Backtrace)\n"
+"# تَفحّص بيانات التقفِّي (Backtrace) وأَزِل البيانات الحساسة (كلمات مرور, وغيرها)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# بُنية"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# سطر الأوامر"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# مكوّن"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# تفريغ الباطن (Core dump"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# الملف القابل للتنفيذ"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# إصدار النّواة"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# حزمة"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# سبب العطل"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# اسم إصدار نظام التشغيل"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+"غير قادر علي تشغيل فيم (vim): لم يتم تعيين المتغيرات $TERM , $VISUAL , "
+"$EDITOR"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"حٌدّث التقرير"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"لم يتم العثور علي تغييرات في التقرير"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "إرسال التقرير..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "تخطّي..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"حجم التقرير تجاوز الحصّة المسموح بها. رجاءا افحص قيمة MaxCrashReportsSize في "
+"النظام في ملف abrt.conf"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "إظهار كلمة المرور"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "بٌلّغ"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_ملف"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_تحرير"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "م_ساعدة"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "عرض وتبليغ عن أعطال التطبيق"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr "بيانات التقفِّي غير كاملة, رجاءا تأكد أنّك توضّح خطوات إعادة تكرار العطل."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "التبليغ غير مفعّل لأن بيانات التقفِّي(backtrace) غير صالحة."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "يجب أن تتحقق بيانات التقفِّي (backtrace) للبيانات الحسّاسة."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "لابد أن توافق علي إرسال بيانات التقفِّي (backtrace)."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "التفاصيل"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "معرف علة جديدة: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "عضو إلزامي مفقود 'عِلل'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "فشل بدالة get_bug_info(). تعذَّر جمع كل المعلومات الإلزامية"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "فشل إنشاء مدخل في بج.زيلّا (bugzilla)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "العلة بالفعل مٌبلّغ عنها: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "يتعذَّر علي بج.زيلا (bugzilla) العثور علي العطل الأب للعطل %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "إضافة تعليق جديد إلي العلّة %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr ""
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "إرسال بريد..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "تم إلحاق التقرير إلى %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "تم تخزين التقرير في %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "إنشاء حالة جديدة..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/as.po b/libreport/po/as.po
new file mode 100644
index 00000000..d5b7cbbf
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/as.po
@@ -0,0 +1,1283 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <None>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT সংকেতিক এপ্লেট"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় বাগ প্ৰতিবেদন ব্যৱস্থা"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "%s পেকেইজত এটা স্খলন পোৱা গৈছে"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "এটা বিপৰ্যয় চিনাক্ত কৰা হৈছে"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT সেৱা বৰ্তমানে নাই চলা"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "সতৰ্কবাণী"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "সংকেতিক স্থান এপ্লেট যোনে ব্যৱহাৰকাৰীক ABRT -এ ধৰা বিষয়সমূহৰ সংকেত দিয়ে"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "লুকাওক"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "প্ৰতিবেদন"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "দেখুৱাওক"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "এটা সমস্যা দেখা দিছে"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT খোলক"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "আপুনি অবিকল এটা কাৰ্য্য ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# এই ক্ষেত্ৰটো কেৱল পঢ়িব পাৰি\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# এই বিপৰ্যয় হোৱাৰ পৰিস্থিতিৰ বিৱৰণ তলত দিয়ক"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Backtrace\n"
+"# নিৰিক্ষণ কৰক যে ইয়াৰ মাজত কোনো সংবেদ্য তথ্য নাই (পাছওৱাৰ্ডসমূহ , ইত্যাদি।)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# স্থাপত্য"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# কমান্ড শাৰী"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# উপাদান"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# কেন্দ্ৰ ডাম্প"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# এক্সিকিউটেবল্"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# কাৰনেল সংস্কৰণ"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# পেকেইজ"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# ক্ৰেষৰ কাৰণ"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# অপাৰেটিং চিস্টেমৰ উন্মোচন স্ট্ৰিং"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "vi চলাব নোৱাৰি: $TERM, $VISUAL আৰু $EDITOR সংহতি কৰা হোৱা নাই"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"আবেদনপত্ৰটো আপডেইট কৰা হৈছে"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"আবেদনপত্ৰটোত কোনো পৰিৱৰ্তন পোৱে যোৱা নাছিল"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "আপোনাৰ ইনপুট বৈধ নহয়, কাৰণ:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "'%s' -ৰ বাবে বেয়া মান: %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "জনোৱা হৈ আছে..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "%s ব্যৱহাৰ কৰি জনাব নে?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "বাদ দিয়া হৈ আছে..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "জনোৱা সেৱা অসামৰ্থবান কাৰণ backtrace ব্যৱহাৰৰ অযোগ্য"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"অনুগ্ৰহ কৰি debuginfo -ক কমান্ড: \"debuginfo-install %s\" ব্যৱহাৰ কৰি "
+"হস্তচালিতভাৱে ইনস্টল কৰাৰ চেষ্টা কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"পেকেইজ ডাটাবেইচৰ বিষয়ে সোধক আৰু পেকেইজ নাম, উপাদান, আৰু বিৱৰণ সঞ্চয় কৰক"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "ডাইৰেকটৰি ডাম্প কৰক"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e ঘটনা\n"
+" বা: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "syslog লে লগ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "ঘটনা সম্ভালক"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "সম্ভাব্য ঘটনাসমূহ দেখুৱাওক [যি PFX -ৰ সৈতে আৰম্ভ হয়]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "লগ লে প্ৰগ্ৰামৰ নামসমূহ যোগ কৰক"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [বিকল্পসমূহ]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "UID -ক ক্লাএন্ট uid হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"আবেদনপত্ৰৰ আকাৰ কোটা পাৰ হৈ গৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি abrt.conf -ত চিস্টেমৰ "
+"MaxCrashReportsSize মান চাওক।"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "daemonize নকৰিব"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "-d -ৰ সৈতে syslog লে লগ কৰক"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "SEC ছেকেন্ড অসক্ৰিয়তাৰ পিছতে প্ৰস্থান কৰক"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "পাছওৱাৰ্ড দেখুৱাওক"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "ঘটনা সংৰূপ"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "ঘটনা"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "ঘটনা সংৰূপন কৰক (_v)"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "প্ৰতিবেদন কৰা হৈছে"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "সমস্যা"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "সৰ্বশেষ ঘটনা"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "নথিপত্ৰ (_F)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "সম্পাদনা (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "সহায় (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "ঘটনা সংৰূপন (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "অনলাইন সহায় (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "এপ্লিকেছনৰ বিপৰ্যয় নিৰীক্ষণ কৰক আৰু প্ৰতিবেদন কৰক"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"ABRT ডাম্প ডাইৰেকটৰিসমূহৰ তালিকা ধাৰ্য্য কৰা DIR(s) -ত দেখুৱাওক\n"
+"(অবিকল্পিত DIRs: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"ধাৰ্য্য কৰা DIR সমূহত সঞ্চয় কৰা সমস্যা বিশ্লেষণ কৰিবলে আৰু জনাবলে GUI সজুলি"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "বৈকল্পিক GUI নথিপত্ৰ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"লিখিব পৰা ডাইৰেকটৰি বিচাৰে, কিন্তু '%s' -ক লিখিব নোৱাৰি। ইয়াক '%s' -ত লই গৈ আৰু "
+"লৈ যোৱা কপিত কাৰ্য্য কৰা হব নে?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(চাবলে/সম্পাদন কৰিবলে ইয়াত ক্লিক কৰক)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(বাইনাৰি নথিপত্ৰ, %llu বাইটসমূহ)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(কোনো বিৱৰণ নাই)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu বাইটসমূহ, %u নথিপত্ৰসমূহ"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "'%s' ঘটনাৰ বাবে কোনো প্ৰক্ৰিয়া দিয়া হোৱা নাই"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"backtrace টো অসমপূৰ্ণ, অনুগ্ৰহ কৰি নিশ্চিত কৰক পুনৰ উৎপাদন কৰিবলে আপুনি পৰ্যায়সমূহৰ "
+"যোগান দিছে।"
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "জনোৱা প্ৰক্ৰিয়া অসামৰ্থবান কাৰণ backtrace ব্যৱহাৰযোগ্য নহয়।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "আপুনি backtrace -ক সংবেদ্য তথ্য কাৰণে নিৰিক্ষন কৰক।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "আপুনি backtrace -ক পঠুৱা লৈ মানতি হব লাগিব।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "বিশ্লেষন কৰা হৈ আছে..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "প্ৰস্থান কোড %d -ৰ সৈতে বিশ্লেষন সমপূৰ্ণ কৰা হল"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "প্ৰস্থান কোড %d -ৰ সৈতে জনোৱা সমপূৰ্ণ কৰা হল"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "মান"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>আপোনাৰ উপাদানসমূহ ব্যক্তিগত নহয়।</b> তেওলোকক ৰাজহুৱা ভাৱে দৃশ্যমান সমস্যা "
+"আবেদনপত্ৰত অন্তৰভুক্ত কৰা হব পাৰে।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "বিশ্লেষণ এতিয়াও আৰম্ভ হোৱা নাই"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "কোনো অতিৰিক্ত মন্তব্য সমস্যাটো বিশ্লষন কৰোতে লাভদায়ক হব নে?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Backtrace -এ বিকাশকসমূহক ক্ৰেষৰ বিৱৰণ দিয়ে, যোনটো সমস্যাৰ উৎস বিচাৰিবলে তেওলোকক "
+"সহায় কৰে। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াক পুনৰ চাওক আৰু এনে কোনো সংবেদ্য তথ্য যিটো আপুনি সেয়াৰ "
+"কৰিব নিবিচাৰে তাক আতৰাওক:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"বেছি তথ্যপূৰ্ণ backtrace সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি যদি আপুনি অতিৰিক্ত ডিবাগ পেকেইজসমূহ "
+"ইনস্টল কৰিছে"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "জনোৱা আৰম্ভ কৰিবলে 'প্ৰয়োগ কৰা' ক্লিক কৰক"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "ঘটনাসমূহ সংৰূপ কৰক (_E)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "বিৱৰণ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "এই সমস্যা কেনেকে ঘটিত হল (স্তৰে-স্তৰে)? ইয়াক কেনেকে পুনৰ উৎপাদন কৰিব পাৰি?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "মই backtraceটো জমা দিবলে ৰাজি"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "backtrace -ক পুনৰ সৃজন কৰক"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "সংবাদক(সমূহ):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "সংবাদনা এতিয়াও আৰম্ভ হোৱা নাই"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "আপুনি সমস্যাটো কেনেধৰনে বিশ্লেষণ কৰিব তাকে বাচক:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "আপুনি সমস্যাটো কেনেধৰনে সংবাদনা কৰিব তাকে বাচক:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "আকাৰ:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"অতিৰিক্ত ডিবাগ পেকেইজসমূহ ইনস্টল কৰাৰ পিচত এই বুটামটো ব্যৱহাৰ কৰক আৰু তথ্যপূৰ্ণ "
+"backtrace সৃজন কৰিবলে"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "আপলোড কৰা হল: %llu kbytes -ৰ %llu"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "বাধ্যতামুলক মান সন্ধানহীন"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "অবৈধ utf8 আখৰ '%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "অবৈধ নম্বৰ '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "অবৈধ বুলিয়ান মান '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "অসমৰ্থিত বিকল্প ধৰণ"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "ব্যৱহাৰ: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [বিকল্পসমূহ] -d DIR\n"
+"\n"
+"C/C++ backtrace বিশ্লেষণ কৰে, প্ৰতিলিপি হেশ সৃজন কৰে, backtrace হাৰাংক, আৰু ডাম্প "
+"ডাইৰেকটৰি DIR -ত বিপৰ্যয় ফলন চিনাক্ত কৰে"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "%s -ৰ বাবে Backtrace বিশ্লেষণ ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"coredump -ৰ UUID -ক গণনা কৰি ডাম্প ডাইৰেকটৰি DIR -ত সঞ্চয় কৰে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"UUID আৰু DUPHASH -ক oops ডাম্প ডাইৰেকটৰি DIR -ৰ কাৰণে গণনা আৰু সঞ্চয় কৰে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"python বিপৰ্যয় ডাম্পৰ UUID আৰু DUPHASH গণনা আৰু সঞ্চয় কৰে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "নতুন বাগ id: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "প্ৰয়োজনীয় '%s' নথিপত্ৰ সন্ধানহীন, আগবাঢ়িব নোৱাৰি"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "প্ৰয়োজনীয় '%s' নথিপত্ৰ ৰিক্ত, আগবাঢ়িব নোৱাৰি"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "%s -ত Bugzilla -ত লগিন কৰা হৈ আছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "প্ৰতিলিপিসমূহ বিচৰা হৈছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "হেৰুৱা আৱশ্যক সদস্য 'bugs'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() বিফল । সকলো আৱশ্যকীয় তথ্য সংগ্ৰহ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "এটা নতুন বাগ সৃষ্টি কৰা হৈছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Bugzilla নিবেশৰ নিৰ্মাণ বিফল"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "প্ৰস্থান কৰা হৈছে"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "বাগ আগতে প্ৰতিবেদন কৰা হৈছে: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla -এ %d বাগৰ উপধায়ক বিচাৰি নাপালে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "%s -ক CC তালিকাত যোগ কৰক"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "bug(%d) ত নতুন মন্তব্য যোগ কৰক"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"সমস্যাক Bugzilla -ক জনাওক"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "সংৰূপন নথিপত্ৰ (বহু বাৰ দিয়া হব পাৰে)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [বিকল্পসমূহ] -d DIR\n"
+"\n"
+"backtrace -ক coredump -ৰ কাৰণে ডাম্প ডাইৰেকটৰি DIR -ত সৃজন আৰু সঞ্চয় কৰে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "অতিৰিক্ত debuginfo ডাইৰেকটৰিসমূহ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "gdb -ক Kill কৰক যদি ই N ছেকেন্ডৰ বেছি চলে"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "Backtrace সৃজন আৰু সঞ্চয় কৰা হৈছে, %u বাইটসমূহ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "%s -ৰ পৰা cpio নিষ্কাষণ কৰা হৈ আছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "'%s' -লে লিখিব নোৱাৰি: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "'%s' পেকেইজ নিষ্কাষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "%s -ৰ পৰা বনোৱা %s -ৰ পৰা নথিপত্ৰসমূহ কেশ কৰা হৈ আছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "'%s' -ৰ পৰা নথিপত্ৰসমূহ নিষ্কাষন কৰিব নোৱাৰি"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "(%i -ৰ %i) %s -ক ডাউনলোড কৰা হৈ আছে: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "ভঁৰালসমূহত প্ৰয়োজনীয় পেকেইজসমূহ বিচাৰি চোৱা হৈছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "%u debuginfo নথিপত্ৰসমূহৰ কাৰণে পেকেইজসমূহ পোৱা নগল"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "ডাউনলোড কৰিব লগিয়া পেকেইজসমূহ: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "%.2fMb ডাউনলোড কৰা হৈ আছে, ইনস্টল আকাৰ: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "এইটো ঠিক আছে নে? [হয়/নহয়]"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "%s পেকেইজৰ ডাউনলোড ব্যৰ্থ"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "আনপেক কৰোতে ব্যৰ্থ, ডাউনলোড বাতিল কৰা হৈছে..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "সকলো ডাউনলোড কৰা পেকেইজসমূহ নিষ্কাষণ কৰা হৈ আছে, %s আতৰোৱা হৈ আছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "%s আতৰাব নোৱাৰি, সম্ভবত এটা ত্ৰুটি লগ অন্তৰ্ভুক্ত হৈ আছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "'%s' -ক আতৰাব নোৱাৰি: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী কমান্ডত প্ৰস্থান কৰি আছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr "Coredump -এ %u debuginfo নথিপত্ৰসমূহ প্ৰসংগ কৰে, তাৰ মাজৰ %u ইনস্টল নহয়"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "debuginfo নথিপত্ৰ সন্ধানহীন: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "সকলো %u debuginfo নথিপত্ৰসমূহ উপলব্ধ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "%s লে oops সংবাদ জমা কাৰ হৈ আছৈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"কাৰনেল oops -ক kerneloops.org (অথবা সদৃশ) চাইট লে সংবাদন কৰে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "সংৰূপ নথিপত্ৰ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "ই-মেইল পঠিওৱা হৈছে..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Config নথিপত্ৰ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"সমস্যা তথ্যক প্ৰামানিক আউটপুট অথবা নথিপত্ৰলে প্ৰিন্ট কৰে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "আউটপুট নথিপত্ৰ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "যোগ কৰক, অথবা নথিপত্ৰ পুনৰ লিখক"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "সংবাদ %s লে যোগ কৰা হৈছিল"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "সংবাদটো %s লে সঞ্চয় কৰা হৈছিল"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "তথ্য সংকোচন কৰা হৈ আছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "খালি RHTS লগিন অথবা পাছওৱাৰ্ড"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "এটা নতুন কেইচ বনোৱা হৈ আছে..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"এটা সমস্যাক RHTSupport লে সংবাদন কৰে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"DIR সমূহত থকা ডাম্প ডাইৰেকটৰিসমূহ (-d) অথবা নথিপত্ৰসমূহ (-f) মচি থাকে যেতিয়ালৈকে "
+"আকাৰতকে সৰু নহয়"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "ডাম্প ডাইৰেকটৰিসমূহ মচি দিয়ক"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "নথিপত্ৰসমূহ মচি দিয়ক"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "এই ডাম্প ডাইৰেকটৰিখন সংৰক্ষণ কৰক"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "%s -ক %s -লে পঠুৱা হৈছে"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "%s -ক %s -লে সফলভাৱে পঠুৱা হল"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "আৰ্কাইভ সৃষ্টি কৰা হল: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"ডাম্প ডাইৰেকটৰি DIR -ৰ সংকোচিত টাৰবল আপলোড কৰে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "আপলোড কৰিবলে ভিত্তি URL"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰাৰ আগতে কাৰনেলৰ বাৰ্তা বাফাৰ বিশ্লেষণ কৰক"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "প্ৰামানিক আউটপুটত পোৱা oopsসমূহক প্ৰিন্ট কৰক"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "প্ৰস্থান নকৰিব, নতুন oopsসমূহৰ কাৰণে নথিপত্ৰক চাওক"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "ডাম্প ডাইৰেকটৰিটো বিশ্বয় পঢ়িব পৰা কৰক"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "syslog লে লগ কৰক"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/ast.po b/libreport/po/ast.po
new file mode 100644
index 00000000..51c170b4
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/ast.po
@@ -0,0 +1,1213 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Ferramienta d'Informe de Fallos Automática"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "El serviciu ABRT nun ta executándose"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Avisu"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Informe"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Ficheru"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "Ai_da"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr ""
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Unviando un corréu..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr ""
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/bn_IN.po b/libreport/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 00000000..36872628
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,1231 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <None>\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT বিজ্ঞেপ্তির অ্যাপ্লেট"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় বাগ রিপোর্টিং ব্যবস্থা"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "%s প্যাকেজের মধ্যে একটি বিপর্যয় সনাক্ত করা হয়েছে"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "একটি বিপর্যয় সনাক্ত করা হয়েছে"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT পরিসেবা বর্তমানে চলছে না"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "সতর্কবার্তা"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"ABRT দ্বারা সনাক্ত করা সমস্যা সম্বন্ধে ব্যবহারকারীদেরকে সূচিত করার উদ্দেশ্যে, "
+"বিজ্ঞপ্তিস্থলে ব্যবহারযোগ্য অ্যাপ্লেট"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "আড়াল করুন"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "রিপোর্ট"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT আরম্ভ করুন"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "শুধুমাত্র একটি কর্ম নির্ধারণ করা যাবে"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# এই ক্ষেত্রের মান শুধুমাত্র পাঠযোগ্য\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# এই বিপর্যের পরিস্থিতি নীচে বর্ণনা করুন"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# ব্যাক-ট্রেস \n"
+"# সংবেদনশীল তথ্য (যেমন পাসওয়ার্ড ইত্যাদি) মুছে ফেলা হয়েছে কিনা পরীক্ষা করুন"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# আর্কিটেকচার"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# কমান্ড-লাইন"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# অংশ বিশেষ"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# কোর ডাম্প"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# এক্সেকিউটেবল"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Kernel-র সংস্করণ"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# প্যাকেজ"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# বিপর্যয়ের কারণ"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# অপারেটিং সিস্টেমের রিলিজ স্ট্রিং"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "vi সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: $TERM, $VISUAL ও $EDITOR-র মান নির্ধারণ করা হয়নি"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"রিপোর্ট আপডেট করা হয়েছে"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"রিপোর্টের মধ্যে কোনো পরিবর্তন সনাক্ত করা যায়নি"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "রিপোর্ট দায়ের..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "%s সহযোগে রিপোর্ট দায়ের করা হবে কি?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "উপেক্ষা করা হচ্ছে..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr ""
+"ব্যাক-ট্রেস ব্যবহারযোগ্য না হওয়ার ফলে রিপোর্ট দায়ের করার ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"চিহ্নিত কমান্ড সহযোগে অনুগ্রহ করে স্বয়ং debuginfo ইনস্টল করার প্রয়াস করে পুনরায় "
+"প্রচেষ্টা করুন: \"debuginfo-install %s\"\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" অথবা: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "syslog-এ লগ করা হবে"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "EVENT পরিচালনা"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "সম্ভাব্য ঘটনার [প্রারম্ভে PFX সহ] তালিকা প্রস্তুতি "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"রিপোর্টের মাপ অনুমোদিত মাপের থেকে বড়। অনুগ্রহ করে abrt.conf ফাইলের মধ্যে "
+"MaxCrashReportsSize-র মাপ যাচাই করুন।"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "ডেমন তৈরি করা হবে না"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "-d সহযোগেও syslog-এ লগ করা হবে"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "SEC সেকেন্ড নিষ্ক্রিয় থাকলে প্রস্থান করা হবে"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড পরীক্ষণ"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "দায়ের করা হয়েছে"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "ফাইল (_F)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "সম্পাদনা (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "সাহায্য (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের বিপর্যয় সংক্রান্ত তথ্য নিরীক্ষণ ও দায়ের করুন"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"ব্যাক-ট্রেসের তথ্য সম্পূর্ণ নয়, অনুগ্রহ করে পুনরাবৃত্তির জন্য প্রয়োজনীয় ধাপগুলি সঠিকরূপে "
+"চিহ্নিত করুন।"
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr ""
+"ব্যাক-ট্রেস ব্যবহারযোগ্য না হওয়ার ফলে রিপোর্ট দায়ের করার ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "সংবেদনশীল তথ্যের উপস্থিতি সনাক্ত করার জন্য ব্যাক-ট্রেস পরীক্ষা করা আবশ্যক।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "ব্যাক-ট্রেস পাঠানোর সময় সম্মতি জ্ঞাপন করা আবশ্যক।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "বিবরণ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "আপলোড করা হয়েছে: %llu কিলোবাইট, সর্বমোট %llu কিলোবাইট"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "%s-র জন্য ব্যাক-ট্রেস পার্সিং করতে ব্যর্থ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "নতুন বাগ id: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "আবশ্যক তথ্য 'bugs' অনুপস্থিত"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() বিফল। সকল আবশ্যক তথ্য সংগ্রহ করা যায়নি"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Bugzilla-র এনট্রি নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "বাগ পূর্বেই দায়ের করা হয়েছে: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla দ্বারা বাগ %d-র ঊর্ধ্বতন বাগ সনাক্ত করা সম্ভব হয়নি"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "%s-কে প্রতিলিপি প্রাপকদের (CC) তালিকায় যোগ করুন"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "বাগ(%d)-র মধ্যে নতুন বিবৃতি সংযোজন করুন"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "%s থেকে cpio উদ্ধার করা হচ্ছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "%s-র ফাইলগুলি (%s থেকে প্রস্তুত করা) ক্যাশে করা হচ্ছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "এটি ঠিক কী? [y/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "%s প্যাকেজটি ডাউনলোড করতে ব্যর্থ"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "আন-প্যাক করতে ব্যর্থ, ডাউনলোড পরিত্যাগ করা হচ্ছে..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "ডাউনলোড করা সকল প্যাকেজ উদ্ধার করা হয়েছে, %s মুছে ফেলা হচ্ছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "%s মুছে ফেলা সম্ভব নয়, সম্ভবত ত্রুটির লগ উপলব্ধ রয়েছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "%s-এ oops রিপোর্ট দায়ের করা হচ্ছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "ই-মেইল পাঠানো হচ্ছে..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "কনফিগ ফাইল"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "আউটপুট ফাইল"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "%s-র সাথে রিপোর্ট সংযোজন করা হয়েছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "%s-এ রিপোর্ট সংরক্ষণ করা হয়েছে"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "তথ্য সংকুচন করা হচ্ছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "একটি নতুন কেস নির্মাণ করা হচ্ছে..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "%s, %s-এ প্রেরিত হচ্ছে"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "%s-কে সাফল্যের সাথে to %s-এ পাঠানো হয়েছে"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "আর্কাইভ প্রস্তুত করা হয়েছে: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "আপলোড করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত বেস URL"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/bs.po b/libreport/po/bs.po
new file mode 100644
index 00000000..c189e60f
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/bs.po
@@ -0,0 +1,1344 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 20:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: aarnes <arnes99@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/bs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT obavještajni aplet"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Automatski alat za izvještaj greški"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Greška je otkrivena u %s paketu."
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Greška je otkrivena"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT servis se neizvodi"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Obavještajni aplet koji obavještava korisnike o problemima otkrivenim od "
+"strane ABRT-a"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Arnes Arnautović <arnes99@gmail.com>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Sakrij"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Izvještaj"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "Pokaži"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "Dogodio se je problem"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Otvori ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+"Korištenje: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" ili: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" ili: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" ili: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-l, --list<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Izlistaj probleme koji još nisu prijavljeni\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -f, --full<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Izlistaj sve probleme\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-D BASE_DIR<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Direktorij iz kojeg će se izlistati problemi\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>(standardno: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-r, --report<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Pošalji izvještaj o CRASH_DIR\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -y, --always<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>...bez uređivanja i pitanja\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-i, --info<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Ispiši detaljne informacije o CRASH_DIR\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -f, --full<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>...uključujući više-redne unose\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Važno: -if će izvoditi analizatore\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>(ako ovaj CRASH_DIR ima definisane analizatore)\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-d, --delete<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Odstrani CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-V, --version<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Prikaži verziju i izađi\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-v, --verbose<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Budi opširan\n"
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Morate odrediti samo jednu operaciju"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Ovo polje se samo može čitati\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Opišite uslove pod kojima se dogodio pad"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Funkcijski trag\n"
+"# Pobrinite se da nesadrži bilo kakve osjetljive podatke (šifre, itd.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Arhitektura"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "Naredbena linija"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "Komponenta"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Ispis jezgre"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "Izvršivo"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Kernel verzija"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "Paket"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Razlog pada"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Znakovni niz izdanja operativnog sistema"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "Nemogu pokrenuti vi: $TERM, $VISUAL i $EDITOR nisu postavljeni"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Izvještaj je ažuriran"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"Niakakve promjene nisu otkrivene u izvještaju"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394
+msgid "y"
+msgstr "d"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Vaš unos nije ispravan zbog:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Loša vrijednost za '%s': %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr "Odaberite kako želite analizirati ovaj problem:\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr "Odaberite opciju [0 - %u]: "
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr "Odabrali ste broj izvan dometa"
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr "Nevažeći unos. Program prekida sa radom..."
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Izvještavam..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Koristiti %s pri izvještavanju?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Preskačem..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Izvještavanje isključeno jer je funkcijski trag neiskoristiv"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Molim pokušajte da instalirate debuginfo ručno koristeći naredbu: "
+"\"debuginfo-install %s\" i pokušajte ponovno.\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr "Pad obavješten putem %d obavještajnih događaja (%d greški)\n"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Postavi upit bazi podataka od paketa i spremi ime paketa, komponentu i opis"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Direktorij ispisa"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIREKTORIJ -e DOGAĐAJ\n"
+" ili: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Zapiši u syslog"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Obradi DOGAĐAJ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Izlistaj moguće događaje [koji počinju sa PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Dodaj nazive programa u zapis"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [opcije]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Koristi UID kao klijentov uid"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"Veličina izvještaja je premašila kvotu. Molim provjerite sistemsku "
+"MaxCrashReportsSize vrijednost u abrt.conf."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Nemoj deamonizirati"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Zapiši u syslog čak i sa -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Izađi nakon SEC sekundi neaktivnosti"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Pokaži šifru"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Konfiguracija događaja"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Događaj"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Konfiguriraj E_vent"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue"
+" with the current configuration."
+msgstr ""
+"Pogrešne postavke otkrivene za %s. Izvještavanje vjerovatno neće uspjeti "
+"ako nastavite sa trenutnom konfiguracijom."
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+"Pogrešne postavke otkrivene za <b>%s</b>. Izvještavanje vjerovatno neće "
+"uspjeti ako nastavite sa trenutnom konfiguracijom."
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Pogledaj i izvijesti aplikacijske padove"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Izvješteno"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Zadnje pojavljivanje"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "Konfiguracija _događaja"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr " Internet _Pomoć"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Prikazuje listu ABRT direktorija za ispis u specificiranim DIR(ovima)\n"
+"(standardni DIRovi: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI alat za analiziranje i izvještaj problema spremljenog u specificiranom DIR"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Alternativna GUI datoteka"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"Trebam direktorij sa dopuštenjem pisanja međutim '%s' to nije. Prebaciti u "
+"'%s' i raditi na premještenoj kopiji?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(pritisnite ovdje da pogledate/uredite)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(binarna datoteka, %llu bajta)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(bez opisa)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu bajta, %u datoteka"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "Procesiranje za događaj '%s' nije definisano"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"Funkcijski trag nije potpun. Molim pobrinite se da unesete korake za "
+"reproduciranje."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Izvještavanje isključeno jer je funkcijski trag neiskoristiv."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Trebali biste provjeriti funkcijski trag zbog osjetljivih podataka."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Morate se složiti sa slanjem funkcijskog traga."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Analiziram..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Analiziranje završeno sa izlaznim kodom %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Izvještavanje završeno sa izlaznim kodom %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Vrijednost"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Vaši komentari nisu privatni.</b> Moguće je da se uključe u javno "
+"vidljive izvještaje problema."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "Analiziranje još nije počelo"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+"Bilo kakav dodatni komentar koji može biti koristan za dijagnosticiranje "
+"problema?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Funkcijski trag daje programerima detalje pada, pomažući im u pronalasku "
+"izvora problema. Molim provjerite ga i odstranite bilo kakve osjetljive "
+"podatke koje neželite dijeliti:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Detaljniji funkcijski trag bi se mogao stvoriti da imate instalirane dodatne"
+" debug pakete"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Pritisnite 'Primjeni' da započnete izvještavanje"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Konfiguriši _događaje"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+"Kako se je ovaj problem dogodio (korak po korak)? Kako se može "
+"reproducirati?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "Slažem se sa podnošenjem funkcijskog traga"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+"Na sljedećim prikazima od Vas će se tražiti da opišete kako se problem "
+"dogodio, da odaberete kako da se analizira problem (ako je potrebno), da "
+"pregledate sakupljene podatke i da odaberete gdje bi se problem trebao "
+"poslati. Pritisnite 'Naprijed' da nastavite."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Ponovno napravi funkcijski trag"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Izvještavač(i):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "Izvještavanje još nije počelo"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Odaberite kako bi htjeli da analizirate problem:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Odaberite kako bi htjeli da izvijestite problem:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Veličina:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Koristite ovo dugme da stvorite detaljniji funkcijski trag nakon što ste "
+"instalirali dodatne debug datoteke"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Prebačeno: %llu od %llu kb"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Nedostaje obavezna vrijednost"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Nevažeći utf8 znak '%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Nevažeći broj '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Nevažeća boolean vrijednost '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "Nepodržan tip opcije"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Korištenje: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIREKTORIJ\n"
+"\n"
+"Analizira C/C++ funkcijski trag, stvara duplikacijski hash, ocjena funkcijskog traga i identificira funkciju pada u direktoriju ispisa DIREKTORIJ"
+
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Prolazak kroz funkcijski trag nije uspjelo za %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Izračunava i sprema UUID od ispisa jezgre u direktorij ispisa DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIREKTORIJ\n"
+"\n"
+"Izračunava i sprema UUID i DUPHASH za oops direktorij ispisa DIREKTORIJ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Izračunava i sprema UUID i DUPHASH od python ispisa pada"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Novi id greške: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+"Prazno korisničko ime ili šifra. Molim, provjerite svoju konfiguraciju"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "Neophodna datoteka '%s' nedostaje. Nemogu nastaviti."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "Neophodna datoteka '%s' je prazna. Nemogu nastaviti."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "Prijavljujem se u Bugzilla na %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "Provjeravanje duplikata"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Nedostaje obavezni član 'bugs'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() neuspjelo. Nisam mogao skupiti sve obavezne informacije"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "Stvaram novu grešku"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Bugzilla stvaranje unosa neuspjelo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "Odjavljujem se"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Greška je već izviještena: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla nije mogla naći roditelja greške %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Dodaj %s na CC listu"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Dodaj novi komentar u grešku %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Izvještava problem na Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Konfiguracijska datoteka (može se dati mnogo puta)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Stvara i sprema funkcijski trag za ispis jezgre u direktorij za ispis DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Dodatni debuginfo direktoriji"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Uništi gdb ako bude radio više od N sekundi"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "Funkcijski trag je napravljen i spremljen, %u bajta"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Vadim cpio iz %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Nemogu pisati u '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Nemogu izvaditi paket '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Keširanje datoteka iz %s dobivenih od %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Nemogu izvaditi datoteke iz '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Preuzimam (%i od %i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr "Greški pri yum inicijalizaciji (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "Tražim potrebne pakete u odlagalištima"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr "Greška pri pronalaženju metapodataka: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr "Greška pri pronalaženju listi datoteka: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "Nemogu pronaći pakete za %u debuginfo datoteke"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Paketa za preuzimanje: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Preuzimam %.2fMb, veličina instalacije: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Dali je ovo u redu? [y/N]"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Preuzimanje paketa %s neuspjelo"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Raspakiranje neuspjelo, prekidam preuzimanje..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "Svi preuzeti paketi su izvađeni, odstranjujem %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "Nemogu odstraniti %s. Vjerovatno sadrži zapis greške"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Nemogu odstraniti '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Izlazim na korisničku naredbu"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+"Korištenje: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=PRIVDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=VELIČINA]\n"
+"\n"
+"Instalira debuginfo-e za sve build-id-ove izlistate u BUILD_IDS_FILE\n"
+"u CACHEDIR koristeći PRIVDIR kao privremeno područje za pripremanje.\n"
+"Stare datoteke u CACHEDIR se brišu dok su manje nego VELIČINA.\n"
+"\n"
+" -v Budi detaljan\n"
+" -y Neinteraktivno, pretpostavi 'Da' na sva pitanja\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr "Nemogu otvoriti %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"Memorijski ispis spominje %u debuginfo datoteke. %u od njih nisu instalirane"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Nedostaje debuginfo datoteka: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "Sve %u debuginfo datoteke su dostupne"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Podnosim izvještaj u %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c KONFDATOTEKA]... -d DIREKTORIJ\n"
+"\n"
+"Izvještava kernel probleme na kerneloops.org (ili sličnu) stranicu"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfiguracijska datoteka"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Šaljem email..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c KONFFILE]\n"
+"\n"
+"Šalje sadržaje direktorija za ispis DIR putem e-pošte"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfiguracijska datoteka"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a da/ne]\n"
+"\n"
+"Ispisuje informacije problema na standardni izlaz ili FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Izlazna datoteka"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Dodaj ili spremi preko FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr "Stvori reported_to u DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Izvještaj je dodat u %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Izvještaj je spremljen u %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
+#. doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
+#. doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Kompresiram podatke"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Prazno RHTS korisničko ime ili šifra"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr "Nemogu stvoriti privremeni direktorij u /tmp"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Stvaram novi slučaj..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Izvještava problem RHT podrški"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d VELIČINA:DIREKTORIJ]... [-f VELIČINA:DIREKTORIJ]... [-p DIREKTORIJ]\n"
+"\n"
+"Briše direktorije ispisa (-d) ili datoteke (-f) u DIREKTORIJima dok nisu manji nego VELIČINA"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Obriši direktorije za ispis"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Obriši datoteke"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Sačuvaj ovaj direktorij za ispis"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Šaljem %s na %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "Uspješno slanje %s na %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "Arhiva je stvorena: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Prebacuje kompresiranu tar datoteku od direktorija za ispis DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "Osnovni URL za prebacivanje"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Izvadi oops iz syslog/dmesg datoteke"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Prođi kroz spremnik poruka kernela prije nego prođeš kroz DATOTEKU"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Ispiši pronađene oopse na standardnom izlazu"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Nemoj izlaziti. prati datoteke za nove oopse"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr "Stvori ABRT ispis u DIR za svaki pronađen oops"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "Direktorij za spis postaje slobodan za pisanje svima"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "zapiši u syslog"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+"Preuzmi debuginfo pakete i stvori funkcijski trag lokalno koristeći GDB"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr "Lokalni GNU ispravljač greški"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump"
+" to remote machines."
+msgstr ""
+"Treba da preuzme debuginfo pakete koji mogu zahtjevati dosta vremena i "
+"zauzeti prostor na tvrdom disku. Međutim, za razliku od RetraceServer, "
+"nešalje ispis jezgre na udaljene mašine."
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr "Adresa retrace servera"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr "URL retrace servera"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr "Pošalji ispis jezgre na udaljeni retrace server za analizu"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+"Prebacuje ispis jezgre na server koji stvara funkcijski trag i vraća ga. Za:"
+" nema potrebe za debuginfo preuzimanjima. Retrace serverova baza podataka "
+"debuginfo-a je potpunija. Retrace server može stvarati bolje funkcijske "
+"tragove. Protiv: ispis jezgre koji prebacite sadrži sve podatke iz srušenog "
+"programa uključujući Vaše privatne podatke (ako postoje)."
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr "Adresa Bugzilla servera"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "Bugzilla URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr "Bugzilla šifra računa"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr "Bugzilla korisničko ime računa"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr "Provjeri ispravnost SSL ključa"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "Šifra"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr "Podnesi izvještaj Bugzilla tragaču greški"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Provjeri SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a "
+"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+"Možete napraviti bugzilla.redhat.com račun <a "
+"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">ovdje</a>"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr "Kerneloops URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr "Kerneloops.org"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr "Url oops servera"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr "Pošalji kernel probleme oops tragaču"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr "Mailx"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr "Subjekt poruke"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr "Primatelj"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr "E-pošta primatelja"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr "Pošalji binarne podatke"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr "Pošalji binarne datoteke kao ispis jezgre"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr "Pošalji putem e-pošte"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr "Pošiljaoc"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr "E-pošta pošiljaoca"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "Subjekt"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr "Adresa Red Hat portala podrške"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr "URL RH portala"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr "Red Hat podrška za kupce"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr "Red Hat šifra kupca"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr "Red Hat korisničko ime kupca"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr "Izvijesti Red Hat podršku"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr "Korisničko ime"
diff --git a/libreport/po/ca.po b/libreport/po/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..5b5960a2
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/ca.po
@@ -0,0 +1,1226 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora@llistes.softcatala.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "Mini-aplicació de notificacions d'ABRT"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Eina d'enviament automàtic d'informes d'errors"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "S'ha detectat una fallida en el paquet %s"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "S'ha detectat una fallida"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "El servei ABRT no s'està executant"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Avís"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch <robert.buj@gmail.com>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Oculta"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Informa"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Heu d'especificar exactament una operació"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Aquest camp únicament és de lectura\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Descriviu a continuació les circumstàncies d'aquesta fallida"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Traça inversa\n"
+"# Comproveu que no contingui cap dada que sigui perjudicial (contrasenyes, "
+"etcètera.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Arquitectura"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Línia de la comanda"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Component"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Bolcat del nucli"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Executable"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Versió del nucli de Linux"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Paquet"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Motiu de la fallida"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Cadena de text amb el llançament del sistema operatiu"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "No es pot executar vi: $TERM, $VISUAL i $EDITOR no estan esablerts"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"S'ha actualitzat l'informe"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"No s'han detectat canvis en l'informe"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "s"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "S'hi està informant..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Informa utilitzant %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "S'hi està ometent..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr ""
+"Els informes estan inhabilitats perquè la traça inversa no és pot utilitzar"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"La mida de l'informe sobrepassa la quota. Reviseu el valor de "
+"MaxCrashReportsSize en abrt.conf."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Mostra la contrasenya"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Informat"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Fitxer"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edita"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Visualitzeu i informeu de les fallides en les aplicacions"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr ""
+"Els informes estan deshabilitats perquè no es pot utilitzar la traça inversa."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Haureu de comprovar la traça inversa per les dades compromeses."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Heu d'estar d'acord amb l'enviament de la traça inversa."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Pujats: %llu de %llu kbytes"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "ID del nou error: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Falta el membre obligatori 'bugs'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() sense èxit. No s'ha pogut recollir tota la informació "
+"obligatoria"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Creació sense èxit de l'entrada a Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Ja s'ha informat de l'error: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Afegeix %s al llistat CC"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "S'està afegint un nou comentari a l'error %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr ""
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "S'està enviant un correu electrònic..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "L'informe ha estat annexat a %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "L'informe ha estat emmagatzemat a %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Compressió de les dades"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "S'està creant el nou cas..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/cs.po b/libreport/po/cs.po
new file mode 100644
index 00000000..872ab493
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/cs.po
@@ -0,0 +1,1284 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 20:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "Upozorňovací applet démonu ABRT"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Nástroj automatického hlášení chyb"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Zjištěn pád v balíčku %s"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Zjištěn pád"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "Služba ABRT neběží"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozornění"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "Applet upozorňující uživatele na chyby nalezené démonem ABRT"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Radek Vokál <rvokal@redhat.com>\n"
+"Nikola Pajkovsky <npajkovs@redhat.com>\n"
+"Petr Písař <ppisar@redhat.com>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Skrýt"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Nahlásit"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "Zobrazit"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "Vyskytl se problém"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Spustit ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Musíte zadat právě jednu operaci"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Tento údaj je jen pro čtení\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Okolnosti pádu popište níže"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Výpis volání\n"
+"# Ujistěte se, že neobsahuje žádné citlivé údaje (hesla atd.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Architektura"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Příkaz"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Komponenta"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Obraz paměti"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Program"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Verze jádra"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Balíček"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Příčina pádu"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Název vydání operačního systému"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+"Nebylo možné spustit vi: Ani $TERM, ani $VISUAL, ani $EDITOR není nastavena"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hlášení bylo aktualizováno"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"V hlášení nebyly nalezeny žádné změny"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394
+msgid "y"
+msgstr "a"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Váš vstup není platný, protože:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Chybná hodnota „%s“: %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Nahlašuje se…"
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Nahlásit prostřednictvím %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Vynecháno…"
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Nahlašování zakázáno, protože výpis volání není použitelný"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Zkuste nainstalovat balíčky s ladicími údaji ručně pomocí „debuginfo-install"
+" %s“ a zkuste to znovu\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d ADRESÁŘ\n"
+"\n"
+"Dotáže se databáze balíčků a uloží název balíčku, komponentu a popis."
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Vypíše obsah adresáře"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d ADRESÁŘ -e UDÁLOST\n"
+" nebo: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Protokolovat do syslogu"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Obstarat UDÁLOST"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Vypsat možné události [které začínají na PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Přidá názvy programů do protokolu"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [PŘEPÍNAČE]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Použije UID jako UID uživatele"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"Velikost zprávy překročena. Prosím, zkontrolujte systémovou hodnotu "
+"MaxCrashReportsSize v abrt.conf."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Nedémonizuje se"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Protokoluje do syslogu i s -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Skončí po N sekundách nečinnosti"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Zobrazit heslo"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Nastavení událostí"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Událost"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Nasta_vit událost"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue"
+" with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Prohlédni si a nahlas chyby v aplikacích"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Nahlášeno"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Problém"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Poslední výskyt"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Soubor"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upravit"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoc"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "Nastav_ení událostí"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "Online nápo_věda"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [ADRESÁŘ…]\n"
+"\n"
+"Zobrazí seznam adresářů s výpisy ABRTu v zadaných ADRESÁŘÍCH.\n"
+"(Výchozí ADRESÁŘE: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g SOUBOR_S_GUI] ADRESÁŘ\n"
+"\n"
+"Grafický nástroj pro analýzu a hlášení problémů uložených v zadaném ADRESÁŘI."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Náhradní soubor s GUI"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"Je třeba zapisovatelný adresář, ale do „%s“ nelze zapsat. Přesunout jej do "
+"„%s“ a pracovat nad přesunutou kopií?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(kliknout zde pro zobrazení/úpravy)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(binární soubor, %'llu bajtů)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(žádný popis)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%'llu bajtů, %'u souborů"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "Pro událost „%s“ není určen způsob zpracování"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"Výpis volání není úplný, prosím ujistěte se, že jste dostatečně popsaly "
+"postup, jak problém vyvolat."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Odeslání hlášení není povoleno, protože výpis volání je nepoužitelný."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Ve výpisu volání byste měli zkontrolovat citlivá data."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "S odesláním výpisu volání musíte souhlasit."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Analyzuje se…"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Analýza skončila s návratovým kódem %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Nahlašování skončilo s návratovým kódem %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Vaše komentáře nejsou soukromé.</b> Mohou být vloženy do veřejně "
+"přístupných hlášení o chybách."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "Analýza ještě nezačala"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "Nějaké další poznámky užitečné pro určení problému?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Výpis volání poskytuje vývojářům podrobnosti o pádu a napomáhá k nalezení "
+"příčiny problému. Prosím, prohlédněte jej a odstraňte jakékoliv citlivé "
+"údaje, které byste raději udrželi v soukromí:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Bylo by možné vytvořit podrobnější výpis volání, kdybyste nainstalovali "
+"další ladicí balíčky"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Proces hlášení započnete kliknutím na „Aplikovat“."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Nastavit _události"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "Jak k tomuto problému došlo (krok za krokem)? Jak jej lze vyvolat?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "Souhl_asím s odesláním výpisu volání"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Znovu vytvořit výpis volání"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Ohlašovatel(é):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "Ohlašování ještě nezapočalo"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Vyberte, jak byste chtěli problém analyzovat:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Vyberte, jak byste chtěli problém nahlásit:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Po instalaci dodatečných ladicích balíku lze tímto tlačítkem vytvořit "
+"podrobnější výpis volání."
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Nahráno: %'llu z %'llu kilobajtů"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Chybí povinná hodnota"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Neplatný UTF-8 znak „%c“"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Neplatné číslo „%s“"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Neplatná pravdivostní hodnota „%s“"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "Nepodporovaný druh přepínače"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Použití: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [PŘEPÍNAČE] -d ADRESÁŘ\n"
+"\n"
+"Analyzuje výpis volání C/C++, vytvoří duplikační otisk, ohodnotí výpis volání a určí havarovanou funkci z ADRESÁŘE s výpisy."
+
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Rozbor zásobníku volání v %s se nezdařil"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d ADRESÁŘ\n"
+"\n"
+"Vypočte a uloží UUID obrazu paměti do ADRESÁŘE s výpisy."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d ADRESÁŘ\n"
+"\n"
+"Vypočte a uloží UUID a DUPHASH ADRESÁŘE s výpisem oops."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d ADRESÁŘ\n"
+"\n"
+"Vypočte a uloží UUID a DUPHASH výpisu pádu pythonu."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Číslo nové chyby: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "Chybí nezbytný soubor „%s“, nelze pokračovat…"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "Nezbytný soubor „%s“ je prázdný, nelze pokračovat…"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "Probíhá přihlášeno do Bugzilly na %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "Kontrolují se duplikáty"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Povinný prvek „bugs“ chybí"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() selhalo. Nebylo možné získat všechny povinné údaje"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "Vytváří se nové chybové hlášení"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Záznam v bugzille se nepodařilo vytvořit"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "Probíhá odhlášení"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Tato chyba již je nahlášena: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla nedokázala najít rodiče chyby %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Do seznamu CC přidat %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "K chybě %d se přidává nový komentář"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c KONFIGURAČNÍ_SOUBOR -d ADRESÁŘ\n"
+"\n"
+"Nahlásí problém do Bugzilly."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Konfigurační soubor (lze zadat vícekrát)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [PŘEPÍNAČE] -d ADRESÁŘ\n"
+"\n"
+"Vytvoří a uloží výpis volání z obrazu paměti do ADRESÁŘE s výpisy."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Adresáře s dalšími ladicími údaji"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Zabije gdb, pokud běží déle než N sekund"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "Výpis volání byl vytvořen a uložen, %u bajtů"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Z %s se vybaluje cpio"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Do „%s“ nezle zapsat: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Balík „%s“ nelze rozbalit"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Zapamatovávají se soubory z %s vyrobené z %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Z „%s“ nelze vybalit soubory"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Stahuje se (%i z %i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "Potřebné balíky se hledají v repozitářích"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "Pro %u ladicích souborů nelze dohledat balíčky"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Balíčků ke stažení: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Stahuje se %.2f MB, instalovaná velikost: %.2f MB"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Je to v pořádku [a/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Balíček %s se nepodařilo stáhnout"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Rozbalování selhalo, stahovaní bude ukončeno…"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "Všechny stažené balíčky byly rozbaleny, odstraňuje se %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "%s nelze odstranit, zřejmě obsahuje chybový protokol"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "„%s“ nelze odstranit: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Činnost ukončena na příkaz uživatele"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"Obraz paměti odkazuje na %u ladicích souborů, %u z nich není nainstalováno"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Chybí ladicí soubor: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "Všech %u souborů s ladicími informacemi je k dostupných"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Hlášení s oops se odesílá na %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c KONFIGURAČNÍ_SOUBOR]… -d ADRESÁŘ\n"
+"\n"
+"Ohlásí oops jádra na stránku kerneloops.org (nebo obdobnou)."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfigurační soubor"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Odesílá se e-mail…"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfigurační soubor"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d ADRESÁŘ [-o SOUBOR] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Údaje o problému zapíše na standardní výstup nebo do SOUBORU."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Výstupní soubor"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Připíše na konec SOUBORU, nebo SOUBOR přepíše"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Hlášení bylo připojeno k %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Hlášení bylo uloženo do %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
+#. doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
+#. doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Komprimují se data"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Prázdné přihlašovací jméno nebo heslo pro RHTS"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Vytváří se nový případ…"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c KONFIGURAČNÍ_SOUBOR -d ADRESÁŘ\n"
+"\n"
+"Ohlásí problém na podporu RHTSupport."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d VELIKOST:ADRESÁŘ]… [-f VELIKOST:ADRESÁŘ]… [-p ADRESÁŘ]\n"
+"\n"
+"V ADRESÁŘI maže adresáře s výpisy (-d) nebo soubory (-f), dokud nejsou\n"
+"menší než VELIKOST."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Mazat adresáře s výpisy"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Mazat soubory"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Zachovat tento adresář s výpisem"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "%s se odesílá na %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "%s úspěšně odesláno na %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "Archiv byl vytvořen: „%s“"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d ADRESÁŘ [-c KONFIGURAČNÍ_SOUBOR] [-u URL]\n"
+"\n"
+"ADRESÁŘ s výpisem zabalí do komprimovaného archivu tar a nahraje jej."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "Základ URL, kam nahrávat"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Rozebere buffer jaderných zpráv před rozebrání SOUBORU"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Nalezené stížnosti vypíše na standardní výstup"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Neskončí, bude sledovat soubor kvůli novým stížnostem"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "Učiní adresář s výpisem všem čitelný"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "protokolovat do syslogu"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump"
+" to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a "
+"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/da.po b/libreport/po/da.po
new file mode 100644
index 00000000..2889bce1
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/da.po
@@ -0,0 +1,1331 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "Notificeringspanelprogram for ABRT"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Automatisk værktøj til fejlrapportering"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Et nedbrud i pakken %s er blevet fundet"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Der blev fundet et nedbrud"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT-service kører ikke"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Notificeringspanelprogram som giver brugere besked om problemer opdaget af "
+"ABRT"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Kris Thomsen\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Rapportér"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "Vis"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "Et problem er opstået"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Åben ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+"Brug: %s -l[f] [-D GRUNDMAPPE]...]\n"
+" eller: %s -r[y] NEDBRUDSMAPPE\n"
+" eller: %s -i[b] NEDBRUDSMAPPE\n"
+" eller: %s -d NEDBRUDSMAPPE\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tOplist problemer, som endnu ikke er rapporteret\n"
+"\t -f, --full\t\tOplist alle problemer\n"
+"\t-D GRUNDMAPPE\t\tMappe, som problemerne skal listes fra\n"
+"\t\t\t\t(standard: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend en rapport om NEDBRUDSMAPPE\n"
+"\t -y, --always\t\t...uden redigering og spørgsmål\n"
+"\t-i, --info\t\tUdskriv detaljeret information om NEDBRUDSMAPPE\n"
+"\t -f, --full\t\t...inkluderer elementer over flere linjer\n"
+"\t\t\t\tBemærk: -if vil køre analyseringer\n"
+"\t\t\t\t(hvis denne NEDBRUDSMAPPE har defineret analyseringer)\n"
+"\t-d, --delete\t\tFjern NEDBRUDSMAPPE\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tVis version og afslut\n"
+"\t-v, --verbose\t\tVær uddybende\n"
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Du skal angive præcis én handling"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Dette felt er skrivebeskyttet\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Beskriv omstændighederne for nedbrudet nedenfor"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Backtrace\n"
+"# Kontrollér om den indeholder følsomme data (adgangskoder osv.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Arkitektur"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Kommandolinje"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Komponent"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Kernedump"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Kørbar"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Kerneversion"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Pakke"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Grund til nedbrud"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Operativsystemets udgivelsesstreng"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "Kan ikke køre vi: $TERM, $VISUAL og $EDITOR er ikke angivet"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapporten er blevet opdateret"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ingen ændringer er fundet i rapporten"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "j"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Dit input er ikke gyldigt, fordi:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Dårlig værdi for \"%s\": %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr "Vælg hvordan du vil analysere problemet:\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr "Vælg indstilling [0 - %u]: "
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr "Du har valgt et nummer som er uden for det tilladte"
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr "Ugyldig input, program afslutter..."
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Rapporterer..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Rapporter med %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Springer over..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Rapportering er deaktiveret, fordi backtracen er ubrugelig"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Prøv at installere fejlsøgningsinfo manuelt ved at bruge kommandoen: "
+"\"debuginfo-install %s\" og prøv igen\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d MAPPE\n"
+"\n"
+"Forespørg pakkedatabase og gem pakkenavn, -komponent og -beskrivelse"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Dumpningsmappe"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d MAPPE -e BEGIVENHED\n"
+"eller: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Skriv til syslog"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Håndtér EVENT"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Oplist mulige events [som starter med PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Føj programnavne til log"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [tilvalg]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Brug UID som klient-uid"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"Rapportens størrelse overskred grænsen. Kontrollér venligst systemets "
+"MaxCrashReportsSize-værdi i abrt.conf."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Dæmonisér ikke"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Skriv til syslog, selv med -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Afslut efter SEC sekunders inaktivitet"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Vis adgangskode"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Konfiguration af begivenhed"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Begivenhed"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Konfigurér b_egivenhed"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+"Forkerte indstillinger fundet for %s, rapporteringen vil højst sansynligt "
+"mislykkedes, hvis du fortsætter med den nuværende konfiguration."
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+"Forkerte indstillinger fundet for <b>%s</b>, rapporteringen vil højst "
+"sansynligt mislykkedes, hvis du fortsætter med den nuværende konfiguration."
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Rapporteret"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Seneste opståen"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigér"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "_Begivenhedskonfiguration"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "Online _hjælp"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Vis og rapportér programnedbrud"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [MAPPE]...\n"
+"\n"
+"Viser liste over ABRT-dump-mapper i angivne mapper\n"
+"(standard mapper: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FIL] MAPPE\n"
+"\n"
+"Grafisk værktøj til at analysere og rapportere problemer gemt i en angivet "
+"mappe"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Alternativ GUI-fil"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"Har brug for en skrivbar mappe, men \"%s\" er ikke skrivbar. Flyt det til "
+"\"%s\" og arbejd med den flyttede kopi?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(klik her for at se/redigere)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(binærfil, %llu byte)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(ingen beskrivelse)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu byte, %u filer"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "Ingen behandling for begivenheden \"%s\" er defineret"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"Backtracen er ikke komplet, vær sikker på at du angiver trinene til at "
+"reproducere fejlen."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Rapportering er deaktiveret fordi backtracen er ubrugelig."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Du bør kontrollere backtracen for følsomme data."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Du skal godkende at backtracen bliver sendt."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Analyserer..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Analysering afsluttede med exit-kode %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Rapportering afsluttede med exit-kode %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Værdi"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Dine kommentarer er ikke private.</b> De kan inkluderes i offentligt "
+"synlige fejlrapporter."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "Analysering er ikke startet endnu"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+"Nogen yderligere kommentarer, som er nyttige for at diagnosticere problemet?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Backtracen giver udviklerne detaljer om nedbruddet, hjælper dem med at finde "
+"kilden til problemet. Gennemlæs det og fjern alle følsomme data, som du "
+"helst ikke vil dele:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Kan oprette mere informativ backtrace hvis du installerer yderligere "
+"fejlsøgnings-pakker"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Tryk \"Tilføj\" for at starte rapportering"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Konfigurér begivenheder"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+"Hvordan opstod dette problem (trin-for-trin)? Hvordan kan de reproduceres?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "Jeg _accepterer at indsende denne backtrace"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Regenerér backtrace"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Rapportør(er):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "Rapportering er ikke startet endnu"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Vælg hvordan du vil analysere problemet:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Vælg hvordan du vil rapportere problemet:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Størrelse:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Brug denne knap til at generere en mere informativ backtrace efter du har "
+"installeret yderligere fejlsøgningspakker"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Oploadede: %llu af %llu kbytes"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Mangler påkrævet værdi"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Ugyldig utf8-tegn \"%c\""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Ugyldigt nummer \"%s\""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Ugyldig boolesk værdi \"%s\""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "Ikke understøttet tilvalgstype"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Brug %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [tilvalg] -d MAPPE\n"
+"\n"
+"Analyserer C/C++-backtrace, genererer duplikationshash, backtrace-bedømmelse "
+"og identificerer nedbrudsfunktion i dump-mappen"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Fortolkning af backtrace mislykkedes for %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d MAPPE\n"
+"\n"
+"Udregner og gemmer UUID af kernedump i dump-mappen"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d MAPPE\n"
+"\n"
+"Udregner og gemmer UUID og DUPHASH for oops-dump-mappen"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d MAPPE\n"
+"\n"
+"Udregner og gemmer UUID og DUPHASH af python-nedbrudsdumpninger"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Ny bug-id: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr "Tomt logind eller adgangskode, kontrollér venligst din konfiguration"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "Essentiel fil \"%s\" mangler, kan ikke fortsætte..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "Essentiel fil \"%s\" er tom, kan ikke fortsætte..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "Logger ind på Bugzilla på %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "Kontrollerer for dubletter"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Manglende nødvendigt medlem \"bugs\""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() mislykkedes. Kunne ikke samle alle nødvendige informationer"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "Opretter en ny fejlrapport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Oprettelse af Bugzilla-post mislykkedes"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "Logger ud"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Fejlen er allerede rapporteret: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla kunne ikke finde den overliggende til fejl %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Tilføj %s til CC-listen"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Tilføj ny kommentar til fejlrapport %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c KONFIGFIL -d MAPPE\n"
+"\n"
+"Rapporterer problem til Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Konfigurationsfil (kan angives mange gange)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [tilvalg] -d MAPPE\n"
+"\n"
+"Genererer og gemmer backtrace for kernedump i dump-mappen"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Yderligere mapper til fejlsøgningsinfo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Afslut gdb hvis den kører i mere end N sekunder"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "Backtrace er genereret og gemt, %u byte"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Henter cpio fra %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Kan ikke skrive til \"%s\": %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Kan ikke udpakken pakke \"%s\""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Midlertidigt lagrede filer fra %s lavet fra %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Kan ikke udpakke filer fra \"%s\""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Henter (%i af %i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "Kigger efter nødvendige pakker i pakkearkiver"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "Kan ikke finde pakker tuk %u fejlsøgningsinfofiler"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Pakker at hente: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Henter %.2fMb, installeret størrelse: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Er dette o.k. [y/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Nedhentning af pakken %s mislykkedes"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Udpakning mislykkedes, abryder nedhentning..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "Alle hentede pakker er blevet udpakket, fjerner %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "Kan ikke fjerne %s, indeholder sikkert en fejllog"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Kan ikke fjerne \"%s\": %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Afslutter på brugerkommando"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"Kernedumpreferencer %u fejlsøgningsinfofiler, %u af dem er ikke installeret"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Manglende fejlsøgningsinfofil: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "Alle %u fejlsøgningsinfofiler er tilgængelige"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Sendt oops-rapport til %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c KONFIGFIL]... -d MAPPE\n"
+"\n"
+"Rapporterer kernel-oops til kerneloops.org-siden (eller lignende)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfigurationsfil"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Sender en e-post..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfigurationsfil"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d MAPPE [-o FIL] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Udskriver probleminformation til standardoutput eller FIL"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Outputfil"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Knyt til eller overskriv FIL"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr "Opret reported_to i MAPPE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Rapporten blev lagt til %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Rapporten blev gemt til %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Pakker data"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Ryd RHTS-logind eller -adgangskode"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr "Kan ikke oprette en midlertidig mappe i /tmp"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Opretter en ny sag..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c KONFIGFIL -d MAPPE\n"
+"\n"
+"Rapporterer et problem til RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d STØRRELSE:MAPPE]... [-f STØRRELSE:MAPPE]... [-p MAPPE]\n"
+"\n"
+"Sletter dump-mapper (-d) eller filer (-f) i MAPPER indtil de er mindre end "
+"STØRRELSE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Slet dumpningsmapper"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Slet filer"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Behold denne dumpningsmappe"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Sender %s til %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "Afsendelse af %s til %s er sket med succes"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "Arkiv er oprettet: \"%s\""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d MAPPE [-c KONFIGFIL] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Oploader pakket tarball af dump-mappen"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "Base-URL der skal oploades til"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+" [-vsrowx] [-d MAPPE] FIL\n"
+"\n"
+"Udpakker oops fra syslog-/dmesg-fil"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Fortolk kernens beskedbuffer før FIL fortolkes"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Udskrift fandt oops'er i standardoutput"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Afslut ikke, kontrollér filen for nye oops'er"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr "Opret ABRT-dump i MAPPE for hver fundet oops"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "Gør dumpningsmappen globalt læsbar"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "log til syslog"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr "Hent debuginfo-pakker og generér backtrace lokalt med GDB"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr "Lokal GNU-fejlsøger"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+"Skal hente debuginfo-pakker, som kan tage ret lang tid og optage diskplads. "
+"Men som, ulig RetraceServer, ikke sender kernedump til fjernmaskiner."
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr "Adresse på retrace-serveren"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr "Retrace-server-URL"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr "Send kerne-dump til fjern-retraceserver for analysering"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+"Oploader kernedump til en server, som genererer backtracen og returnerer "
+"den. Fordele: ingen grund til at hente fejlsøgningsinfo. Retraceserverens "
+"database over fejlsøgningsinformationer er mere komplet. Retraceserveren "
+"genererer muligvis bedre backtraces. Ulemper: kernedumpninger du oploader "
+"indeholder alle data fra det nedbrudte program, inklusiv eventuelle private "
+"data."
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr "Adresse på Bugzilla-server"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "Bugzilla-URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr "Bugzilla-kontoadgangskode"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr "Bugzilla-kontobrugernavn"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr "Kontrollér gyldighed af SSL-nøgle"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr "Rapportér til Bugzilla-fejlhåndtering"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr "Brugernavn"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificér SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+"Du kan oprette en bugzilla.redhat.com-konto <a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\">her</a>"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr "Kerneloops-URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr "Kerneloops.org"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr "Oops-server-URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr "Send kerneproblemer til oops-håndtering"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr "Mailx"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr "Beskedemne"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr "Modtager"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr "Modtagers e-post"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr "Send binærdata"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr "Send binære filer som f.eks. kerne-dump"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr "Send via e-post"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr "Afsender"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr "Afsenders e-post"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "Emne"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr "Adresse til Red Hat-supportportal"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr "RH-portal-URL"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr "Red Hat-kundesupport"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr "Red Hat-kundeadgangskode"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr "Red Hat-kundebrugernavn"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr "Rapportér til Red Hat-support"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr "Brugernavn"
diff --git a/libreport/po/de.po b/libreport/po/de.po
new file mode 100644
index 00000000..8aaa0ded
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/de.po
@@ -0,0 +1,1232 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: German <trans-de@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT-Benachrichtigungs-Applet"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Automatisches Bug-Reporting-Tool"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "In Paket %s wurde ein Absturz entdeckt"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Es wurde ein Absturz entdeckt"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT-Dienst wird nicht ausgeführt."
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Info-Applet, das Benutzer über die von ABRT entdeckten Probleme "
+"benachrichtigt"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "translator-credits"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Verstecken"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Bericht"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT öffnen"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Sie müssen exakt eine Operation angeben."
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Dieses Feld ist schreibgeschützt\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Beschreiben Sie nachfolgend die Umstände dieses Absturzes"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Backtrace\n"
+"# Stellen Sie sicher, dass keine sensiblen Daten (Passwörter, usw.) "
+"enthalten sind"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Architektur"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Kommandozeile"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Komponente"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Core-Dump"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Executable (ausführbare Datei)"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Kernel-Version"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Paket"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Grund des Absturzes"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# String des Betriebssystems freigeben"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+"vi kann nicht ausgeführt werden, $TERM, $VISUAL und $EDITOR sind nicht "
+"definiert"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Der Bericht wurde aktualisiert"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"Es wurden keine Änderungen am Bericht festgestellt"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "j"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Berichten..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Unter Verwendung von %s melden?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Überspringen..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Berichterstellung deaktiviert, da Backtrace unbrauchbar"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Bitte versuchen Sie, debuginfo manuell mit dem Befehl: \"debuginfo-install %s"
+"\" zu installieren und versuchen Sie es erneut\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [options]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"Berichtgröße überschreitet die maximale Größe. Bitte überprüfen Sie den "
+"MaxCrashReportsSize-Wert in abrt.conf."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Nicht daemonize"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Passwort anzeigen"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Berichtet"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bearbeiten"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Applikationsabstürze ansehen und melden"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"Der Backtrace ist unvollständig, bitte stellen Sie sicher, dass Sie alle "
+"Schritte zum Reproduzieren angeben."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Berichterstellung deaktiviert, da der Backtrace unbrauchbar ist."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Sie sollten den Backtrace auf sensible Daten überprüfen."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Sie müssen dem Senden des Backtrace zustimmen."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Hochgeladen: %llu von %llu KBytes"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Verwendung: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Neue Fehler-ID: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Fehlender benötigter Teil 'bugs'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() fehlgeschlagen. Es konnten nicht alle relevanten "
+"Informationen gesammelt werden."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Erstellung eines Bugzilla-Eintrags fehlgeschlagen"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Fehler wurde bereits gemeldet: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla kann die Eltern des Fehlerberichts nicht finden %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "%s zur CC-Liste hinzufügen"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Füge neuen Kommentar in Bug(%d) hinzu"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr ""
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Eine E-Mail senden ..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfigurationsdatei"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Ausgabedatei"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Der Bericht wurde an %s angefügt"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Der Bericht wurde in %s gespeichert"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Daten komprimieren"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Neuen Fall erstellen ..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Sende %s an %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/el.po b/libreport/po/el.po
new file mode 100644
index 00000000..7ae2998a
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/el.po
@@ -0,0 +1,1214 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Greek <trans-el@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Εργαλείο αυτόματης αναφοράς σφαλμάτων"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Εντοπίστηκε μια κατάρρευση"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "Η υπηρεσία ABRT δεν εκτελείται"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Απόκρυψη"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Αναφορά"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr "[επιλογές]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Αρχείο"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Επεξεργασία"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Προβολή και αναφορά κατάρρευσης εφαρμογών"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Λεπτομέρειες"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Χρήση: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Νέο id σφάλματος;%i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Λείπει το υποχρεωτικό member 'bugs'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"Αποτυχία get_bug_info(). Αδυναμία συλλογής όλων των απαραίτητων πληροφοριών"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας καταχώρισης στο Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Το σφάλμα έχει ήδη αναφερθεί %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Προσθήκη σχολίου στο σφάλμα (%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Είναι εντάξει; [ν/ο]"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Η λήψη των πακέτων %s απέτυχε"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Αποστολή ενός email..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr ""
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/en_GB.po b/libreport/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000..3ed75a08
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,1283 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <None>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT notification applet"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Automatic Bug Reporting Tool"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "A crash in the %s package has been detected"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "A crash has been detected"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT service is not running"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Warning"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Hide"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Report"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Open ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "You must specify exactly one operation"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# This field is read only\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Describe the circumstances of this crash below"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Architecture"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Command line"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Component"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Core dump"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Executable"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Kernel version"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Package"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Reason of crash"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Release string of the operating system"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Your input is not valid, because of:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Bad value for '%s': %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Reporting..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Report using %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Skipping..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component and description"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Dump directory"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Log to syslog"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Handle EVENT"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "List possible events [which start with PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Add program names to log"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [options]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Use UID as client uid"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Do not daemonise"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Log to syslog even with -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Exit after SEC seconds of inactivity"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Show password"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Event Configuration"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Event"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Configure E_vent"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Reported"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Last occurrence"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "_Event configuration"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "Online _Help"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "View and report application crashes"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyse and report problem saved in specified DIR"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Alternate GUI file"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(click here to view/edit)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(binary file, %llu bytes)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(no description)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu bytes, %u files"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "No processing for event '%s' is defined"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "You should check the backtrace for sensitive data."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "You must agree with sending the backtrace."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Analysing..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Analysing finished with exit code %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Reporting finished with exit code %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Value"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "Analysing did not start yet"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Click 'Apply' to start reporting"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Configure _Events"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "I _agree with submitting the backtrace"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Regenerate backtrace"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Reporter(s):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "Reporting did not start yet"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Select how you would like to analyze the problem:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Select how you would like to report the problem:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Size:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Missing mandatory value"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Invalid utf8 character '%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Invalid number '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Invalid boolean value '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "Unsupported option type"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Usage: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyses C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Backtrace parsing failed for %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "New bug id: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "Logging into Bugzilla at %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "Checking for duplicates"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Missing mandatory member 'bugs'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "Creating a new bug"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Bugzilla entry creation failed"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "Logging out"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Bug is already reported: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Add %s to CC list"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Adding new comment to bug %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Configuration file (may be given many times)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Additional debuginfo directories"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Extracting cpio from %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Can't write to '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Can't extract package '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Caching files from %s made from %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Can't extract files from '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "Looking for needed packages in repositories"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "Can't find packages for %u debuginfo files"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Packages to download: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Is this ok? [y/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Downloading package %s failed"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Unpacking failed, aborting download..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "Can't remove %s, probably contains an error log"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Can't remove '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Exiting on user command"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Missing debuginfo file: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "All %u debuginfo files are available"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Submitting oops report to %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Configuration file"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Sending an e-mail..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Config file"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Output file"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Append to, or overwrite FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "The report was appended to %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "The report was stored to %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Compressing data"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Empty RHTS login or password"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Creating a new case..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Delete dump dirs"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Delete files"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Preserve this dump dir"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Sending %s to %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "Successfully sent %s to %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "Archive is created: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "Base URL to upload to"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Print found oopses on standard output"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Do not exit, watch the file for new oopses"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "Make the dump directory world readable"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "log to syslog"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/es.po b/libreport/po/es.po
new file mode 100644
index 00000000..f21bd358
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/es.po
@@ -0,0 +1,1349 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 20:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 17:54+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "Miniaplicación de notificación de ABRT"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Informe de Errores Automático"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Ha sido detectada una caída en el paquete %s"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Ha sido detectada una caída"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "El servicio ABRT no se está ejecutando"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"La miniaplicación del área de notificaciones informa al usuario los "
+"problemas detectados por ABRT"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"traductores: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio@pereyradiaz.com.ar>, "
+"Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, Héctor Daniel Cabrera "
+"<logan@fedoraproject.org>, Dennis Tobar <dennis.tobar@gmail.com>."
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Informe"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "Ocurrió un problema"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Abrir ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s -l[f] [-D DIR_BASE]...]\n"
+" o: %s -r[y] DIR_CAIDA\n"
+" o: %s -i[b] DIR_CAIDA\n"
+" o: %s -d DIR_CAIDA\n"
+"\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-l, --list<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>List not yet reported problems\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -f, --full<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>List all problems\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-D BASE_DIR<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Directory to list problems from\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-r, --report<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Send a report about CRASH_DIR\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -y, --always<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>...without editing and asking\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-i, --info<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Print detailed information about CRASH_DIR\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -f, --full<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>...including multi-line entries\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Note: -if will run analyzers\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-d, --delete<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Remove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-V, --version<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Display version and exit\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-v, --verbose<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Be verbose\n"
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Debe especificar exactamente una operación."
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Este campo es de sólo lectura.\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Describa debajo las circunstancias de esta caída."
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Trazado\n"
+"# Verifique que no contiene ninguna información confidencial (contraseñas, etc.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Arquitectura"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Linea de comando"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Componente"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Volcado de núcleo"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Ejecutable"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Versión del Kernel"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Paquete"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Razón de la caída"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Cadena de lanzamiento del sistema operativo"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+"No se pudo ejecutar vi: $TERM, $VISUAL y $EDITOR no fueron configurados"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"El informe ha sido actualizado."
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"No se detectaron cambios en el informe"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394
+msgid "y"
+msgstr "s"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Su entrada no es válida porque:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Valor incorrecto para '%s': %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr "Seleccione como desea analizar el problema:\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr "Elija opción [0 - %u]:"
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr "Usted eligió un número de opción fuera del rango"
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr "Entrada inválida, saliendo del programa..."
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Informando..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "¿Informar usando %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Saltando..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Informe inhabilitado debido a que el trazado es inutilizable."
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Por favor pruebe instalar la información de depuración manualmente usando el"
+" comando: \"debuginfo-install %s\" y vuelva a intentar\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr "Problema reportando via %d los reportes de evento(%d errors)\n"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Consulta a la base de datos de paquete y guarda el nombre de paquete, componente y la descripción"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Listar directorio"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" o: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Registrarse en syslog"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Manipular EVENTO"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Muestra los eventos posibles [que empiecen con PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Agrega el nombre del programa al log"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [opciones]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Utiliza UID como el uid cliente"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"El tamaño del informe excede la cuota. Por favor, verifique el valor de "
+"MaxCrashReportsSize del sistema en abrt.conf."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "No convertir en un demonio"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Registrar en syslog aún con -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Finaliza luego de SEC segundos de inactividad"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Mostrar contraseña"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Configuración de eventos"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Configurar E_vento"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue"
+" with the current configuration."
+msgstr ""
+"Configuración errónea detectada para %s, el reporte probablemente fallará si"
+" continua con la configuración actual. "
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+"Configuración errónea detectada para <b>%s<b>, el reporte probablemente "
+"fallará si continua con la configuración actual. "
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Ver e informar sobre la caída de la aplicación"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Informada"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Problema"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Último caso"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "Configuración de _eventos"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "Ay_uda en línea"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Muestra los directorios especificados en DIR(s) que ABRT debe listar (DIRs por defecto): "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"Herramienta gráfica para analizar e informar el problema guardado en el DIR especificado"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Archivo alterno de GUI"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"Necesita un directorio de escritura, pero '%s' no lo es. ¿Desea desplazarlo "
+"a '%s' y operar en la copia desplazada?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(Haga clic aquí para ver/editar)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(archivo binario, %llu bytes)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(no hay descripción)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu bytes, %u archivos"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "No se define proceso para evento '%s'"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"El trazado está incompleto, por favor, asegúrese de proveer bien los pasos "
+"para reproducir el error."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Creación de informes inhabilitada debido a que el trazado es inútil."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Debe verificar el trazado de datos confidenciales."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Debe estar de acuerdo con el envío del trazado."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Analizando..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "El análisis terminó con código de salida %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "El reporte terminó con código de salida %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Sus comentarios no son confidenciales.</b> Pueden incluirse en reportes "
+"de problemas visibles al público."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "El análisis aún no ha comenzado"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "¿Algún comentario adicional para diagnosticar el problema?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Backtrace ofrece a los desarrolladores información sobre el fallo, lo que "
+"les ayuda a rastrear la fuente del problema. Por favor, revíselo y elimine "
+"los datos confidenciales que no desea compartir:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Si instala paquetes de depuración adicionales, puede crear más trazado "
+"informativo."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Haga clic en 'Aplicar' para comenzar a reportar"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Configurar _Eventos"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+"¿Cómo sucedió este problema (paso por paso)? ¿Cómo se puede reproducir?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "Estoy de acuerdo con enviar el trazado"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+"En las siguiente pantallas, se le solicitará una descripción de como ocurrió"
+" el problema, elegir como analizar el problema (si es necesario), revisar "
+"los datos colectados, y elegir donde debe ser reportado el problema. Clic en"
+" 'Siguiente' para proceder."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Regenerar trazado"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Reportero(s):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "El informe aún no inicia"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Seleccione cómo desearía analizar el problema:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Seleccione cómo desearía reportar el problema:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamaño:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Utilice este botón para generar más trazado informativo después de que haya "
+"instalada los paquetes de depuración adicionales."
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Subidos: %llu de %llu kbytes"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Falta un campo obligatorio"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Carácter utf8 inválido '%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Número '%s' inválido"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Valor booleano inválido '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "Tipo de opción no soportada"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Uso: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analiza el trazado C/C++, genera un hash de duplicación, taza de trazado e identifica la función que se colgó en el directorio de volcado DIR"
+
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Ha fallado el análisis del trazado de %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calcula y guarda el UUID del volcado del núcleo en el DIR de volcados"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calcula y guarda el UUID y el DUPHASH para el DIR de volcado de oops"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calcula y almacena UUID y DUPHASH de los volcados de las caídas python"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Nuevo id del error: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr "Nombre o contraseña vacío, por favor verifique su configuración"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "Falta el archivo '%s' y es escencial, no se puede continuar.."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "El archivo escencial '%s' está vacío, no se puede continuar.."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "Ingresar a Bugzilla en %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "Chequeando duplicados"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Falta miembro obligatorio 'bugs'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"Falló get_bug_info(). No se ha podido reunir toda la información obligatoria"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "Creando un informe nuevo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Falló la creación de entrada en Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "Saliendo"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "El error ya ha sido informado: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla no pudo encontrar un error directamente relacionado con %d "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Agregar %s a la lista CC"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Agregar comentario en el error(%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Informa un problema a Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Archivo de configuración (puede ser ofrecido varias veces)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Genera y guarda un trazado para coredump en el directorio DIR de volcados"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Directorios adicionales con información de depuración"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Mata a gdb si se ejecuta durante más de N segundos"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "El trazado se ha generado y guardado. %u bytes"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Extrayendo cpio desde %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "No es posible escribir sobre '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "No es posible extraer paquete '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Cacheando archivos en %s realizados a partir de %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "No es posible extraer archivos de '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Descargando (%i de %i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr "Error inicializando yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "Buscando los paquetes necesarios en los repositorios"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr "Error obteniendo metadatos: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr "Error obteniendo lista de archivos: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+"No es posible hallar paquetes de archivos de información de depuración de %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Paquetes a descargar: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Descargando %.2fMb, tamaño instalado: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "¿Es correcto? [s/N]"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Falló la descarga del paquete %s"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Falló el desempaque, abortando la descarga..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "Se han extraído todos los paquetes descargados, eliminando %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+"No es posible eliminar %s, probablemente contenga un error en el registro"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "No es posible eliminar '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Saliendo, de acuerdo a petición del usuario"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [-vy] [--ids=IDS_ARCHIVOS_COMPILADOS]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=TAMAÑO]\n"
+"\n"
+"Instala la información de depuración para todos los ids-compilados \n"
+"listados en IDS_ARCHIVOS_COMPILADOS en CACHEDIR, \n"
+"usando TMPDIR como área temporal. Los archivos viejos en CACHEDIR\n"
+"se borraran a menos que su tamaño sea menor a TAMAÑO.\n"
+"\n"
+" -v Ser verborrágico\n"
+" -y No interactivo, asume siempre 'Si' para todas las preguntas\n"
+" --ids Defecto: ids_compilado\n"
+" --tmpdir Defecto: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-SUFIJO_ALEATORIO\n"
+" --cache Defecto: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Defecto: 4096\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr "No se puede abrir %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"El volcado del núcleo hace referencia a %u archivos de información de "
+"depuración, %u de ellos no se encuentran instalados"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "No se encuentra el archivo de información de depuración: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+"Todos los %u archivos de información de depuración se encuentran disponibles"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Enviando reportes oops a %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Informa oops de kernel al sitio kerneloops.org (o similar)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Archivo de configuración"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Enviando un correo..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Enviar el contenido del directorio DIR de volcado por correo electrónico"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Archivo de configuración"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Muestra la información del problema en la salida estándar o en el archivo FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Archivo con el resultado"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Agrega, o sobreescribe el archivo FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr "Crear repor_te en DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "El informe se agregó a %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "El informe se almacenó en %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
+#. doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
+#. doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Comprimiendo datos"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Borra el usuario o contraseña de RHTS"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr "No se puede crear un directorio temporal en /tmp"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Creando un nuevo caso..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Informa un problema a RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d TAM:DIR]... [-f TAM:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Borra directorios de volcado (-d) o archivos (-f) en DIRs hasta que su tamaño sea menor que TAM"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Borrar directorios de volcados"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Borrar archivos"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Preserve este dir de volcado"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Enviando %s a %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "Se ha enviado exitosamente %s a %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "El archivo ha sido creado: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Sube un tarball del directorio DIR de volcado"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "URL base hacia donde enviar"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] ARCHIVO\n"
+"\n"
+"Extrae oops desde el archivo syslog/dmesg"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Analiza el búfer de mensajes del kernel antes de analizar FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Muestra los oops hallados en la salida estándar"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "No finaliza, monitoriza el archivo en busca de nuevos oops"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr "Crear volcado ABRT en DIR para todo oops encontrada"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "Hacer que el directorio de volcado sea legible para todos"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "registro para syslog"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr "Descargar paquetes de depuración y generar trazado local usando GDB"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr "Depurador Local GNU"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump"
+" to remote machines."
+msgstr ""
+"Necesita descargar paquetes debuginfo,esto puedo tardar un tiempo "
+"significativo, y ocupar espacio en disco. Sin embargo, a diferencia del "
+"Servidor de Trazado, no envía el volcado a equipos remotos."
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr "Dirección del servidor de re-trazado"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr "Url del servidor de re-trazado"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+"Enviar nucleo del volcado al servidor de re-trazado remoto para su análisis"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+"Cargas volcado a un servidor, que genera el trazado hacia atrás y lo "
+"devuelve. Ventajas: no es necesario las descargas de debuginfo. El "
+"seguimiento sobre la base de datos del servidor de debuginfos es más "
+"completa. El servidor de seguimiento puede generar mejores trazados. "
+"Contras: el volcado que debe cargar contiene todos los datos del a caída del"
+" programa, incluyendo sus datos privados si los hubiere."
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr "Dirección del servidor Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "Url Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr "Contraseña de cuenta Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr "Nombre de usuario de cuenta Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr "Verificar validez de clave SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr "Reportar el trazado de error a Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificar SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a "
+"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+"Puede crear una cuenta bugzilla.redhat.com <a "
+"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">aquí</a>"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr "Url Kerneloops"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr "Kerneloops.org"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr "Url del servidor Oops"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr "Enviar problemas del kernel al rastreador oops"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr "Mailx"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr "Asunto del mensaje"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatario"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr "Correo electrónico del destinatario"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr "Enviar datos binarios"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr "Enviar archivos binarios como nucleo de volcado"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr "Enviar por correo electrónico"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr "Remitente"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr "Correo electrónico del remitente"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "Asunto"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr "Dirección del portal de soporte Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr "Url del Portal RH"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr "Soporte al cliente de Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr "Contraseña de cliente Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr "Nombre de usuario de cliente Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr "Informar al soporte de Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
diff --git a/libreport/po/fa.po b/libreport/po/fa.po
new file mode 100644
index 00000000..5711141f
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/fa.po
@@ -0,0 +1,1245 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Persian <None>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "اپلت آگاه کننده ابزار گزارش اشکال خودکار"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "ابزار گزارش اشکال خودکار"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "شکستی در بسته %s یافت شد"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "شکستی یافت شد"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "سرویس ای‌بی‌ار‌تی اجرا نمی‌باشد"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "اخطار"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"برنامه ناحیه اخطار که کاربران را درباره جریانات یافت شده توسط ای‌بی‌ار‌تی یافت "
+"شده اند"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "مترجمین"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "پنهان"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "گزارش"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "بازکردن ابزار گزارش خودکار اشکال"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "شما باید یک عمل دقیق مشخص کنید"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# این گزینه فقط خواندنی است\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# در قسمت زیر موقعیت این شکست را تشریح کنید"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# ردگیری\n"
+"#کنترل کنید که شامل اطلاعات حساس (کلمه عبور) نباشد"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# معماری"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# خط فرمان"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# جز"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# هسته روگرفت"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# قابل اجرا"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# نسخه هسته"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# بسته"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# دلیل شکست"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# رشته انتشار سیستم عامل"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+"نمی تواند vi: $TERM, $VISUAL و $EDITOR را اجرا کند چون متغییرها تعیین نشده "
+"اند"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"گزارش به روز شد"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"هیچ تغییر در گزارش یافت نشد"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "ب"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "ن"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "درحال گزارش..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "گزارش با استفاده از %s؟"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "لغوکردن..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "گزارش غیرفعال شده است زیرا ردگیری غیرقابل استفاده است"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"لطفا به صورت دستی debuginfo را نصب کنید با دستور: \"debuginfo-install %s\" و "
+"دوباره سعی کنید\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+"[-vs] -d شاخه -e رخ‌داد\n"
+" یا:"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "در syslog سیاهه شد"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "مدیریت رخ‌داد"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "رخ‌دادهای ممکن [که با PFX شروع می‌شوند] را لیست کنید"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr "[گزینه‌ها]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "UID را به‌جای uid مشتری به کار ببرید"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"اندازه شماره گزارش ها بیش از حد است. لطفا مقدارMaxCrashReportsSize را در "
+"abrt.conf کنترل کنید."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "دیمون سازی نکن"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "هم‌چنین در syslog با -d سیاهه شد"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "پس از SEC ثانیه بی‌کاری خارج شوید"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "نمایش کلمه عبور"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "پیکربندی رخ‌داد"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "رخ‌داد"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "پیکربندی ـرخ‌داد"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "گزارش شده"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "مشکل"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "آخرین رویداد"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "ـپرونده"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "اصلاح"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "کمک"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "دیدن و گزارش شکستهای برنامه"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "پرونده GUI جایگزین"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"نیاز به شاخه قابل نوشتن است، ولی '%s' قابل نوشتن نیست. به '%s' جابه‌جا کنید و "
+"بر روی کپی جابه‌جا شده انجام دهید؟"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(برای نما/ویرایش این‌جا را کلیک کنید)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(پرونده باینری، %llu بایت)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(بدون توضیح)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu بایت، %u پرونده"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "پردازشی برای رخ‌داد '%s' تعریف نشده"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr "ردگیری ناقص است، لطفا مطمئن شوید مراحل باتولید را تشریح کرده اید."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "گزارش غیرفعال شده است زیرا ردگیری غیرقابل استفاده است."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "شما باید ردگیری را برای اطلاعات حساس کنترل کنید."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "شما باید با ارسال ردگیری موافق باشید."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "درحال تحلیل کردن..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "تحلیل با کد خروج %d پایان یافت"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "گزارش‌دهی با کد خروج %d پایان یافت"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "ارزش"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b> توضیح‌های شما خصوصی نیستند.</b> ممکن است آن‌ها به گزارش خطاهای عمومی قابل "
+"مشاهده افزوده شوند."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "تحلیل کردن هنوز آغاز نشده است"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "هر توضیح افزون‌تر مفیدی برای تشخیص مشکل؟"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"دنباله جزئیات بیش‌تری از شکست را به گسترش‌دهنده‌ها می‌دهد، به آن‌ها کمک می‌کند تا "
+"منبع مشکا را بیابند. خواهشمندیم بازنگری کنید و هر داده حساسی که نمی‌خواهید به "
+"اشتراک بگذارید را پاک کنید:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"اگر شما بسته‌های اشکال‌زدای افزون‌تری نصب کرده بودید می توانستید دنباله آگه‌ساز "
+"بیش‌تری بسازید"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "٬اعمال٬ را برای آغاز گزارش‌دهی فشار دهید"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "جزییات"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "این مشکل چگونه رخ‌داد (گام-به-گام)؟ ممکن است دوباره ایجاد شود؟"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "دنباله را دوباره تولید کنید"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "گزارش‌کننده(ها):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "گزارش‌دهی هنوز آغاز نشده"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "چگونگی تحلیل کردن مشکل را برگزینید:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "چگونگی گزارش دادن مشکل را برگزینید:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "اندازه:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"این دکمه را برای تولید دنباله آگه‌ساز بیش‌تر پس از این‌که بسته‌های اشکال‌زدایی "
+"افزون‌تری نصب کردید به کار برید"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "بارگذاری : %llu از %llu kbytes"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "کاربرد: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "واکاوی دنباله برای %s شکست خورد"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+"[-v] -d شاخه\n"
+"\n"
+"UUID و DUPHASH رونوشت‌های شکست پایتون محاسبه و ذخیره شد"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "شناسه جدید باگ: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "از دست دادن عضو ضروری باگ ها"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "خطا در get_bug_info(). نمی تواند همه اطلاعات ضروری را جمع آوری کند"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "ساختن باگ جدید با خطا مواجه شد"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "خطا قبلا گزارش شده است: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "باگزیلا نه توانست باگ اصلی باگ %d را پیدا کند"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "افزودن %s به لیست CC"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "افزودن اظهارنظر جدید به باگ %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "پرونده پیکربندی (ممکن است زمان زیادی بگیرد)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "شاخه‌های اطلاعات اشکال‌زدایی افزون‌تر"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "gdb را اگر بیش از N ثانیه اجرا شد بکشید"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "دنباله تولید و ذخیره شد، %u بایت"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "در حال استخراج cpio از %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "نمی‌تواند در '%s' بنویسد: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "نمی‌تواند بسته '%s' را استخراج کند"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "نهان‌سازی پرونده‌ها از %s ساخته شده از %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "نمی‌تواند پرونده‌ها را از '%s' استخراج کند"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "بارگیری (%i از %i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "نمی‌تواند بسته‌ها را برای %u پرونده اطلاعات اشکال‌زدایی بیابد"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "بارگیری %.2fMb، اندازه نصب: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "درست است؟ [y/n]"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "بارگیری بسته %s شکست خورد"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "از بسته درآوردن شکست خورد، رها کردن بارگیری..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "همه‌ی بسته‌های بارگیری شده استخراج شدند، در حال پاک کردن %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "نمی‌تواند %s را پاک کند، شاید دارای یک سیاهه خطا باشد"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "نمی‌تواند '%s' را پاک کند: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "به فرمان کاربر در حال خارج شدن است"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"رونوشت هسته به%u پرونده اطلاعات اشکال‌زدایی مراجعه کرده، %u از آن‌ها نصب "
+"نشده‌اند"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "پرونده اطلاعات اشکال‌زدایی فراموش شده است: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "همه %u پرونده اطلاعات اشکال‌زدایی موجود است"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "ارایه گزارش لغزش‌ها به %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "درحال ارسال ایمیل..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "پرونده پیکربندی"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "پرونده خروجی"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "گزارش به %s افزوده شد"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "گزارش در %s ذخیره شد"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr " داده های فشرده شده"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "درحال ساخت یک مورد جدید..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "در حال فرستادن %s به %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "%s با موفقیت به %s فرستاده شد"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "آرشیو ساخته شد: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "َURL پایه برای بارگذاری به"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "میان‌گیر پیام هسته را پیش از واکاوی پرونده واکاوی کن"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "چاپ لغزش‌هایی روی خروجی استاندارد یافته"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "خارج نشوید، برای مشاهده لغزش‌های جدید پرونده را ببینید"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "در syslog سیاهه کن"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/fi.po b/libreport/po/fi.po
new file mode 100644
index 00000000..8503c6e3
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/fi.po
@@ -0,0 +1,1331 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <None>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT-ilmoitussovelma"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Automaattinen ohjelmavikojen raportointiohjelma"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Paketissa %s on huomattu kaatuminen"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Kaatuminen on huomattu"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT-palvelu ei ole käytössä"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Varoitus"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Ilmoitusalueen kuvake, joka kertoo käyttäjälle ABRT:n huomaamista ongelmista"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ville-Pekka Vainio, 2009-2011."
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Piilota"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Raportti"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "Näytä"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "Tapahtui ongelma"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Avaa ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %s -l[f] [-D PERUSHAKEMISTO]...]\n"
+" tai: %s -r[y] KAATUMISHAKEMISTO\n"
+" tai: %s -i[b] KAATUMISHAKEMISTO\n"
+" tai: %s -d KAATUMISHAKEMISTO\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tLuettelo raportoimattomista ongelmista\n"
+"\t -f, --full\t\tLuettelo kaikista ongelmista\n"
+"\t-D PERUSHAKEMISTO\t\tHakemisto, josta ongelmat luetteloidaan\n"
+"\t\t\t\t(oletus: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tLähetä raportti KAATUMISHAKEMISTOsta\n"
+"\t -y, --always\t\t...ei muokata eikä kysellä\n"
+"\t-i, --info\t\tTulosta KAATUMISHAKEMISTOn tiedot\n"
+"\t -f, --full\t\t...myös moniriviset kohdat\n"
+"\t\t\t\tHuomaa: -if suorittaa analysaattorit\n"
+"\t\t\t\t(jos tällä KAATUMISHAKEMISTOlla on määritettyjä analysaattoreita)\n"
+"\t-d, --delete\t\tPoista KAATUMISHAKEMISTO\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tNäytä versio ja poistu\n"
+"\t-v, --verbose\t\tEnemmän tulosteita\n"
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "On määritettävä tasan yksi toiminto."
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Tämä kenttä on vain luku -tilassa\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Kuvaile alla kaatumistilannetta"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Pinolistaus\n"
+"# Tarkista, ettei tämä sisällä mitään luottamuksellisia tietoja, kuten "
+"salasanoja."
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Arkkitehtuuri"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Komentorivi"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Komponentti"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Muistivedos"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Suoritettava tiedosto"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Ytimen versio"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Paketti"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Kaatumisen syy"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Käyttöjärjestelmän julkaisutunnus"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+"Komentoa vi ei voida suorittaa: $TERM-, $VISUAL- tai $EDITOR -muuttujia ei "
+"ole määritetty."
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Raportti on päivitetty"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"Raportissa ei havaittu muutoksia"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "k"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "E"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Syöte ei kelpaa, syy:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Virheellinen arvo kohteelle ”%s”: %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr "Valitse kuinka haluat analysoida ongelman:\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr "Valitse vaihtoehto [0 - %u]:"
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr "Valittu numero ei ole sallittu"
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr "Virheellinen syöte, ohjelma lopetetaan..."
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Raportoidaan..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Raportoidaanko käyttäen raportoijaa %s?: "
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Ohitetaan..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Raportointi on poistettu käytöstä, koska pinolistaus on hyödytön"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Yritä asentaa debuginfo manuaalisesti käyttäen komentoa ”debuginfo-install "
+"%s” ja kokeile sitten uudelleen\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d HAKEMISTO\n"
+"\n"
+"Kysele pakettitietokannasta ja tallenna paketin nimi, komponentti ja kuvaus"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Vedoshakemisto"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d HAKEMISTO -e TAPAHTUMA\n"
+" tai: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Kirjoita lokia syslogiin"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Käsittele TAPAHTUMA"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Luettelo mahdollisista tapahtumista [jotka alkavat PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Lisää ohjelmanimet lokiin"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [valitsimet]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Käytä UID:tä asiakkaan UID:nä"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"Raportin koko ylitti sille annetun rajan. Tarkista järjestelmän "
+"MaxCrashReportsSize-arvo abrt.conf-tiedostossa."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Älä aseta taustaprosessiksi"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Kirjoita lokia syslogiin myös valitsimen -d kanssa"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Lopeta SEK sekunnin toimettomuuden jälkeen"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Näytä salasana"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Tapahtuma-asetukset"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Tapahtuma"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Tee tapahtuman asetukset"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+"Kohteen %s asetukset ovat väärät, raportointi luultavasti epäonnistuu, jos "
+"jatkat nykyisillä asetuksilla."
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+"Kohteen <b>%s</b> asetukset ovat väärät, raportointi luultavasti "
+"epäonnistuu, jos jatkat nykyisillä asetuksilla."
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Raportoitu"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Ongelma"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Tapahtui edellisen kerran"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Tiedosto"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Muokkaa"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ohje"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "_Tapahtumien asetukset"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "Ohje _verkossa"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Katsele ja raportoi ohjelmien kaatumisia"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [HAKEMISTO]...\n"
+"\n"
+"Näyttää luettelon ABRT:n vedoshakemistoista annetuissa HAKEMISTOissa\n"
+"(oletus-HAKEMISTOt: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI-TIEDOSTO] HAKEMISTO\n"
+"\n"
+"Graafinen työkalu annetussa HAKEMISTOssa olevan ongelman analysointiin ja "
+"raportointiin"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Vaihtoehtoinen GUI-tiedosto"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"Tarvitaan hakemisto, johon voi kirjoittaa, mutta ”%s” ei ole sellainen. "
+"Siirretäänkö kohteeseen ”%s” ja käytetään siirrettyä kopiota?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(napsauta tästä katsellaksesi tai muokataksesi)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(binääritiedosto, %llu tavua)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(ei kuvausta)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu tavua, %u tiedostoa"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "Tapahtumalle ”%s” ei ole määritetty toimintoa"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"Virheenjäljitystiedot ovat epätäydelliset, varmista että olet kertonut "
+"tarkat vaiheet virheen toistamiseen."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Raportointi on poistettu käytöstä, koska pinolistaus on hyödytön."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Tarkista pinolistaus luottamuksellisien tietojen varalta."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Pinolistauksen lähettäminen on hyväksyttävä."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Analysoidaan..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Analyysi valmistui loppuarvolla %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Raportointi valmistui loppuarvolla %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Kommentit eivät ole yksityisiä.</b> Ne saatetaan lisätä julkisiin "
+"ongelmaraportteihin."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "Analysointi ei ole vielä alkanut"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "Muita ongelman löytämisessä auttavia kommentteja"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Virheenjäljitystiedot kertovat kehittäjille kaatumisen yksityiskohdat, "
+"jolloin ongelman syy on helpompi löytää. Tarkista tiedot ja poista kaikki "
+"yksityiset tiedot:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Tarkemmat virheenjäljitystiedot voitaisiin luoda, jos lisää "
+"virheenjäljityspaketteja asennettaisiin"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Napsauta ”Käytä” raportoinnin aloittamiseksi"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Tee tapahtumien _asetukset"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Lisätietoja"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "Kuinka tämä ongelma tapahtui? Kuinka sen voi toistaa?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "Pinolistauksen _saa lähettää"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Luo pinolistaus uudelleen"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Raportoijat:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "Raportointi ei ole vielä alkanut"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Valitse kuinka haluat analysoida ongelman:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Valitse kuinka haluat raportoida ongelman:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Koko:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Käytä tätä painiketta tarkempien virheenjäljitystietojen luomiseksi, kun "
+"olet asentanut lisää virheenjäljityspaketteja."
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Lähetetty: %llu/%llu kilotavua"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Puuttuva pakollinen arvo"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Virheellinen utf-8-merkki ”%c”"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Virheellinen numero ”%s”"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Virheellinen totuusarvo ”%s”"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "Valitsimen tyyppiä ei tueta"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Käyttö: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [valitsimet] -d HAKEMISTO\n"
+"\n"
+"Analysoi C/C++-pinolistauksen, luo duplikaattitiivisteen, arvostelee "
+"pinolistauksen ja tunnistaa kaatumisfunktion muistivedoshakemistosta "
+"HAKEMISTO"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Kohteen %s pinolistauksen jäsentäminen epäonnistui"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d HAKEMISTO\n"
+"\n"
+"Laskee ja tallentaa muistivedoksen UUID:n vedoshakemistoon HAKEMISTO"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d HAKEMISTO\n"
+"\n"
+"Laskee ja tallentaa muistivedoksen UUID:n ja DUPHASH:in oops-"
+"vedoshakemistoon HAKEMISTO"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d HAKEMISTO\n"
+"\n"
+"Laskee ja tallentaa muistivedoksen UUID:n ja DUPHASH:in python-"
+"kaatumisvedoksista"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Uuden ohjelmavirheilmoituksen tunnus: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr "Tyhjä käyttäjätunnus tai salasana, tarkista asetukset"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "Tärkeä tiedosto ”%s” puuttuu, ei voida jatkaa."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "Tärkeä tiedosto ”%s” on tyhjä, ei voida jatkaa."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "Kirjaudutaan Bugzillaan osoitteessa %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "Etsitään duplikaatteja"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Puuttuva pakollinen osa ”bugs”"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() epäonnistui. Kaikkia pakollisia tietoja ei voitu kerätä."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "Luodaan uusi ohjelmavirheilmoitus"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Bugzilla-ilmoituksen luominen epäonnistui"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "Kirjaudutaan ulos"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Ohjelmavirheestä on jo tehty ilmoitus: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla ei löytänyt ylemmän tason vikailmoitusta ilmoitukselle %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Lisää %s CC-luetteloon"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Lisää uusi kommentti vikailmoitukseen (%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c ASETUSTIEDOSTO -d HAKEMISTO\n"
+"\n"
+"Raportoi ongelmat Bugzillaan"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Asetustiedosto (voidaan syöttää useita)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [valitsimet] -d HAKEMISTO\n"
+"\n"
+"Luo ja tallentaa pinolistauksen vedoshakemiston HAKEMISTO muistivedoksesta"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Lisää debuginfoa sisältävät hakemistot"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Tapa gdb, jos se sitä on suoritettu enemmän kuin N sekuntia"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "Pinolistausta luodaan ja tallennetaan, %u tavua"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Puretaan cpio lähteestä %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Kohteeseen ”%s” ei voi kirjoittaa: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Pakettia ”%s” ei voi purkaa"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Viedään kohteen %s paketista %s tehtyjä tiedostoja välimuistiin"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Kohteesta ”%s” ei voi purkaa tiedostoja"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Ladataan (%i/%i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "Etsitään tarvittavia paketteja pakettivarastoista"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "%u debuginfo-tiedoston paketteja ei löytynyt"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Ladattavat paketit: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Ladataan %.2f Mb, asennettu koko: %.2f Mb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Onko tämä ok? [kyllä=y/EI=e]"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Paketin %s lataaminen epäonnistui"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Purkaminen epäonnistui, keskeytetään lataus…"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "Kaikki ladatut paketit on purettu, poistetaan %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "Hakemistoa %s ei voida poistaa, se luultavasti sisältää virhelokin"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Hakemistoa ”%s” ei voi poistaa: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Lopetetaan, käyttäjä antoi lopetuskomennon"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"Muistivedos viittaa %u debuginfo-tiedostoon, %u niistä ei ole asennettu"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Puuttuva debuginfo-tiedosto: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "Kaikki %u debuginfo-tiedostoa ovat käytettävissä"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Lähetetään oops-raportti osoitteeseen %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c ASETUSTIEDOSTO]... -d HAKEMISTO\n"
+"\n"
+"Raportoi oopsit kerneloops.org-sivustolle (tai vastaavalle)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Asetustiedosto"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Lähetetään sähköpostia..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Asetustiedosto"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d HAKEMISTO [-o TIEDOSTO] [-a kyllä/ei]\n"
+"\n"
+"Tulostaa ongelman tiedot vakiotulosteeseen tai TIEDOSTOon"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Kohdetiedosto"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Lisää tai korvaa TIEDOSTO"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr "Luo reported_to HAKEMISTOON"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Raportti lisättiin kohteeseen %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Raportti tallennettiin kohteeseen %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Pakataan tietoja"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Tyhjä RHTS-käyttäjätunnus tai -salasana"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr "Ei voi luoda tilapäishakemistoa hakemistoon /tmp"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Luodaan uusi tapaus..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c ASETUSTIEDOSTO -d HAKEMISTO\n"
+"\n"
+"Raportoi ongelman RHTSupportiin"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d KOKO:HAKEMISTO]... [-f KOKO:HAKEMISTO]... [-p HAKEMISTO]\n"
+"\n"
+"Poistaa vedoshakemistoja (-d) tai tiedostoja (-f) HAKEMISTOista, kunnes ne "
+"ovat pienempiä kuin KOKO"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Poista vedoshakemistot"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Poista tiedostot"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Säilytä tämä vedoshakemisto"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Lähetetään tiedosto %s osoitteeseen %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "Tiedoston %s lähetys osoitteeseen %s onnistui"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "Luodaan hakemistoa: ”%s”"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d HAKEMISTO [-c ASETUSTIEDOSTO] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Lähettää vedoshakemiston HAKEMISTO sisällön pakattuna verkkoon"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "Perusosoite, johon lähetetään"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+" [-vsrowx] [-d HAKEMISTO] TIEDOSTO\n"
+"\n"
+"Purkaa oopsit syslog-/dmesg-tiedostosta"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Jäsennä ytimen viestipuskuri ennen TIEDOSTOn jäsentämistä"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Tulosta löydetyt oopsit vakiotulosteeseen"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Älä poistu, seuraa tiedostoa uusien oopsien varalta"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr "Luo ABRT-vedoshakemisto HAKEMISTOon jokaista löydettyä oopsia varten"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "Aseta vedoshakemisto kaikkien luettavaksi"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "kirjoita lokia syslogiin"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+"Lataa debuginfo-paketit ja luo pinolistaus paikallisesti GDB:tä käyttäen"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr "Paikallinen GNU-virheenjäljitin"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+"Debuginfo-paketit on ladattava paikallisesti, mikä saattaa viedä paljon "
+"aikaa ja levytilaa. Ei kuitenkaan lähetä muistivedosta etäkoneille, toisin "
+"kuin RetraceServer."
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr "Retrace-palvelimen osoite"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr "Retrace-palvelimen URL"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr "Lähetä muistivedos etäpalvelimelle analysointavaksi"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+"Lähettää muistivedoksen palvelimelle, joka luo pinolistauksen ja palauttaa "
+"sen. Hyödyt: debuginfo-tiedostoja ei tarvitse ladata. Palvelimen debuginfo-"
+"tietokanta on kattavampi. Palvelin saattaa luoda parempia pinolistauksia. "
+"Haitat: lähetettävä muistivedos sisältää kaikki kaatuneen ohjelman tiedot, "
+"myös mahdolliset yksityiset tiedot."
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr "Bugzilla-palvelimen osoite"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "Bugzillan URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr "Bugzilla-tilin salasana"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr "Bugzilla-tilin käyttäjätunnus"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr "Tarkista SSL-avaimen oikeellisuus"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr "Raportoi Bugzilla-ohjelmavirhetietokantaan"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Tarkista SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+"Voit luoda bugzilla.redhat.com-tilin &lt;a href=\"https://bugzilla.redhat."
+"com/createaccount.cgi\"&gt;täällä&lt;/a&gt;"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr "Kerneloopsin URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr "Kerneloops.org"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr "Oops-palvelimen url"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr "Lähetä ydinongelmat oops-tietokantaan"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr "Mailx"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr "Viestin aihe"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr "Vastaanottaja"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr "Vastaanottajan sähköpostiosoite"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr "Lähetä binääritiedot"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr "Lähetä binääritiedostoja, esim. coredump"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr "Lähetä sähköpostitse"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr "Lähettäjä"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr "Lähettäjän sähköpostiosoite"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "Aihe"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr "Red Hat -tukiportaalin osoite"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr "RH-portaalin URL"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr "Red Hat -asiakastuki"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr "Red Hat -asiakkaan salasana"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr "Red Hat -asiakkaan käyttäjätunnus"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr "Raportoi Red Hatin tukeen"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
diff --git a/libreport/po/fr.po b/libreport/po/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..3679fafb
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/fr.po
@@ -0,0 +1,1306 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "Applet de notification ABRT"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Automatic Bug Reporting Tool"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Un incident a été détecté dans le paquet %s"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Un incident a été détecté"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "Le service ABRT n'est pas en cours d'exécution"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Applet de la zone de notification pour informer les utilisateurs des "
+"problèmes détectés par ABRT"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>, 2009.\n"
+"Aymeric Rateau <aymeric.rateau@gmail.com>, 2009, 2010.\n"
+"Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2010.Charles-Antoine Couret "
+"<cacouret@wanadoo.fr>, 2010.Dominique Bribanick <chepioq@gmail.com>, 2011."
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Masquer"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "Afficher"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "Un problème est survenu"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Ouvrir ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Vous devez spécifier une seule opération"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Ce champ est en lecture seule\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Décrivez ci dessous les circonstances de l'incident"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Backtrace\n"
+"# Vérifiez qu'il ne contient aucune donnée sensible (mots de passe, etc.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Architecture"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Ligne de commande"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Composant"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Trace mémoire"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Exécutable"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Version du noyau"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Paquet"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Raison de l'incident"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Version du système d'exploitation"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+"Exécution de vi impossible : $TERM, $VISUAL et $EDITOR ne sont pas définis"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Le rapport a été mis à jour"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aucun changement n'a été détecté dans le rapport"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Votre entrée n'est pas valide, à cause de :"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Valeur incorrecte pour « %s » : %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr "Sélectionnez la manière dont vous souhaitez analyser le problème : \n"
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr "Choisissez une option [0 - %u] : "
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr "Vous avez choisi un nombre hors des limites"
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr "Entrée invalide, arrêt du programme..."
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Envoi du rapport..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Rapporter en utilisant %s ?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Ignorer..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "L'envoi du rapport est désactivé car le backtrace est inutilisable"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Veuillez essayer d'installer debuginfo manuellement en utilisant la "
+"commande : « debuginfo-install %s » puis essayez à nouveau\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d REP\n"
+"\n"
+"Requête sur la base de données pour enregistrer le nom du paquet, le "
+"composant et la description"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Répertoire de trace"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d REP -e EVENT\n"
+" ou : "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Journaliser vers syslog"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Gérer l'événement EVENT"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Lister les événements possibles [qui commencent avec PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Ajouter le nom des programmes dans le journal"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [options]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Utiliser UID comme identifiant client"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"La taille du rapport dépasse le quota. Veuillez vérifier la valeur "
+"MaxCrashReportsSize du système dans abrt.conf."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Ne pas lancer le démon"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Journaliser vers syslog même avec -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Fermeture après SEC secondes d'inactivité"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Afficher le mot de passe"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Configuration des événements"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Événement"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Configurer l'é_vénement"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Rapporté"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Problème"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Dernière occurrence"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Fichier"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Édition"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "Configuration des _événements"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "_Aide en ligne"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Visualiser et signaler les incidents de l'application"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [REP]...\n"
+"\n"
+"Afficher une liste des répertoires de trace ABRT situés dans REP\n"
+"(REP par défaut :"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] REP\n"
+"\n"
+"Outil graphique pour analyser et rapporter les problèmes enregistrés dans le "
+"répertoire REP"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Fichier d'IHM graphique alternatif"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"Cela nécessite un répertoire avec droit d'écriture, mais « %s » n'est pas "
+"modifiable. Déplacer dans « %s » afin de travailler sur une copie ?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(cliquer ici pour voir/éditer)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(fichier binaire, %llu octets)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(sans description)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu octets, %u fichiers"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "Aucune action liée à l'événement « %s » n'a été définie."
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"Le backtrace est incomplet, veuillez vous assurer de fournir les étapes pour "
+"le reproduire."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "L'envoi du rapport est désactivé car le backtrace est inutilisable."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Vous devriez vérifier si le backtrace contient des données sensibles."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Vous devez accepter d'envoyer le backtrace."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Analyse..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Analyse terminée avec le code de sortie %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Rapport envoyé avec le code de sortie %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Vos commentaires ne sont pas privés.</b> Ils peuvent être ajoutés dans "
+"des rapports d'anomalies publiques."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "L'analyse n'a pas encore commencée"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "Autres commentaires permettant de diagnostiquer le problème ?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Le fichier de trace mémoire fournit aux développeurs des informations sur "
+"l'anomalie afin qu'ils identifient le problème. Veuillez le parcourir en "
+"supprimant toutes informations sensibles que vous ne souhaitez pas partager :"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Il est possible de créer un rapport plus détaillé en installant des paquets "
+"de déboguage supplémentaires"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Cliquer sur « Appliquer » afin de commencer le rapport."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Configurer les _événements"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+"De quelle manière ce problème est-il survenu (étape par étape) ? Comment le "
+"reproduire ?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "J'_accepte de soumettre le fichier de trace mémoire"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Regénérer la trace mémoire"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Rapporteurs :"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "L'envoie du rapport n'a pas encore commencé"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Sélectionnez la manière d'analyser le problème :"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Sélectionnez la manière dont vous souhaitez rapporter le problème :"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Taille :"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Utiliser ce bouton afin de générer un rapport plus complet une fois que vous "
+"avez installé les paquets de déboguage supplémentaires"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Envoi vers le serveur : %llu de %llu kio"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Une valeur nécessaire est manquante"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Caractère utf8 invalide « %c »"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Nombre invalide « %s »"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Valeur booléenne invalide : « %s »"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "Option de type non supportée"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Usage : %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d REP\n"
+"\n"
+"Analyser les traces de code C/C++, génère un hash dupliqué, valorise les "
+"traces et identifie les fonctions erronées du répertoire REP"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Erreur lors de l'analyse du backtrace pour %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d REP\n"
+"\n"
+"Calculer et enregistrer l'UUID des traces du répertoire REP"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d REP\n"
+"\n"
+"Calculer et enregistrer l'UUID et le DUPHASH pour le répertoire de trace "
+"oops REP"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d REP\n"
+"\n"
+"Calculer et enregistrer l'UUID et le DUPHASH des traces mémoires de python"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Nouvel ID d'anomalie : %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+"Utilisateur ou mot de passe non spécifié, veuillez vérifier votre "
+"configuration"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "Fichier « %s » absent mais nécessaire, impossible de continuer..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "Fichier « %s » vide mais nécessaire, impossible de continuer..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "Connexion à Bugzilla sur %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "Recherche de doublons"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Le membre nécessaire «bugs» est manquant"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() a échoué. N'a pas pu collecter toutes les informations "
+"nécessaires"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "Création d'une nouvelle anomalie"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Impossible de créer l'entrée dans Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "L'anomalie est déjà signalée : %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla n'a pas trouvé le parent de l'anomalie %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Ajouter %s à la liste CC"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Ajouter un nouveau commentaire à l'anomalie (%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d REP\n"
+"\n"
+"Rapporter une anomalie sur Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Fichier de configuration (peut être donné plusieurs fois)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d REP\n"
+"\n"
+"Générer et enregistrer la trace mémoire d'un conflit à partir du répertoire "
+"REP"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Répertoires debuginfo supplémentaires"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Arrêter gdb s'il tourne plus de N secondes"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "La backtrace est générée et enregistrée, %u octets"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Extraction cpio de %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Impossible d'écrire sur « %s » : %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Impossible d'extraire le paquet « %s »"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Mise en cache des fichiers sur %s provenant de %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Impossible d'extraire les fichiers de « %s »"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Téléchargement (%i de %i) %s : %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "Recherche des paquets nécessaire dans les dépôts"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "Impossible de trouver les paquets pour les fichiers %u debuginfo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Paquets à télécharger : %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Téléchargement de %.2f Mio, taille une fois installée : %.2f Mio"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Est-ce correct ? [o/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Le téléchargement du paquet %s a échoué"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Le dépaquetage a échoué, arrêt du téléchargement..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "Tous les paquets téléchargés ont été décompressés, suppressions de %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer %s, il contient probablement un rapport d'erreur"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Impossible de supprimer « %s » : %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Arrêt à la demande de l'utilisateur"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"La trace mémoire fait référence à %u fichiers debuginfo, %u d'entre eux ne "
+"sont pas installés"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Fichier debuginfo manquant : %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "Les %u fichiers debuginfo sont disponibles"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Soumission du rapport sur le oops du noyau %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d REP\n"
+"\n"
+"Soumettre un oops noyau au site kerneloops.org (ou similaire)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Fichier de configuration"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Envoi d'un email..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Fichier de configuration"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d REP [-o FICHIER] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Afficher les détails du problème sur la sortie standard ou le FICHIER"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Fichier de sortie"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Ajouter ou écraser FICHIER"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Le rapport a été ajouté à %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Le rapport a été stocké sur %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Compression des données"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Identifiant ou mot de passe RHTS non renseigné"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Création d'un nouveau cas..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d REP\n"
+"\n"
+"Soumettre une anomalie à RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d TAILLE:REP]... [-f TAILLE:REP]... [-p REP]\n"
+"\n"
+"Supprimer les répertoires (-d) ou fichiers (-f) de trace dans le répertoire "
+"REP jusqu'à ce qu'ils correspondent à la TAILLE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Supprimer le répertoire de trace"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Supprimer les fichiers"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Préserver ce répertoire de trace"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Envoie %s sur %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "Envoie réussi %s sur %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "Archive créée : « %s »"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d REP [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Envoyer une archive compressée du répertoire de trace REP"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "URL de base où envoyer"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+"Analyse le tampon des messages du noyau avant d'analyser le fichier FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Afficher les oops noyau trouvés sur la sortie standard"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Ne pas sortir, lire le fichier pour de nouveaux oops noyau"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "Rendre le répertoire de trace visible par tout le monde"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "journaliser dans syslog"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+"Télécharger les paquets debuginfo et générer localement un backtrace en "
+"utilisant GDB"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr "Correcteur d'anomalie GNU local"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr "Adresse du serveur retrace"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr "URL du serveur retrace"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr "Envoyer la trace mémoire au serveur retrace pour analyse "
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr "Adresse du serveur Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "URL Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr "Mot de passe pour le compte Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr "Nom d'utilisateur pour le compte Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr "Vérifiez la validité de la clé SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr "Rapport de suivi d'anomalie Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verifiez SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr "URL de kerneloops"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr "Kerneloops.org"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr "URL du serveur oops"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr "Envoyez les problèmes de noyau vers le suivi oops"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr "Mailx"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr "Objet du message"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr "Destinataire de l'e-mail"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr "Envoyez les données binaires"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr "Envoyez les fichiers binaires comme trace mémoire"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr "Envoyer par e-mail"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr "Expéditeur"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr "Expéditeur de l'e-mail"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "Objet"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr "Adresse du portail support de Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr "URL du portail RH"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr "Support Red Hat pour les clients"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr "Mot de passe du client Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr "Nom d'utilisateur du client Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr "Envoyer le rapport au support Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
diff --git a/libreport/po/gu.po b/libreport/po/gu.po
new file mode 100644
index 00000000..32789e80
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/gu.po
@@ -0,0 +1,1240 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <trans-gu@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: gu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT સૂચના એપલેટ"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "આપોઆપ ભૂલ અહેવાલીકરણ સાધન"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "પેકેજ %s માં ભંગાણ ને શોધી દેવામાં આવ્યુ છે"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "ભંગાણ ને શોધી દેવામાં આવ્યો છે"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT સેવા ચાલી રહી નથી"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "ચેતવણી"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "સૂચના વિસ્તાર એપલેટ કે જે ABRT દ્દારા શોધેલ મુદ્દાઓ વિશે વપરાશકર્તાને સૂચિત કરે છે"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી <swkothar@redhat.com>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "છુપાડો"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "અહેવાલ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT ખોલો"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "તમારે એક ક્રિયાને સ્પષ્ટ કરવી જ પડશે"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# આ ક્ષેત્ર ફક્ત વંચાય છે\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# નીચે આ ભંગાણની પરિસ્થિતિઓને વર્ણવો"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# બેકટ્રેસ\n"
+"# મેં બેકટ્રેસને ચકાસેલ છે કે જે તે કોઇપણ સંવેદનશીલ માહિતીને સમાવતુ નથી (પાસવર્ડો, વગેરે)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# આર્કિટેક્ચર"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# આદેશ વાક્ય"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# ઘટક"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# કોર ડમ્પ"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# એક્સિક્યૂટેબલ"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# કર્નલ આવૃત્તિ"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# પેકેજ"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# ભંગાણનુ કારણ"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# ઓપરેટીંગ સિસ્ટમની શબ્દમાળાને પ્રકાશિત કરો"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "vi ને ચલાવી શકાતુ નથી: $TERM, $VISUAL અને $EDITOR સુયોજિત નથી"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"અહેવાલ સુધારી દેવામાં આવ્યો છે"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"અહેવાલમાં બદલાવો શોધાયા નથી"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "આને કારણે તમારુ ઇનપુટ માન્ય નથી:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "'%s' માટે ખરાબ કિંમત: %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "અહેવાલ કરી રહ્યા છે..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "અહેવાલ %s ને વાપરી રહ્યુ છે?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "છોડી રહ્યા છે..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "અહેવાલ કરવાનું નિષ્ક્રિય થયેલ છે કારણ કે બેકટ્રેસ ઉપયોગ કરી શકાય તેવુ નથી"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"મહેરબાની કરીને આદેશની મદદથી જાતેજ ડિબગ જાણકારીને સ્થાપિત કરવાનો પ્રયત્ન કરો: "
+"\"debuginfo-install %s\" અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "ડમ્પ ડિરેક્ટરી"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" અથવા: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "syslog માં લૉગ લો"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "EVENT સંભાળો"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "શક્ય ઘટનાઓની યાદી કરો [કે જે PFX સાથે શરૂ થાય છે]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "લૉગ રાખવા માટે કાર્યક્રમ નામો ઉમેરો"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [વિકલ્પો]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "ક્લાયન્ટ uid તરીકે UID ને વાપરો"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"માપ વધારેલ ક્વોટાનાં અહેવાલનું માપ. મહેરબાની કરીને સિસ્ટમની MaxCrashReportsSize ને "
+"abrt.conf માં ચકાસો."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "ડિમોનાઇઝ કરો નહિં"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "-d સાથે પણ syslog નો લૉગ લો"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "બિનપ્રવૃત્તિની SEC સેકંડો પછી બહાર નીકળો"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "પાસવર્ડને બતાવો"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "ઘટના રૂપરેખાંકન"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "ઘટના"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "ઘટના રૂપરેખાંકિત કરો (_v)"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "અહેવાલ થયેલ"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "સમસ્યા"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "છેલ્લી ઘટના"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "ફાઇલ (_F)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "ફેરફાર (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "મદદ (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "ઘટના રૂપરેખાંકન (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "ઓનલાઇન મદદ (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "કાર્યક્રમ તૂટવાનું દર્શાવો અને અહેવાલ કરો"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "વારાફરતી GUI ફાઇલ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"લખી શકાય તેવી ડિરેક્ટરીની જરૂર છે, પરંતુ '%s' એ લખી શકાય તેવી નથી. '%s' માં તેને ખસેડો "
+"અને ખસેડાયેલ નકલ પર ચલાવો?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(જોવા/ફેરફાર કરવા માટે અહિંયા ક્લિક કરો)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(બાઇનરી ફાઇલ, %llu બાઇટ્સ)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(વર્ણન નથી)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu બાઇટ્સ, %u ફાઇલો"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "ઘટના '%s' માટે પ્રક્રિયા વ્યાખ્યાયિત થયેલ નથી"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"બેકટ્રેસ એ અપૂરતુ છે, મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે પુન:ઉત્પન્ન કરવા માટે સારાં પગલાઓ પૂરા "
+"પાડો છો."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "અહેવાલ કરવાનું નિષ્ક્રિય થયેલ છે કારણ કે બેકટ્રેસ ઉપયોગ કરી શકાય તેવુ નથી."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "સંવેદનશીલ માહિતી માટે તમારે બેકટ્રેસને ચકાસવુ જ જોઇએ."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "તમારે બેકટ્રેસને મોકલવા સાથે સંમત થવુ જ જોઇએ."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "વિશ્લેષણ કરી રહ્યા છે..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "exit કોડ %d સાથે વિશ્લેષણ કરવાનું સમાપ્ત થયું"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "exit કોડ %d સાથે અહેવાલ કરવાનું સમાપ્ત થયુ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "નામ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "કિંમત"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>તમારી ટિપ્પણીઓ ખાનગી નથી.</b> તેઓ સાર્વજનિક રીતે દૃશ્યમાન સમસ્યા અહેવાલોમાં સમાવેલ "
+"હોઇ શકે છે."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "વિશ્લેષણ કરવાનું હજુ શરૂ નથી થયું"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "શું કોઇપણ વધારાની ટિપ્પણીઓ સમસ્યાનું નિદાન કરવા માટે ઉપયોગી છે?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"બેકટ્રેસ ભંગાણની વિગતો સાથે ડેવલપરોને પૂરા પાડે છે, સમસ્યાનાં સ્ત્રોતને શોધવા માટે તેઓને મદદ "
+"કરી રહ્યા છે. મહેરબાની કરીને તેનું રિવ્યૂ કરો અને કોઇપણ સંવેદનશીલ માહિતીને દૂર કરો જે તમે "
+"વહેંચવા ન માંગો:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"વધારે માહિતીપૂર્ણ બેકટ્રેસને બનાવી શકો છો જો તમે વધારાનાં ડિબગ પેકેજોને સ્થાપિત કરેલ હોય"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "અહેવાલ કરવાનું શરૂ કરવા માટે 'અમલમાં મૂકો' પર ક્લિક કરો"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "ઘટનાને રૂપરેખાંકિત કરો (_E)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "વિગતો"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "કેવી રીતે આ સમસ્યા ઉદ્ભવી (ક્રમશ:)? કેવી રીતે તેને ફરી પેદા કરી શકાય?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "બેકટ્રેસને પુન:ઉત્પન્ન કરો"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "અહેવાલકર્તા (ઓ):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "અહેવાલ કરવાનું હજુ શરૂ નથી થયુ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "સમસ્યાનું વિશ્લેષણ તમારે કેવી રીતે કરવુ છે તે પસંદ કરો:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "સમસ્યાનો અહેવાલ તમારે કેવી રીતે કરવો છે તે પસંદ કરો:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "માપ:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"તમે વધારાનાં ડિબગ પેકેજોને સ્થાપિત કરો પછી વધારે માહિતીપૂર્ણ બેકટ્રેસને ઉત્પન્ન કરવા માટે આ "
+"બટનને વાપરો"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "અપલોડ થયેલ: %llu kbytes નાં %llu"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "અયોગ્ય utf8 અક્ષર '%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "અયોગ્ય સંખ્યા '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "અયોગ્ય બુલિયન કિંમત '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ પ્રકાર"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "વપરાશ: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "%s બેકટ્રેસ પાર્સિંગ નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"python ભંગાણ ડમ્પોનાં UUID અને DUPHASH નો સંગ્રહ કરે છે અને ગણતરી કરે છે"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "નવી ભૂલ id: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "ગુમ થયેલ ફરજિયાત સભ્ય 'ભૂલો'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() નિષ્ફળ. બધી ફરજિયાત જાણકારીને મેળવી શક્યા નહિં"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "નવી ભૂલને બનાવી રહ્યા છે"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "બગઝીલા નોંધણી બનાવવાનું નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "બહાર નીકળી રહ્યા છે"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "ભૂલ પહેલેથી જ અહેવાલ થયેલ છે: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "બગઝીલા એ ભૂલ %d નાં મુખ્યને શોધી શક્યા નથી"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "CC યાદીમાં %s ને ઉમેરો"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "ભૂલ(%d) માં નવી ટિપ્પણીને ઉમેરો"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ (ઘણી વખત આપેલ છે)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "વધારાની debuginfo ડિરેક્ટરીઓ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "gdb ને મારો જો તે N સેકંડો કરતા વધારે ચાલતુ હોય તો"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "બેકટ્રેસ ઉત્પન્ન થયેલ અને સંગ્રહ થયેલ છે, %u બાઇટો"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "%s માંથી cpio ને બહાર કાઢી રહ્યા છે"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "'%s' માં લખી શકાતુ નથી: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "પેકેજ '%s' ને લાવી શકાતુ નથી"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "%s માંથી ફાઇલો કેશ કરી રહ્યા છીએ કે જે %s માંથી બનાવવામાં આવેલ છે"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "'%s' માંથી ફાઇલોને લાવી શકાતુ નથી"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "(%i નું %i) %s ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "%u debuginfo ફાઇલો માટે પેકેજોને શોધી શકાતા નથી"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "ડાઉનલોડ કરવા માટે પેકેજો: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "%.2fMb ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે, સ્થાપિત થયેલ માપ: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "શું આ બરાબર છે? [y/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "પેકેજ %s ને ડાઉનલોડ કરતી વખતે નિષ્ફળ"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "અનપેકિંગ નિષ્ફળ, ડાઉનલોડને કાઢી રહ્યા છે..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "બધા ડાઉનલોડ થયેલ પેકેજોને બહાર કાઢી દીધેલ છે, %s ને દૂર કરી રહ્યા છે"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "%s ને દૂર કરી શકાતુ નથી, કદાચ ભૂલ લૉગને સમાવે છે"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "'%s' ને દૂર કરી શકાતુ નથી: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "વપરાશકર્તા આદેશ પરથી બહાર નીકળા રહ્યા છે"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr "Coredump એ %u debuginfo ફાઇલોનો સંદર્ભ કરે છે, તેઓમાંનો %u સ્થાપિત થયેલ નથી"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "ગેરહાજર debuginfo ફાઇલ: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "બધી %u debuginfo ફાઇલો ઉપલબ્ધ છે"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "'%s' માં oops અહેવાલને લખી રહ્યા છે"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "ઇમેઇલને મોકલી રહ્યા છે..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "આઉટપુટ ફાઇલ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "અહેવાલ %s સાથે જોડાયેલ હતુ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "અહેવાલ એ %s માં સંગ્રહ થયેલ હતો"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "માહિતીને સંકોચી રહ્યા છે"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "નવી જોડણીને બનાવી રહ્યા છે..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "ડમ્પ ડિરેક્ટરીઓને કાઢી નાંખો"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "ફાઇલો કાઢી નાંખો"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "%s માં %s ને મોકલી રહ્યા છે"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "%s માં %s ને સફળતાપૂર્વક મોકલી"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "પેટી બનાવેલ છે: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "તેમાં અપલોડ કરવા માટે મૂળ URL"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "FILE નું પદચ્છેદન કરતા પહેલાં કર્નલનાં સંદેશા બફરનું પદચ્છેદન કરો"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "મૂળભૂત આઉટપુટ પર મળેલ oopses ને છાપો"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથી, નવાં oopses માટે ફાઇલને જુઓ"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "syslog નો લૉગ લો"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/he.po b/libreport/po/he.po
new file mode 100644
index 00000000..4f6c069d
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/he.po
@@ -0,0 +1,1248 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he-users@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "יישום ההתראה של ABRT"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "כלי דיווח באגים אוטומטי"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "קריסה התגלתה בחבילה %s"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "זוהתה קריסה"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "שירות ABRT לא פועל"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "אזהרה"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "יישומון לאזור ההתרעות שמתריע למשתמש על בעיות שזוהו ע\"י ABRT"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"אלעד אלפסה <elad@fedoraproject.org>\n"
+"אסף ספיר <meijin007@gmail.com>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "הסתר"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "דווח"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "הצג"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "התרחשה תקלה"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "פתח את ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "You must specify exactly one operation"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# This field is read only\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Describe the circumstances of this crash below"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Architecture"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Command line"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Component"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Core dump"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Executable"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Kernel version"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Package"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Reason of crash"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Release string of the operating system"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "מדווח..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Report using %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "מדלג..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "הדיווח מנוטרל מכיוון שמידע הקריסה אינו שמיש"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "רשום ליומן המערכת"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Handle EVENT"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "List possible events [which start with PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [options]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Use UID as client uid"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"גודל הדיווח חרג מהמכסה. אנא בדוק את ערך ההגדרה MaxCrashReportsSize בקובץ "
+"abrt.conf"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Do not daemonize"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Log to syslog even with -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Exit after SEC seconds of inactivity"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "הצג סיסמה"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "הגדרות אירועים"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "אירוע"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "הגדר אירוע"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "דווח"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "בעיה"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "מופע אחרון"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_קובץ"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_עריכה"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "ע_זרה"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "הגדרות אירועים"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "עזרה מקוונת"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "צפה ברשימת היישומים שקרסו ודווח על הקריסות"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"צריך תיקיה ניתן לכתיבה, אבל '%s' לא ניתנת לכתיבה. להעתיק את זה ל־'%s' ולעבוד "
+"על העותק?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(לחץ כאן לצפיה/עריכה)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(קובץ בינארי, %llu בתים)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(אין תיאור)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu בתים, %u קבצים"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"מידע הקריסה לא שלם. אנא וודא שסיפקת הסבר טוב על איך לגרום לקריסה להתרחש שוב."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "הדיווח מנוטרל, מכיוון שמידע הקריסה אינו שמיש."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "חובה לבדוק אם יש מידע רגיש במידע הקריסה."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "יש חובה להסכים לשליחת מידע הקריסה."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "מנתח..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "הניתוח הסתיים עם קוד יציאה %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "הדיווח הסתיים עם קוד יציאה %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "ערך"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>ההערות שלך אינן פרטיות.</b> הן עלולות להיכלל בדיווחי בעיה הנראים לציבור. "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "הניתוח עדיין לא התחיל"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "יש הערות נוספות שיעזרו לאבחן את הבעיה?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"מידע הקריסה מספק למפתחים פרטים על הקריסה, ועוזר להם למצוא את מקור הבעיה. אנא "
+"בחן את מידע הקריסה והסר מידע רגיש שאינך מעוניין לשתף:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"יכול ליצור מידע קריסה אינפורמטיבי יותר אם תתקין חבילות ניפוי שגיאות נוספות"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "לחץ על 'החל' כדי להתחיל בדיווח"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "הגדר אירועים"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "פרטים"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "איך הבעיה קרתה (שלב אחרי שלב)? איך ניתן לגרום לה לקרות שוב?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "אני מסכים לשלוח את מידע הקריסה"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "צור מחדש מידע קריסה"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "מדווחים:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "הדיווח עדיין לא התחיל"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "בחר כיצד ברצונך לנתח את הבעיה:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "בחר כיצד ברצונך לדווח על הבעיה:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "גודל:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"השתמש בכפתור זה כדי לייצר מידע קריסה אינפורמטיבי יותר אחרי שתתקין חבילות "
+"ניפוי שגיאות נוספות"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "הועלו %llu מתוך %llu קילו־בתים"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "חסר ערך חובה"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Usage: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "ניתוח מידע הקריסה נכשל עבור %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "מזהה באג חדש: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "הקובץ החיוני '%s' חסר, לא ניתן להמשיך."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "הקובץ החיוני '%s' ריק, לא ניתן להמשיך."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "מתחבר לבאגזילה ב־%s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "בודק כפילויות"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "חסר שדה חוסה 'bugs'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "יוצר באג חדש"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "יצירת ערך ב־Bugzilla נכשלה."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "מנתנתק"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "הבאג דווח בעבר: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "‏Bugzilla לא הצליחה למצוא את ההורה של באג %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "מוסיף את %s לרשימת ה־CC (העתק)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "מוסיף הערה חדשה לבאג %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "תיקיות מידע ניפוי שגיאות נוספות"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "הרוג את gdb אם הוא רץ יותר מ־N שניות"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "מידע הקריסה נוצר ונשמר, %u בתים"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "מחלץ cpio מ־%s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "לא ניתן לכתוב ל־'%s': ‏%s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "לא ניתן לחלץ חבילה '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "לא ניתן לחלץ קבצים מ־'%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "מוריד (%i מתוך%i) ‏%s: ‏%3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "מחפש את החבילות הדרושות במאגרים"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "לא ניתן למצוא חבילות עבור %u קבצי מידע ניפוי שגיאות"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "חבילות להורדה: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "מוריד %.2fMb, גודל מותקן: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "הורדת החבילה %s נכשלה"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "פריסה נכשלה, מבטל הורדה..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "כל החבילות שהורדו חולצו, מוחק את %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "יוצא לפקודת המשתמש"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "קובץ ניפוי שגיאות חסר %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "כל %u קבצי מידע ניפוי שגיאות זמינים"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "שולח דיווח אופס ל־%s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "שולח דוא\"ל..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "קובץ תצורה"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "קובץ פלט"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "הדיווח נוסף אל %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "הדיווח אוכסן אל %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "דוחס מידע"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "יוצר מקרה חדש..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "מחק קבצים"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "שולח את %s ל־%s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "שלח בהצלחה את %s ל־%s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "הארכיון נוצר: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "כתובת URL להעלאה"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "אל תצא, צפה בקובץ והמתן לאופסים חדשים"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "רשום ליומן המערכת"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr "הורדת חבילות ניפוי שגיאות ויצירת מידע הקריסה באופן מקומי באמצעות GDB"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr "מנפה שגיאות GNU מקומי"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+"צריך להוריד חבילות ניפוי שגיאות, וזה תהליך שעלול לקחת זמן רב ולבזבז מקום "
+"בדיסק. לעומת זאת, בניגוד לשרת ההמעקב־מחדש, לא שולח את ה־coredump לשרתים "
+"מרוחקים."
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr "כתובת שרת ה־retrace"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr "כתובת ה־URL של שרת המעקב־מחדש"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr "שליחת מידע לשרת מעקב־מחדש מרוחק לניתוח"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+"מעלה את ה־coredump לשרת, שמייצר מידע קריסה ומחזיר אותו. יתרונות: אין צורך "
+"בהורדת חבילות מידע ניפוי שגיאות, מאגר מידע ניפוי השגיאות שלם יותר, והוא עשוי "
+"לייצר מידע שמיש יותר. חסרונות: ה־coredump שמועלה לשרת מרוחק מכיל את כל המידע "
+"מהתוכנה שקרסה, כולל מידע פרטי, אם קיים. (החיבור מוצפן, אל דאגה). "
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr "כתובת לשרת הבאגזילה"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "באגזילה"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "ה-URL של באגזילה"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr "שם משתמש וססמה בבאגזילה"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr "שם החשבון בבאגזילה"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr "בדיקת אמיתות מפתח SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "ססמה"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr "דווח לעוקב הבאגים באגזילה"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "אימות SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+"ניתן ליצור חשבון ב־bugzilla.redhat.com &lt;a href=\"https://bugzilla.redhat."
+"com/createaccount.cgi\"&gt;כאן&lt;/a&gt;"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr "כתובת Kerneloops"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr "Kerneloops.org"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr "כתובת שרת האופס"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr "שלח בעיות בקרנל לעוקב האופסים"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr "Mailx"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr "נושא ההודעה"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr "נמענים"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr "כתובת הדוא\"ל של הנמען"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr "שליחת מידע בינארי"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr "שליחת מידע בינארי כגון coredump"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr "של בדואר אלקטרוני"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr "שולח"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr "כתובת השולח"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "נושא"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr "כתובת לפורטל התמיכה של Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr "תמיכת לקוח של Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr "ססמת לקוח Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr "שם משתמש לקוח Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr "דווח לתמיכה הטכנית של Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr "שם משתמש"
diff --git a/libreport/po/hi.po b/libreport/po/hi.po
new file mode 100644
index 00000000..91f0cb0c
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/hi.po
@@ -0,0 +1,1281 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT अधिसूचना एप्लेट"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "स्वचालित बग रिपोर्टिंग औजार"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "%s संकुल में क्रैश को जाँचा गया था"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "क्रैश पता किया गया है"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT सेवा नहीं चल रहा है"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "चेतावनी"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"अधिसूचना क्षेत्र एप्लेट जो ABRT के द्वारा पता किए मुद्दों के बारे में उपयोक्ता को सूचित करता है"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "छिपाएँ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "रिपोर्ट"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT खोलें"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "आपको निश्चित रूप से एक संक्रिया निर्दिष्ट करनी चाहिए"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# यह क्षेत्र केवल पठनीय है\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# नीचे क्रैश की परिस्थितियों को वर्णित करें"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Backtrace\n"
+"# जाँचें कि यह किसी संवेदनशील आँकड़े को समाहित नहीं किया है (कूटशब्द आदि)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# आर्किटेक्चर"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# कमांड लाइन"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# घटक"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# कोर डंप"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# निष्पादनीय"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# कर्नेल संस्करण"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# संकुल"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# क्रैश के कारण"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# ऑपरेटिंग सिस्टम का रिलीज स्ट्रिंग"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "vi नहीं चला सकता है: $TERM, $VISUAL और $EDITOR सेट नहीं है"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"रिपोर्ट अद्यतन किया गया है"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"रिपोर्ट में कोई परिवर्तन पता नहीं किया गया"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "आपका इनपुट इस कारण वैध नहीं है:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "'%s' के लिए गलत मान: %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "रिपोर्ट कर रहा है..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "%s के उपयोग से रिपोर्ट करें?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "छोड़ रहा है..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "रिपोर्टिंग निष्क्रिय क्योंकि बैकट्रेस अप्रयोज्य है."
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"इस कमांड से डिबगिइंफो को संस्थापित करने की कोशिश करें: \"debuginfo-install %s\" और "
+"फिर कोशिश करें\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"संकुल डाटाबेस को प्रश्न करें और संकुल नाम, घटक और विवरण सहेजें"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "डंप निर्देशिका"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "सिसलॉग में लॉग करेंसिस्टल"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "घटना नियंत्रित करेंघटना नियंत्रणत"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "संभावित घटना की सूची दें [which start with PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "लाग करने के लिए अधिक प्रोग्राम नाम"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [options]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "UID को बतौर क्लाइंट uid उपयोग करें"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"रिपोर्ट का आकार कोटा से अधिक है. कृपया सिस्टम के MaxCrashReportsSize मान को abrt."
+"conf में जाँचें."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "डेमॉनाइज मत करें"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "-d के साथ सिसलॉग घटना में लॉग-d के साथ सिस्"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "SEC सेकेंड निष्क्रियता के बाद बाहर निकलें"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "कूटशब्द दिखाएँ"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "घटना विन्यास"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "घटना"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "घटना विन्यस्त करें (_v)"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "रिपोर्ट किया हुआ"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "समस्या"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "अंतिम आवृत्ति"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "फ़ाइल (_F)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "संपादन करें (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "मदद (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "घटना विन्यास (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "ऑनलाइन मदद"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "अनुप्रयोग क्रैश को देखें और रिपोर्ट करें"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI औज़ार निर्दिष्ट DIR में सहेजे गए समस्या को विष्लेषित और रिपोर्ट करने के लिए"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "वैकल्पिक जीयूआई फ़ाइल"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"लेखन योग्य निर्देशिका की जरूरत है, लेकिन '%s' लिखने योग्य नहीं है. इसे '%s' में खिसकाएँ और "
+"इसे किसी खिसकाए गए निक़ल पर चलाएँ?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "देखें/संपादन में यहाँ क्लिक करें)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(द्विपदीय फ़ाइल, %llu बाइट्स)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(कोई विवरण नहीं)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu बाइट्स, %u फ़ाइल"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "घटना '%s' के लिए कोई प्रक्रिया परिभाषित नहीं है"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr "बैकट्रेस अपूर्ण है, कृपया सुनिश्चित करें कि आप फिर बनाने के लिए बेहतर चरण देते हैं."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "रिपोर्टिंग निष्क्रिय क्योंकि बैकट्रेस अप्रयोज्य है."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "आपको संवेदनशील आँकड़ा के लिए बैकट्रेस जाँचना चाहिए."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "आपको बैकट्रेस भेजने के लिए जरूर सहमत होता चाहिए."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "विश्लेषण कर रहा है..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "बाहर कोड %d के साथ समाप्त का विश्लेषण कर रहा है"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "बाहर कोड %d के साथ समाप्त का रिपोर्ट कर रहा है"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "मान"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>आपकी टिप्पणियाँ निजी नहीं हैं.</b> उन्हें सार्वजनिक रूप से दृश्य समस्या रिपोर्ट में शामिल "
+"किया जा सकता है."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "विश्लेषण अब तक आरंभ नहीं हुआ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "समस्या के निदान के लिए कोई अतिरिक्त टिप्पणी उपयोगी हो सकती है?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"बैकट्रेस क्रैश के विवरण के साथ डेवलेपर को विवरण देता है, समस्या के स्रोत को ट्रैक करने में मदद "
+"करता है. कृपया इसे समीक्षा करें और किसी संवेदनशील आँकड़ों को हटाएँ जिसे आप शायद साझा नहीं "
+"करेंगे:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr "अधिक सूचनादायक बैकट्रेस बना सकता है यदि आप अतिरिक्त डिबग संकुल संस्थापित करते हैं"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "'लागू करें' को रिपोर्टिंग आरंभ करने के लिए क्लिक करें"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "घटना विन्यस्त करें"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "विवरण"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "कैसे यह समस्या आई (चरणबद्ध)? कैसे यह फिर उत्पन्न हो सकता है?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "मैं बैकट्रेस के सौंपे जाने से सहमत हूँ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "बैकट्रेस फिर जनन करें"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "रिपोर्टर्स:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "रिपोर्टिंग अब तक आरंभ नहीं हुआ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "चुनें कि कैसे आप इस समस्या का विश्लेषण करना चाहेंगे:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "चुनें कि कैसे आप इस समस्या का रिपोर्ट करना चाहेंगे:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "आकार:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"आप अतिरिक्त डिबग संकुल संस्थापित करने के बाद अधिक सूचनादायक बैकट्रेस बनाने के लिए इस बटन "
+"का उपयोग करें"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "अद्यतनीकृ: %llu, %llu किलोबाइट्स का"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "गुम अनिवार्य मान"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "अवैध utf8 वर्ण '%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "अवैध संख्या '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "अवैध बुलियन मान '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "असमर्थित विकल्प प्रकार"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "प्रयोग: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"C/C++ backtrace का विश्लेषण करता है, नकल हैश उत्पन्न करता है , बैकट्रेस रेटिंग, डंप "
+"निर्देशिका DIR में क्रैश फंक्शन की पहचान करता है"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "%s के लिए बैकट्रैस विश्लेषण विफल"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"कोरडंप की UUID को डंप निर्देशिका DIR में गणना और सहेजता है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"UUID और DUPHASH की गणना करता है वूप्स डंप DIR के लिए"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"पाइथन क्रैश डंप के UUID और DUPHASH की गणना करता और सहेजता है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "नया बग id: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "%s पर बगजिला में लॉगिंग करें"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "अनुकृति के लिए जाँच रहा है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "अनिवार्य सदस्य 'bugs' अनुपस्थित"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() विफल. सभी अनिवार्य सूचना को जमा नहीं करता है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "नया बग बना रहा है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "बगजिला प्रविष्टि निर्माण विफल"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "लॉगिंग आउट..."
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "बग पहले से रिपोर्ट किया हुआ है: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "बगजिला bug %d का जनक नहीं ढूँढ सका"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "सीसी सूची में %s जोड़ें"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "नई टिप्पणी को bug(%d) में जोड़ें"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"बगजिला में समस्या रिपोर्ट करें"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "विन्यास फाइल (कई बार दिया जा सकता है)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"डंप निर्देशिका DIR में कोरडंप के लिए बैकट्रेस को जन्म देता है और सहेजता है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "अतिरिक्त डिबगइंफो निर्देशिकाअतिरिक्त डिबगइंफो निर्देअतिरिक्त डिबग"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "gdb को खत्म करें यदि यह N सेकेंड से अधिक चलता है"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "बैकट्रेस बनाया और सहेजा गया, %u बाइट्स"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "cpio को %s से निष्कर्षित कर रहा है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "'%s' में लिख नहीं सकता है: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "'%s' संकुल नहीं निकाल सकता है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "%s से फाइल %s से बनी को कैश कर रहा है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "'%s' से फ़ाइल निकाल नही सकता है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "(%i, %i का) %s डाउनलोड कर रहा है: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "जरूरी संकुल के लिए रिपोजिटरी को देख रहा है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "%u डिबगइंफो फ़ाइलों के लिए संकुलों को ढूँढ़ नहीं सकता है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "डाउनलोड के लिए संकुल: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "%.2fMb डाउनलोड कर रहा है, संस्थापित आकार: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "क्या यह ठीक है? [y/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "संकुल %s का डाउनलोडिंग विफल रहा "
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "संकुल खोलना विफल, डाउनलोड छोड़ रहा है..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "सभी डाउनलोड किए संकुल को निकाला गया है, %s को हटा रहा है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "%s को हटा नहीं सकता है, शायद कोई त्रुटि लॉग समाहित करता है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "'%s' हटा नहीं सकता है: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "उपयोक्ता कमांड पर बाहर निकल रहा है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr "कोरडंप %u डिबगइंफो फ़ाइलों को संदर्भित करता है, उनमें से %u संस्थापित नहीं हैं"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "डिबगइंफो फ़ाइलें अनुपस्थित हैं: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "सभी %u डिबगइंफो फ़ाइलें उपलब्ध हैं"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "%s में क्रैश रिपोर्ट लिख रहा है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"कर्नेल वूप्स को kerneloops.org (या समान) साइट पर रिपोर्ट"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "विन्यास फाइल"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "कोई ईमेल भेज रहा है..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "कॉन्फिग फाइल"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"मानक आउटपुट या FILE में समस्या सूचना छापता है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "आउटपुट फाइल"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "FILE में जोड़ता या अधिलिखित करता है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "रिपोर्ट को %s में जोड़ा गया था"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "रिपोर्ट %s में जमा किया गया था"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "संकुचित आँकड़ा"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "रिक्त RHTS लॉगिन या कूटशब्द"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "नया केस बना रहा है..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"RHTSupport में समस्या रिपोर्ट करता है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"डंप निर्देशिका (-d) या फाइल (-f) को DIR में मिटाता है जबतक वे आकार से कम होते हैं"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "डंप निर्देशिका मिचाएँ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "फाइलें मिटाएँ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "डंप dir संरक्षित करें"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "%s को %s में भेज रहा है"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "सफलतापूर्वक %s को %s में भेजा"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "अभिलेख बनाया गया: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"डंप निर्देशिका DIR के संकुचित टारबॉल को अपलोड करता है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "बेस URL जिसमें अपलोड किया जाना है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+"FILE के विश्लेषण के पहले कर्नेल के संदेश का विश्लेषण करेंFILE के विश्लेषण के पहले कर्नेल के संदेश का "
+"विशेFILE के विश्"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "मानक आउटपुट पर मिले वूप्स छापें"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "बाहर मत निकलें, नए वूप्स के लिए फ़ाइल देखेंबाहर मत निकलें, नए वूप्स के लिए फ़ा"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "डंप निर्देशिका विश्व को पठनीय बनाता है"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "सिसलॉग में लॉग"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/hu.po b/libreport/po/hu.po
new file mode 100644
index 00000000..47b07743
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/hu.po
@@ -0,0 +1,1225 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <trans-hu@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT értesítő applet"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Önműködő Hibabejelentő Eszköz"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "A(z) %s csomag összeomlott"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Összeomlás érzékelve a(z) %s csomagban"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT szolgáltatás nem fut"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Figyelmeztetés"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Az értesítési területen megjelenő applet jelzi a felhasználóknak az ABRT "
+"által észlelt hibákat"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "translator-credits"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Elrejt"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Jelentés"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT megnyitása"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Pontosan egy műveletet kell megadnia"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Ez a mező csak olvasható\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Írja le az összeomlás körülményeit"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Visszakövetés\n"
+"# Ellenőrizze, hogy nem tartalmaz-e személyes adatokat (jelszavak, stb.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Architektúra"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Parancssor"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Összetevő"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Futtatható fájl"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Kernel verzió"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Csomag"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Az összeomlás oka"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "A vi nem futtatható: $TERM, $VISUAL és $EDITOR nincsenek megadva"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"A jelentést frissítettem"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"A jelentés nem változott"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"A jelentés mérete meghaladja a megengedettet. Ellenőrizze a "
+"MaxCrashReportsSize értéket az abrt.conf fájlban."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "SEC másodpercnyi üresjárat után lépjen ki"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Jelentve"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Fájl"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "Sz_erkeszt"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Alkalmazás összeomlásokat mutat és jelent"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "A jelentés használhatatlan, így nem lehet elküldeni."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Ellenőrizze, hogy a jelentés tartalmaz-e személyes adatokat."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Bele kell egyeznie a jelentés elküldésébe."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Részletek"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Új hiba azonosító: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Kötelező „bugs” címke hiányzik"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() sikertelen. Nem lehet összegyűjteni minden kötelező "
+"információt"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Bugzilla bejegyzés létrehozása sikertelen"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "A hibát már bejelentették: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Új megjegyzés hozzáadása (%d) hibához"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr ""
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Levél küldés..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr ""
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/id.po b/libreport/po/id.po
new file mode 100644
index 00000000..5cd93018
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/id.po
@@ -0,0 +1,1213 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Automatic Bug Reporting Tool"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "Layanan ABRT tidak berjalan"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Laporan"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Lihat dan laporkan crash applikasi"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Rincian"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr ""
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Mengirimkan sebuah email..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr ""
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/it.po b/libreport/po/it.po
new file mode 100644
index 00000000..2d293c58
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/it.po
@@ -0,0 +1,1238 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "Aplet di notifica ABRT"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Automatic Bug Reporting Tool"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Un crash è stato rilevato nel pacchetto %s"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "È stato rilevato un crash"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "Il servizio ABRT non è in esecuzione"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Attenzione"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Applet area di notifica che informa gli utenti sulla presenza di "
+"problematiche rilevate da ABRT"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "crediti-traduttore"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Nascondi"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Report"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Apri ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Specificare esattamente una operazione."
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Questo campo è di sola lettura\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Descrivere quì di seguito le circostanza di questo crash"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Backtrace\n"
+"# Controllare che non contenga alcun dato sensibile (password, ecc.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Architettura"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Linea di comando"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Componente"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Core dump"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Eseguibile"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Versione del kernel"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Pacchetto"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Motivo del crash"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Versione di rilascio del sistema operativo"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "Impossibile eseguire vi: $TERM, $VISUAL e $EDITOR non sono impostati"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Il report è stato aggiornato"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nessuna modifica è stata rilevata nel report"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "s"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Notifica in corso..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Notifica utilizzando %s? "
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Omissione in corso..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "La notifica è stata disabilitata poichè il backtrace è inutilizzabile"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Si prega di installare manualmente il debuginfo utilizzando il comando: "
+"\"debuginfo-install %s\" e quindi riprovare di nuovo\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" o: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Log su syslog"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Gestisci EVENT"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Elenca i possibili eventi [che iniziano con PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [opzioni]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Usa l'UID come uid client"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"La dimensione della notifica ha superato lo spazio disponibile. Controllare "
+"il valore di MaxCrashReportsSize in abrt.conf."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Non rendere demone"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Log su syslog anche con -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Esce dopo SEC secondi di inattività"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Mostra password"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Riportato"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Modifica"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aiuto"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Visualizza e notifica i crash dell'applicazione"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"Il backtrace è incompleto, assicurarsi di fornire i passaggi necessari per "
+"riprodurre il crash."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Notifica disabilitata poichè il backtrace è inutilizzabile."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr ""
+"Si consiglia di controllare il backtrace, per la presenza di dati sensibili."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "È necessario autorizzare l'invio del backtrace."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Dettagli"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Caricati: %llu di %llu kbyte"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Utilizzo: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Fallita analisi del backtrace per %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calcola e salva gli UUID e i DUPHASH dei crash dump di python"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Nuovo id del bug: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Elemento 'bugs' obbligatorio, non presente"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() fallito. Impossibile raccogliere tutte le informazioni "
+"indispensabili"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Fallita la creazione della entry in Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Il bug è già stato riportato: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla non riesce a trovare il genitore del bug (%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Aggiungi %s alla lista CC"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Aggiunta di un nuovo commento al bug %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "File di configurazione (può essere dato più volte)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Cartelle di debuginfo aggiuntive"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Termina gdb se esegue per piu di N secondi"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "Backtrace generato e salvato, %u byte"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Estrazione di cpio da %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Impossibile scrivere su '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Impossibile estrarre il pacchetto '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Caching dei file da %s eseguito da %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Impossibile estrarre i file da '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Download in corso (%i su %i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "Impossibile trovare i pacchetti per %u file di debuginfo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Download in corso di %.2fMb, dimensione installata: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "E' corretto? [s/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Download del pacchetto %s fallito"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Estrazione archivio fallito, download annullato..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr ""
+"Tutti i pacchetti scaricati sono stati estratti, rimozione in corso di %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "Impossibile rimuovere %s, probabilmente contiene un log di errore"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Impossibile rimuovere '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Uscita su comando utente"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"Il coredump fa riferimento a %u file di debuginfo, %u dei quali non sono "
+"installati"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "File debuginfo mancante: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "Tutti e %u i file di debuginfo sono disponibili"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Invio in corso della notifica di oops a %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Invio della email in corso..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "File di configurazione"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "File di output"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "La notifica è stata aggiunta a %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "La notifica è stata archiviata su %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Compressione dei dati"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Creazione di un nuovo caso..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Invio di %s a %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "Invio di %s a %s avvenuto con successo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "L'archivio è stato creato: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "URL di base a cui inviare"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Analizza il buffer di messaggi del kernel prima di analizzare il FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Stampa gli oops trovati sull'uscita standard"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Non uscire, controlla il file per altri oops"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/ja.po b/libreport/po/ja.po
new file mode 100644
index 00000000..05f9783b
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/ja.po
@@ -0,0 +1,1231 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <None>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT 通知アプレット"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "自動バグ報告ツール(ABRT)"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "パッケージ %s のクラッシュが検出されました"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "クラッシュが検出されました"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT サービスが稼働していません。"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"ABRT によって検出された問題をユーザーに通知するための通知エリアアプレット"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "翻訳者クレジット"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "隠す"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "報告"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT を開く"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "操作を1つだけ指定する必要があります。"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# このフィールドは読み込み専用です\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# このクラッシュの状況を以下で説明して下さい。"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# バックトレース\n"
+"# パスワードなどの機密情報が入っていないことを確認して下さい。"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# アーキテクチャー"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# コマンドライン"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# コンポーネント"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# コアダンプ"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# 実行可能ファイル"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# カーネルバージョン"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# パッケージ"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# クラッシュの理由"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# オペレーティングシステムのリリース文字列"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "vi を実行できません: $TERM, $VISUAL, 及び $EDITOR が定義されていません"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"バグレポートを更新しました"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"報告の中に変更は検出されませんでした。"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "報告中..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "%s を使用して報告しますか?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "スキップ中..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "バックトレースが利用できないため、レポート機能が無効になっています。"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"debuginfo を \"debuginfo-install %s\" コマンドにて手動でのインストールをもう"
+"一度試してください。\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" あるいは: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "syslog へのログ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "EVENT を処理する"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "可能なイベントを一覧にする [PFX で開始]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [オプション]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"報告のサイズが割り当てを超過しました。 abrt.conf の中で MaxCrashReportsSize "
+"の値をチェックして下さい。"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "デーモン化しません"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "-d を使用しても syslog へログ"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "停止から SEC 秒後に終了"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "パスワードを表示"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "報告済み"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "ファイル(_F)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "編集(_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "ヘルプ(_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "アプリケーションクラッシュの表示とレポート"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"バックトレースが不完全です。再現手順が書かれているかどうか確認してください。"
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "バックトレースが利用できないため、レポート機能が無効になっています。"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "機密データがないかバックトレースを確認する必要があります。"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "バックトレースの送信に同意する必要があります。"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "詳細"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "アップロード済み: %llu キロバイトの内 %llu"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "使用法: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "%s 用のバックトレース構文解析は失敗"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"python クラッシュダンプの UUID と DUPHASH を算出して保存します"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "新しいバグID: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "必須のメンバー 'bugs' の欠如"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() の実行に失敗しました。すべての必須情報を収集できませんでした"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Bugzilla エントリーの作成に失敗しました"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "バグは既に報告済みです: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla はバグID(%d) の親エントリーを見つけることが出来ませんでした"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "CC list に %s を追加"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "バグID(%d) に新しいコメントを追加"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "設定ファイル (何回でも授与可能)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "追加の debuginfo ディレクトリ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "gdb が N 秒以上も稼働した場合は、キルします"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "%s から cpio を抽出しています"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "%s で作成された %s からファイルをキャッシュ中"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "よろしいですか? [y/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "パッケージ %s のダウンロードに失敗しました"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "解凍が失敗しました、ダウンロードを中止します..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "全てのダウンロードパッケージを展開しました。%s を削除します"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "%s を削除できません。多分エラーログを含んでいます"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "%s への oops レポートを提出中"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "電子メールを送信中..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Config ファイル"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "出力ファイル"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "バグレポートを %s に追加しました"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "バグレポートを %s に保存しました"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "データを圧縮"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "新しいケースを作成中..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr " %s を %s に送信中"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "%s を正常に %s に送信しました"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "書庫が作成されました: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "アップロード先のベース URL"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "FILE をパースする前にカーネルのメッセージバッファをパースします"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "見つけた oops を標準出力に表示します"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "終了せずに新規 oops のファイルを観察します"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/kn.po b/libreport/po/kn.po
new file mode 100644
index 00000000..caa00d59
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/kn.po
@@ -0,0 +1,1287 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <None>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT ಸೂಚನಾ ಆಪ್ಲೆಟ್"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ದೋಷ ವರದಿ ಮಾಡುವ ಉಪಕರಣ"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "%s ಎಂಬ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‌ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕುಸಿತವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "ಒಂದು ಕುಸಿತವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT ಸೇವೆಯು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "ABRT ಇಂದ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾದ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸುವ ಸೂಚನಾ ಸ್ಥಳದ ಆಪ್ಲೆಟ್"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <svenkate@redhat.com>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "ಅಡಗಿಸು"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "ವರದಿ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT ಅನ್ನು ತೆರೆ"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "ನೀವು ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನಾದರೂ ಸೂಚಿಸಬೇಕು"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# ಕ್ಷೇತ್ರವು ಓದಲು ಮಾತ್ರವೆ ಆಗಿದೆ\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# ಈ ಕುಸಿತದ ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿ"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"#ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್\n"
+"# ಅದು ಯಾವುದೆ ಸಂವೇದಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು (ಗುಪ್ತಪದಗಳು, ಇತ್ಯಾದಿ) ಹೊಂದಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "#ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# ಘಟಕ"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# ಕೋರ್ ಡಂಪ್"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# ಎಕ್ಸಿಗ್ಯೂಟೆಬಲ್"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# ಕರ್ನಲ್ ಆವೃತ್ತಿ"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# ಪ್ಯಾಕೇಜ್"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# ಕುಸಿತದ ಕಾರಣ"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# ಕಾರ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಿಡುಗಡೆ ವಾಕ್ಯಾಂಶ"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+"vi ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: $TERM, $VISUAL ಹಾಗು $EDITOR ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"ವರದಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"ವರದಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆಯು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ, ಏಕೆಂದರೆ:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "'%s' ಗಾಗಿನ ತಪ್ಪು ಮೌಲ್ಯ: %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "%s ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ವರದಿ ಮಾಡಬೇಕೆ? "
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಬಳಸಲು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿರದೆ ಇರುವುದರಿಂದ ವರದಿ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ: \"debuginfo-"
+"install %s\" ಹಾಗು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸು ಹಾಗು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಹೆಸರು, ಘಟಕ, ಹಾಗು ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "ಬಿಸುಡು ಕೋಶ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "syslog ಗೆ ದಾಖಲಿಸು"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "ಹ್ಯಾಂಡಲ್ EVENT"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ [PFX ನೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವುದು]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ದಾಖಲೆಗೆ ಸೇರಿಸು"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr "[ಆಯ್ಕೆಗಳು]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "UID ಅನ್ನು ಕ್ಲೈಂಟ್ uid ಆಗಿ ಬಳಸಿ"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"ವರದಿಯ ಗಾತ್ರವು ಕೋಟವನ್ನು ಮೀರಿದೆ. abrt.conf ನಲ್ಲಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ MaxCrashReportsSize ಅನ್ನು "
+"ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "ಡೆಮನ್‌ ಆಗಿ ಮಾಡಬೇಡ"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "-d ಯೊಂದಿಗೂ ಸಹ syslog ಗೆ ದಾಖಲಿಸಿ"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "SEC ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "ಸಂದರ್ಭ ಸಂರಚನೆ"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "ಸಂದರ್ಭ (ಎವೆಂಟ್)"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ (_v)"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "ತೊಂದರೆ"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಸಂಭವಿಸಿದ್ದು"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "ಕಡತ (_F)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "ಸಹಾಯ (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "ಘಟನೆ ಸಂರಚನೆ (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "ಆನ್‌ಲೈನ್ ನೆರವು (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "ಅನ್ವಯದ ಕುಸಿತವನ್ನು ನೋಡಿ ಹಾಗು ವರದಿ ಮಾಡಿ"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"ಸೂಚಿಸಲಾದ DIR(s) ಯಲ್ಲಿ ABRT ಯ ಬಿಸುಡು ಕೋಶಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ \n"
+"(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ DIRಗಳು: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"ಸೂಚಿಸಲಾದ DIR ಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾದ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ವಿಶ್ಲೇಷಿಸುವ ಹಾಗು ವರದಿ ಮಾಡುವ GUI"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "ಪರ್ಯಾಯ GUI ಕಡತ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"ಬರೆಯಬಹುದಾದ ಕೋಶದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ '%s' ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ. ಅದನ್ನು '%s' "
+"ಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ ನಂತರ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿಯ ಮೇಲೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(ನೋಡಲು/ಸಂಪಾದಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(ಬೈನರಿ ಕಡತ, %llu ಬೈಟ್‌ಗಳು)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(ಯಾವುದೆ ವಿವರಣೆ ಇಲ್ಲ)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu ಬೈಟ್‌ಗಳು, %u ಕಡತಗಳು"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "'%s' ಘಟನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಂಸ್ಕರಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಅಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ, ಇದನ್ನು ಮರಳಿ ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ವಿವರಣೆಯುಕ್ತ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು "
+"ಒದಗಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಬಳಸಲು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿರದೆ ಇರುವುದರಿಂದ ವರದಿ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "ಸಂವೇದಾತ್ಮಕವಾದ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನೋಡಲೇ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "ನೀವು ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಂಗೀಕರಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "ವಿಶ್ಲೇಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಯು %d ಎಂಬ ನಿರ್ಗಮನ ಸಂಕೇತದೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "ವರದಿ ಮಾಡುವಿಕೆಯು %d ಎಂಬ ನಿರ್ಗಮನ ಸಂಕೇತದೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>ನಿಮ್ಮ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಖಾಸಗಿಯಾಗಿಲ್ಲ.</b> ಅದನ್ನು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ತೊಂದರೆ "
+"ವರದಿಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಬಹುದು."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "ವಿಶ್ಲೇಷಿಸುವಿಕೆಯು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಆರಂಭಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಯಾವುದಾದರೂ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ನೆರವಾಗುತ್ತವೆಯೆ?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್‌ನಿಂದಾಗಿ ವಿಕಸನಗಾರರಿಗೆ ಕುಸಿತದ ವಿವರಗಳು ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ, ಇದರಿಂದಾಗಿ ಅವರಿಗೆ "
+"ತೊಂದರೆಯ ಮೂಲಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗು ಅದರಲ್ಲಿ ನೀವು "
+"ಬೇರೆಯವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸದೆ ಇರುವಂತಹ ಯಾವುದಾದರೂ ಖಾಸಗಿ ಮಾಹಿತಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು "
+"ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ದೋಷನಿವಾರಣ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಮಾಹಿತಿಯುಕ್ತ "
+"ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "ವರದಿ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು 'ಅನ್ವಯಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು (_E)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "ವಿವರಗಳು"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+"ಈ ತೊಂದರೆ ಹೇಗೆ ಸಂಭವಿಸಿತು (ಹಂತ-ಹಂತವಾಗಿ)? ಅದನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "ನಾನು ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತೇನೆ (_a)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಉತ್ಪಾದಿಸಿ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "ವರದಿಗಾರ(ರು):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "ವರದಿ ಮಾಡುವಿಕೆಯು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಆರಂಭಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "ನೀವು ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ವಿಶ್ಲೇಷಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "ನೀವು ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ವರದಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "ಗಾತ್ರ:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ದೋಷನಿವಾರಣ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ನಂತರ ಹೆಚ್ಚು ಮಾಹಿತಿಯುಕ್ತ "
+"ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "ಆಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: %llu of %llu kbytes"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "ಕಡ್ಡಾಯವಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ utf8 ಅಕ್ಷರ '%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆಯ್ಕೆಯ ಬಗೆ"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "ಬಳಕೆ: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"C/C++ ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ವಿಶ್ಲೇಷಿಸುತ್ತದೆ, ನಕಲಿ ಹ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುತ್ತದೆ, ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ "
+"ರೇಟಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಹಾಗು ಬಿಸುಡು ಕೋಶ DIR ನಲ್ಲಿ ಕುಸಿತದ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "%s ಗಾಗಿ ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಪಾರ್ಸಿಂಗ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"ಕೋರ್-ಡಂಪ್‌ನ UUID ಅನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಬಿಸುಡು ಕೋಶ DIR ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"oops ಬಿಸುಡು ಕೋಶ DIR ಗಾಗಿ UUID ಹಾಗು DUPHASH ಅನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"ಪೈತಾನ್ ಕುಸಿತದ ಡಂಪ್‌ಗಳ UUID ಹಾಗು DUPHASH ಅನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಿ ಶೇಖರಿಸಿಡುತ್ತದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "ಹೊಸ ದೋಷ ವರದಿಯ ಐಡಿ: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಬಗ್‌ಝಿಲ್ಲಾಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "ಪ್ರತಿಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "'ದೋಷಗಳು' ಎಂಬ ಅಗತ್ಯ ನಮೂದು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ಎಲ್ಲಾ ಅಗತ್ಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ದೋಷವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "ಬಗ್‌ಝಿಲ್ಲಾ ನಮೂದನ್ನು ರಚಿಸುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "ದೋಷವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "ದೋಷ %d ಮೂಲವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಬಗ್‌ಝಿಲ್ಲಾದಿಂದ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "%s ಅನ್ನು CC ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸು"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "ದೋಷಕ್ಕೆ(%d) ಒಂದು ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಬಗ್‌ಝಿಲ್ಲಾಕ್ಕೆ ವರದಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ (ಹಲವು ಬಾರಿ ನೀಡಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"ಬಿಸುಡು ಕೋಶ DIR ನಲ್ಲಿ ಕೋರ್-ಡಂಪ್‌ಗಾಗಿ ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ದೋಷನಿವಾರಣ ಮಾಹಿತಿ ಕೋಶಗಳು"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "gdb ಯು N ಸೆಕೆಂಡುಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಚಲಾಯಿತಗೊಂಡಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಕೊಲ್ಲು"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್‌ ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ, %u ಬೈಟ್‌ಗಳು"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "%s ಇಂದ cpio ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "'%s' ಗೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "'%s' ಎಂಬ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "%s ಇಂದಾದ %s ಇಂದ ಮಾಡಲಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "'%s' ಎಂಬ ಪ್ಯಾಕೇಜಿನಿಂದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "(%i, %i ನಲ್ಲಿ) %s ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳಿಗಾಗಿ ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "%u ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‌ಗಳು: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "%.2fMb ಯಷ್ಟು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಗಾತ್ರ: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "ಇದು ಸರಿಯಾಗಿದೆಯೆ? [y/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "%s ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "ಹೊರತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ, %s ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ, ಬಹುಷಃ ದೋಷಯುಕ್ತ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಆಜ್ಞೆಯ ಮೇರೆಗೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"ಕೋರ್-ಡಂಪ್ %u ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಗಳು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ %u ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಕಡತವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ %u ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಕಡತಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "'%s' ಗೆ oops ವರದಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"ಕರ್ನಲ್ oops ಅನ್ನು kerneloops.org (ಅಥವ ಅದೇ ರೀತಿಯ) ತಾಣಕ್ಕೆ ವರದಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "ಒಂದು ಇಮೈಲ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "ಸಂಕುಚನ ಕಡತ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"ತೊಂದರೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಶಿಷ್ಟ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅಥವ FILE ಗೆ ಮುದ್ರಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಕಡತ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "FILE ಗೆ ಸೇರಿಸು ಅಥವ ತಿದ್ದಿಬರೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "ವರದಿಯನ್ನು %s ಇಂದ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "ವರದಿಯನ್ನು %s ಗೆ ಶೇಖರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "ಖಾಲಿ RHTS ಲಾಗಿನ್ ಅಥವ ಪ್ರವೇಶಪದ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "ಹೊಸ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"ತೊಂದರೆಯನ್ನು RHTSupport ಗೆ ವರದಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"DIR ಗಳಲ್ಲಿನ ಬಿಸುಡು ಕೋಶಗಳು (-d) ಅಥವ ಕಡತಗಳು (-f) SIZE ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾಗುವವರೆಗೂ "
+"ಅವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "ಬಿಸುಡು ಕೋಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "ಈ ಬಿಸುಡು ಕೋಶವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "%s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "%s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"ಬಿಸುಡು ಕೋಶ DIR ನ ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಟಾರ್ಬಾಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಮೂಲ URL"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "FILE ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲೆ ಕರ್ನಲ್‌ನ ಸಂದೇಶ ಬಫರ್ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "ಕಂಡು ಬಂದ oops ಗಳನ್ನು ಶಿಷ್ಟವಾದ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ಗೆ ಮುದ್ರಿಸು"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸಬೇಡ, ಹೊಸ oops ಗಳಿಗಾಗಿ ಕಡತವನ್ನು ನೋಡು"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "ಬಿಸುಡು ಕೋಶವನ್ನು ಸಾರ್ವತ್ರಿಕವಾಗಿ ಓದಲಾಗುವಂತೆ ಮಾಡು"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "syslog ಗೆ ದಾಖಲಾಗಿ"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/ko.po b/libreport/po/ko.po
new file mode 100644
index 00000000..86557f9b
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/ko.po
@@ -0,0 +1,1226 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Korean <>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT 알림 애플릿"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "자동 버그 보고 도구 (ABRT) "
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "%s 패키지에 있는 크래시가 감지되었습니다"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "크래시가 감지되었습니다"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT 서비스가 실행되고 있지 않습니다"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "경고"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "ABRT가 감지한 문제를 사용자에게 통지하기 위한 통지 영역 애플릿"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"김은주<eukim@redhat.com>\n"
+"오현석<hoh@redhat.com>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "숨기기"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "보고 "
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT 열기"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "동작을 하나만 지정해야 합니다"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# 읽기 전용 필드입니다\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# 이번 크래시가 발생한 환경을 아래에 설명하십시오."
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# 역추적\n"
+"# 개인에게 민감한 정보를 포함하지는 않았는지 검토하십시오(암호 등)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# 아키텍처"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# 명령 행"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# 구성요소"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# 코어 덤프"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# 실행파일"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# 커널 버전"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# 패키지"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# 크래시 원인"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# 운영 체제 릴리즈 문자열"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+"vi를 실행할 수 없습니다: $TERM, $VISUAL, $EDITOR등이 설정되지 않았습니다"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"보고서가 변경되었습니다"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"보고서에서 변경 사항을 감지하지 못했습니다"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "보고..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "%s를 사용해서 보고하겠습니까?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "건너뜀..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "백트레이스가 사용 불가능하므로 보고하지 습니다."
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"보고된 크기가 쿼터를 초과하였습니다. abrt.conf에서 시스템의 "
+"MaxCrashReportsSize 값을 확인하십시오."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "암호 보여주기"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "보고됨"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "파일(_F) "
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "편집(_E) "
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "도움말(_H) "
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "어플리케이션 크래시를 확인 및 보고함"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"역추적이 불완전합니다. 재현을 위한 올바른 단계를 제공했는지 확인하십시오. "
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "역추적이 비활성화되었기 때문에 보고가 비활성화 되었습니다."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr ""
+"민감한 정보가 포함되지는 않았는지 역추적(backtrace)을 검토하셔야 합니다."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "역추적을 전송하는 것에 동의하셔야 합니다."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "상세 정보"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "새 버그 id: %i "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "필수 요소 'bugs'가 빠짐"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info()가 실패했습니다. 모든 필수 정보를 얻어올 수 없었습니다."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "버그질라 엔트리 생성에 실패했습니다"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "이미 버그를 보고하였습니다: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "버그질라가 버그(%d)의 부모를 찾을 수 없습니다"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "버그(%d)에 새로운 주석을 추가합니다"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr ""
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "이메일 전송 중..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "보고서가 %s에 추가되었습니다"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "보고서가 %s에 저장되었습니다"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "새 버그 생성 중..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/ml.po b/libreport/po/ml.po
new file mode 100644
index 00000000..4800cd9b
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/ml.po
@@ -0,0 +1,1223 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "എബിആര്‍ടി നോട്ടിഫിക്കേഷന്‍ ആപ്ലെറ്റ്"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് ബഗ് രേഖപ്പെടുത്തല്‍ പ്രയോഗം"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "പാക്കേജ് %s-ല്‍ ഒരു തകരാറുണ്ടു്"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "ഒരു തകരാര്‍ കണ്ടുപിടിച്ചിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT സര്‍വീസ് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "ABRT കണ്ടുപിടിക്കുന്ന പ്രശ്നങ്ങളെപ്പറ്റി ഉപയോക്താവിനെ അറിയിക്കുന്നതിനായുള്ള ആപ്ലെറ്റ്"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "റിപോര്‍ട്ട്"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT തുറക്കുക"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "ഒരൊറ്റ് പ്രക്രിയ മാത്രം നല്‍കുക"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# ഈ ഫീള്‍ഡ് റീഡ് ഒണ്‍ലി ആണു്\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# തകരാറുണ്ടാകാനുള്ള കാരണം താഴെ വിശദീകരിയ്ക്കുക"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# ബാക്ക്ട്രെയിസ്\n"
+"# പരിശോധിച്ചു് സെന്‍സിറ്റീവ് ഡേറ്റാ നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു (രഹസ്യവാക്കുകള്‍ എന്നിവ)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# ആര്‍ക്കിടക്ചര്‍"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# ഘടകം"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# കോര്‍ ഡമ്പ്"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# എക്സിക്യൂട്ടബിള്‍"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# കേര്‍ണല്‍ പതിപ്പു്"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# പാക്കേജ്"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# തകരാറിനുള്ള കാരണം"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റത്തിനുള്ള റിലീസ് സ്ട്രിങ്"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "vi പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: $TERM, $VISUAL, $EDITOR എന്നിവ സജ്ജമല്ല"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"റിപോര്‍ട്ട് പുതുക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"ഒരു മാറ്റങ്ങളും റിപോര്‍ട്ടില്‍ കാണിയ്ക്കുന്നില്ല"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "റിപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നു..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "ഉപേക്ഷിയ്ക്കുന്നു..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"വ്യാപ്തി കോട്ടയേക്കാള്‍ കൂടിയിരിയ്ക്കുന്നു. ദയവായി abrt.conf-ലുള്ള സിസ്റ്റത്തിന്റെ "
+"MaxCrashReportsSize മൂല്ല്യം പരിശോധിക്കുക."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "രഹസ്യവാക്ക് കാണിയ്ക്കുക"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_ഫയല്‍"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_സഹായം"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ തകരാറുകള്‍ രേഖപ്പെടുത്തുക"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr "ബാക്ക്ട്രെയിസ് പൂര്‍ണ്ണമല്ല, തയ്യാറാക്കുന്നതിനുള്ള ഉത്തമ രീതികള്‍ ദയവായി നല്‍കുക."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "ബാക്ക്ട്രെയിസ് ഉപയോഗപ്രദമല്ല, അതിനാല്‍ റിപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതു് നിര്‍ജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "സെന്‍സിറ്റീവ് ഡേറ്റയ്ക്കായി ബാക്ക്ട്രെയിസ് പരിശോധിക്കണം."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "ബാക്ക്ട്രെയിസ് അയയ്ക്കുവാന്‍ സമ്മതിയ്ക്കുക."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "പേരു്"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "പുതിയ ബഗ് id: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "നിര്‍ബന്ധമായും ആവശ്യമുള്ള 'ബഗുകള്‍' ലഭ്യമല്ല"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() പരാജയപ്പെട്ടു. നിര്‍ബന്ധമായും ആവശ്യമുള്ള എല്ലാ വിവരങ്ങളും ശേഖരിക്കുവാന്‍ "
+"സാധ്യമായില്ല"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "ബഗ്സിലാ എന്‍ട്രി തയ്യാറാക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "ബഗ് രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ടു്: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "%d ബഗിന്റെ പേരന്റ് കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ ബഗ്സിലയ്ക്കു് സാധ്യമായില്ല"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "ബഗിലേക്കു് പുതിയ കമന്റ് ചേര്‍ക്കുക(%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr ""
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "ഒരു ഈമെയില്‍ അയയ്ക്കുന്നു..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "%s-ലേക്ക് റിപോര്‍ട്ട് ചേര്‍ത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "റിപോര്‍ട്ട് %s-ലേക്ക് സൂക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "പുതിയ ബഗ് തയ്യാറക്കുന്നു..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/mr.po b/libreport/po/mr.po
new file mode 100644
index 00000000..b2bb61b9
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/mr.po
@@ -0,0 +1,1277 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <None>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT सूचना ॲप्लेट"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "ऑटोमॅटीक बग रिपोर्टिंग टूल"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "संकुल %s मधील क्रॅश आढळले गेले आहे"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "क्रॅश आढळले आहे"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT सेवा कार्यरत नाही"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "सावधानता"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "सूचना क्षेत्र ॲप्लेट जे वापरकर्त्याला ABRT द्वारे आढळलेल्या अडचणींविषयी अवगत करते"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "संदिप शेडमाके <sshedmak@redhat.com>, 2010, 2011."
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "लपवा"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "रिपोर्ट"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "दाखवा"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "अडचण निर्माण झाली"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT उघडा"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "एक पद्धत निर्देशीत करणे आवश्यक आहे"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# हे क्षेत्र फक्त वाचणीय आहे\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# या क्रॅशची परिस्थिती खालील वर्णन करा"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# बॅकट्रेस\n"
+"# कुठलेही प्रकारचे संवेदनशील डाटा समाविष्टीत नाही याची तपासणी करा (पासवर्डस्, इत्यादी)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# आर्किटेक्चर"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# आदेश ओळ"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# घटक"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# कोर डम्प"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# एक्जीक्यूटेबल"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# कर्नल आवृत्ती"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# संकुल"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# क्रॅशचे कारण"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# कार्यप्रणालीचे प्रकाशीत अक्षरमाळा"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "vi चालवणे अशक्य: $TERM, $VISUAL व $EDITOR सेट नाही"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"अहवाल सुधारीत केले"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"अहवालात कुठलेही बदल आढळले नाही"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "इंपुट वैध नाही, खालील कारणास्तव:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "'%s' करीता अयोग्य मूल्य: %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "कळवत आहे..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "%s चा वापर करून कळवा?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "वगळत आहे..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "बॅकट्रेस वापरण्याजोगी नसल्यामुळे रिपोर्टिंग बंद केले"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"कृपया आदेश: \"debuginfo-install %s\" चा वापर करून debuginfo स्वहस्ते प्रतिष्ठापीत "
+"करायचा प्रयत्न करा व पुनः प्रयत्न करा\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"संकुल कोषात चौकशी करा व संकुल नाव, घटक, व वर्णन साठवा"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "डम्प डिरेक्ट्री"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" किंवा: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "syslog करीता लॉग"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "EVENT हाताळा"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "संभाव्य इव्हेंटस् दाखवा [जे PFX सह सुरू होतात]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "लॉगमध्ये कार्यक्रम नावे समाविष्ट करा"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [पर्याय]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "UID यांस क्लाएंट uid म्हणून वापर करा"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"रिपोर्टचा आकार कोटापेक्षा जास्त आहे. कृपया abrt.conf अंतर्गत प्रणालीचे "
+"MaxCrashReportsSize मूल्य तपासा."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "डिमन स्वरूपी बनवू नका"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "syslog मध्ये -d पर्यायसह लॉग करा"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "निष्क्रियताचे SEC सेकंदानंतर बाहेर पडा"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "पासवर्ड दाखवा"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "घटना संरचना"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "घटना"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "घटना संरचीत करा (_v)"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "कळवले"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "अचचण"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "शेवटची घटना"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "फाइल (_F)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "संपादित करा (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "मदत (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "घटना संरचना (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "ऑनलाइन मदत (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "ऍप्लिकेशन क्रॅश पहा व कळवा"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"निर्देशीत DIR(s) मध्ये ABRT डम्प डिरेक्ट्रिज्ची सूची दाखवा\n"
+"(पूर्वनिर्धारीत DIRs: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"निर्देशीत DIR मधील आढळलेल्या अडचणीचे विश्लेषण व त्यांस कळवण्याकरीता GUI साधन"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "वैकल्पिक GUI फाइल"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"लेखनजोगी डिरेक्ट्री आवश्यक, परंतु '%s' लेखनजोगी नाही. '%s' वर स्थानांतरीत करा व "
+"स्थानांतरीत प्रतवर क्रिया करायचे?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(दृष्य/संपादित कराकरीता येथे क्लिक करा)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(बाइनरी फाइल, %llu बाईट्स्)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(वर्णन उपलब्ध नाही)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu बाईट्स्, %u फाइल्स्"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "घटना '%s' करीता विश्लेषण ठरवले नाही"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr "बॅकट्रेस् अपूर्ण आहे, पुनःनिर्माण करण्यासाठी कृपया योग्य पद्धत पुरवण्याची खात्री करा."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "बॅकट्रेस् वापरण्याजोगी नसल्यामुळे रिपोर्टिंग बंद केले."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "संवेदनशील डाटाकरीता बॅकट्रेस तपासाणे आवश्यक आहे."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "बॅकट्रेस पाठण्याकरीता आपली मान्यता आवश्यक आहे."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "विश्लेषण करत आहे..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "एक्जिट कोड %d सह विश्लेषण पूर्ण झाले"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "एक्जिट कोड %d सह रिपोर्टिंग पूर्ण झाले"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "नाव"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "मूल्य"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>तुमच्या टिपण्णी व्यक्तीगत नाही.</b> त्यांस सार्वजनिकपणे दृष्यास्पद अडचण अहवालांमध्ये "
+"समाविष्ट केले जाऊ शकते."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "विश्लेषण अजूनही सुरू झाले नाही"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "अडचणीच्या विश्लेषणकरीता अपयोगी अगाऊ टिप्पणी?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"बॅकट्रेस डेव्हलपर्स्ना क्रॅशचे अहवाल पुरवतो, ज्यामुळे अडचणीचे स्रोत शोधणे शक्य होते. कृपया "
+"पुनरावलोकन करा व शेअर न करण्याजोगी कुठलाही संवेदनशील डाटा काढून टाका:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr "अगाऊ डिबग संकुले प्रतिष्ठापीत केले असल्यास अधिक माहितीपूर्ण बॅकट्रेस निर्माण होऊ शकते"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "रिपोर्टिंग सुरू करण्यासाठी 'लागू करा' क्लिक करा"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "घटना संरचीत करा (_E)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "तपशील"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "ही अडचणी कशी घडली (स्टेप-बाय-स्टेप)? याची प्रतिकृती कशी करायची?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "मी बॅकट्रेस सादर करण्यास मान्य करतो (_a)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "बॅकट्रेस पुन्हा निर्माण करा"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "रिपोर्टर(र्स्):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "रिपोर्टिंग अजूनही सुरू झाले नाही"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "अडचणीचे विश्लेषण कसे करायचे ते नीवडा:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "अडचण कसे कळवायचे ते नीवडा:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "आकार:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"अगाऊ डिबग संकुले प्रतिष्ठापीत केल्यावर अधिक माहितीपूर्ण बॅकट्रेस् निर्माण करण्यासाठी या "
+"बटणाचा वापर करा"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "अपलोड केले: %llu, %llu kbytes पैकी"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "अनिवार्य मूल्य आढळले नाही"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "अवैध utf8 अक्षर '%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "अवैध क्रमांक '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "अवैध बूलियन मूल्य '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "असमर्थीत पर्याय प्रकार"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "वापर: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"C/C++ बॅकट्रेसचे विश्लेषण करतो, हुबेहुब हॅश निर्माण करतो, बॅकट्रेस रेटिंग, व डम्प डिरेक्ट्री DIR "
+"मधील क्रॅश फंक्शन ओळखतो"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "%s करीता बॅकट्रेस वाचणे अपयशी"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"डम्प डिरेक्ट्री DIR मध्ये कोरडम्पच्या UUID ची गणणा करतो व साठवतो"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"ऊप्स् डम्प डिरेक्ट्री DIR करीता UUID व DUPHASH ची गणणा करतो व साठवतो"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"पायथन क्रॅश डम्प्स्चे UUID व DUPHASH मोजतो व साठवतो"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "नवीन बग id: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "आवश्यक फाइल '%s' आढळली नाही, पुढे जाणे अशक्य.."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "आवश्यक फाइल '%s' रिकामी आहे, पुढे जाणे अशक्य.."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "%s येथे बगजिलामध्ये प्रवेश करतो"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "हुबेहुबकरीता तपासणी करतो"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "आवश्यक सदस्य 'bugs' आढळले नाही"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() अपयशी. सर्व आवश्यक माहिती एकत्र करण्यास अशक्य"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "नवीन बग निर्माण करत आहे"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "बगजीला नोंदणी निर्माण अपयशी"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "बाहेर पडत आहे"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "बग आधिपासूनच कळवले: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "बग %d चे पॅरेंट शोधण्यास बगजीला अशक्य"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "%s ला CC सूचीत समाविष्ट करा"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "बग(%d) मध्ये नवीन टिपण्णी समावेश करा"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"बगजिलामध्ये अडचणी कळवतो"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "संरचना फाइल (एकापेक्षा जास्तवेळी देणे शक्य आहे)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [पर्याय] -d DIR\n"
+"\n"
+"डम्प डिरेक्ट्री DIR मध्ये कोरडम्पकरीता बॅकट्रेस निर्माण करतो व साठवतो"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "अगाऊ debuginfo डिरिक्ट्रि"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "N सेकंदपेक्षा जास्त वेळ चालल्यास gdb नष्ट करा"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "बॅकट्रेस निर्माण होते व साठवले जाते, %u बाईट्स्"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "%s पासून cpio प्राप्त करत आहे"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "'%s' करीता लिहणे अशक्य: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "संकुल '%s' प्राप्त करणे अशक्य"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "%s पासून फाइल्स् कॅश करत आहे, %s पासून निर्मीत"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "'%s' पासून फाइल्स् प्राप्त करणे अशक्य"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "(%i पैकी %i) %s: %3u%% डाउनलोड करत आहे"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "रेपॉजिटरिजमध्ये आवश्यक संकुलांची तपासणी करतो"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "%u debuginfo फाइल्स् करीता संकुले आढळले नाही"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "डाऊनलोड करण्याजोगी संकुले: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "%.2fMb डाउनलोड करत आहे, प्रतिष्ठापीत आकार: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "ये ठिक आहे? [y/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "संकुल %s डाउनोलड करणे अपयशी"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "पॅकिंग अशक्य करणे अपयशी ठरले, डाउनलोड रद्द करत आहे..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "सर्व डाउनलोड केलेले संकुले प्राप्त केले आहे, %s काढून टाकत आहे"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "%s काढून टाकणे अशक्य, संभाव्यतया त्रुटी लॉग समाविष्टीत असावे"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "'%s' काढून टाकणे अशक्य: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "वापरकर्ता आदेश आढळल्यावर बाहेर पडते"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr "कोरडम्प %u debuginfo फाइल्स्चा संदर्भ घेतो, त्यापैकी %u प्रतिष्ठापीत नाही"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "debuginfo फाइल आढळले नाही: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "सर्व %u debuginfo फाइल्स् उपलब्ध आहेत"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "ऊप्स् रिपोर्ट %s करीता सादर केले"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"कर्नल ऊप्स्ला kerneloops.org (किंवा समान) स्थळकरीता कळवतो"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "संरचना फाइल"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "ईमेल पाठवत आहे..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "संरचना फाइल"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"अडचणीची माहिती मानक आऊटपुट किंवा FILE मध्ये छपाई करतो"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "आउटपुट फाइल"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "समाविष्ट करा, किंवा FILE मध्ये खोडून पुनः लिहा"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "%s सह अहवाल जोडले"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "अहवाल %s मध्ये साठवले"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "डाटा संकलित करत आहे"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "रिकामे RHTS प्रवेश किंवा पासवर्ड"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "नवीन केस निर्माण करत आहे..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"RHTSupport करीता अडचण कळवतो"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"SIZE पेक्षा लहान असल्यास DIRs मधील डम्प dirs (-d) किंवा फाइल्स् (-f) नष्ट करतो"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "डम्प dirs नष्ट करा"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "फाइल्स् नष्ट करा"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "ही डम्प dir साठवा"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "%s पाठवत आहे, %s करीता"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "यशस्वीरित्या %s पाठवले, %s करीता"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "आर्काइव्ह निर्माण केले: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"डम्प डिरेक्ट्री DIR चे संकलित टारबॉल अपलोड करतो"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "अपलोड करीता बेस URL"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "FILE वाचण्यापूर्वी कर्नलचे संदेश बफर वाचा"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "प्रिंटला स्टँडर्ड आउटपुटवर ऊप्सेस् आढळले"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "बाहेर पडू नका, नवीन ऊप्सेसकरीता फाइल वॉच कर"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "डम्प डिरेक्ट्रीला वलर्ड रिडेबल बनवा"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "syslog मध्ये लॉग लिहा"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/nb.po b/libreport/po/nb.po
new file mode 100644
index 00000000..6a12a8d3
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/nb.po
@@ -0,0 +1,1215 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT-varslingsprogram for panelet"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Automatisk feilrapporteringsverktøy"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Et krasj ble oppdaget i pakke %s"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Et krasj ble oppdaget"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT-tjenesten kjører ikke"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "Varslingsikon som varsler brukere om feil funnet av ABRT"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Åpne ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Arkitektur"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Kommandolinje"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Komponent"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Core-dump"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Kjørbar fil"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Kjerneversjon"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Pakke"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Årsak for krasjet"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapporten har blitt oppdatert"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "j"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Rapporterer..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Rapporter med %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Hopper over..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Rapportering er slått av fordi data om krasjet ikke kan brukes"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Logg til syslog"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Vis passord"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Hendelse"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Konfigurer hen_delse"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Rapportert"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_ediger"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Vis og rapporter krasj i programmer"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Alternativ brukergrensesnittfil"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(klikk her for å vise/redigere)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(binær fil, %llu byte)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(ingen beskrivelse)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu byte, %u filer"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Du bør sjekke om feilsøkingsinformasjonen inneholder sensitive data."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Du må godta innsending av krasjdata."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Analyserer …"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Analyse avsluttet med kode %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Rapportering fullført med kode %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Verdi"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "Analyse ikke startet ennå"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Klikk «Bruk» for å starte innrapportering"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Rapportert av:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Størrelse:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Bruk: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Ny feil-ID: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Klarte ikke å lage en oppføring i bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Feilen er allerede rapportert: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Legger %s til på Cc:-listen"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Legger til en ny kommentar i feilrapport %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Kam ikke skrive til «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Er dette ok? [y/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr ""
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Kan ikke fjerne «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Sender en e-post..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfigurasjonsfil"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Dette rapporten ble lagt til i %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Rapporten ble lagret til %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Komprimerer data"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Lager en ny feilrapport..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Sender %s til %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "Sending av %s til %s fullført"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/nds.po b/libreport/po/nds.po
new file mode 100644
index 00000000..4fc8c6c5
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/nds.po
@@ -0,0 +1,1209 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 20:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nds\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbargen"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Berichten"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT opmaken"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Kernel verschoon"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Paket"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Passwoord opwiesen"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue"
+" with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bewarken"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hölp"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr ""
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Utgavdatei"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr ""
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
+#. doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
+#. doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Senne %s nah %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump"
+" to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a "
+"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/nl.po b/libreport/po/nl.po
new file mode 100644
index 00000000..052383bd
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/nl.po
@@ -0,0 +1,1325 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 20:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT bericht applet "
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Automatisch bug rapporteer gereedschap"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Een crash in het %s pakket is ontdekt"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Een crash is ontdekt"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT service draait niet"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Mededelingen gebied applet om gebruiker te berichten over problemen ontdekt "
+"door ABRT"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Rapport"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "Toon"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "Er is een probleem opgetreden"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Open ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" of: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" of: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" of: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"»-l, --list»»Toon nog niet gerapporteerde problemen\n"
+"» -f, --full»»Toon alle problemen\n"
+"»-D BASE_DIR»»Map waaruit problemen getoond worden\n"
+"»»»»(standaard: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"»-r, --report»»Stuur een rapport over CRASH_DIR\n"
+"» -y, --always»»...zonder bewerking en vragen\n"
+"»-i, --info»»Print gedetailleerde informatie over CRASH_DIR\n"
+"» -f, --full»»...inclusief multi-regel ingangen\n"
+"»»»»Opmerking: -if zal analyzers draaien\n"
+"»»»»(als deze CRASH_DIR analyzers gedefinieerd heeft)\n"
+"»-d, --delete»»Verwijder CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"»-V, --version»»Toon versie en sluit af\n"
+"»-v, --verbose»»Breedsprakig\n"
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Je moet exact een bewerking specificeren."
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Dit veld is alleen-lezen.\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Beschrijf hieronder de omstandigheden van deze crash."
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Backtrace\n"
+"# Controleer of deze geen gevoelige data bevat (wachtwoorden, enz.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Architectuur"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Commando-regel"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Onderdeel"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Core dump"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Uitvoerbaar programma"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Kernel versie"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Pakket"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Reden van de crash"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Vrijgave boodschap van het besturingssysteem"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "Kan vi niet draaien: $TERM, $VISUAL en $EDITOR zijn niet ingesteld"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Het rapport is vernieuwd"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"Er zijn geen veranderingen in het rapport ontdekt"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394
+msgid "y"
+msgstr "j"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Jouw input is niet geldig, omdat:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Slechte waarde voor '%s': %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr "Selecteer hoe je het probleem wilt analyseren:\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr "Kies optie [0 - %u]: "
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr "Je hebt een getal buiten het bereik gekozen"
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr "Ongeldige input, het programma gaat afsluiten..."
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Rapporteren..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Rapporteren met gebruik van %s? "
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Overslaan..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Rapporteren is uitgezet omdat de backtrace onbruikbaar is."
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Probeer debuginfo handmatig te installeren met het commando: \"debuginfo-"
+"install %s\" en probeer het opnieuw\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d MAP\n"
+"\n"
+"Bevraag pakket database en sla pakket naam, onderdelen en beschrijving op"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Dump map"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" of: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Loggen naar syslog"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Handel gebeurtenis af"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Laat mogelijke gebeurtenissen zien [die beginnen met PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Voeg programmanamen toe aan de log"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [opties]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Gebruik UID als cliënt uid"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"De grootte van het rapport overschreed de quota. Controleer de "
+"MaxCrashReportsSize waarde van het systeem in abrt.conf."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Niet instellen als daemon"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Loggen naar syslog zelfs met -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Afsluiten na SEC seconden van inactiviteit"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Wachtwoord tonen"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Gebeurtenis configuratie"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Gebeurtenis"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Configureer _gebeurtenis"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue"
+" with the current configuration."
+msgstr ""
+"Er zijn verkeerde instellingen gedetecteerd voor %s, de rapportage zal "
+"waarschijnlijk mislukken als je doorgaat met de huidige configuratie."
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+"Er zijn verkeerde instellingen gedetecteerd voor <b>%s</b>, de rapportage "
+"zal waarschijnlijk mislukken als je doorgaat met de huidige configuratie."
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Bekijk en rapporteer crashes van toepassingen"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Gerapporteerd"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Probleem"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Laatste optreden"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Bestand"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "Be_werken"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "_Gebeurtenis configuratie"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "Online _Hulp"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [MAP] ...\n"
+"\n"
+"Toon een lijst van ABRT dump mappen in gespecificeerde MAP(PEN)\n"
+"(standaard mappen: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] MAP\n"
+"\n"
+"GUI gereedschap voor het analyseren en rapporteren van probleem opgeslagen in gespecificeerde MAP"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Alternatief GUI bestand"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"Beschrijfbare map is nodig, maar '%s' is niet beschrijfbaar. Het verplaatsen"
+" naar '%s' en de verplaatste kopie bewerken?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(Klik hier voor bekijken/bewerken)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(binair bestand, %llu bytes)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(geen beschrijving)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu bytes, %u bestanden"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "Er is geen verwerking gedefinieerd voor de gebeurtenis '%s'"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"De backtrace is niet compleet, zorg ervoor om voor het reproduceren de "
+"juiste stappen op te volgen."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Rapportage is uitgezet omdat de backtrace onbruikbaar is."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Je moet de backtrace controleren op gevoelige data."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Je moet instemmen met het versturen van de backtrace."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Analyseren..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Analyseren afgewerkt met exit code %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Rapportage afgewerkt met exit code %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Jouw opmerkingen zijn niet privé.</b> Ze kunnen opgenomen worden in het "
+"publiek zichtbare probleem rapporten."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "Analyseren is nog niet gestart"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+"Eventuele aanvullende opmerkingen die nuttig voor het diagnosticeren van het"
+" probleem?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Backtrace biedt ontwikkelaars de details van de crash, en helpt hen bij het "
+"opsporen van de bron van het probleem. Bekijk deze en verwijder alle "
+"gevoelige data die je liever niet deelt:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Kan meer informatieve backtrace aanmaken als je extra debug pakketten "
+"installeert"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Klik op 'Toepassen' om met rapportage te beginnen"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Configureer _Gebeurtenissen"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+"Hoe trad dit probleem op (stap-voor-stap)? Hoe kan het gereproduceerd "
+"worden?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "Ik _ga accoord met het indienen van de backtrace"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Opnieuw genereren van backtrace"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Aanmelder(s):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "Rapportage nog niet gestart"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Selecteer hoe je het probleem wilt analyseren:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Selecteer hoe je het probleem wilt rapporteren:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Gebruik deze knop om een meer informatieve backtrace te genereren na de "
+"installatie van extra debug pakketten"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Upload: %llu van %llu KB"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Ontbrekende verplichte waarde"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Ongeldig utf8 karakter '%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Ongeldig nummer '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Ongeldige booleaanse waarde '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "Niet-ondersteund optie type"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Gebruik: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [opties] -d MAP\n"
+"\n"
+"Analyseer C/C++ backtrace, genereer duplicaat hash, backtrace rating, en identificeer crash functie in dump ma MAP"
+
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Backtrace ontleden mislukte voor %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d MAP\n"
+"\n"
+"Berekent en slaat UUID van een core dump op in dump map MAP"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d MAP\n"
+"\n"
+"Berekent en slaat UUID en DUPHASH op voor Oops dump map MAP"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Berekent en slaat UUID en DUPHASH van python crash dumps op"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Nieuwe bug id: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr "Lege inlog of wachtwoord, controleer jouw configuratie"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "Het essentiële bestand '%s' ontbreekt, kan niet doorgaan.."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "Het essentiële bestand '%s' is leeg, kan niet doorgaan .."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "Inloggen op Bugzilla op %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "Controleren voor duplicaten"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Verplicht onderdeel 'bugs' ontbreekt"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() faalde. Kon alle noodzakelijke informatie niet verzamelen"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "Maak een nieuwe bug aan"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Het aanmaken van een Bugzilla ingang mislukte"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "Afmelden"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Bug is al aangemeld: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla kon de ouder van bug %d niet vinden"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Voeg %s toe aan CC lijst"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Voeg nieuw commentaar toe aan bug(%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d MAP\n"
+"\n"
+"Rapporteer probleem naar Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Configuratiebestand (kan meerdere keren gegeven worden)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [Opties] -d MAP\n"
+"\n"
+"Genereer en sla backtrace voor een core dump op in dump map MAP"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Extra debuginfo mappen"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Sluit gdb af als het meer dan N secondes draait"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "Backtrace wordt gegenereerd en opgeslagen, %u bytes"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Cpio extraheren uit %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Kan niet naar '%s' schrijven: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Kan pakket '%s' niet uitpakken"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Bestanden van %s gemaakt van %s in cache opslaan"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Kan geen bestanden uitpakken uit '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Downloaden (%i van %i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "Opzoeken van benodigde pakketten in de repositories"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "Kan geen pakketten voor %u debuginfo bestanden vinden"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Te downloaden pakketten: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Downloaden van %.2fMB, geïnstalleerde grootte: %.2fMB"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Is dit ok? [j/N]"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Downloaden van pakket %s mislukte"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Uitpakken mislukte, download wordt afgebroken..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "Alle gedownloade pakketten zijn geëxtraheerd, %s wordt verwijderd"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "Kan %s niet verwijderen, bevat waarschijnlijk een fout log"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Kan '%s' niet verwijderen: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Verlaten op gebruikerscommando"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"Coredump refereert naar %u debuginfo bestanden, %u ervan zijn niet "
+"geïnstalleerd"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Ontbrekend debuginfo bestand: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "Alle %u debuginfo bestanden zijn beschikbaar"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Stuur oops rapport naar %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILR] ... -d MAP\n"
+"\n"
+"Rapporteer kernel oops aan kerneloops.org (of soortgelijke) site"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Configuratiebestand"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Versturen van een email..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Config bestand"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d MAP [-o BESTAND] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Druk probleem informatie af naar standaarduitvoer of BESTAND"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Output bestand"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Toevoegen aan, of overschrijven van BESTAND"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr "Maak reported_to aan in MAP"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Het rapport werd toegevoegd aan %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Het rapport werd opgeslagen in %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
+#. doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
+#. doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Data comprimeren"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Leeg RHTS inlog of wachtwoord"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr "Kan geen tijdelijke directory aanmaken in /tmp"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Een nieuwe zaak aanmaken..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d MAP\n"
+"\n"
+"Rapporteert een probleem aan RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d GROOTTE:MAP] ... [-f GROOTTE:MAP] ... [-p MAP]\n"
+"Wis dump mappen (-d) of bestanden (-f) in MAPPEN totdat ze kleiner zijn dan GROOTTE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Dump mappen verwijderen"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Bestanden verwijderen"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Deze dump map behouden"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "%s versturen naar %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "%s met succes verzonden naar %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "Archief is gemaakt: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+"[-v] -d MAP [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Upload gecomprimeerde tar bestand van dump map MAP"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "Basis URL om naar te uploaden"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+" [-vsrowx] [-d MAP] BESTAND\n"
+"\n"
+"Extraheer oops uit syslog/dmesg bestand"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "ontleed boodschap buffer van kernel voor het ontleden van BESTAND"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Print gevonden oops naar standaard output"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Sluit niet af, bekijk het bestand voor nieuwe oopses"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr "Maak ABRT dump aan in MAP voor elke gevonden oops"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "Maak de dump map leesbaar voor wereld"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "log naar syslog"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+"Download debuginfo pakketten en genereer de backtrace lokaal met behulp van "
+"GDB"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr "Lokale GNU debugger"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump"
+" to remote machines."
+msgstr ""
+"Debuginfo pakketten moeten gedownload worden, wat veel tijd en schijfruimte "
+"zou kunnen kosten. In tegenstelling tot RetraceServer echter, wordt geen "
+"coredump naar machines op afstand gestuurd."
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr "Adres van de retrace server"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr "URL van de retrace server"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr "Stuur core dump naar retrace server op afstand voor analyse"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+"Upload een coredump naar een server, die een backtrace genereert en deze "
+"terugstuurt. Voordelen: debuginfo downloaden is niet nodig. De database van "
+"debuginfos van de retrace server is completer. De retrace server kan betere"
+" backtraces genereren. Nadelen: een coredump jouw upload bevat alle data van"
+" het gecrashte programma, mogelijk inclusief jouw persoonlijke data."
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr "Adres van de Bugzilla server"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "Bugzilla URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr "Bugzilla account wachtwoord"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr "Bugzilla account gebruikersnaam"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr "Controleer geldigheid van SSL sleutels"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr "Rapporteer aan Bugzilla bug tracker"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verifieer SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a "
+"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+"Je kunt bugzilla.redhat.com account &lt;a "
+"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;hier&lt;/a&gt; "
+"aanmaken"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr "Kerneloops URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr "Kerneloops.org"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr "Oops server url"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr "Stuur kernel problemen naar oops tracker"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr "Mailx"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr "Onderwerp van het bericht"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr "Ontvanger"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr "Email van ontvanger"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr "Stuur binaire data"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr "Stuur binaire bestanden zoals een core dump"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr "Stuur via email"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr "Email van afzender"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr "Adres van het Red Hat support portaal"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr "RH portaal URL"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr "Red Hat Customer Support"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr "Red Hat klant wachtwoord"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr "Red Hat klant gebruikersnaam"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr "Rapporteer aan Red Hat support"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
diff --git a/libreport/po/or.po b/libreport/po/or.po
new file mode 100644
index 00000000..ce57f42a
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/or.po
@@ -0,0 +1,1286 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <None>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଆପଲେଟ"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସାଧନ"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ %s ରେ ଗୋଟିଏ ବିନାଶ ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ବିନାଶ ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT ସର୍ଭିସଟି ଚାଲୁନାହିଁ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "ଚେତାବନୀ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"ABRT ଦ୍ୱାରା ଚିହ୍ନାହୋଇଥିବା ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଚାଳକଙ୍କୁ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ ବିଜ୍ଞପ୍ତି କ୍ଷେତ୍ର ଆପଲେଟ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ମନୋଜ କୁମାର ଗିରି <mgiri@redhat.com>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "ରିପୋର୍ଟ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT ଖୋଲନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ପ୍ରକୃତରେ ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# ଏହି କ୍ଷେତ୍ରଟି କେବଳ ପଠନୀୟ\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# ନିମ୍ନରେ ଥିବା ବିନାଶର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# ବ୍ୟାକଟ୍ରେସ\n"
+"# ଏଥିରେ କୌଣସି ସ୍ପର୍ଶକାତର ତଥ୍ୟ ଅଛି କି ନାହିଁ ତାହା ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ (ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ, ଇତ୍ୟାଦି)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# ସଂରଚନା"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାଡ଼ି"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# ଉପାଦାନ"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# କୋର ଡମ୍ପ"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# କର୍ଣ୍ଣଲ ସଂସ୍କରଣ"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# ପ୍ୟାକେଜ"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# ବିନାଶର କାରଣ"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରର ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡକୁ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "vi କୁ ଚଲାଇପାରିବେ ନାହିଁ: $TERM, $VISUAL ଏବଂ $EDITOR କୁ ସେଟକରାଯାଇନାହିଁ"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"ବିବରଣୀକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇଛି"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"ବିବରଣୀରେ କୌଣସି ପରିବର୍ତ୍ତନ ଚିହ୍ନାପଡ଼ି ନାହିଁ"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କର ନିବେଶଟି ବୈଧ ନୁହଁ, କାରଣ:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "'%s' ପାଇଁ ଖରାପ ମୂଲ୍ୟ: %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "ଖବର କରୁଅଛି..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "%s କୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଖବର କରିବେ କି?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "ଏଡ଼ାଇଦେଉଛି..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr ""
+"ଖବର କରିବା ପଦ୍ଧତିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି, ଉପରେ ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଦୟାକରି ସମାଧାନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"ଦୟାକରି ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚନାକୁ ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ: "
+"\"debuginfo-install %s\" ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"ପ୍ୟାକେଜ ତଥ୍ୟାଧାରକୁ ପଚାରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ, ଉପାଦାନ, ଏବଂ ବର୍ଣ୍ଣନାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "ଡମ୍ପ ଡିରେକ୍ଟୋରି"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "syslog ପାଇଁ ଲଗ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "EVENT କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ [ଯାହାକି PFX ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "ଲଗରେ ପ୍ରଗ୍ରାମ ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "UID କୁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ uid ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"ବିବରଣୀ ଆକାର ସଂରକ୍ଷଣକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି। ଦୟାକରି ତନ୍ତ୍ରର MaxCrashReportsSize ମୂଲ୍ୟକୁ abrt.conf "
+"ରେ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "daemonize କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "-d ସହିତ ମଧ୍ଯ syslog ଘଟଣାକୁ ଲଗ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "SEC ସେକଣ୍ଡ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବା ପରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "ପ୍ରବେଶସଂକେତ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "ଘଟଣା ବିନ୍ୟାସ"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "ଘଟଣା"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "ଘଟଣାକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ (_v)"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "ଖବର କରାଯାଇଛି"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "ସମସ୍ଯା"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "ଅନ୍ତିମ ଘଟଣା"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "ସହାୟତା (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "ଘଟଣା ବିନ୍ୟାସ (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "ଅନ ଲାଇନ ସହାୟତା (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ନଷ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ଖବର କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"ABRT ଡମ୍ପ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାକୁ ଉଲ୍ଲିଖିତ DIR(s) ରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
+"(ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ DIRs: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ DIR ରେ ସଂରକ୍ଷିତ ସମସ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ ଏବଂ ଖବର କରିବା ପାଇଁ GUI ସାଧନ "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "ବୈକଳ୍ପିକ GUI ଫାଇଲ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"ନୂତନ ଲିଖନଯୋଗ୍ୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ, କିନ୍ତୁ '%s' ଟି ଲିଖନଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ। ଏହାକୁ '%s' କୁ ଘୁଞ୍ଚାଇ ଏବଂଘୁଞ୍ଚାଯାଇଥିବା "
+"ନକଲ ମଧ୍ଯରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବେ କି?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(ଦେଖିବା/ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(ଦ୍ୱମିକ ଫାଇଲ, %llu ବାଇଟ)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ନାହିଁ)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu ବାଇଟ, %u ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "ନାଁ '%s' ପାଇଁ ସଞ୍ଚାଳନକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"ବ୍ୟାକଟ୍ରେସଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇନାହିଁ, ଦୟାକରି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ ପୁନଃ ଉତ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଉତ୍ତମ "
+"ପଦକ୍ଷେପ ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି।"
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr ""
+"ଖବର କରିବା ପଦ୍ଧତିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି, ଉପରେ ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଦୟାକରି ସମାଧାନ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "ସ୍ପର୍ଶକାତର ତଥ୍ୟ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ବ୍ୟାକଟ୍ରେସକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "ଆପଣ ବ୍ୟାକଟ୍ରାସକୁ ପଠାଇବା ପାଇଁ ସରହମତ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ କରୁଅଛି ..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ ସଂକେତ %d ସହିତ ବିଶ୍ଳେଷଣ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ ସଂକେତ %d ସହିତ ଖବର କରିବା ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "ନାମ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "ମୂଲ୍ୟ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>ଆପଣଙ୍କର ମନ୍ତବ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ନୁହଁ।</b> ସେମାନେ ସର୍ବସାଧାରଣରେ ଦୃଶ୍ୟମାନ ସମସ୍ୟା ବିବରଣୀରେ "
+"ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "ଯେକୌଣସି ଅତିରିକ୍ତ ମନ୍ତବ୍ୟ ସମସ୍ୟା ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଉପଯୋଗି ହୋଇଥାଏ?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"ବ୍ୟାକଟ୍ରେସ ବିକାଶକାରୀମାନଙ୍କୁ ନଷ୍ଟର ବିବରଣୀ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ, ଯାହାଫଳରେ ସେମାନଙ୍କୁ ସମସ୍ୟାର ଉତ୍ସକୁ "
+"ନିରୀକ୍ଷଣ କରିବାରେ ସହାୟତା କରିଥାଏ। ଦୟାକରି ଏହାକୁ ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସ୍ପର୍ଶକାତର ତଥ୍ୟକୁ ବାହାର "
+"କରିଦିଅନ୍ତୁ:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"ଅଧିକ ସୂଚନା ବିଶିଷ୍ଟ ବ୍ୟାକଟ୍ରେସକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ଯଦି ଆପଣ ଅତିରିକ୍ତ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ "
+"କରନ୍ତି"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "ଖବର କରିବା ଆରମ୍ଭକରିବା ପାଇଁ 'ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ (_E)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "ଏହି ସମସ୍ୟା କିପରି ଘଟିଲା (ପଦକ୍ଷେପ ଅନୁସାରେ)? ଏହାକୁ କିପରି ପୁନଃ ଉତ୍ପାଦନ କରାଯାଇପାରିବ?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "ମୁଁ ବ୍ୟାକ ଟ୍ରେସ ଦାଖଲ କରିବାରେ ସହମତ ‍(_a)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "ବ୍ୟାକଟ୍ରେସକୁ ପୁନଃ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "ବିବରଣୀକାରୀ(ମାନେ):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "ତ୍ରୁଟି ଖବର ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "ଆପଣ କିପରି ସମସ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତାହା ବାଛନ୍ତୁ:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "ଆପଣ କିପରି ସମସ୍ୟାକୁ ଖବର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତାହା ବାଛନ୍ତୁ:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "ଆକାର:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"ଆପଣ ଅତିରିକ୍ତ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିସାରିବା ପରେ ଅଧିକ ସୂଚନାମୟ ବ୍ୟାକଟ୍ରେସକୁ ନିର୍ମାଣ "
+"କରିବା ପାଇଁ ଏହି ବଟନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "ଆହରଣ କରାଯାଇଛି: %llu ର %llu kbytes"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆବଶ୍ୟକ ମୂଲ୍ୟ"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "ଅବୈଧ utf8 ବର୍ଣ୍ଣ '%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "ଅବୈଧ ସଂଖ୍ୟା '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "ଅବୈଧ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ ପ୍ରକାର"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "ବ୍ଯବହାର ବିଧି: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"C/C++ ବ୍ୟାକଟ୍ରେସକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିଥାଏ, ନକଲି ହ୍ୟାସ, ବ୍ୟାକଟ୍ରେସ ମାନ୍ୟତାକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିଥାଏ, ଏବଂ ନଷ୍ଟ "
+"ଫଳନକୁ ଡମ୍ପ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ DIR ରେ ଚିହ୍ନିଥାଏ"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "%s ପାଇଁ ବ୍ୟାକଟ୍ରାସ ବିଶ୍ଳେଷଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"ଡମ୍ପ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ DIR ରେ କୋର ଡମ୍ପର UUID କୁ ଗଣନା କରିଥାଏ ଏବଂ ସଂରକ୍ଷଣ କରିଥାଏ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"UUID ଏବଂ DUPHASH କୁ oops ଡମ୍ପ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ DIR ପାଇଁ ଗଣନା କରିଥାଏ ଏବଂ ସଂରକ୍ଷଣ କରିଥାଏ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"python ନଷ୍ଟ ଡମ୍ପଗୁଡ଼ିକର UUID ଏବଂ DUPHASH କୁ ଗଣନା କରିଥାଏ ଏବଂ ସଂରକ୍ଷଣ କରିଥାଏ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "ନୂତନ ତ୍ରୁଟି id: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "%s ରେ ବଗଜିଲାରେ ଲଗଇନ କରୁଅଛି"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "ନକଲିଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "ଆବଶ୍ୟକ ସଦସ୍ୟ 'bugs' ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି। ସମସ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୂଚନାକୁ ସଂଗ୍ରହ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ତ୍ରୁଟି ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Bugzilla ଭରଣ ନିର୍ମାଣରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "ଲଗଆଉଟ କରୁଅଛି"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "ତ୍ରୁଟିକୁ ପୂର୍ବରୁ ଖବର କରାଯାଇଛି: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla ମୂଖ୍ୟ ତ୍ରୁଟି %d କୁ ଖୋଜିପାରିଲା ନାହିଁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "%s କୁ CC ତାଲିକାରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "ତ୍ରୁଟି(%d) ରେ ନୂତନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"ବଗଜିଲାରେ ସମସ୍ୟାକୁ ଖବର କରିଥାଏ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ (ହୁଏତଃ ଅନେକ ଥର ଦିଆଯାଇଥାଏ)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"କୋରଡମ୍ପ ପାଇଁ ବ୍ୟାକଟ୍ରେସକୁ ଡମ୍ପ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ DIR ରେ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ ଏବଂ ସଂରକ୍ଷଣ କରିଥାଏ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସୂଚନା ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "gdb କୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଯଦି ଏହା N ସେକଣ୍ଡରୁ ଅଧିକ ଥର ଚାଲିଥାଏ"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "ବ୍ୟାକଟ୍ରେସ ନିର୍ମାଣ ହୋଇଛି ଏବଂ ସଂରକ୍ଷଣ କରାସରିଛି, %u ବାଇଟ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "%s ରୁ cpio କୁ ବାହାର କରୁଅଛି"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "'%s' ରେ ଲେଖି ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ '%s' କୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "%s ରୁ ନିର୍ମିତ %s ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ କ୍ୟାଶରେ ରଖୁଅଛି"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "'%s' ରୁ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "(%i ର %i) %s କୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟରେ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖୁଅଛି"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "%u ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ଥିବା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "%.2fMb ଆହରଣ କରୁଅଛି, ସ୍ଥାପନ ଆକାର: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "ଏହା ଠିକ ଅଛି କି? [y/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜକୁ ଆହରଣ କରିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "ପ୍ୟାକ କରିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି, ଆହରଣକୁ ବନ୍ଦ କରୁଅଛି..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "ସମସ୍ତ ଆହରଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରାଯାଇଛି, %s କୁ କାଢ଼ୁଅଛି"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "%s କୁ କାଢ଼ୁଅଛି, ସମ୍ଭବତଃ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଲଗ ଧାରଣ କରିଥାଇପାରେ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "'%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଉପରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr "କୋରଡମ୍ପ ସନ୍ଦର୍ଭ %u ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ, ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ %u ସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଫାଇଲ: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "ସମସ୍ତ %u ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ଉପଲବ୍ଧ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "%s ରେ oops ବିବରଣୀ ଦାଖଲ କରୁଅଛି"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"କର୍ଣ୍ଣଲ ଉପସକୁ kerneloops.org (କିମ୍ବା ସେହି ସଦୃଶ) ସାଇଟରେ ଖବର କରିଥାଏ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "କନଫିଗରେସନ ଫାଇଲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "ଗୋଟିଏ ଇମେଲ ପଠାଉଅଛି..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"ମାନକ ଫଳାଫଳ ଅଥବା FILE ରେ ସମସ୍ୟା ସୂଚନାକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରିଥାଏ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "ଫଳାଫଳ ଫାଇଲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "FILE କୁ ଯୋଡନ୍ତୁ, ଅଥବା ନବଲିଖନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "ବିବରଣୀକୁ %s ରେ ଯୋଡ଼ିଥାଏ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "ବିବରଣୀକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିଥାଏ"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "ତଥ୍ଯ ସଙ୍କୋଚନ କରୁଅଛି"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "RHTS ଲଗଇନ ଅଥବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପରିସ୍ଥିତି ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"RHTSupport ରେ ସମସ୍ୟା ଖବର କରିଥାଏ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"ଡମ୍ପ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ (-d) କୁ ଅଥବା ଫାଇଲ (-f) କୁ DIRs ରେ ଅପସାରଣ କରିଥାଏ ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନେ "
+"ଆକାରରେ କ୍ଷୁଦ୍ରତର ଥାଏ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "ଡମ୍ପ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "ଏହି ଡମ୍ପ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "%s କୁ %s ମଧ୍ଯକୁ ପଠାଉଛି"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "%s କୁ %s ମଧ୍ଯକୁ ସଫଳଭାବରେ ପଠାହେଲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "ଅଭିଲେଖ ନିର୍ମାଣ ହୋଇଛି: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"ଡମ୍ପ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ DIRର ସଙ୍କୁଚିତ ଟାରବଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଆଧାର URL"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ସନ୍ଦେଶ ବଫରକୁ FILE ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "ମାନକ ଫଳାଫଳ ଉପରେ ମୁଦ୍ରଣୀ oopses ପାଇଛି"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ, ନୂତନ oopses ପାଇଁ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "ଡମ୍ପ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ବିଶ୍ୱ ପଠନଯୋଗ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "syslog ରେ ଲଗ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/pa.po b/libreport/po/pa.po
new file mode 100644
index 00000000..ec3a3a78
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/pa.po
@@ -0,0 +1,1275 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT ਸੂਚਨਾ ਐਪਲਿਟ"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਟੂਲ"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਰੈਸ ਮਿਲਿਆ ਹੈ"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "ਇੱਕ ਕਰੈਸ ਮਿਲਿਆ ਹੈ"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT ਸਰਵਿਸ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ ਖੇਤਰ ਐਪਲਿਟ ਜੋ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ABRT ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੇ ਮੁੱਦਿਆਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "ਓਹਲੇ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟ"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT ਖੋਲੋ"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# ਇਹ ਖੇਤਰ ਸਿਰਫ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੈ\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# ਇਸ ਕਰੈਸ਼ ਦੀਆਂ ਹਾਲਤਾਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿਓ"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# ਬੈਕਟਰੇਸ\n"
+"# ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਜਰੂਰੀ ਡਾਟਾ (ਪਾਸਵਰਡ, ਆਦਿ) ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# ਹਾਰਡਵੇਅਰ"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# ਹਿੱਸੇ"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# ਕੋਰ ਡੰਪ"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਟੇਬਲ"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# ਕਰਨਲ ਵਰਜਨ"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# ਪੈਕੇਜ"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# ਕਰੈਸ਼ ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਰੀਲਜ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "vi ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਸਕਿਆ: $TERM, $VISUAL ਅਤੇ $EDITOR ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"ਰਿਪੋਰਟ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"ਰਿਪੋਰਟ ਵਿੰਚ ਕੋਈ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ ਆਈ ਹੈ"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਪੁੱਟ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਾਰਨ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹੈ:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "'%s' ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ: %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "%s ਵਰਤ ਕੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਅਯੋਗ ਹੋਈ ਕਿਉਂਕਿ ਬੈਕਟਰੇਸ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ debuginfo ਨੂੰ ਦਸਤੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ, ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ: \"debuginfo-"
+"install %s\" ਅਤੇ ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"ਪੈਕੇਜ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਕਿਊਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ, ਹਿੱਸਾ, ਅਤੇ ਵੇਰਵਾ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "ਡੰਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "syslog ਵਿੱਚ ਲਾਗ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "EVENT ਦਾ ਪਰਬੰਧਨ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "ਸੰਭਵ ਈਵੈਂਟ ਵੇਖਾਓ [ਜੇ PFX ਨਾਲ ਚਾਲੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਨਾਂ ਲਾਗ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [options]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "UID ਨੂੰ ਕਲਾਂਈਟ uid ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋ"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"ਰਿਪੋਰਟ ਅਕਾਰ ਦਾ ਕੋਟਾ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। abrt.conf ਵਿੱਚ ਸਿਸਟਮ ਦਾ MaxCrashReportsSize ਮੁੱਲ "
+"ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਜੀ।"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "ਡੈਮਨਾਈਜ਼ ਨਾ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "syslog ਵਿੱਚ ਭਾਵੇਂ -d ਚੋਣ ਨਾਲ ਲਾਗ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ SEC ਸਕਿੰਟਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖਾਓ"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "ਈਵੈਂਟ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "ਈਵੈਂਟ"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "ਈਵੈਂਟ ਸੰਰਚਨਾ(_v)"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "ਸਮੱਸਿਆ"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "ਆਖਰੀ ਘਟਨਾ"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸੋਧ(_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "ਈਵੈਂਟ ਸੰਰਚਨਾ(_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਮਦਦ(_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕਰੈਸ਼ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"ABRT ਡੰਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ DIR(s) ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ\n"
+"(ਮੂਲ DIRs: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"ਨਿਰਧਾਰਤ DIR ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "ਬਦਲਵੀਂ GUI ਫਾਇਲ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"ਲਿਖਣਯੋਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ '%s' ਲਿਖਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ '%s' ਤੇ ਲਿਜਾਓ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲ "
+"ਕੀਤੀ ਕਾਪੀ ਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰੋ?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "ਵੇਖੋ/ਸੋਧ ਲਈ ਏਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "ਬਾਇਨਰੀ ਫਾਇਲ, %llu ਬਾਈਟਾਂ)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu ਬਾਈਟਾਂ, %u ਫਾਇਲਾਂ"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "ਈਵੈਂਟ '%s' ਲਈ ਕੋਈ ਪਰੋਸੈੱਸਿੰਗ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr "ਬੈਕਟਰੇਸ ਅਧੂਰਾ ਹੈ, ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਠੀਕ ਕਦਮ ਚੁੱਕੇ ਹਨ।"
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਅਯੋਗ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਪਰ ਦਿੱਤੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ ਕਰੋ।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਰੂਰੀ ਡਾਟੇ ਲਈ ਬੈਕਟਰੇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੈਕਟਰੇਸ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "ਪੜਤਾਲ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "ਪੜਤਾਲ %d ਕੋਡ ਨਾਲ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ ਹੈ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ %d ਕੋਡ ਨਾਲ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ ਹੈ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾਂ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "ਮੁੱਲ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>ਤੁਹਾਡੇ ਹਿੱਸੇ ਪਰਾਈਵੇਟ ਨਹੀਂ ਹਨ।</b> ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਪਬਲਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਦਿੱਖ ਸਮੱਸਿਆ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਵਿੱਚ "
+"ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "ਹਾਲੇ ਪੜਤਾਲ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੋਈ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਵਾਧੂ ਟਿੱਪਣੀ ਜੋ ਸਮੱਸਿਆ ਦੇ ਹੱਲ ਲਈ ਵਰਤੋਂਯੋਗ ਹੈ?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"ਬੈਕਟਰੇਸ ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਕਰੈਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਸਰੋਤ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਵਿੱਚ ਮੱਦਦ "
+"ਕਰਦੀ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਜਰੂਰੀ ਡਾਟਾ ਹਟਾ ਦਿਓ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਮੇਤ ਬੈਕਟਰੇਸ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਾਧੂ ਡੀਬੱਗ ਪੈਕੇਡ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ 'ਲਾਗੂ' ਦਬਾਓ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "ਈਵੈਂਟ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ(_E)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਕਿਵੇਂ ਆਈ (ਪਰ-ਦਰ-ਪਗ)? ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਫਿਰ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖਾਂ?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "ਮੈਂ ਬੇਕਟਰੇਸ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ(_a)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "ਬੈਕਟਰੇਸ ਮੁੜ ਬਣਾਓ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟਰ:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "ਹਾਲੇ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੋਈ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨੀ ਹੈ:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਸਮੱਸਿਆ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨੀ ਹੈ:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "ਆਕਾਰ:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr "ਵਾਧੂ ਡੀਬੱਗ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਮੇਤ ਬੈਕਟਰੇਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਬਟਨ ਵਰਤੋ"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "ਅੱਪਲੋਡ: %llu of %llu kbytes"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "ਗੌਰਮੌਜੂਦ ਜਰੂਰੀ ਮੁੱਲ"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "ਗਲਤ utf8 ਅੱਖਰ '%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "ਗਲਤ ਨੰਬਰ '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "ਗਲਤ ਬੂਲੀਅਨ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਚੋਣ ਕਿਸਮ"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "%s ਲਈ ਬੈਕਟਰੇਸ ਪਾਰਸਿੰਗ ਫੇਲ ਹੋਈ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"ਕੋਰਡੰਪ ਦੇ UUID ਡੰਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ DIR ਵਿੱਚ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"UUID ਅਤੇ DUPHASH ਨੂੰ oops ਡੰਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ DIR ਲਈ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਬੱਗ id: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਵਿੱਚ %s ਤੇ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਲਈ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਜਰੂਰੀ ਮੈਂਬਰ 'ਬੱਗ'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() ਫੇਲ ਹੈ। ਸਭ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਠੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਬੱਗ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਐਂਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "ਬੱਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਹੈ: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਨੂੰ bug %d ਦਾ ਅਧਾਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "%s ਨੂੰ CC ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "bug(%d) ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ ਟਿੱਪਣੀ ਜੋੜੋ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਉੱਪਰ ਸਮੱਸਿਆ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ (ਹੋ ਸਕਦਾ ਕਈ ਵਾਰ ਦਿੱਤੀ ਹੋਵੇ)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"ਕੋਰਡੰਪ ਲਈ ਬੈਕਟਰੇਸ ਨੂੰ ਡੰਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ DIR ਵਿੱਚ ਬਣਾਉਂਦਾ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "ਵਾਧੂ debuginfo ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "gdb ਕਿੱਲ ਕਰੋ ਜੇ ਇਹ N ਸਕਿੰਟਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਦੇਰ ਤੋਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੋ"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "ਬੈਕਟਰੇਸ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, %u ਬਾਈਟਾਂ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "cpio ਨੂੰ %s ਤੋਂ ਖੇਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "'%s' ਤੇ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "'%s' ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "%s ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜੋ %s ਤੋਂ ਬਣੀਆਂ ਹਨ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਿਆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "(%i of %i) %s ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "ਲੋੜੀਂਦੇ ਪੈਕੇਜ ਲਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "%u ਡੀਬੱਗ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "%.2fMb ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇੰਸਟਾਲ ਅਕਾਰ: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "ਕੀ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ? [y/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "ਅਨ-ਪੈਕੇਜਿੰਗ ਫੇਲ ਹੋਈ, ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਖੋਲੇ ਗਏ ਹਨ, %s ਨੂੰ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "%s ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ, ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਲਾਗ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਕਮਾਂਡ ਬੰਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr "ਕੋਰਡੰਪ ਹਵਾਲਾ %u debuginfo ਫਾਇਲਾਂ, ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ %u ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈਆਂ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦdebuginfo ਫਾਇਲ: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "ਸਭ %u debuginfo ਫਾਇਲਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "oops ਰਿਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"ਕਰਨਲ oops ਨੂੰ kerneloops.org (ਜਾਂ ਅਜਿਹੀ ਹੋਰ) ਸਾਈਟ ਤੇ ਭੇਜਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "ਈਮੇਲ ਭੇਜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸਟੈਂਡਰਡ ਆਊਟਪੁੱਟ ਜਾਂ FILE ਵਿੱਚ ਪਰਿੰਟ ਕਰਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "ਆਊਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "ਆਖਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ, ਜਾਂ FILE ਨੂੰ ਫਿਰ ਤੋਂ ਲਿਖੋ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟ %s ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟ %s ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਸੀ"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "ਡਾਟਾ ਘੁੱਟ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "RHTS ਲਾਗਇਨ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "ਨਵਾਂ ਮੁੱਦਾ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "ਡੰਪ ਡਾਇਰ ਹਟਾਓ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਓ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "ਇਸ ਡੰਪ ਡਾਇਰੈ ਨੂੰ ਰੱਖੋ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "%s ਨੂੰ %s ਵੱਲ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "%s ਨੂੰ %s ਵੱਲ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "ਆਰਚੀਵ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "ਬੇਸ URL ਜਿੱਥੇ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "FILE ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਰਨਲ ਦੇ ਮੈਸੇਜ ਬਫਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Print found oopses on standard output"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "ਬੰਦ ਨਾ ਕਰੋ, ਨਵੇਂ oopses ਲਈ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "ਡੰਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸਭ ਲਈ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਬਣਾਓ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "syslog ਵਿੱਚ ਲਾਗ ਬਣਾਓ"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/pl.po b/libreport/po/pl.po
new file mode 100644
index 00000000..2148c84e
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/pl.po
@@ -0,0 +1,1332 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Polish <None>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "Aplet powiadomień ABRT"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Narzędzie do automatycznego zgłaszania błędów"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Wykryto awarię pakietu %s"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Wykryto awarię"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "Usługa ABRT nie jest uruchomiona"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Aplet obszaru powiadamiania informujący użytkownika o problemach wykrytych "
+"przez program ABRT"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009\n"
+"Tomasz Chrzczonowicz <chrzczonowicz@gmail.com>, 2009"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Zgłoś"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "Wyświetl"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "Wystąpił problem"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Otwórz ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+"Użycie: %s -l[f] [-D KATALOG_PODSTAWOWY]...]\n"
+" lub: %s -r[y] KATALOG_AWARII\n"
+" lub: %s -i[b] KATALOG_AWARII\n"
+" lub: %s -d KATALOG_AWARII\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tWyświetla listę jeszcze nie zgłoszonych problemów\n"
+"\t -f, --full\t\tWyświetla listę wszystkich problemów\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tKatalog, z którego wyświetlić listę problemów\n"
+"\t\t\t\t(domyślnie: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tWysyła zgłoszenie o KATALOGU_AWARII\n"
+"\t -y, --always\t\t...bez modyfikowania i pytań\n"
+"\t-i, --info\t\tWyświetla szczegółowe informacje o KATALOGU_AWARII\n"
+"\t -f, --full\t\t...dołącza wpisy wielowierszowe\n"
+"\t\t\t\tUwaga: -if spowoduje uruchomienie analizy\n"
+"\t\t\t\t(jeśli KATALOG_AWARII podał analizy)\n"
+"\t-d, --delete\t\tUsuwa KATALOG_AWARII\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tWyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"\t-v, --verbose\t\tWięcej komunikatów\n"
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Należy podać dokładnie jedne działanie"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# To pole jest tylko do odczytu\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Niżej należy opisać okoliczności tej awarii (w języku angielskim)"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Wyjątek\n"
+"# Proszę sprawdzić, czy nie zawiera żadnych prywatnych danych (hasła itp.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Architektura"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Wiersz poleceń"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Składnik"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Zrzut pamięci"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Plik wykonywalny"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Wersja jądra"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Pakiet"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Przyczyna awarii (w języku angielskim)"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Ciąg wydania systemu operacyjnego"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+"Nie można uruchomić programu vi: nie ustawiono zmiennych $TERM, $VISUAL ani "
+"$EDITOR"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zgłoszenie zostało zaktualizowane"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nie wykryto zmian w zgłoszeniu"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "t"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Wprowadzone dane są nieprawidłowe z powodu:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Błędna wartość dla \"%s\": %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr "Proszę wybrać, jak przeanalizować problem:\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr "Proszę wybrać opcję [0 - %u]: "
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr "Wybrano numer spoza zakresu"
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr "Podano nieprawidłowe dane, kończenie działania programu..."
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Zgłaszanie..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Zgłosić używając %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Pomijanie..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Zgłaszanie jest wyłączone, ponieważ nie można użyć wyjątku"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Proszę spróbować zainstalować pakiet debuginfo ręcznie, używając polecenia: "
+"\"debuginfo-install %s\" i spróbować ponownie\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Odpytuje bazę danych pakietów oraz zapisuje nazwę pakietu, składnik i opis"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Katalog zrzutu"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d KATALOG -e ZDARZENIE\n"
+" lub: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Przekazuje komunikaty do dziennika systemowego"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Obsługa ZDARZEŃ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Wyświetla możliwe zdarzenia (zaczynające się od PFX)"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Dodaje nazwy programów do dziennika"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [opcje]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Używa UID jako UID klienta"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"Wielkość zgłoszenia przekroczyła dozwolone ograniczenie. Proszę sprawdzić "
+"wartość zmiennej MaxCrashReportsSize w pliku abrt.conf."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Bez tworzenia demona"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr ""
+"Przekazuje komunikaty do dziennika systemowego, nawet jeśli podano opcję -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Kończy działanie po SEKUNDACH nieaktywności"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Wyświetlanie hasła"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Konfiguracja zdarzeń"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Zdarzenie"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Skonfiguruj z_darzenie"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+"Wykryto błędne ustawienia dla %s, zgłaszanie prawdopodobnie się nie "
+"powiedzie, jeśli obecna konfiguracja będzie dalej używana."
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+"Wykryto błędne ustawienia dla <b>%s</b>, zgłaszanie prawdopodobnie się nie "
+"powiedzie, jeśli obecna konfiguracja będzie dalej używana."
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Zgłoszono"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Ostatnie wystąpienie"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Plik"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edycja"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_c"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "Konfiguracja _zdarzeń"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "Pomo_c online"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Wyświetlanie i zgłaszanie awarii aplikacji"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [KATALOG]...\n"
+"\n"
+"Wyświetla listę katalogów zrzutów ABRT w podanych KATALOGACH\n"
+"(domyślne KATALOGI: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g PLIK_GUI] KATALOG\n"
+"\n"
+"Narzędzie graficzne do analizowania i zgłaszania problemów zapisanych w "
+"podanym KATALOGU"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Alternatywny plik GUI"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"Wymagany jest zapisywalny katalog, ale \"%s\" nie jest zapisywalny. "
+"Przenieść go do \"%s\" i działać na przeniesionej kopii?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(naciśnięcie tutaj wyświetla/modyfikuje)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(plik binarny, %llu bajtów)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(brak opisu)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu bajtów, %u plików"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "Nie podano przetwarzania dla zdarzenia \"%s\""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"Wyjątek jest niepełny. Proszę upewnić się, że podano właściwe kroki "
+"ponownego wywołania awarii."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Zgłaszanie jest wyłączone, ponieważ nie można użyć wyjątku."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Należy sprawdzić, czy wyjątek zawiera prywatne dane."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Należy wyrazić zgodę na wysłanie wyjątku."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Analizowanie..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Analizowanie zostało ukończone z kodem błędu %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Zgłaszanie zostało ukończone z kodem błędu %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Wartość"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Komentarze nie są prywatne.</b> Mogą one zostać dołączone do publicznie "
+"widocznych zgłoszeń problemów."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "Analizowanie nie zostało jeszcze rozpoczęte"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "Dodatkowe komentarze, przydatne do zdiagnozowania problemu."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Wyjątek dostarcza programistom informacji o awarii, pomagając im wyśledzić "
+"źródło problemu. Proszę przejrzeć go i usunąć wszelkie prywatne dane, które "
+"nie mają być publikowane:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Można utworzyć bardziej przydatny wyjątek, jeśli zostaną zainstalowane "
+"dodatkowe pakiety debugowania"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Naciśnięcie przycisku \"Zastosuj\" rozpoczyna zgłaszanie"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Skonfiguruj _zdarzenia"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Szczegóły"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "Jak ten problem wystąpił (krok po kroku)? Jak można go powtórzyć?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "Zg_adzam się na wysłanie wyjątku"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Utwórz wyjątek ponownie"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Zgłaszający:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "Zgłaszanie nie zostało jeszcze rozpoczęte"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Proszę wybrać, jak przeanalizować problem:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Proszę wybrać, jak zgłosić problem:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Rozmiar:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Należy użyć tego przycisku, aby utworzyć bardziej przydatny wyjątek po "
+"zainstalowaniu dodatkowych pakietów debugowania"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Wysłano: %llu z %llu kilobajtów"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Brak obowiązkowej wartości"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Nieprawidłowy znak UTF8 \"%c\""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Nieprawidłowy numer \"%s\""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Nieprawidłowa wartość logiczna \"%s\""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "Nieobsługiwany typ opcji"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Użycie: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [opcje] -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Analizuje wyjątki w języku C/C++, tworzy sumę duplikatu, ocenę wyjątku oraz "
+"identyfikuje funkcję awarii w KATALOGU zrzutów"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Przetworzenie wyjątku nie powiodło się dla %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Oblicza i zapisuje UUID zrzutu core w KATALOGU zrzutów"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Oblicza i zapisuje UUID oraz SUMĘ_DUPLIKATU dla KATALOGU zrzutów awarii"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Oblicza i zapisuje UUID oraz SUMĘ_DUPLIKATU zrzutów awarii języka Python"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Identyfikator nowego błędu: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr "Pusty login lub hasło, proszę sprawdzić konfigurację"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "Brak niezbędnego pliku \"%s\", nie można kontynuować..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "Niezbędny plik \"%s\" jest pusty, nie można kontynuować..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "Logowanie do Bugzilli pod adresem %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "Sprawdzanie duplikatów"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Brak obowiązkowego elementu \"bugs\""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() nie powiodło się. Nie można zebrać wszystkich obowiązkowych "
+"informacji"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "Tworzenie nowego błędu"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Utworzenie wpisu w Bugzilli nie powiodło się"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "Wylogowywanie"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Błąd został już zgłoszony: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla nie może odnaleźć nadrzędnego błędu %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Dodanie %s do listy CC"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Dodawanie nowego komentarza do błędu %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c PLIK_KONFIGURACJI -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Zgłasza problem w Bugzilli"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Plik konfiguracji (może być podawany wiele razy)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [opcje] -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Tworzy i zapisuje wyjątek dla zrzutu core w KATALOGU zrzutów"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Dodatkowe katalogi debuginfo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Kończy działanie GDB, jeśli jest uruchomione dłużej niż N sekund"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "Utworzono i zapisano wyjątek, %u bajtów"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Wypakowywanie cpio z %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Nie można zapisać do \"%s\": %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Nie można wypakować pakietu \"%s\""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Umieszczanie plików z %s utworzonych z %s w pamięci podręcznej"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Nie można wypakować plików z \"%s\""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Pobieranie (%i z %i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "Wyszukiwanie wymaganych pakietów w repozytoriach"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "Nie można odnaleźć pakietów dla %u plików debuginfo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Pakiety do pobrania: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Pobieranie %.2fMb, rozmiar po zainstalowaniu: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "W porządku? [t/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Pobranie pakietu %s nie powiodło się"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Rozpakowanie nie powiodło się, przerywanie pobierania..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "Wszystkie pobrane pakiety zostały wypakowane, usuwanie %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "Nie można usunąć %s, prawdopodobnie zawiera dziennik błędów"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Nie można usunąć \"%s\": %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Wyłączanie na polecenie użytkownika"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"Zrzut core odnosi się do %u plików debuginfo, %u z nich nie jest "
+"zainstalowanych"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Brakujący plik debuginfo: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "Wszystkie %u pliki debuginfo są dostępne"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Wysyłanie zgłoszenia awarii jądra do %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c PLIK_KONFIGURACJI]... -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Zgłasza awarię jądra do witryny kerneloops.org (lub podobnej)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Plik konfiguracji"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Wysłanie wiadomości e-mail..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Plik konfiguracji"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d KATALOG [-o PLIK] [-a tak/nie]\n"
+"\n"
+"Wyświetla informacje o problemie w standardowym wyjściu lub do PLIKU"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Plik wyjściowy"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Dołącza do PLIKU lub zastępuje go"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr "Tworzy reported_to w KATALOGU"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Zgłoszenie zostało dodane do %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Zgłoszenie zostało przechowane w %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Kompresowanie danych"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Pusty login lub hasło RHTS"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego w /tmp"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Dodawanie nowego przypadku..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c PLIK_KONFIGURACJI -d KATALOG\n"
+"Zgłasza problem w RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d ROZMIAR:KATALOG]... [-f ROZMIAR:KATALOG]... [-p KATALOG]\n"
+"\n"
+"Usuwa katalogi zrzutów (-d) lub pliki (-f) w KATALOGACH, dopóki nie staną "
+"się mniejsze niż ROZMIAR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Usuwa katalogi zrzutów"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Usuwa pliki"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Zachowuje ten katalog zrzutów"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Wysyłanie %s do %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "Pomyślnie wysłano %s do %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "Utworzono archiwum: \"%s\""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d KATALOG [-c PLIK_KONFIGRACJI] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Wysyła skompresowane archiwum KATALOGU zrzutów"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "Podstawowy adres URL, do którego wysłać"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+" [-vsrowx] [-d KATALOG] PLIK\n"
+"\n"
+"Wydobywa awarię z pliku syslog/dmesg"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Przetwarza bufor komunikatów jądra przed przetworzeniem PLIKU"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Wyświetla odnalezione awarie w standardowym wyjściu"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Bez kończenia działania, obserwuje pliki pod kątem nowych awarii"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr "Tworzy zrzut ABRT w KATALOGU dla każdej odnalezionej awarii"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "Ustawia katalog zrzutów czytelnym dla wszystkich"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "zapisuje w dzienniku systemowym"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr "Pobiera pakiety debuginfo i tworzy wyjątek lokalnie używając GDB"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr "Lokalny debuger GDB"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+"Należy pobrać pakiety debuginfo, co może zająć dużo czasu i miejsca na "
+"dysku. Jednakże, w przeciwieństwie do RetraceServer, nie wysyła zrzutów core "
+"do zdalnych komputerów."
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr "Adres serwera ponownego śledzenia"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr "Adres URL serwera ponownego śledzenia"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr "Wysyła zrzut core do zdalnego serwera ponownego śledzenia do analizy"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+"Wysyła zrzuty core do serwera, którzy tworzy wyjątek i go zwraca. Zalety: "
+"nie trzeba pobierać pakietów debuginfo. Baza danych pakietów debuginfo "
+"serwera ponownego śledzenia jest bardziej kompletna. Może on tworzyć lepsze "
+"wyjątki. Wady: wysyłane zrzuty core zawierają wszystkie dane programu, który "
+"uległ awarii, w tym potencjalnie prywatne dane."
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr "Adres serwera Bugzilli"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "Adres URL Bugzilli"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr "Hasło konta Bugzilli"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr "Nazwa użytkownika konta Bugzilli"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr "Sprawdzanie poprawności klucza SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr "Zgłasza w systemie śledzenia błędów Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Sprawdzanie SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+"Można utworzyć konto w witrynie bugzilla.redhat.com <a href=\"https://"
+"bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">pod tym adresem</a>"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr "Adres URL witryny Kerneloops"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr "Kerneloops.org"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr "Adres URL serwera awarii"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr "Wysyła problemy jądra do systemu śledzenia awarii"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr "Mailx"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr "Temat wiadomości"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr "Odbiorca"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr "Adres e-mail odbiorcy"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr "Wysyłanie danych binarnych"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr "Wysyła pliki binarne, takie jak zrzuty core"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr "Wysyłanie przez e-mail"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr "Nadawca"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr "Adres e-mail nadawcy"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "Temat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr "Adres portalu wsparcia firmy Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr "Adres URL portalu firmy Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr "Wsparcie klienta firmy Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr "Hasło klienta firmy Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr "Nazwa użytkownika klienta firmy Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr "Zgłasza we wsparciu firmy Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
diff --git a/libreport/po/pt.po b/libreport/po/pt.po
new file mode 100644
index 00000000..0b2cf0bc
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/pt.po
@@ -0,0 +1,1255 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "Applet de notificação do ABRT"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Ferramenta automática para reportar erros"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Foi detectada uma falha no pacote %s"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Foi detectado uma falha"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "O serviço ABRT não está a correr"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Applet da área de notificação que informa os utilizadores sobre os problemas "
+"detectados pela ABRT"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Esconder"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Relatório"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "Ocorreu um problema"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Abrir ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Tem de especificar exactamente uma operação"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Este campo é apenas de leitura\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Descreva abaixo as circunstâncias desta falha"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Traçagem\n"
+"# Verifique que não contém quaisquer dados sensíveis (senhas, etc)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Arquitectura"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Linha de comando"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Componente"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Core dump"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Executável"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Versão do kernel"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Pacote"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Motivo da falha"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# String de lançamento do sistema operativo"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "Incapaz de executar o vi: $TERM, $VISUAL e $EDITOR não estão definidas"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"O relatório foi actualizado"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"Não foram detectadas alterações no relatório"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "s"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "A entrada não é válida, porque:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Valor inválido para '%s': %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr "Seleccione como pretende analisar o problema:\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr "Escolha a opção [0 - %u]: "
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr "Escolheu um número fora do alcançe"
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr "Entrada inválida, programa a sair..."
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "A reportar..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Reportar utilizando %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "A passar à frente..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Relatório desactivado porque a traçagem não é utilizável"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Por favor, tente instalar o debuginfo manualmente utilizando o comando: "
+"\"debuginfo-install %s\" e tente novamente\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Directório de despejo"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" ou: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Registar no syslog"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Lidar com o EVENTO"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Listar eventos possíveis [que começam com PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Adicionar nomes de programa aos registos"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [options]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Utilizar UID como uid do cliente"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"O tamanho do relatório excedeu a cota. Por favor, verifique o valor de "
+"MaxCrashReportsSize em abrt.conf."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Não enviar para segundo plano"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Registar para o syslog mesmo com o -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Sair após SEC segundos de inactividade"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Apresentar senha"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Configuração de eventos"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Configurar E_vento"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+"Definições erradas para %s, o relatório provavelmente irá falhar se "
+"continuar com as configurações actuais."
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+"Definições erradas para <b>%s</b>, o relatório provavelmente irá falhar se "
+"continuar com as configurações actuais."
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Reportado"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Problema"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Última ocorrência"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Ficheiro"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "Configuração de _Eventos"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "Ajuda _Online"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Ver e reportar as falhas de aplicações"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Ficheiro GUI alternativo"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"Directório gravável necessário, mas '%s' não é gravável. Movê-lo para '%s' e "
+"operar na cópia?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(Clique aqui para ver/editar)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(ficheiro binário, %llu bytes)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(sem descrição)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu bytes, %u ficheiros"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "Não está definido processamento para o evento '%s'"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"A traçagem está incompleta. Por favor, tenha a certeza que fornece os passos "
+"para reproduzir."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Relatório desactivado porque a traçagem não é utilizável."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Deve verificar a traçagem por dados sensíveis."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Tem de concordar com o envio da traçagem."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "A analisar..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "A análise terminou com código %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Relatório terminou com código %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Os seus comentários não são privados.</b> Eles podem ser incluídos em "
+"relatórios de problemas visíveis publicamente."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "A análise ainda não começou"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "Tem comentários adicionais úteis para diagnosticar o problema?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"O backtrace fornece aos programadores detalhes do crash, ajudando-os a "
+"descobrir a fonte do problema. Reveja-o e remova quaisquer dados sensíveis "
+"que prefira não partilhar:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Pode criar backtraces mais informativos se instalar pacotes adicionais de "
+"depuração"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Clique em 'Aplicar' para iniciar o relatório"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Configurar _Eventos"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+"Como aconteceu este problema (passo a passo)? Como pode ser reproduzido?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "Eu concordo com o envio do b_acktrace"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Regenerar backtrace"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Reporter(s):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "O relatório ainda não começou"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Seleccione como gostaria de analisar o problema:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Seleccione como gostaria de reportar o problema:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamanho:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Utilize este botão para gerar um backtrace mais informativo depois de "
+"instalar pacotes de depuração adicionais."
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Enviado: %llu de %llu kbytes"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Valor obrigatório em falta"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Caractere utf8 '%c' inválido"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Número '%s' inválido"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Valor booleano '%s' inválido"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "tipo de opção não suportada"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Utilização: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Processamento da traçagem falhou para %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calcula e grava os UUID e DUPHASH dos dumps dos erros de python"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Novo ID de erro: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "Ficheiro essencial '%s' em falta, incapaz de continuar.."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "Ficheiro essencial '%s' está vazio, incapaz de continuar.."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "A iniciar sessão no Bugzilla em %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "A verificar duplicados"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Falta membro obrigatório 'erros'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"Falhou get_bug_info(). Não foi possível recolher todas as informações "
+"obrigatórias"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "A criar um novo erro"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Criação de entrada no Bugzilla falhou"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "A terminar sessão"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Erro já foi reportado: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla não encontra o pai do erro %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Adicionar %s à lista CC"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Adicionar novo comentário no erro (%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reportar problema para Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Ficheiro de configuração (pode ser inserido várias vezes)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Directórios adicionais de debuginfo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Matar o gdb se este executar por mais de N segundos"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "Traçagem foi gerada e gravada, %u bytes"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "A extrair cpio de %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Incapaz de escrever para '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Incapaz de extrair pacote '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "A fazer cache de ficheiros de %s feitos a partir de %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Incapaz de extrair ficheiros de '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "A transferir (%i de %i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "A procurar por pacotes necessários nos repositórios"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "Incapaz de encontrar pacotes para ficheiros debuginfo do %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Pacotes para descarregar: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "A transferir %.2fMb, instalado: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Isto está ok? [s/N]"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "A transferência do pacote %s falhou"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Desempacotamento falhou, a abortar transferência..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "Todos os pacotes transferidos foram extraídos, a remover %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "Incapaz de remover %s, provavelmente contém um registo de erro"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Incapaz de remover '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "A sair por comando do utilizador"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"\"Coredump\" referencia %u ficheiros de debuginfo, %u dos quais não estão "
+"instalados"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Ficheiro de debuginfo em falta: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "Todos os %u ficheiros de debuginfo estão disponíveis"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "A submeter relatório oops para %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Ficheiro de configuração"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "A enviar E-mail..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Ficheiro de configuração"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Ficheiro de resultado"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Adicionar, ou sobrescrever FICHEIRO"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "O relatório foi anexado a %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "O relatório foi armazenado em %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "A comprimir dados"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Nome de utilizador ou senha vazios"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr "Não foi possível criar a directoria temporária em /tmp"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "A criar um novo caso..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Apaga directorias dump"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Apagar ficheiros"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Preserva esta directoria dump"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "A enviar %s para %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "%s enviado com sucesso para %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "Foi criado o arquivo: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "URL base para enviar para"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Processar o buffer de mensagens do kernel antes de processar FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Apresentar oopses encontrados na saída standard"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Não sair, monitorar o ficheiro por novos oopses"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "Registar no syslog"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr "Depurador GNU local"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr "Endereço do servidor Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "Bugzilla URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr "Senha da conta Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr "nome de utilizador da conta Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr "Verificar validade da chave SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr "Nome de utilizador"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificar SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/pt_BR.po b/libreport/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 00000000..a2df9239
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,1278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "miniaplicativo de notificação do ABRT"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Ferramenta para o relato automático de erros"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Um travamento no pacote %s foi detectado "
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Um travamento foi detectado"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "O serviço do ABRT não está em execução"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"O mini aplicativo da área de notificação para notificar o usuário sobre os "
+"problemas detectados pelo ABRT "
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Glaucia Cintra\n"
+"Taylon Silmer <taylon@taylon.eti.br>Teseu <teseu@fedoraproject.org>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Esconder"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Relatar"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "Ocorreu um Problema"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Abrir ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Você precisa especificar exatamente uma operação"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "#Este campo é somente leitura\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "#Descreva as circunstâncias deste travamento abaixo"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Backtrace\n"
+"# Verificar se não contém algum dado sensível (senhas, etc)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "#Arquitetura"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Linha de Comando"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "#Componente"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "#Despejo de Núcleo"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "#Executável"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "#Versão do Kernel"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "#Pacote"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "#Razão para o travamento"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "#Faixa de lançamento do sistema operacional"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+"Não foi possível executar vi: $TERM, $VISUAL e $EDITOR não está configurado "
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Um relatório foi atualizado"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+" Não foi detectada nenhuma mudança no relatório"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Sua entrada não é válida devido a:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Valor inválido para '%s': %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr "Selecione como você gostaria de analisar o problema:\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr "Escolha a opção [0 - %u]: "
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr "Entrada inválida, programa fechando..."
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Relatando..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Relatar utilizando o %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Pulando..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Relatório desabilitado porque o backtrace está inutilizado"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Por favor, tente instalar o debuginfo manualmente usando o comando: "
+"\"debuginfo-install %s\" e tente novamente\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Consultar a base de dados de pacotes e gravar o nome do pacote, o componente "
+"e a descrição"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Diretório de despejo"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIRETÓRIOS -e EVENTOS\n"
+" ou: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Log para o syslog"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Manipular EVENTOS"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Lista de possiveis eventos [que iniciam com PFX]i"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Adicionar os nomes dos programas ao log"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr "[opções]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Use UID como cliente uid"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"O tamanho do relatório excedeu a cota. Por favor, verifique o valor "
+"MaxCrashReportsSize do sistema no abrt.conf. "
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Não criar um daemon"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Registrar no syslog mesmo com o -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Sair depois de SEC segundos de inatividade"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Exibir senha"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Configuração de evento"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Configurar e_vento"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+"Configurações erradas detectadas para %s, o envio provavelmente falhará se "
+"você continuar com a atual configuração."
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+"Configurações erradas detectadas para <b>%s</b>, o envio provavelmente "
+"falhará se você continuar com as configurações atuais."
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Relatado"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Problema"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Última ocorrência"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Arquivo"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "Aj_uda"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "Configuração de _eventos"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "Aj_uda online"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Visualizar e reportar travamentos de aplicativos"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"Ferramenta gráfica para analisar e reportar problemas gravados no DIR "
+"especificado"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Substituir arquivo GUI"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"É necessário que o diretório seja gravável, mas '%s' não é. Deseja move-lo "
+"para '%s' e operar na cópia movida?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(clique aqui para ver/editar)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(arquivo binário, %llu bytes)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(sem descrição)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu bytes, %u arquivos"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "Não está definido nenhum processamento para o evento '%s'"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"O backtrace está incompleto. Por favor, certifique-se de fornecer bons "
+"passos para a reprodução. "
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Relatório desabilitado, porque o backtrace está inutilizado."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Você precisa verificar o backtrace para dados sensíveis "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Você precisa concordar em enviar o backtrace."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Analizando..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Analize finalizada com o código de saída %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Relato finalizado com o código de saída %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Nome: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Seus comentários não são privados.<\\b> Eles podem ser incluídos em "
+"relatos de problemas publicamente visíveis."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "A analise ainda não começou"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "Existe algum comentário útil para diagnosticar o problema?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"O backtrace fornece aos desenvolvedores vários detalhes, ajudando-os a "
+"encontrar a origem do problema. Por favor, revise-o e remova qualquer dado "
+"que você não queira compartilhar."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"É possível criar um backtrace com mais informações caso você instale pacotes "
+"adicionais de debug"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Clique em 'Aplicar' para iniciar o relato"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Configurar _eventos"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+"Como esse problema aconteceu (passo-a-passo)? Como ele pode ser reproduzido?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "Eu concordo com o envio de b_acktrace"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Regenerar o backtrace"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Relator(es):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "O relato ainda não começou"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Selecione como você gostaria de analisar o problema:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Selecione como você gostaria de relatar o problema:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamanho:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Use esse botão para gerar um backtrace com mais informações depois de ter "
+"instalados os pacotes adicionais de debug"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Enviado: %llu de %llu kbytes"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Faltando valor obrigatório"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Caractere utf8 '%c' inválido"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Número inválido '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Valor boleano inválido '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "Tipo de opção não suportado"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Use: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Análise do backtrace falhou por %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calcula e grava o UUID do coredump no diretório de despejo DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calcula e grava o UUID e o DUPHASH no diretório de despejo oops DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calcula e salva UUID e DUPHASH de liberação de falhas python"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Novo id do erro: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr "Login ou senha vazios, por favor verifique sua configuração"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "Arquivo essencial '%s' está faltando, não pode continuar..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "Arquivo essencial '%s' está vazio, não pode continuar..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "Logar no Bugzilla em %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "Procurar por duplicados"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Membro 'bugs' obrigatórios faltando"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info()falhou. Não foi possível coletar todas as informações "
+"obrigatórias."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "Criar um novo bug"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Criação da entrada do bugzilla falhou"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "Terminar a sessão"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "O erro já foi relatado: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "O Bugzilla não conseguiu encontrar o pai do bug %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Adicionar o %s à lista CC"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Adicionar novo comentário ao bug (%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reportar problema ao Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Configurando o arquivo (talvez seja feito muitas vezes) c"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Gera e grava o backtrace do coredump no diretório de despejo DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Diretórios de informações de depuração adicionaistri"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Matar gdb se este executar por mais de N segundos"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "O Backtrace foi gerado e salvo, %u bytes"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Extraindo cpio de %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Não é possível escrever para '%s':%s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Não é possível extrair o pacote: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Efetuar cache de arquivos de %s a partir de %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Não é possível extrair arquivos de: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Baixando (%i of %i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "Procurar por pacotes necessários nos repositórios"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "%u arquivos de depuração não foram encontrados"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Pacotes para baixar: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Baixando %.2fMb, tamanho instalado: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Esta correto? [y/N]"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Baixando pacote %s falhou"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Descompactação falhou, cancelando download..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "Todos os pacotes baixados foram extraidos, removendo %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "Não é possível remover %s, provávelmente contém erros no log"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Não é possível remover '%s':%s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Saindo no comando do usuário"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"Referências de Coredump dos arquivos de informação de debug %u, %u deles não "
+"estão instalados"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Arquivos de depuração não encontrados: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "Todos %u arquivos de depuração estão disponíveis"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Submetendo um relatório para %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Arquivo de Configuração"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Enviando email..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "O arquivo de configuração"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Arquivo de saída"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Adicionar ao final, ou sobrescrever o ARQUIVO"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr "Crie reported_to em DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "O relatório foi adicionado ao %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "O relatório foi armazenado em %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Comprimindo dados"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Login ou senha da RHTS vazio."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr "Não foi possível criar uma pasta temporária em /tmp"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Criando novo caso..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Apagar Arquivos"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Enviando %s para %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "Enviada com sucesso%s para%s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "Arquivo é criado: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "URL Base para carregar a"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Analisar buffer de mensagens do kernel antes de analisar o ARQUIVO"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Imprima erros encontrados na saída padrão"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Não existe, monitore o arquivo por novos erros"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "log no syslog"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+"Baixar os pacotes debuginfo e gerar o backtrace localmente usando o GDB"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr "GNU Debugger Local"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr "Endereço do Servidor do Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "URL do Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr "Senha da conta do Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr "Nome de usuário da conta do Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr "Verificar a validade da chave SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr "Reportar para o bug tracker do Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr "Nome de Usuário"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificar SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+"Você pode criar uma conta no bugzilla.redhat.com &lt;a href=\"https://"
+"bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;aqui&lt;/a&gt;"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr "Kerneloops URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr "Kerneloops.org"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr "URL do Servidor Oops"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr "Envie problemas no Kernel para o tracker do oops"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr "Assunto da mensagem"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatário"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr "E-mail do destinatário"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr "Enviar Dados Binários"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr "Enviar via Email"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr "Remetente"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "Assunto"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr "Endereço do portal de suporte da Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr "URL do Portal RH"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr "Suporte ao Cliente Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr "senha do cliente Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr "Nome de usuário do cliente Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr "Reportar para o suporte Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr "Nome de Usuário"
diff --git a/libreport/po/ru.po b/libreport/po/ru.po
new file mode 100644
index 00000000..cd750b08
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/ru.po
@@ -0,0 +1,1287 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "Апплет уведомлений ABRT"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Автоматизированный регистратор ошибок"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Обнаружен сбой в пакете %s"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Обнаружен сбой в пакете"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "Служба регистрации не работает"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "Значок в области уведомления сообщает об обнаруженных сбоях"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Yulia <ypoyarko@redhat.com>\n"
+"Misha Shnurapet <shnurapet@fedoraproject.org>\n"
+"Yuri Khabarov <madb00blik@gmail.com>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Спрятать"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Сообщить"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Открыть ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Нужно указать ровно одно действие"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Это поле доступно только для чтения.\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Опишите обстоятельства сбоя ниже."
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Отслеженные данные\n"
+"# Проверьте и удалите личные данные (пароли и т.п.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Архитектура"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Команда"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Компонент"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Дамп памяти"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Программа"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Версия ядра"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Пакет"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Причина сбоя"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Выпуск операционной системы"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "Не удалось запустить vi: $TERM, $VISUAL и $EDITOR не заданы"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Отчёт обновлён."
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"Изменений в отчёте не найдено."
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "д"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "н"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Ваш ввод недействителен из-за:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Неверное значение для %s': %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Отправка…"
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Сообщить при помощи %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Пропуск…"
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Отправка отчёта отключена, так как протокол сбоя непригоден."
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Попробуйте установить debuginfo вручную, выполнив «debuginfo-install %s», и "
+"повторите попытку\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Запрос к базе пакетов и сохранить имя пакета, компонент и описание"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Dump директория"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" или: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Запись в журнал"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Обработать EVENT"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Перечислить возможные события [начинающиеся с PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Добавить имена программ в лог"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [параметры]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Использовать UID как uid клиента"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"Размер отчета превысил допустимый. Проверьте значение MaxCrashReportsSize в "
+"файле abrt.conf"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Не выполнять службой"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Запись в журнал даже с -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Выйти после SEC секунд простоя"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Показать пароль"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Конфигурация События"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Событие"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Конфигурирование С_обытия"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Сообщено"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Проблема"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Последний случай"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "_Конфигурация события"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "Онлайн _Справка"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Просмотреть сбои приложения и создать отчет"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Показывает список ABRT dump - каталогов в определенной папке(ах)\n"
+"(папки по умолчанию:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI средство для анализа и отчета о проблеме сохранено в определённой папке"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Алтернативный GUI файл"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr "Необходим каталог для записи, но '%s' не для записи. П '%s'"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(кликните здесь для просмотра/редактирования)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(бинарный файл, %llu байт)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(нет описания)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu байт, %u файлов"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "Не определена обработка для события '%s'"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr "Неполный протокол сбоя. Укажите действия, которые привели к ошибке."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Отправка отчёта отключена, так как протокол сбоя непригоден."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Убедитесь, что протокол сбоя не содержит личных данных."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Нужно дать согласие на отправку отслеженных данных."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Анализирование..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Анализирование закончено с кодом выхода %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Отчёт закончен с кодом выхода %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Ваши комментарии не закрыты.</b> Они могут быть включены публичные отчеты "
+"о проблемах."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "Анализирование ещё не запущено"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+"Любые дополнительные комментарии, которые могут полезными для диагностики "
+"проблемы?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Отчет об ошибке предоставляет разработчикам подробности ошибки, помогая им "
+"выслеживать источник проблемы. Пожалуйста, просмотрите его и удалите все "
+"личные данные, которые вы не хотели бы предоставлять:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Можно создавать более информативный отчет об ошибке, если вы установили "
+"дополнительные пакеты отладки"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Нажмите 'Применить' для начала отчета"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Сконфигурировать _События"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Подробности"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+"Как случилась это проблема (шаг-за-шагом)? Как она может воспроизводиться?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "Я _согласен с отправкой отчета об ошибки"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Регенерировать отчет об ошибке"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Докладчик:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "Отчет ещё не начался"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Выберите, как вы бы хотели анализировать проблему:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Выберите, как вы бы хотели сделать отчет по проблеме:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Размер:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Используйте эту кнопку для генерации более информативного отчета об ошибке "
+"после того, как вы установили дополнительные пакеты отладки"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Отправлено: %llu из %llu КБ"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Отсутствует обязательное значение"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Неверный utf8 символ '%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Неверный номер '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Неверное булево значение '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "Неподдерживаемый тип опции"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Формат: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Анализирует C/C++ отчет об ошибке, генерирует хэш дубликации, рейтинг "
+"отчета об ошибке, и идентифицирует функцию ошибки в dump-каталоге DIR"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Разбор протокола сбоя %s завершился неудачей"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Считает и сохраняет UUID дампа ядра в dump-каталоге DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Считает UUID и DUPHASH для ошибок dump-каталога DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Рассчитывает и сохраняет UUID и DUPHASH дампов памяти аварий python"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Новый код запроса: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "Вход в Bugzilla на %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "Проверка на дубликаты"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Отсутствует обязательное свойство «bugs»"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "Сбой get_bug_info(). Не удалось собрать всю необходимую информацию."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "Создание нового отчета об ошибке"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Не удалось создать запись в Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "Выход"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Запрос уже существует: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Первичный отчет о %d в Bugzilla не найден"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Добавить %s в список CC"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Добавление комментария к запросу (%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Отправляет отчет о проблеме в Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Файл конфигурации (можно указывать многократно)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Генерирует и сохраняет отчет об ошибке для дампа ядра в dump каталоге DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Дополнительные каталоги debuginfo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Принудительно завершить gdb, если он работает больше N секунд"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "Создана и сохранена обратная трассировка, %u байт"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Извлечение cpio из %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Не удается записать в «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Не удается извлечь пакет «%s»"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Кэширование файлов из %s, полученных из %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Не удается извлечь файлы из «%s»"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Загрузка (%i из %i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "Поиск необходимых пакетов в репозиториях"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "Не удается найти пакеты для %u файлов debuginfo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Пакетов к загрузке: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Загрузка %.2fМБ, размер установленного: %.2fМБ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Правильно? [y/N]"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Загрузка пакета %s не получилась"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Не удалось распаковать, загрузка прерывается..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "Все загруженные пакеты распакованы, удаляется %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "Не удается удалить %s, возможно, в нем содержится журнал ошибок"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Не удается удалить «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Выход по команде пользователя"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"В дампе памяти есть ссылки на %u файлов debuginfo, %u из них не установлены"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Отсутствует файл debuginfo: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "Имеются все %u файлов debuginfo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Сбой Linux отправляется в %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Отправляет ошибки ядра на kerneloops.org (или аналогичный) сайт"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Конфигурационный файл"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Отправляется почтовое сообщение…"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Файл настроек"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Печатает информацию о проблеме в стандартный вывод или FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Выходной файл"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Добавить, или переписать файл"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Отчёт был добавлен к %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Отчёт сохранён в %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Выполняется сжатие данных"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Пустой RHTS логин или пароль"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Создаётся новая запись…"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Отправляет отчет о проблеме в RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Удаляет dump каталоги (-d) или файлы (-f) в DIRs до тех пор, пока они не "
+"станут меньше SIZE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Удаление dump каталогов"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Удалить файлы"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Зарезервировать этот dump каталог"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "%s отправляется в %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "%s успешно отправлен в %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "Создан архив «%s»"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Загружает сжатый архив dump-каталога DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "Основной адрес отправки"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Провести анализ буфера сообщений ядра перед разбором FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Распечатывать найденные ошибки на стандартном выводе"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Не выходить, следить за файлом на предмет новых ошибок"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "Сделать общий dump каталога читаемым"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "записать в syslog"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/sk.po b/libreport/po/sk.po
new file mode 100644
index 00000000..d60381b9
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/sk.po
@@ -0,0 +1,1292 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <None>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT applet upozornení"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Nástroj na automatické hlásenie chýb"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Bol zistený pád balíčku %s"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Bol zistený pád"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "Služba ABRT nebeží"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozornenie"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Oblasť upozornení pre ABRT applet, ktorý upozorňuje uživateľov na zistené "
+"problémy"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"PrekladateliaMichal Hriň <michalhrin@aol.com>jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Skryť"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Nahlásiť"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "Ukázať"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "Nastal Problém"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Otvoriť ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Musíte určiť výlučne jednu operáciu"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Toto pole je iba pre čítane\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "Dole vysvetlite okolnosti tohto pádu"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Backtrace\n"
+"# Skontrolujte, či neobsahuje nejaké citlivé dáta (heslá, atď.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Architektúra"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Príkazový riadok"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Súčasť"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Výpis jadra"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Spustiteľný"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Verzia Kernel-u"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Balíček"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Dôvody pádu"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Release string operačného systému"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "Nemožno spustiť vi: $TERM, $VISUAL a $EDITOR nie sú nastavené"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Správa bola aktualizovaná"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"V správe neboli zistené žiadne zmeny"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "a"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Váš vstup nie je platný, kvôli:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Zlé hodnota pre '%s': %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr "Vyberte ako si želáte analyzovať problém:\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr "Vybrať možnosť [0 - %u]: "
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr "Vybrali ste číslo mimo rozsah"
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr "Neplatný vstup, program sa ukončuje..."
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Nahlasujem..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Ohlásiť použitím %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Vynechávam..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Nahlasovanie je zakázané, pretože backtrase je nepoužiteľný"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Prosím, skúste nainštalovať debuginfo manuálne použitím príkazu: \"debuginfo-"
+"install %s\" a skúste znovu\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Dotázať databázu balíčkov a uložiť názov balíčku, súčasť a popis"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Adresár výpisov"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" alebo: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Zalogovať do syslog"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Obslúžiť EVENT"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Zoznam možných udalostí [ktoré začínajú na PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Pridať názvy programu do log-u"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [možnosti]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Použiť UID ako klientove uid"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"Veľkosť správy prekročila limit. Prosím skontrolujte systémovú hodnotu "
+"MaxCrashReportsSize v abrt.conf."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Nespúšťať ako démona"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Zalogovať do syslok ešte s -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Sončiť po SEC sekundách nečinnosti"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Ukázať heslo"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Konfigurácia Udalostí"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Udalosť"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Konfigurovať Udalosť"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Nahlásené"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Problém"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Posledný výskyt"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Súbor"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upraviť"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomocník"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "Nastavenie _udalostí"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "Online _Pomoc"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Zobrazenie a nahlasovanie pádov aplikácií"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Ukáže zoznam adresárov s výpismi ABRT v specifikovanom DIR\n"
+"(default DIRs: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI nástroj na analýzu a ohlasovanie problému bol uložený v špecifikovanom "
+"DIR"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Alternatívny súbor pre GUI"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"Je potrebný adredár s právom na zápis, do '%s' nie je možno zapisovať. "
+"Presunťe ho na '%s' a pracujte s presunutou kópiou?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(kliknúť sem pre náhľad/úpravy)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(binárny súbor, %llu byte-ov)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(žiadny popis)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu byte-ov, %u súborov"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "Nebolo úrčené žiadne spracovanie pre udalosť '%s'"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"backtrace je nekompletný, prosím uistite sa, že ste poskytli kroky ako je "
+"možné to zopakovať."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Ohlasovanie je zakázané pretože backtrace je nepoužiteľný."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Mali by ste skontrolovať citlivé dáta v backtrace"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Musíte súhlasiť s odoslaním backtrace."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Prebieha analýza..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Analýza skončená s návratovou hodnotou %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Hlásenie skončilo s návratovou hodnotou %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Vaše komentáre sú verejné</b> Môžu byť zahrnuté do verejne viditeľných "
+"správ o problémoch."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "Analýza ešte nebola spustená"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+"Môžete uviesť nejaké doplňujúce komentáre, ktoré by boli užitočné pre "
+"určenie problému?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Backtrace poskytuje vývojárom informácie o páde a pomáha im nájst zdroj "
+"problému.Prosím, prezrite si backtrace a odstráňťe hocijaké citlivé dáta, "
+"ktoré si neželáte zdieľať:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Môže byť vytvorený backtrace s viac informáciami, ak nainštalujete dodatočné "
+"debug balíčky"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Stlačte 'Použiť' pre nahlásenie problému"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Nastaviť _Udalosti"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Detaily"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "Ako nastal tento problém (krok-za-krokom)?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "Súhl_asím s odovzdaním backtrace"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Obnoviť backtrace"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Nahlasovatel(ia):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "Nahlasovanie problému ešte nebolo spustené"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Vyberte, ako by ste chceli analyzovať tento problém:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Vyberte, ako by ste chceli nahlásiť tento problém:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Veľkosť:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Použite toto tlačítko pre geneorvanie backtrace s viac informáciami, potom "
+"ako nainštalujetedodatočné debug balíčky"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Odoslaných: %llu z %llu kbyte-ov"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Chýbajú povinné hodnoty"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Neplatný utf8 znak '%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Neplatné číslo '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Neplatná logická hodnota '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "Nepodporovaný typ voľby"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Použitie: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [možnosti] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzuje C/C++ backtrace, vytvorí hash suplikátov, hodnotenie backtrace, a "
+"identifikuje pád funkcie v adresáre výpisov DIR"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Parsovanie backtrace zlyhalo pre %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Vypočíta a uloží UUID coredump do adresáru s výpismi DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Vypočíta a uloží UUID a DUPHASH pre adresár výpisov oops DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Vypočíta a uloží UUID a DUPHASH výpisy pádov pre python"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "id novej chyby: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr "Login alebo heslo je prázdne, prosím skontrolujte vaše nastavenie"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "Dôležitý súbor '%s' chýba, nemožno pokračovať.."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "Dôležitý súbor '%s' je prázdny, nemožno pokračovať.."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "Prihlasovanie do Bagzilla na %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "Kontrola duplikátov"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Chýba povinná položka 'bugs'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() zlyhala. Nie je možné zhromaždiť všetky povinné informácie"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "Vytváram novú chybu"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Vytvorenie novej položky v Bugzille sa nepodarilo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "Odhlasovanie"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Chyba už bola nahlásená: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla nemôže nájsť predka chyby %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Pridať %s do zoznamu CC"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Pridať nový komentár k chybe č. %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Nahlasuje problém na Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Konfiguračný súbor (môže byť uvedený niekoľkokrát)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [možnosti] -d DIR\n"
+"\n"
+"Vytvorí backtrace pre coredump v adresári s výpismi DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Doplňujúce debuginfo adresáre"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Zabiť gdb, ak beží viac ako N sekúnd"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "Backtrace je vygenerovaný a uložený, %u byte-ov"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Rozbaľujem cpio z %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Nie je možné zapisovať do '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Nie je možné rozbaliť balíček '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Načítavam súbory z %s vyrobené z %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Nie je možné rozbaliť súbory z '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Sťahovanie (%i z %i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "Hladám potrebné balíčky v repozitároch"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "Nie je možné nájsť balíčky pre %u debuginfo súbory"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Balíčky na stiahnutie: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Sťahovanie %.2fMb, inštalovaná veľkosť: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Je toto vporiadku? [a/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Sťahovanie balíčku %s zlyhalo"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Rozvalovanie zlyhalo, prerušujem sťahovanie..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "Všetky stiahnuté balíčky boli rozbalené, odstraňujem %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "Nemožno odstrániť %s, pravdepodobne obsahuje chbový výpis (log)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Nemožno odstrániť '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Ukončujem na príkaz užívateľa"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"Coredump odkazuje na %u debuginfo súbory, %u z nich ne je nainštalovaných"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Chýba debuginfo súbor: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "Všetky %u debuginfo súbory sú dostupné"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Odovzdávanie oops správy na %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Nahlási kernel oops na kerneloops.org (alebo podobnú) stránku"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfiguračný súbor"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Odosielanie emailu..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfiguračný súbor"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Vypíše problémovú indormáciu na štandardný výstup (stdout) alebo do FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Výstupný súbor"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Pridať k(u), alebo prepísať FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Správa bola pridaná k(u) %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Správa bola uložená na %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Komprimujem dáta"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Prázdny RHTS login alebo heslo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Vytváranie nového prípadu..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Ohlasuje problém na RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Odstráni adresáre s výpismi (-d) alebo súbory (-f) v DIR pokiaľ sú menšie "
+"ako SIZE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Odstrániť adresáre s výpismi"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Odstrániť súbory"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Uchovať tento adresár výpisov"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Odosielam %s na %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "Úspešne odoslané %s na %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "Archív je vytvorený: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Odovzdať komprimovaný (tarball) adresár s výpismi DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "Základná URL na odovzdávanie na"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Parsovať zásobník správ kernel-u pred parsovaním FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Vypísať nájdené oops na štandardný výstup"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Neukončujte, prezerám súpor pre nové oops-y"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "Vytvoriť adresár výpisov čitateľný pre všetkých"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "zalogovať do syslog"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+"Stiahntuť debuginfo balíčky a vytvoriť backtrace lokálne s použitím GDB"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr "Lokálny GNU Debbuger"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr "Adresa retrace servru"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr "URL Retrace servru"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr "Odoslať výpis jadra na analýzu na vzdialený retrace server"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr "Adresa Bugzilla servru"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "Bugzilla URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr "Heslo účtu Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr "Uživateľské meno účtu Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr "Skontrolovať platnosť SSL kľúča"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr "Užívateľské meno"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Overiť SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr "Kerneloops URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr "Kerneloops.org"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr "Mailx"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr "Predmet správy"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr "Príjemca"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr "Príjemcov email"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr "Odoslať Binárne Dáta"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr "Odoslať binárne súbory ako coredump"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr "Odoslať cez emal"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr "Odosielateľ"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr "Odosielateľov email"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "Predmet"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr "Adresa portálu Red Hat podpory"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr "URL Portálu RH"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr "Zákaznícká Podpora Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr "Heslo Red Hat zákazníka"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr "Užívateľské meno Red Hat zákazníka"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr "Nahlásiť na Red Hat podporu"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr "Užívateľské meno"
diff --git a/libreport/po/sr.po b/libreport/po/sr.po
new file mode 100644
index 00000000..d11a6dee
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/sr.po
@@ -0,0 +1,1225 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT обавештавајући програмчић"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Алатка за самосталну пријаву грешака"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Пад у %s пакету је пронађен"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Пад је пронађен"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT сервис се не извршава"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Упозорење"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Програмчић из обавештајне зоне који обавештава кориснике о проблемима "
+"нађеним помоћу ABRT-а"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "заслуге-преводиоца"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Сакри"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Пријава"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Отвори ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Морате назначити тачно једну операцију"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Ово поље је само за читање\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Опишите околност пада у поље испод"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Backtrace\n"
+"# Проверите да не садржи било какве осетљиве податке (лозинке, итд)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Архитектура"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Линија Наредби"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Саставни део"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Избацивање језгра"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Извршни"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Верзија језгра"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Пакет"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Повод пада"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Издавачки низ оперативног система"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "Немогу покренути vi: $TERM, $VISUAL и $EDITOR нису подешени"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Пријава је ажурирана"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ниједна промена није пронађена у овој пријави"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "Д"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "Н"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Пријављивање..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Пријави користећи %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Изостављање..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Пријављивање онемогућено зато што је backtrace не употебљив"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"Величина пријаве је превазишла квоту. Проверите системову "
+"MaxCrashReportsSize вредност у abrt.conf"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Покажи лозинку"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Пријављено"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Датотека"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Уреди"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помоћ"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Види и пријави програмски пад"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"Backtrace је недовршен, постарајте се да дате кораке потребне за репродукцију"
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Пријављивање је онемогућено backtrace је неупотрбљив."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Треба ли би проверити backtrace за осетљиве податке."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Морате се сложити са слањем backtrace-а."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Детаљи"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Достављено: %llu од %llu кбајта"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Иб нове грешке: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Недостаје обавезан члан 'грешке'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() пао. Није успело сакупљање свих обавезних обавештења"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Стварање уноса у бубаждају није успео"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Грешка је већ пријављена: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Бубаждаја неможе да нађе родитеља од грешке %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Додај %s у CC списак"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Додаја новог тумачења ка грешки %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr ""
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Слање епоште..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Пријава је додата у %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Пријава је принесена до %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Компресуј податке"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Стварање новог случаја..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/sr@latin.po b/libreport/po/sr@latin.po
new file mode 100644
index 00000000..63700d83
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,1225 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr@latin\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT obavеštavajući programčić"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Alatka za samostalnu prijavu grеšaka"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Pad u %s pakеtu jе pronađеn"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Pad jе pronađеn"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT sеrvis sе nе izvršava"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorеnjе"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Programčić iz obavеštajnе zonе koji obavеštava korisnikе o problеmima "
+"nađеnim pomoću ABRT-a"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "zaslugе-prеvodioca"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Sakri"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Prijava"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Otvori ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Moratе naznačiti tačno jеdnu opеraciju"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Ovo poljе jе samo za čitanjе\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Opišitе okolnost pada u poljе ispod"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Backtrace\n"
+"# Provеritе da nе sadrži bilo kakvе osеtljivе podatkе (lozinkе, itd)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Arhitеktura"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Linija Narеdbi"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Sastavni dеo"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Izbacivanjе jеzgra"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Izvršni"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Vеrzija jеzgra"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Pakеt"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Povod pada"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Izdavački niz opеrativnog sistеma"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "Nеmogu pokrеnuti vi: $TERM, $VISUAL i $EDITOR nisu podеšеni"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Prijava jе ažurirana"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nijеdna promеna nijе pronađеna u ovoj prijavi"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "D"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Prijavljivanjе..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Prijavi koristеći %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Izostavljanjе..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Prijavljivanjе onеmogućеno zato što jе backtrace nе upotеbljiv"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"Vеličina prijavе jе prеvazišla kvotu. Provеritе sistеmovu "
+"MaxCrashReportsSize vrеdnost u abrt.conf"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Pokaži lozinku"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Prijavljеno"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Datotеka"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Urеdi"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Vidi i prijavi programski pad"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr ""
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"Backtrace jе nеdovršеn, postarajtе sе da datе korakе potrеbnе za rеprodukciju"
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Prijavljivanjе jе onеmogućеno backtrace jе nеupotrbljiv."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "Trеba li bi provеriti backtrace za osеtljivе podatkе."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Moratе sе složiti sa slanjеm backtrace-a."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Imе"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Dеtalji"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Dostavljеno: %llu od %llu kbajta"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Ib novе grеškе: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Nеdostajе obavеzan član 'grеškе'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() pao. Nijе uspеlo sakupljanjе svih obavеznih obavеštеnja"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Stvaranjе unosa u bubaždaju nijе uspеo"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Grеška jе vеć prijavljеna: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bubaždaja nеmožе da nađе roditеlja od grеškе %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Dodaj %s u CC spisak"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Dodaja novog tumačеnja ka grеški %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr ""
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Slanjе еpoštе..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Prijava jе dodata u %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Prijava jе prinеsеna do %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Komprеsuj podatkе"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Stvaranjе novog slučaja..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/sv.po b/libreport/po/sv.po
new file mode 100644
index 00000000..0bd8e552
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/sv.po
@@ -0,0 +1,1296 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <None>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT notifieringsapplet"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Automatiskt felrapporteringsverktyg"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "En krasch i paketet %s har upptäckts"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "En krasch har upptäckts"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT-tjänsten kör inte"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Varning"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Panelprogram för notifieringsområdet för att notifiera användaren om saker "
+"som upptäckts av ABRT"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
+"Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Dölj"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Rapport"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "Visa"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "Ett problem har uppstått"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Öppna ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Du måste ange precis en operation"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Detta fält är endast läsbart\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Beskriv omständigheterna runt denna krasch nedan"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Stackspår\n"
+"# Kontrollera att det inte innehåller någon känslig information (lösenord o."
+"dyl.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Arkitektur"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Kommandorad"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Komponent"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Kärndump"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Körbart program"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Kärnversion"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Paket"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Anledning till kraschen"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Operativsystemets utgåvesträng"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "Kan inte köra vi: $TERM, $VISUAL och $EDITOR är inte satta"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapporten har uppdaterats"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"Inga ändringar upptäcktes i rapporten"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "j"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Din indata är inte giltig på grund av:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Felaktigt värde för ”%s”: %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Rapporterar …"
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Rapportera med %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Hoppar över…"
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Rapportering avslagen för att stackspåret är oanvändbart"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Försök att installera felsökningsinformation manuellt med kommandot\n"
+"”debuginfo-install %s” och försök igen\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d KAT\n"
+"\n"
+"Fråga paketdatabasen och spara paketnamn, komponenter och beskrivning"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Dumpa katalogen"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d KAT -e HÄNDELSE\n"
+" eller: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Logga till syslog"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Hantera HÄNDELSE"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Lista möjliga händelser [som startar med PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Lägg till programnamn till loggen"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [flaggor]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Använd UID som klient-uid"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"Storleken på rapporten överstiger kvoten. Kontrollera systemets "
+"MaxCrashReportsSize-värde i abrt.conf."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Bli inte demon"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Logga till syslog även med -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Avsluta efter SEK sekunders inaktivitet"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Visa lösenord"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Händelsekonfiguration"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Händelse"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Konfigurera h_ändelse"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Rapporterat"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Senaste förekomst"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigera"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "H_ändelsekonfiguration"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "Direkt_hjälp"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Visa och rapportera programkrascher"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [KAT] …\n"
+"\n"
+"Visar listan över ABRT-dumpkataloger i angiven KAT\n"
+"(standardkataloger: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GRAFIKFIL] KAT\n"
+"\n"
+"Grafiskt verktyg för att analysera och rapportera problem som sparats i "
+"angiven KAT"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Alternativ fil för grafiskt gränssnitt"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"Behöver en skrivbar katalog, men ”%s” är inte skrivbar. Flytta den till "
+"”%s” och arbeta med den flyttade kopian?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(klicka här för att se/redigera)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(binär fil, %llu byte)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(ingen beskrivning)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu byte, %u filer"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "Ingen bearbetning för händelsen ”%s” är definierad"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"Stackspåret är ofullständigt, se till att du ger steg för att återskapa."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Rapportering avslagen för att stackspåret är oanvändbart."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr ""
+"Du måste kontrollera om stackspåret innehåller någon känslig information."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Du måste godkänna att skicka stackspåret."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Analyserar…"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Analysen avslutad med slutstatus %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Rapporten avslutad med slutstatus %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Dina kommentarer är inte privata.</b> De kan komma att ingå i allmänt "
+"tillgängliga problemrapporter."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "Analysen har inte startat ännu"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+"Några ytterligare kommentarer som kan vara användbara för att diagnostisera "
+"problemet?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Stackspår visar utvecklare detaljer om kraschen, och hjäler dem att spåra "
+"upp källan till problemet. Se över och ta bort eventuell känslig "
+"information som du helst inte vill dela:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Kan skapa mer informativt stackspår om du installerar ytterligare "
+"felsökningspaket"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Klicka ”Verkställ” för att starta rapporten"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Konfigurera _händelser"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+"Hur hände det här problemet (steg för steg)? Hur kan det reproduceras?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "Jag _går med på att lämna in stackspåret"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Generera om stackspår"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Rapportör(er):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "Rapporten har inte startat än"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Välj hur du vill analysera problemet:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Välj hur du vill rapportera problemet:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Storlek:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Använd denna knapp för att generera mer informativt stackspår efter att du "
+"installerat ytterligare felsökningspaket"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Skickade: %llu av %llu kbyte"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Saknat obligatoriskt värde"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Ogiltigt utf8-tecken ”%c”"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Ogiltigt tal ”%s”"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Ogiltigt booleskt värde ”%s”"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "Flaggtypen stödjs inte"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Användning: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [flaggor]-d KAT\n"
+"\n"
+"Analyserar C/C++-stackspår, genererar dubblettkontrollsumma, "
+"stackspårvärdering och identifierar kraschfunktion i dumpkatalogen KAT"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Stackspårstolkning misslyckades för %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d KAT\n"
+"\n"
+"Beräknar och sparar UUID av minnesutskrift i dumpkatalogen KAT"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d KAT\n"
+"\n"
+"Beräknar och sparar UUID och DUPHASH för oops i dumpkatalogen KAT"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d KAT\n"
+"\n"
+"Beräknar och sparar UUID och DUPHASH för python-kraschdumpar"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Nytt fel-id: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "Väsentlig fil ”%s” saknas, kan inte fortsätta …"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "Väsentlig fil ”%s” är tom, kan inte fortsätta …"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "Loggar in på Bugzilla på %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "Söker efter dubbletter"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Nödvändigt medlemskap i \"bugs\" saknas"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() misslyckades. Det gick inte att samla all nödvändig "
+"information"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "Skapar en ny felrapport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Att skapa ett bugzillaärende misslyckades"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "Loggar ut"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Felet är redan rapporterat: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla kunde inte hitta föräldern till felet %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Lägg till %s till CC-listan"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Lägg till ny kommentar till fel(%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c KONFFIL -d KAT\n"
+"\n"
+"Rapporterar problem till Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Konfigurationsfil (kan anges flera gånger)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [flaggor] -d KAT\n"
+"\n"
+"Skapar och sparar stackspår för minnesutskrift i dumpkatalogen KAT"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Ytterligare kataloger med felsökningsinformation"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Döda gdb om den kör i mer än N sekunder"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "Stackspår är genererat och sparat, %u byte"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Extraherar cpio från %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Det går inte att skriva till ”%s”: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Det går inte att extrahera paket ”%s”"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Cache-filer från %s gjorda från %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Det går inte att extrahera filer från ”%s”"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Hämtar (%i av %i) %s: %3u %%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "Letar du efter nödvändiga paket i förråden"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "Det går inte att hitta paket för %u filer med felsökningsinformation"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Paket att hämta: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Hämtar %.2f MB, installerad storlek: %.2f MB"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Är detta ok? [y/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Misslyckades att hämta paketet %s"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Uppackningen misslyckades, avbryter hämtande …"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "Alla hämtade paket har extraherats, tar bort %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "Det går inte att ta bort %s, innehåller förmodligen en fellogg"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Det går inte att ta bort ”%s”: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Avslutar på användarens kommando"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"Kärndumpen refererar %u filer med felsökningsinformation, %u av dem är inte "
+"installerade"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Saknad fil med felsökningsinformation: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "Alla %u filer med felsökningsinformation är tillgängliga"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Skickar oops-rapport till %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c KONFFIL] … -d KAT\n"
+"\n"
+"Rapporter kärn-oops till kerneloops.org (eller liknande) webbplats"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfigurationsfil"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Skickar ett e-brev …"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfigurationsfil"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d KAT [-o FIL] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Skriver probleminformation till standard ut eller FIL"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Utskriftsfil"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Lägg till, eller skriv över FIL"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Rapporten lades till till %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Rapporten lagrades i %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Komprimerar data"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Tom RHTS-inloggning eller -lösenord"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Skapa ett nytt ärende …"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c KONFFIL -d KAT\n"
+"\n"
+"Rapporterar ett problem att RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d STORLEK:KAT] … [-f STORLEK:KAT] … [-p KAT]\n"
+"\n"
+"Tar bort dumpkataloger (-d) eller -filer (-f) i KATaloger tills de är mindre "
+"än STORLEK"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Ta bort dumpkataloger"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Ta bort filer"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Bevara denna dumpkatalog"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Skickar %s till %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "Skickade %s till %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "Arkivet är skapat: ”%s”"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d KAT [-c KONFFIL] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Skickar ett komprimerat tar-arkiv av dumpkatalogen KAT"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "Bas-URL att skicka till"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Tolka kärnans meddelandebuffer före FIL tolkas"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Skriv ut hittade oops:ar på standard ut"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Avsluta inte, bevaka filen för nya oops:ar"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "Gör dumpkatalogen läsbar för alla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "logga till syslog"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/ta.po b/libreport/po/ta.po
new file mode 100644
index 00000000..c999777c
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/ta.po
@@ -0,0 +1,1284 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <tamil-users@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: ta\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT அறிவிப்பு ஆப்லெட்"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "தானியக்க பிழை அறிக்கையிடும் கருவி"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "தொகுப்பு %s இல் ஒரு சேதம் கண்டறியப்பட்டது"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "ஒரு சேதம் கண்டறியப்பட்டது"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT சேவை இயங்கவில்லை"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "எச்சரிக்கை"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"ABRT ஆல் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட சிக்கல்களைப் பற்றி அப்லெட்டில் உள்ள அறிக்கைப் பகுதியில் பயனர் "
+"குறிப்பிட வேண்டும்"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "I. Felix <ifelix@redhat.com> 2010"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "மறை"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "அறிக்கை"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Open ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "நீங்கள் ஒரு செயல்முறையை சரியாக குறிப்பிட வேண்டும்"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# இந்த புலம் வாசிக்க மட்டும்\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# இந்த க்ராஷிற்கான காரணத்தின் விவரம் கீழே"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# பேக்ட்ரைஸ்\n"
+"# இது எந்த உணர்வான தரவை கொண்டிருக்கவில்லை என சரிபார்க்கவும் (கடவுச்சொல் போன்றவை)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# கணினி"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# கட்டளை வரி"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# கூறு"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# கோர் டம்ப்"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# இயங்கக்கூடியது"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# கர்னல் பதிப்பு"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# தொகுப்பு"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# க்ராஷிற்கான காரணம்"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# வெளியீடு சரத்திற்கான இயங்க தளம்"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "vi: $TERM, $VISUAL மற்றும் $EDITOR அமைக்கப்படவில்லை மற்றும் இயக்க முடியவில்லை"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"அறிக்கை புதுப்பிக்கப்பட்டது"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"அறிக்கையில் எந்த மாற்றங்களும் இல்லை"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Your input is not valid, because of:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Bad value for '%s': %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "அறிக்கையிடுகிறது..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "%sஐ அறிக்கை பயன்படுத்துகிறதா?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "தவிர்க்கிறது..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "அறிக்கை செயல்நீக்கப்பட்டது ஏனெனில் பின்நப"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"பிழைதிருத்த தகவலை கைமுறையாக நிறுவ கட்டளையை பயன்படுத்தி முயற்சிக்கவும்: \"debuginfo-"
+"install %s\" மற்றும் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "டம்ப் அடைவு"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" அல்லது: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr " syslogக்கு பதியவும்"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "நிகழ்ச்சியை கையாளல்"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "வாய்ப்பு நிகழ்வுகளை பட்டியலிடு [PFX உடன் துவங்குவது]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [விருப்பங்கள் ]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"அறிக்கை அளவு ஒதுக்கீட்டை தாண்டியது. உங்கள் MaxCrashReportsSize மதிப்பை abrt.conf.இல் "
+"சரிபார்க்கவும்."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "அனுப்ப வேண்டாம்அனுப்ப வேண்ட"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "-d-உடன் syslog பதிவு செய்தாலும்"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "SEC விநாடிகள் செயலிழப்பில் இருந்தால் வெளியேறு"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "கடவுச்சொல்லை காட்டு"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "நிகழ்வு கட்டமைப்பு"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "நிகழ்வு"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "அறிக்கையிடப்பட்டது"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "சிக்கல்"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "கடைசி தருவாய்"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "கோப்பு (_F)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "திருத்தவும் (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "உதவி (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "நிகழ்வு கட்டமைப்பு (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "வலை உதவி (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "பயன்பாட்டு கிரஷ்களை பார்த்து அறிக்கையிடவும் "
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(click here to view/edit)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(binary file, %llu bytes)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(no description)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu bytes, %u files"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "No processing for event '%s' is defined"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"bactrace முடிக்கப்படாமல் உள்ளது, மறுஉற்பத்திக்கு நீங்கள் சரியான படிகளை செய்திருக்கிறீர்கள் "
+"என உறுதிசெய்யவும்."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "அறிக்கை செயல்நீக்கப்பட்டது, மேலே காட்டப்பட்ட சிக்கல்களை பொருத்தவும்."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "உணர்வுள்ள தரவுக்கு பேக்ட்ரேஸை சரி பார்க்க வேண்டும்."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "நீங்கள் பேக்ட்ரேஸுடன் அனுப்பும் போது ஏற்க வேண்டும்."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "ஆராய்கிறது..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Analyzing finished with exit code %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Reporting finished with exit code %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "மதிப்பு"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>துணுக்கு:</b> உங்கள் கருத்துக்கள் தனிப்பட்டவை அல்ல. நீங்கள் சொல்வதற்கு ஏற்ப பார்க்கவும்."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "ஆராய்தல் இன்னும் தொடங்கவில்லை"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "நிகழ்விகளை கட்டமை (_E)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "விவரங்கள்"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "I _agree with submitting the backtrace"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "அறிக்கையாளர்கள்:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "இன்னும் அறிக்கையிடுதல் தொடங்கவில்லை"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "அளவு:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "பதிவேற்றப்பட்டது: %llu இல் %llu கேபைட்டுகள்"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "அவசியமான மதிப்பு விடுப்பட்டுள்ளது"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "தவறான utf8 எழுத்து '%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "தவறான எண் '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr " தவறான பூலியன் மதிப்பு '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "துணைபுரியாத விருப்ப வகை"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "பயன்பாடு: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "பேக்ட்ரேஸ் %s-க்கு பகுக்க முடியவில்லைபேக்டே"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "புதிய பிழை குறியீடு: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "விடுபட்ட அவசியமான உறுப்பினர் 'பிழைகள்'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() செயலிழக்கப்பட்டது. அனைத்து அவசிய தகவலையும் சேகரிக்க முடியவில்லை"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Bugzilla உள்ளீடு உருவாக்க முடியவில்லை"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "பிழை ஏற்கனவே அறிக்கையிடப்பட்டது: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla பிழை(%d) மூலத்தை அறிய முடியவில்லை"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "%s ஐ CC பட்டியலுக்குச் சேர்"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "பிழையில் புதிய கட்டளையைச் சேர்(%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr ""
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "cpio ஐ %s லிருந்து இழுக்கிறது"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "%s-லிருந்து செய்யப்பட்ட %s கோப்புகளை மாற்றுகிறது"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "இது சரியா? [y/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "தொகுப்பு %s பதிவிறக்குதல் தோல்வியுற்றது"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "தொகுப்புநீக்கல் தோல்வியுற்றது, பதிவிறக்கத்தை ஒதுக்குகிறது..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "அனைத்து பதிவிறக்கப்பட்ட தொகுப்புகள், removing %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "%sஐ நீக்க முடியவில்லை, ஒரு பதிவு பிழையால் இருக்கலாம்"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Can't remove '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Exiting on user command"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Missing debuginfo file: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "All %u debuginfo files are available"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "'%s'க்கு ஊப்ஸ் அறிக்கையை சமர்பிக்கிறது"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "ஒரு மின்னஞ்சல் அனுப்புகிறது..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "கோப்பை கட்டமை"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "வெளியேறும் கோப்பு"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "சேவை %sக்கு சேர்க்கப்பட்டது"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "அறிக்கை %sஇல் சேமிக்கப்பட்டது"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "அழுத்தும் தரவு"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Empty RHTS login or password"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "ஒரு புதிய வழக்கை உருவாக்குகிறது..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Delete dump dirs"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "கோப்புகளை அழி"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Preserve this dump dir"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "%sஐ %sக்கு அனுப்புகிறது"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "%s ஆல் %s- க்கு வெற்றிகரகமாக அனுப்பப்பட்டது"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "ஆர்ச்சிவ் உருவாக்கப்பட்டது: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "பதிவேற்றுவதற்கு தள URL"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Print found oopses on standard output"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Do not exit, watch the file for new oopses"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "Make the dump directory world readable"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "log to syslog"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/te.po b/libreport/po/te.po
new file mode 100644
index 00000000..b16e64c9
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/te.po
@@ -0,0 +1,1237 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <>\n"
+"Language: te\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT ప్రకటన ఆప్లెట్"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "స్వయంచాలక బగ్ నివేదీకరణ సాధనము"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "ప్యాకేజీ %s నందు వొక క్రాష్ గుర్తించబడింది"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "ఒక క్రాష్ గుర్తించబడెను"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT సేవ నడుచుటలేదు"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "హెచ్చరిక"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "ABRT చేత గుర్తించబడిన సమస్యల గురించి వినియోగదారికి తెలుపుటకు నోటిఫికేషన్ ప్రాంతపు ఆప్లెట్"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "కృష్ణబాబు క్రొత్తపల్లి <kkrothap@redhat.com> 2009,2010."
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "మరుగునవుంచుము"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "నివేదించు"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "ABRT తెరువుము"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "మీరు తప్పక ఖచ్చితంగా వొక ఆపరేషన్‌ను తెలపాలి"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# ఈ క్షేత్రము చదువుటకు మాత్రమే\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# ఈ క్రాష్ యొక్క పరిస్థితులను కిందన వివరించుము"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# బ్యాక్‌ట్రేస్\n"
+"# ఇది యేవిధమైన సున్నితమైన డాటాను కలిగివుండకుండా వుండునట్లు పరిశీలించుము (సంకేతపదములు, "
+"మొదలగునవి.)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# ఆకృతి"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# కమాండ్ లైన్"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# మూలకం"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# కోర్ డంప్"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# ఎగ్జిక్యూటబుల్"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# కెర్నల్ వర్షన్"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# ప్యాకేజి"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# క్రాష్ యొక్క కారణం"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ యొక్క స్ట్రింగ్‌ను విడుదలచేయుము"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "vi నడుపలేము: $TERM, $VISUAL మరియు $EDITOR సిద్దపరచబడలేదు"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"నివేదిక నవీకరించబడింది"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"నివేదికనందు యే మార్పులు గుర్తించబడలేదు"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "నివేదించుచున్నది..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "%s వుపయోగించి నివేదించు?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "వదిలివేయుచున్నది..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "బ్యాక్‌ట్రేస్ నిరుపయోగమైంది కావున నివేదీకరణ అచేతనపరచడమైంది"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"ఈ ఆదేశమును వుపయోగించి డీబగ్ సమాచారమును మానవీయంగా సంస్థాపించుటకు ప్రయత్నించుము: \"debuginfo-"
+"install %s\" తిరిగి ప్రయత్నించు\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "సిస్‌లాగ్‌కు లాగ్"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "EVENT సంభాలించు"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "సంభవమైన ఘటనలను జాబిచాచేయి [PFX తో ప్రారంభమగునది]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [ఐచ్చికములు]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "UIDను క్లైంట్ uid వలె వుపయోగించు"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"నివేదిక పరిమాణము కోటాను మించినది. abrt.conf నందు సిస్టమ్ యొక్క MaxCrashReportsSize విలువను "
+"పరిశీలించండి."
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "డెమొనైజ్ చేయవద్దు"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "సిస్‌లాగ్‌కు -d తో లాగ్ అవ్వుము"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "SEC క్షణాల క్రియాహీనత తర్వాత నిష్క్రమించుము"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "సంకేతపదమును చూపుము"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "ఘటన ఆకృతీకరణ"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "ఘటన"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "ఘటన ఆకృతీకరణ (_v)"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "నివేదించిన"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "సమస్య"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "చివరి సంభవం"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "ఫైలు (_F)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "సరికూర్చు (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "సహాయము (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "అనువర్తనము క్రాషెస్‌ను దర్శించుము మరియు నివేదించుము"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "ప్రత్యామ్నాయ GUI ఫైల్"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"వ్రాయదగు సంచయం అవసరం, అయితే '%s' వ్రాయదగునది కాదు. దీనిని '%s' కు కదిపి ఆ నకలుపై పనిచేయాలా?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(దర్శించు/సరిచేయి కు యిచట నొక్కు)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(బైనరీ ఫైలు, %llu బెట్లు)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(వివరణ లేదు)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu బెట్లు, %u ఫైళ్ళు"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "ఘటన '%s' కొరకు యే క్రమణం నిర్వచించబడలేదు"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"బాక్‌ట్రేస్ అసంపూర్తిగా వుంది, దానిని తిరిగివుత్పన్నం చేయుటకు దయచేసి మీరు స్టెప్సును యిచ్చునట్లు చూచుకోండి."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "బ్యాక్‌ట్రేస్ నిరుపయోగమైంది కావున నివేదీకరణ అచేతనపరచడమైంది."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "సున్నితమైన డాటా కొరకు మీరు బ్యాక్‌ట్రేస్‌ను పరిశీలించవలెను."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "బ్యాక్‌ట్రేస్‌ను పంపుటను మీరు తప్పక అంగీకరించాలి."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "విశ్లేషించుచున్నది..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "విశ్లేషణ నిష్క్రమమ కోడ్ %d తో ముగిసినది"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "నివేదీకరణ నిష్క్రమణ కోడ్ %d తో ముగిసినది"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "పేరు"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "విలువ"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>మీ వ్యాఖ్యానాలు వ్యక్తిగతమైనవి కావు.</b> అవి బహిర్గతంగా కనిపించు సమస్యా నివేదికలయందు చేర్చబడ గలవు."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "విశ్లేషణ యింకా ప్రారంభం కాలేదు"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "సమస్యను కూలకషంగా పరిశీలించుటకు అదనపు వ్యాఖ్యానాలు వుపయోగకరం కాగలవా?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"బ్యాక్‌ట్రేస్ అనునది అభివృద్దికారులకు క్రాష్ యొక్క వివరాలను అందించును, సమస్య యొక్క మూలకారణం "
+"తెలుసుకొనుటలో వారికి దోహదపడును. దయచేసి దానిని పునఃపరిశీలించి యేదైన దత్తాంశంను మీరు యితరులతో "
+"పంచుకొనుటకు యిష్టపడకపోతే దానిని తీసివేయండి."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr "మీరు అదనపు డీబగ్ ప్యాకేజీలను సంస్థాపించితే అదిక సమాచారపూర్వక బ్యాక్‌ట్రేస్ సృష్టించగలదు"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "నివేదీకరణ ప్రారంభమునకు 'ఆపాదించు' నొక్కు"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "వివరములు"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "ఈ సమస్య యెలా సంభవించినది (అంచెలంచెలుగా)? అది మరలా యెలా రాగలదు?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "బ్యాక్‌ట్రేస్‌ను పునరుత్పత్తిచేయి"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "నివేదిక(లు):"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "నివేదీకరణ యింకా ప్రారంభం కాలేదు"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "మీరు సమస్యను యెలా విశ్లేషించ దలచారో యెంపికచేయండి:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "మీరు సమస్యను యెలా నివేదించ దలచారో యెంపికచేయండి:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "పరిమాణం:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"మీరు అదనపు డీబగ్ ప్యాకేజీలను సంస్థాపించిన తర్వాత మరింత సమాచారపూర్వక బ్యాక్‌ట్రేస్‌ను వుద్బవింపచేయుటకు యీ "
+"బటన్‌ను వుపయోగించు."
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "అప్‌లోడైంది: %llu మొత్తం %llu కిబైట్లలో"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "వాడుక: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "%s కొరకు బాక్‌ట్రేస్ పార్శింగ్ విఫలమైంది"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"పైథాన్ క్రాష్ డంప్స్ యొక్క UUID మరియు DUPHASH ను దాయును"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "కొత్త బగ్ id: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "తప్పనిసరైన సభ్యుని 'bugs' తప్పిపోయినవి"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() విఫలమైంది. తప్పనిసరైన సమాచారము మొత్తంను సేకరించలేక పోయింది"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "బగ్‌జిల్లా పద్దు సృష్టించుట విఫలమైంది"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr ""
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "బగ్ యిప్పటికే నివేదించబడింది: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "బగ్‌జిల్లా బగ్ %d యొక్క మాత్రుక(పేరెంట్)ను కనుగొనలేక పోయింది"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "%s ను CC జాబితాకు జతచేయి"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "కొత్త వ్యాఖ్యను బగ్(%d)నకు జతచేయుము"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు (చాలా సార్లు యిచ్చివుండ వచ్చును)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "అదనపు డీబగ్‌యిన్ఫో సంచయములు"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "gdb ను ముగించండి వొక వేళ అది N క్షణాల కన్నా యెక్కువ నడిస్తే"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "బ్యాక్‌ట్రేస్ వుద్భవింపబడినది మరియు దాయబడినది, %u బైట్లు"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "%s నుండి cpioను వెలికితీయుచున్నది"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "'%s' కు వ్రాయలేము: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "ప్యాకేజీ '%s' ను వెలికితీయలేము"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "ఫైళ్ళను %s నుండి క్యాచింగ్ చేస్తున్నది యిది %s నుండి చేయబడినవి"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "ఫైళ్ళను '%s' నుండి వెలికితీయలేదు"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "(%i మొత్త %i లో) %s డౌన్‌లోడ్ చేయుచున్నది: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "%u డీబగ్‌యిన్ఫో ఫైళ్ళ కొరకు ప్యాకేజీలను కనుగొనలేదు"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "%.2fMb డౌన్‌లోడ్ చేయుచున్నది, సంస్థాపిత పరిమాణం: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "ఇది సరేనా? [y/N]"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "ప్యాకేజీ %sను డౌనులోడుచేయుట విఫలమైంది"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "అన్‌పాకింగ్ విఫలమైంది, డౌన్‌లోడ్ విరమింపచేయడమైంది..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "డౌన్‌లోడ్ చేసిన ప్యాకేజీలు అన్ని వెలికితీయబడినవి, %s తీసివేయుచున్నది"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "%s ను తీసివేయలేదు, బహుశా దోషపు లాగ్‌ను కలిగివుంది"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "'%s' తీసివేయలేదు: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "వాడుకరి ఆదేశంపై నిష్క్రమించుచున్నది"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr "ప్రాధమికడంప్ %u డీబగ్‌యిన్ఫో ఫైళ్ళను పునఃపరిశీలించును, వాటిలో %u సంస్థాపించబడిలేవు"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "డీబగ్‌యిన్ఫో ఫైల్ జాడలేదు: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "అన్ని %u డీబగ్‌యిన్ఫో ఫైళ్ళు అందుబాటులో వున్నాయి"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "oops నివేదికను %s కు నివేదించుచున్నది"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "ఈమెయిల్ పంపుచున్నది..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైల్"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "అవుట్పుట్ ఫైల్"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "నివేదిక అనునది %sకు జోడించబడింది"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "నివేదిక %sకు నిల్వవుంచబడింది"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "డాటాను కుదించుచున్నది"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "కొత్త కేస్‌ను సృష్టించుచున్నది..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "%sను %s కు పంపుచున్నది"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "%s ను %s నకు విజయవంతంగా పంపెను"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "ఆర్కైవ్ సృష్టించబడెను: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "అప్‌లోడ్ చేయుటకు ప్రాధమిక URL"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "FILE ను పార్శ్ చేయుటకు ముందుగా కెర్నల్ యొక్క సందేశంను పార్శ్ చేయి"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "కనుగొన్న oopses ను ప్రామాణిక అవుట్పుట్‌పై ముద్రించు"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "నిష్క్రమించ వద్దు, కొత్త oopses కొరకు ఫైలును గమనించు"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "సిస్‌లాగ్ లాగ్"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr ""
diff --git a/libreport/po/uk.po b/libreport/po/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..d0a6a5ca
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/uk.po
@@ -0,0 +1,1350 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "Аплет сповіщення ABRT"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "ABRT — автоматичне звітування про помилки"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "Було виявлено збій у пакунку %s"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "Виявлено збій у пакеті"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "Службу ABRT не запущено"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Попередження"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"Аплет у області сповіщень для попередження користувача про виявлені ABRT "
+"проблеми"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Максим Дзюманенко <dziumanenko@gmail.com>\n"
+"Юрій Чорноіван <yurchor@ukr.net>"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "Сховати"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "Повідомити"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "Показати"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "Виникла проблема"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "Відкрити ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+"Використання: %s -l[f] [-D БАЗОВИЙ_КАТАЛОГ]...]\n"
+" або: %s -r[y] КАТАЛОГ_АВАРІЇ\n"
+" або: %s -i[b] КАТАЛОГ_АВАРІЇ\n"
+" або: %s -d КАТАЛОГ_АВАРІЇ\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tПоказати список всіх проблеми, для яких ще не створено "
+"звітів\n"
+"\t -f, --full\t\tПоказати список всіх проблем\n"
+"\t-D БАЗОВИЙ_КАТАЛОГ\t\tКаталог, проблеми з якого слід включити до списку\n"
+"\t\t\t\t(типові значення: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tНадіслати звіт щодо каталогу КАТАЛОГ_АВАРІЇ\n"
+"\t -y, --always\t\t...без редагування і додаткових питань\n"
+"\t-i, --info\t\tПоказати докладні дані щодо каталогу КАТАЛОГ_АВАРІЇ\n"
+"\t -f, --full\t\t...зокрема багаторядкові записи\n"
+"\t\t\t\tЗауваження: -if запустити інструменти аналізу\n"
+"\t\t\t\t(якщо у каталозі КАТАЛОГ_АВАРІЇ визначено інструменти аналізу)\n"
+"\t-d, --delete\t\tВилучити каталог КАТАЛОГ_АВАРІЇ\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tПоказати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+"\t-v, --verbose\t\tПоказати докладні дані\n"
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "Вам слід вказати точно одну дію"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# Значення у цьому полі не можна змінювати\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# Опишіть обставини цього збою нижче"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# Зворотне трасування\n"
+"# Не забудьте вилучити з цих даних будь-які конфіденційні дані (паролі тощо)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# Архітектура"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# Командний рядок"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# Компонент"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# Дамп ядра"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# Виконуваний файл"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Версія ядра"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# Пакунок"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# Причина збою"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# Рядок з даними щодо випуску операційної системи"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr ""
+"Не вдалося запустити vi: не встановлено значень змінних $TERM, $VISUAL і "
+"$EDITOR"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Звіт було оновлено"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"Не виявлено жодних змін у звіті"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "Вказані вами дані є некоректними. Причини:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "Помилкове значення «%s»: %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr "Виберіть спосіб аналізу проблеми:\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr "Виберіть варіант [0 — %u]: "
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr "Вибрано номер поза діапазоном можливих"
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr "Некоректні вхідні дані, програма завершує роботу…"
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "Звітування…"
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "Створити звіт за допомогою %s?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "Пропускаємо…"
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Звітування вимкнено, оскільки зворотне трасування є непридатним"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Спробуйте встановити debuginfo вручну: «debuginfo-install %s», потім "
+"повторіть спробу\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d КАТАЛОГ\n"
+"\n"
+"Отримати дані з бази даних пакунків і зберегти назву пакунка, компонент та "
+"опис"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "Каталог дампу"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d КАТАЛОГ -e ПОДІЯ\n"
+" або: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Записувати до журналу syslog"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "Обробити ПОДІЮ"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "Список записів можливих подій [що починаються з PFX]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "Додати назви програм до журналу"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [параметри]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "Використати UID як унікальний ідентифікатор клієнта"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"Розмір звіту перевищує припустимий. Змініть значення MaxCrashReportsSize у "
+"файлі abrt.conf"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Не запускати фонової служби"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "Записувати до журналу syslog навіть з параметром -d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "Завершувати роботу після SEC секунд бездіяльності"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "Показувати пароль"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Налаштування подій"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "Подія"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "Налаштувати п_одію"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+"Виявлено помилкові параметри %s. Якщо ви продовжите створення звіту за "
+"поточних налаштувань, можливо, звіт створити не вдасться."
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+"Виявлено помилкові параметри <b>%s</b>. Якщо ви продовжите створення звіту "
+"за поточних налаштувань, можливо, звіт створити не вдасться."
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "Повідомлено"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "Проблема"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "Останній випадок"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "З_міни"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "_Довідка"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "_Налаштування події"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "Інтернет-_довідка"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "Переглянути збої програми та створити звіт"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [КАТАЛОГ]...\n"
+"\n"
+"Показати список каталогів дампів ABRT у вказаних КАТАЛОГах\n"
+"(типовими є такі КАТАЛОГи: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g ФАЙЛ_ІНТЕРФЕЙСУ] КАТАЛОГ\n"
+"\n"
+"Інструмент з графічним інтерфейсом для аналізу та звітування щодо даних, які "
+"зберігаються у каталозі КАТАЛОГ."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "Альтернативний файл графічного інтерфейсу"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"Потрібен придатний до запису каталог. Каталог «%s» непридатний до запису. "
+"Пересунути файли до «%s» ви працювати з пересунутою копією?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(натисніть для перегляду або редагування)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(бінарний файл, %llu байтів)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(без опису)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu байтів, %u файлів"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "Обробки для події «%s» не визначено"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"Неповні відомості трасування. Вам доведеться вказати чіткі кроки з "
+"відтворення помилки."
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Звітування вимкнено, оскільки зворотне трасування є непридатним."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr ""
+"Вам слід вилучити з даних зворотного трасування всі конфіденційні дані."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "Вам слід погодитися на надсилання зворотного трасування."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Аналіз…"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "Аналіз завершено з кодом виходу %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "Звітування завершено з кодом виходу %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Значення"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>Ваші коментарі не будуть конфіденційними.</b> Їх може бути включено до "
+"відкритих до перегляду звітів про вади."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "Аналіз ще не розпочато"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr ""
+"Маєте додаткові коментарі, які будуть корисними для виявлення причин "
+"проблеми?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"Дані зворотного трасування нададуть розробникам додаткові подробиці щодо "
+"аварійного завершення та допоможуть їм у виявлені джерела проблеми. Будь "
+"ласка, перегляньте ці дані і вилучіть з них будь-які конфіденційні дані, "
+"якими ви не бажаєте ділитися:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr ""
+"Повніші дані зворотного трасування можна буде отримати, якщо ви встановили "
+"додаткові діагностичні пакунки"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "Натисніть кнопку «Застосувати», щоб розпочати звітування"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "Налаштувати п_одії"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "Подробиці"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr ""
+"Які дії (покроково) призвели до виникнення проблеми? Чи можна відтворити "
+"проблему?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "Я _погоджуюся на надсилання зворотного трасування"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "Повторно створити зворотне трасування"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "Автор звіту:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "Звітування ще не розпочато"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "Виберіть спосіб аналізу проблеми:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "Виберіть спосіб звітування щодо проблеми:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "Розмір:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr ""
+"Скористайтеся цієї кнопкою для створення повніших даних зворотного "
+"трасування після встановлення додаткових діагностичних пакунків"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Вивантажено: %llu з %llu кілобайтів"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "Не вистачає обов’язкового значення"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "Некоректний символ utf8 «%c»"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "Некоректне число «%s»"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "Некоректне значення булевого типу «%s»"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "Непідтримуваний тип параметра"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Використання: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [параметри] -d КАТАЛОГ\n"
+"\n"
+"Проаналізувати зворотне трасування C/C++, створити хеш дублювання, оцінки "
+"зворотного трасування та визначити функцію, під час виконання якої сталося "
+"аварійне завершення, у каталозі дампів КАТАЛОГ"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Не вдалося обробити дані зворотного трасування для %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d КАТАЛОГ\n"
+"\n"
+"Обчислює і зберігає UUID дампу ядра у каталозі дампу КАТАЛОГ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d КАТАЛОГ\n"
+"\n"
+"Обчислює і зберігає UUID та DUPHASH для каталогу аварійних дампів ядра "
+"КАТАЛОГ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d КАТАЛОГ\n"
+"\n"
+"Обчислює і зберігає UUID та DUPHASH аварійних дампів Python"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Новий ідентифікатор запиту: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr "Порожнє ім'я або пароль. Перевірте ваші налаштування."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "Не вистачає важливого файла «%s», продовження обробки неможливе…"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "Важливий файл «%s» є порожнім, продовження обробки неможливе…"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "Вхід до Bugzilla від імені %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "Пошук дублікатів"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Не вказано обов’язкового учасника «bugs»"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "Збій get_bug_info(). Не вдалося зібрати потрібну інформацію."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "Створення нового повідомлення про ваду"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Не вдалося створити запис у Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "Завершення сеансу"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Запит вже існує: %i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla не вдалося знайти батьківський запит для %d"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Додати %s до списку CC"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Додавання коментаря до запиту (%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c ФАЙЛ_НАЛАШТУВАНЬ -d КАТАЛОГ\n"
+"\n"
+"Повідомити про аварійне завершення на Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "Файл налаштувань (можна вказувати декілька файлів)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [параметри] -d КАТАЛОГ\n"
+"\n"
+"Створити і зберегти дані зворотного трасування до файла coredump у каталозі "
+"дампів КАТАЛОГ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "Додаткові каталоги діагностичних даних"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "Завершити роботу gdb, якщо вона триває понад N секунд"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "Створено і збережено дані зворотного трасування, %u байтів"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "Видобування cpio з %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "Не вдалося виконати запис до «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "Не вдалося видобути пакунок: «%s»"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "Кешування файлів з %s виконано з %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "Не вдалося видобути файли з «%s»"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "Звантаження (%i з %i) %s : %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "Пошук потрібних пакунків у сховищах"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "Не вдалося знайти пакунки для %u файлів діагностичних даних"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "Пакунки, які слід звантажити: %u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "Об’єм звантаження: %.2f МБ, об’єм встановлення: %.2f МБ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "Виконати дію? [y/N] "
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "Спроба звантаження пакунка %s зазнала невдачі"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "Спроба розпакування зазнала невдачі, перериваємо звантаження…"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "Дані всіх звантажених пакунків було видобуто, вилучаємо %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "Не вдалося вилучити %s, ймовірно, містить журнал помилки"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "Не вдалося вилучити «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "Завершення роботи за бажанням користувача"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr ""
+"Дамп ядра посилається на %u файлів діагностичних даних, %u з яких не "
+"встановлено."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "Не вистачає файл діагностичних даних: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "Доступні всі файли діагностичних даних (%u)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "Надсилання звіту про збій до %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c ФАЙЛ_НАЛАШТУВАНЬ]... -d КАТАЛОГ\n"
+"\n"
+"Повідомити про збій ядра на kerneloops.org (або подібному) сайті"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Файл налаштувань"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Надсилання пошти…"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "Файл налаштувань"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] [-o ФАЙЛ] -d КАТАЛОГ [-o ФАЙЛ] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Вивести дані щодо проблеми до стандартного виводу або файла ФАЙЛ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Вихідний файл"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "Дописати або перезаписати ФАЙЛ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr "Створити reported_to у КАТАЛОЗІ"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "Звіт було долучено до %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "Звіт було збережено до %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Стискання даних"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "Порожнє значення імені користувача або пароля RHTS"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr "Не вдалося створити каталог тимчасових даних у /tmp"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "Створення нового випадку…"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c ФАЙЛ_НАЛАШТУВАНЬ -d КАТАЛОГ\n"
+"\n"
+"Повідомити про проблему до RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d РОЗМІР:КАТАЛОГ]... [-f РОЗМІР:КАТАЛОГ]... [-p КАТАЛОГ]\n"
+"\n"
+"Вилучити каталоги дампів (-d) або файли (-f) у КАТАЛОГах, якщо їхні розміри "
+"більші за РОЗМІР"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "Вилучити каталоги дампів"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "Вилучити файли"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "Зберегти цей каталог дампів"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "Надсилання %s до %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "Успішно надіслано %s до %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "Створено архів: «%s»"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d КАТАЛОГ [-c ФАЙЛ_НАЛАШТУВАНЬ] [-u АДРЕСА]\n"
+"\n"
+"Вивантажити стиснутий архів каталогу дампу КАТАЛОГ за вказаною адресою"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "Базова адреса для вивантаження даних"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+" [-vsrowx] [-d КАТАЛОГ] ФАЙЛ\n"
+"\n"
+"Видобути повідомлення про аварії (oops) з файла syslog/dmesg"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "Обробити буфер повідомлень ядра до обробки ФАЙЛа"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Вивести знайдені повідомлення про аварії (oops) до стандартного виводу"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr ""
+"Не завершувати роботу, спостерігати за появою нових повідомлень про аварії "
+"(oops) у файлі"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr ""
+"Створити дамп ABRT у КАТАЛОЗІ для кожного знайденого повідомлення про аварію "
+"(oops)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "Зробити каталог дампу доступним для всіх користувачів"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "записувати до журналу syslog"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr ""
+"Отримати пакунки debuginfo і створити дані зворотного трасування локально за "
+"допомогою GDB"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr "Локальний зневаджувач GNU"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+"Доведеться звантажити пакунки debuginfo. Звантаження може тривати досить "
+"довго, пакунки, які буде встановлено, можуть значно зменшити об’єм вільного "
+"місця на диску. Втім, на відміну від RetraceServer, не доведеться надсилати "
+"дамп ядра на віддалений комп’ютер."
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr "Адреса сервера повторного трасування"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr "Адреса сервера повторного трасування"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr "Надіслати дамп ядра на сервер повторного трасування для аналізу"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+"Вивантажує дамп ядра на сервер. Сервер створить дані зворотного трасування і "
+"поверне їх вам. Переваги: не потрібно встановлювати пакунки debuginfo. База "
+"даних пакунків debuginfo може бути повнішою за вашу. Сервер повторного "
+"трасування може отримати кращі дані зворотного трасування. Недоліки: дамп "
+"ядра, який буде вивантажено, міститиме всі дані з аварійної програми, "
+"зокрема конфіденційні дані, якщо такі там зберігалися."
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr "Адреса сервера Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "Адреса Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr "Пароль облікового запису Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr "Ім’я користувача облікового запису Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr "Перевірити чинність ключа SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr "Повідомити до системи стеження за вадами Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr "Ім'я користувача"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Перевірити SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+"Створити обліковий запис bugzilla.redhat.com можна &lt;a href=\"https://"
+"bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;тут&lt;/a&gt;"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr "Адреса Kerneloops"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr "Kerneloops.org"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr "Адреса сервера некритичних помилок"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr ""
+"Надіслати повідомлення про проблеми з ядром до системи стеження за вадами"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr "Mailx"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr "Тема повідомлення"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr "Отримувач"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr "Ел. пошта отримувача"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr "Надіслати бінарні дані"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr "Надіслати бінарні файли як дамп ядра (coredump)"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr "Надіслати електронною поштою"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr "Відправник"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr "Адреса відправника"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr "Адреса порталу підтримки користувачів Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr "Адреса порталу RH"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr "Підтримка користувачів Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr "Пароль користувача Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr "Ім’я користувача Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr "Повідомити до служби підтримки Red Hat"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr "Користувач"
diff --git a/libreport/po/zh_CN.po b/libreport/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 00000000..b109a785
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,1297 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <None>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT 通知程序"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "自动 Bug 报告工具"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "检测到 %s 软件包中的一个崩溃"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "检测到一个崩溃"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT 服务没有运行"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "通告区小程序,用来将 ABRT 所检测到的问题通知给用户"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr "翻译者致谢"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "隐藏"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "报告"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "显示"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "发生问题"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "打开 ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+"用法: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" 或: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" 或: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" 或: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\t列出尚未报告的问题\n"
+"\t -f, --full\t\t列出所有问题\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\t从哪个目录列出问题\n"
+"\t\t\t\t(默认: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\t发送关于CRASH_DIR的报告\n"
+"\t -y, --always\t\t...不要编辑或者提问\n"
+"\t-i, --info\t\t打印关于CRASH_DIR的详细信息\n"
+"\t -f, --full\t\t...包括多行项目\n"
+"\t\t\t\t注意: -if 将运行分析器\n"
+"\t\t\t\t(如果这个CRASH_DIR已经定义了分析器)\n"
+"\t-d, --delete\t\t删除CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\t显示版本并退出\n"
+"\t-v, --verbose\t\t显示详细信息\n"
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "您必须指定一个具体的操作"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# 该字段为只读\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# 在下面描述此崩溃的发生环境"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# 回溯\n"
+"# 检查它是否包含任何敏感数据(密码等等)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# 架构"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# 命令行"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# 组件"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# 内存转储"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# 可执行文件"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# 内核版本"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# 软件包"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# 崩溃原因"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# 操作系统的发行版本"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "无法运行 vi:还没有设置 $TERM、$VISUAL 和 $EDITOR"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"该报告已更新"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"未查出报告有更改"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "您的输入不合法,因为:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "'%s' 值错误: %s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr "选择您希望如何分析问题:\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr "选择选项 [0 - %u]: "
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr "您选择的数字超出了范围"
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr "无效输入,程序正在退出..."
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "报告中……"
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "用 %s 报告?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "跳过中……"
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "因为回溯不可用而禁用提交"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr "请尝试用命令\"debuginfo-install %s\"手动安装除错信息并重试\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"查询软件包数据库并保存软件包名、组件和描述"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "转储目录"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" 或: "
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "记录到系统日志"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "处理事件"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "列出可能的事件 [用PFX开始的那个]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "添加程序名到日志"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [选项]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "使用UID作为客户端uid"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"报告大小已超出配额。请检查在 abrt.conf 文件中系统的 MaxCrashReportsSize 值。"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "不要守护进程"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "记录到系统日志即使用到-d"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "在SEC秒闲置后退出"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "显示密码"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "事件配置"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "事件"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "配置事件 (_V)"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr "检测到 %s 的错误设置,如果您继续使用当前配置,报告可能失败。"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr "检测到 <b>%s</b> 的错误设置,如果您继续使用当前配置,报告可能失败。"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "已报告"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "问题"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "上次发生"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "文件(_F)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "编辑(_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "事件配置 (_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "在线帮助 (_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "查看并报告应用程序崩溃"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"显示指定目录下的 ADRT 转储目录列表\n"
+"(默认目录: "
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"图形化工具,用于分析并报告存储在指定目录下问题"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "备用 GUI 文件"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr "需要可写目录,但 `%s' 不可写。移动它到 `%s' 并在移动后的副本上操作?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(点击这里查看/编辑)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(二进制文件,%llu字节)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(没有说明)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu字节,%u个文件"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "没有定义针对事件 `%s' 的处理"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr "回溯是不完整的,请确定您提供了重复该错误的完整步骤。"
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "不能报告因为回溯不可用。"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "您应该检查回溯中是否有敏感数据。"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "您必须同意发送此回溯。"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "分析..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "分析完成,退出码为%d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "报告结束,退出码 %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr "<b>您的注释不是保密的。</b>他们会被包含在公开可见的问题报告中。"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "分析还没有开始"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "诊断问题的任何有用的其他评论?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"回溯为开发者提供崩溃详情,帮助他们追查问题来源。请检查它并移除任何您不愿公开"
+"的敏感信息:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr "如果您安装了附加调试包就可以创建更多回溯信息"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "点击'应用'开始申报"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "配置事件 (_E)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "细节"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "此问题如何发生(逐步)?如何重现?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "我同意提交此回溯 (_A)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "重新生成回溯"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "报告器:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "报告还没有开始"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "选择怎样分析这个问题:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "选择如何报告这个问题:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "大小:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr "在您安装附加调试包后使用这个按钮来生成更多回溯信息"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "上传:%llu之于%llu KB"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "缺少必需值"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "无效的 utf8 字符 ‘%c'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "无效的数字 '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "无效的布尔值 '%s'"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "不支持的操作类型"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "用法: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"在转储 DIR 目录中分析 C/C++ 回溯,生成副本哈希值,回溯评分,和识别崩溃函数"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "%s的回溯解析失败"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"在转储目录 DIR 中计算并保存核心转储 UUID"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"在转储目录 DIR 中计算并保存 UUID 和意外 DUPHASH"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"计算并保存Python崩溃转储的UUID和DUPHASH"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "新的 bug id:%i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr "空的登陆名或者密码,请检查您的配置"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "重要文件 '%s' 丢失,无法继续..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "重要文件 '%s' 为空,无法继续..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "登陆至位于 %s 的 Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "检查是否重复"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "缺少必需成员 'bugs'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() 失败。无法收集到所有必需信息"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "创建一个新 Bug"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Bugzilla 条目生成失败"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "登出"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr " bug 已报告:%i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla 不能找到 bug 的父级(%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "添加 %s 到CC List"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "在 bug 中添加新注释(%d)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"汇报问题至 Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "配置文件(或许需要一点时间)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"在转储目录 DIR 中生成并保存内核转储回溯"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "附加出错信息目录"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "如果GDB运行超过N秒就杀死它"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "回溯已经生成并保存,%u 字节"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "正在从%s提取cpio"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "无法写入 '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "无法提取软件包 '%s'"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "缓存文件来自%s,创建自%s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "无法从 '%s' 提取文件"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "下载 (%i of %i) %s: %3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "在仓库中查询需要的软件包"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "无法找到 %u debuginfo 文件的软件包"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "需要下载的软件包:%u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "正在下载 %.2fMb, 安装大小: %.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "可以吗? [y/N]"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "下载包 %s 失败"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "解包失败,终止下载……"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "所有已下载的包已提取,正在移除 %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "无法删除 %s,可能包含一个错误日志"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "无法删除 '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "应用户命令退出"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr "Coredump 引用 %u 个debuginfo 文件,其中 %u 个尚未安装"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "缺少 debuginfo 文件: %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "全部 %u 个debuginfo 文件可用"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "正在发送oops报告到%s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"汇报内核异常至 kerneloops.org (或类似 similar) 站点"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "配置文件"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "正在发送电子邮件……"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "配置文件"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"打印问题信息至标准输出或者 FILE 文件"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "输出文件"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "添加到,或者覆盖 FILE 文件"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr "在DIR生成reported_to"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "已在 %s 中附加该报告"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "已在 %s 中保存该报告"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "压缩数据"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "空 RHTS 登陆或密码"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr "无法在/tmp生成临时目录"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "正在创建新案例……"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"汇报问题至 RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"删除转储目录 DIR 中的目录 (-d) 或者文件 (-f) 直到体积小于指定大小 SIZE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "删除转储目录"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "删除文件"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "保留该转储目录"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "正在发送 %s 至 %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "成功发送 %s 到 %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "归档已创建:“%s”"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"上传转储目录 DIR 的压缩包"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "上传的基本URL"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"从 syslog/dmesg 文件提取 oops"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "在解析FILE之前解析内核的消息缓冲区"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "在标准输出上打印找到的oops"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "不退出,为新的opps监视此文件"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr "在 DIR 为每一个发现的 oops 生成 ABRT 转储"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "让转储目录全局可读"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "记录到系统日志"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr "下载 debuginfo 包并用 GDB 在本地生成回溯"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr "本地 GNU 调试程序"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+"需要下载 debuginfo 软件包,这可能需要花较长时间,并且占用很多磁盘空间。然而,"
+"和RetraceServer不同,它不会把核心转储发送到远程机器。"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr "追溯服务器地址"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr "追溯服务器 URL"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr "发送核心转储至远程追溯服务器进行分析"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+"上传核心转储至服务器,由服务器生成回溯并返回。优点:无需下载debuginfo。追溯服"
+"务器的debuginfo数据库更加完整。追溯服务器可以生成更好的回溯。缺点:您上传的核"
+"心转储包含崩溃程序的所有数据,包括您的私人数据,如果存在任何私人数据的话。"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr "Bugzilla 服务器地址"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "Bugzilla 的 URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr "Bugzilla 账户密码"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr "Bugzilla 账户用户名"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr "检查 SSL 密钥有效性"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr "报告至 Bugzilla 程序错误跟踪器"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr "用户名"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "验证 SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+"您可以到 &lt;a href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;这里"
+"&lt;/a&gt; 创建 bugzilla.redhat.com 账户 "
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr "Kerneloops URL"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr "Kerneloops.org"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr "Oops 服务器 url"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr "发送内核问题至 oops 跟踪器"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr "Mailx"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr "信件主题"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr "接收者"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr "接收者电子邮件"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr "发送二进制数据"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr "发送像coredump这样的二进制文件"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr "通过电子邮件发送"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr "发送者"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr "发送者电子邮件"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "主题"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr "红帽支持入口地址"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr "RH 入口 URL"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr "红帽客户支持"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr "红帽客户密码"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr "红帽客户用户名"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr "报告至红帽支持"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
diff --git a/libreport/po/zh_TW.po b/libreport/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 00000000..95eec421
--- /dev/null
+++ b/libreport/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,1307 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ABRT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <None>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
+msgid "ABRT notification applet"
+msgstr "ABRT 通知面板程式"
+
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "自動臭蟲回報工具"
+
+#: ../src/applet/applet.c:83
+#, c-format
+msgid "A crash in the %s package has been detected"
+msgstr "在 %s 套件中偵測到錯誤"
+
+#: ../src/applet/applet.c:85
+msgid "A crash has been detected"
+msgstr "已偵測到錯誤"
+
+#: ../src/applet/applet.c:279
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT 服務沒有在運作中"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:259
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr "會通知使用者有關於 ABRT 所發現的問題的通知區域面板程式"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Eunju Kim <eukim@redhat.com>, 2009.\n"
+"Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2009, 2010.\n"
+"Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011."
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:285
+msgid "Hide"
+msgstr "隱藏"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:398
+msgid "Report"
+msgstr "回報"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:401
+msgid "Show"
+msgstr "顯示"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432
+msgid "A Problem has Occurred"
+msgstr "遭遇到問題"
+
+#: ../src/applet/applet_gtk.c:429
+msgid "Open ABRT"
+msgstr "開啟 ABRT"
+
+#: ../src/cli/cli.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n"
+"\t -f, --full\t\tList all problems\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n"
+"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n"
+"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
+msgstr ""
+"用法:%s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" 或:%s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" 或:%s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" 或:%s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\t列出尚未回報的問題\n"
+"\t -f, --full\t\t列出所有問題\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\t要從哪個目錄列出問題\n"
+"\t\t\t\t(預設:-D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\t傳送有關 CRASH_DIR 的回報\n"
+"\t -y, --always\t\t...不編輯也不詢問\n"
+"\t-i, --info\t\t印出有關 CRASH_DIR 的詳細資訊\n"
+"\t -f, --full\t\t...包含多列的條目\n"
+"\t\t\t\t注意:-if 會執行分析程式\n"
+"\t\t\t\t(如果這個 CRASH_DIR 已經有定義分析程式的話)\n"
+"\t-d, --delete\t\t移除 CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\t顯示版本並離開\n"
+"\t-v, --verbose\t\t以詳細模式執行\n"
+
+#: ../src/cli/cli.c:224
+msgid "You must specify exactly one operation"
+msgstr "您必須指定「一項」作業"
+
+#: ../src/cli/report.c:131
+#, c-format
+msgid "# This field is read only\n"
+msgstr "# 此欄位為唯讀\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:151
+msgid "# Describe the circumstances of this crash below"
+msgstr "# 在下方描述這項錯誤的狀態"
+
+#: ../src/cli/report.c:153
+msgid ""
+"# Backtrace\n"
+"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
+msgstr ""
+"# 追蹤\n"
+"# 檢查它不包含任何敏感資料 (密碼等等)"
+
+#: ../src/cli/report.c:155
+msgid "# Architecture"
+msgstr "# 架構"
+
+#: ../src/cli/report.c:156
+msgid "# Command line"
+msgstr "# 指令列"
+
+#: ../src/cli/report.c:157
+msgid "# Component"
+msgstr "# 元件"
+
+#: ../src/cli/report.c:158
+msgid "# Core dump"
+msgstr "# 核心傾印"
+
+#: ../src/cli/report.c:159
+msgid "# Executable"
+msgstr "# 可執行檔"
+
+#: ../src/cli/report.c:160
+msgid "# Kernel version"
+msgstr "# Kernel 版本"
+
+#: ../src/cli/report.c:161
+msgid "# Package"
+msgstr "# 套件"
+
+#: ../src/cli/report.c:162
+msgid "# Reason of crash"
+msgstr "# 當機原因"
+
+#: ../src/cli/report.c:163
+msgid "# Release string of the operating system"
+msgstr "# 作業系統的釋出字串"
+
+#: ../src/cli/report.c:276
+msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
+msgstr "無法執行 vi:$TERM、$VISUAL 以及 $EDITOR 尚未設置"
+
+#: ../src/cli/report.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"The report has been updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"報告已更新"
+
+#: ../src/cli/report.c:362
+msgid ""
+"\n"
+"No changes were detected in the report"
+msgstr ""
+"\n"
+"報告中未偵測到變更"
+
+#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
+#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83
+msgid "y"
+msgstr "是 (y)"
+
+#: ../src/cli/report.c:395
+msgid "N"
+msgstr "否 (N)"
+
+#: ../src/cli/report.c:492
+msgid "Your input is not valid, because of:"
+msgstr "您的輸入並非有效,因為:"
+
+#: ../src/cli/report.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad value for '%s': %s"
+msgstr "「%s」的值不良:%s"
+
+#: ../src/cli/report.c:592
+#, c-format
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n"
+msgstr "請選取您想要如何分析問題:\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:608
+#, c-format
+msgid "Choose option [0 - %u]: "
+msgstr "請選擇選項 [0 - %u]:"
+
+#: ../src/cli/report.c:622
+#, c-format
+msgid "You have chosen number out of range"
+msgstr "您選擇的數目超出範圍"
+
+#: ../src/cli/report.c:630
+msgid "Invalid input, program exiting..."
+msgstr "無效的輸入,程式正在離開..."
+
+#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101
+msgid "Reporting..."
+msgstr "正在回報..."
+
+#: ../src/cli/report.c:761
+#, c-format
+msgid "Report using %s?"
+msgstr "使用 %s 回報?"
+
+#: ../src/cli/report.c:768
+msgid "Skipping..."
+msgstr "跳過..."
+
+#: ../src/cli/report.c:778
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "已停用回報,因為追蹤功能無法使用"
+
+#: ../src/cli/report.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr "請試著以指令手動安裝 debuginfo:「debuginfo-install %s」,接著重試\n"
+
+#: ../src/cli/report.c:804
+#, c-format
+msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Query package database and save package name, component, and description"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"查詢套件資料庫並儲存套件名稱、元件、描述等。"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
+msgid "Dump directory"
+msgstr "傾印目錄"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" or: "
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
+" 或:"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "紀錄至 syslog"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62
+msgid "Handle EVENT"
+msgstr "處理 EVENT"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63
+msgid "List possible events [which start with PFX]"
+msgstr "列出可能的事件 [以 PFX 開頭]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302
+#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
+msgid "Add program names to log"
+msgstr "加入程式名稱至紀錄檔"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510
+msgid " [options]"
+msgstr " [選項]"
+
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:300
+msgid "Use UID as client uid"
+msgstr "使用 UID 作為客戶端 uid"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:337
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"報告配額大小超出。請檢查您在 abrt.conf 中,系統的 MaxCrashReportsSize 數值。"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:522
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "不要在幕後運行"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:523
+msgid "Log to syslog even with -d"
+msgstr "即使加上 -d 參數也紀錄至 slslog"
+
+#: ../src/daemon/abrtd.c:524
+msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
+msgstr "在停止運作 SEC 秒後離開"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
+msgid "Show password"
+msgstr "顯示密碼"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "事件組態"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
+msgid "Event"
+msgstr "事件"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
+msgid "Configure E_vent"
+msgstr "設定事件(_V)"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+"偵測到 %s 有錯誤的設定值,若您以目前的組態繼續的話,回報動作可能會失敗。"
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+"偵測到 <b>%s</b> 有錯誤的設定值,若您以目前的組態繼續的話,回報動作可能會失"
+"敗。"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262
+msgid "Reported"
+msgstr "已回報"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274
+msgid "Problem"
+msgstr "問題"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297
+msgid "Last occurrence"
+msgstr "上次出現"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312
+msgid "_File"
+msgstr "檔案(_F)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313
+msgid "_Edit"
+msgstr "編輯(_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314
+msgid "_Help"
+msgstr "求助(_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330
+msgid "_Event configuration"
+msgstr "事件組態(_E)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411
+msgid "Online _Help"
+msgstr "線上幫助(_H)"
+
+#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "檢視與回報應用程式錯誤"
+
+#: ../src/gui-gtk/main.c:216
+msgid ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
+"(default DIRs: "
+msgstr ""
+" [-vp] [DIR]...\n"
+"\n"
+"顯示指定 DIR(s) 內 ABRT 傾印目錄的清單\n"
+"(預設 DIRs:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81
+msgid ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
+msgstr ""
+" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n"
+"\n"
+"分析並回報儲存在指定 DIR 內問題的 GUI 工具"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
+msgid "Alternate GUI file"
+msgstr "替代的 GUI 檔案"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
+"operate on the moved copy?"
+msgstr ""
+"需要可以寫入的目錄,但是「%s」無法寫入。您想要將它移動至「%s」並對移動的副本"
+"進行操作嗎?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
+msgid "(click here to view/edit)"
+msgstr "(請點擊這裡檢視或編輯)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
+#, c-format
+msgid "(binary file, %llu bytes)"
+msgstr "(二進位檔,%llu 位元組)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
+msgid "(no description)"
+msgstr "(無敘述)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#, c-format
+msgid "%llu bytes, %u files"
+msgstr "%llu 位元組,%u 個檔案"
+
+#. TODO: better msg?
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#, c-format
+msgid "No processing for event '%s' is defined"
+msgstr "未定義「%s」事件的處理"
+
+#. bt is usable, but not complete, so show a warning
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr "追蹤資訊不完整,請確認您提供了能夠重現問題的步驟。"
+
+#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "已停用回報,因為無法使用追蹤功能。"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018
+msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
+msgstr "您必須檢查追蹤資訊以找尋敏感資料。"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+msgid "You must agree with sending the backtrace."
+msgstr "您必須同意傳送追蹤資訊。"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "正在分析..."
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#, c-format
+msgid "Analyzing finished with exit code %d"
+msgstr "分析完成附帶離開碼 %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#, c-format
+msgid "Reporting finished with exit code %d"
+msgstr "回報完成附帶離開碼 %d"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
+"visible problem reports."
+msgstr ""
+"<b>您的評註並非以私密方式處理。</b> 它們可能被納入能夠公開查看的問題回報中。"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
+msgid "Analyzing did not start yet"
+msgstr "尚未開始分析"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
+msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
+msgstr "有任何其他評註對於診斷該問題有幫助嗎?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
+msgid ""
+"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
+"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
+"data you would rather not share:"
+msgstr ""
+"追蹤資訊提供開發者當機的細節,並幫助他們追蹤問題的來源。請校閱資料並移除任何"
+"您不想要與他人分享的敏感資料:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
+msgid ""
+"Can create more informative backtrace if you installed additional debug "
+"packages"
+msgstr "若您已安裝額外除錯套件可以產生更多追蹤資訊"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6
+msgid "Click 'Apply' to start reporting"
+msgstr "點擊「套用」開始回報"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7
+msgid "Configure _Events"
+msgstr "設定事件(_E)"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "詳情"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
+msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
+msgstr "此問題如何發生的 (請分步驟敘述)?該怎麼讓問題重新產生?"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
+msgid "I _agree with submitting the backtrace"
+msgstr "我同意提交追蹤資料"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"On the following screens, you will be asked to describe how the problem "
+"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review "
+"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click "
+"'Forward' to proceed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
+msgid "Regenerate backtrace"
+msgstr "重新產生追蹤訊息"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13
+msgid "Reporter(s):"
+msgstr "回報者:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14
+msgid "Reporting did not start yet"
+msgstr "尚未開始回報"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15
+msgid "Select how you would like to analyze the problem:"
+msgstr "選取您想要分析該問題的方式:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16
+msgid "Select how you would like to report the problem:"
+msgstr "選取您想要回報該問題的方式:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17
+msgid "Size:"
+msgstr "大小:"
+
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18
+msgid ""
+"Use this button to generate more informative backtrace after you installed "
+"additional debug packages"
+msgstr "使用此按鈕讓您在安裝額外的除錯套件後產生更多追蹤訊息"
+
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "已上傳:%llu / %llu kbytes"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:294
+msgid "Missing mandatory value"
+msgstr "遺失必要的值"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:302
+#, c-format
+msgid "Invalid utf8 character '%c'"
+msgstr "無效的 utf8 字元「%c」"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:315
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'"
+msgstr "無效的號碼「%s」"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid boolean value '%s'"
+msgstr "無效的布林值「%s」"
+
+#: ../src/lib/event_config.c:333
+msgid "Unsupported option type"
+msgstr "未支援的選項類型"
+
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "用法:%s\n"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [選項] -d DIR\n"
+"\n"
+"分析 C/C++ 追蹤資料、產生複本雜湊、追蹤評等、並辨識傾印目錄 DIR 內的當機函式"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
+#. * instead of a backtrace.
+#. * and component only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "%s 的追蹤解析失敗"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"計算並儲存傾印目錄 DIR 內 coredump 的 UUID"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"為 oops 傾印目錄 DIR 計算並儲存 UUID 與 DUPHASH"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
+msgid ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR\n"
+"\n"
+"計算與儲存 python 當機傾印的 UUID 與 DUPHASH"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "新的臭蟲 id:%i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649
+msgid "Empty login or password, please check your configuration"
+msgstr "空白的登入名稱或密碼,請檢查您的組態"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr "遺失必要檔案「%s」,無法繼續。"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.."
+msgstr "必要檔案「%s」為空白,無法繼續。"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Logging into Bugzilla at %s"
+msgstr "正在登入 Bugzilla 於 %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679
+msgid "Checking for duplicates"
+msgstr "正在檢查是否有重複"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "遺失必要的成員「bugs」"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "get_bug_info() 失敗。無法蒐集所有必要的資訊"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768
+msgid "Creating a new bug"
+msgstr "正在建立新臭蟲"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Bugzilla 項目建立失敗"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885
+msgid "Logging out"
+msgstr "正在登出"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "臭蟲已回報:%i"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla 找不到臭蟲 %d 的 親代"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "將 %s 加入 CC 副本清單中"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "在臭蟲回報 (%d) 中新增評註"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports problem to Bugzilla"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"回報問題至 Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292
+msgid "Configuration file (may be given many times)"
+msgstr "組態檔案 (可以給定多次)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"為傾印目錄 DIR 內的 coredump 產生追蹤資料並儲存"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
+msgid "Additional debuginfo directories"
+msgstr "額外 debuginfo 目錄"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
+msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
+msgstr "若 gdb 執行超過 N 秒就終止它"
+
+#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
+#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298
+#, c-format
+msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
+msgstr "追蹤已產生並儲存,%u 位元組"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100
+#, python-format
+msgid "Extracting cpio from %s"
+msgstr "正在從 %s 解開 cpio"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105
+#, python-format
+msgid "Can't write to '%s': %s"
+msgstr "無法寫入「%s」:%s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119
+#, python-format
+msgid "Can't extract package '%s'"
+msgstr "無法解開套件「%s」"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127
+#, python-format
+msgid "Caching files from %s made from %s"
+msgstr "正在從 %s 產生檔案快取,由 %s 製作"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137
+#, python-format
+msgid "Can't extract files from '%s'"
+msgstr "無法從「%s」抽出檔案"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171
+#, python-format
+msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%"
+msgstr "正在下載 (%i / %i) %s:%3u%%"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196
+#, python-format
+msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'"
+msgstr ""
+
+#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable.
+#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers,
+#. which takes time (sometimes minutes), let user know why
+#. we have "paused":
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239
+msgid "Looking for needed packages in repositories"
+msgstr "正在查詢套件庫中所需要的套件"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
+#, python-format
+msgid "Error retrieving metadata: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253
+#, python-format
+msgid "Error retrieving filelists: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286
+#, python-format
+msgid "Can't find packages for %u debuginfo files"
+msgstr "找不到 %u debuginfo 檔的套件"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288
+#, python-format
+msgid "Packages to download: %u"
+msgstr "要下載的套件:%u"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289
+#, python-format
+msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb"
+msgstr "正在下載 %.2fMb,安裝大小:%.2fMb"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297
+msgid "Is this ok? [y/N] "
+msgstr "這樣沒問題嗎?[y/N]"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314
+#, python-format
+msgid "Downloading package %s failed"
+msgstr "下載套件 %s 失敗"
+
+#. recursively delete the temp dir on failure
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325
+msgid "Unpacking failed, aborting download..."
+msgstr "解包失敗,正在中止下載..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332
+#, python-format
+msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
+msgstr "所有下載的套件已被解開,正在移除 %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337
+#, python-format
+msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
+msgstr "無法移除 %s,可能包含錯誤紀錄"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371
+#, python-format
+msgid "Can't remove '%s': %s"
+msgstr "無法移除「%s」:%s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379
+msgid "Exiting on user command"
+msgstr "正在離開使用者指令"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n"
+" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n"
+"\n"
+"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
+"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
+"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
+"\n"
+" -v Be verbose\n"
+" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
+" --ids Default: build_ids\n"
+" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n"
+" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n"
+" --size_mb Default: 4096\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466
+#, python-format
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496
+#, python-format
+msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed"
+msgstr "Coredump 參照 %u 份 debuginfo 檔,其中的 %u 份尚未安裝"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507
+#, python-format
+msgid "Missing debuginfo file: %s"
+msgstr "遺失 debuginfo 檔:%s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510
+#, python-format
+msgid "All %u debuginfo files are available"
+msgstr "全部有 %u 份 debuginfo 檔可用"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
+#, c-format
+msgid "Submitting oops report to %s"
+msgstr "正在提交 oops 回報至 %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142
+msgid ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
+msgstr ""
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
+"\n"
+"回報 kernel oops 至 kerneloops.org (或類似) 網站"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155
+msgid "Configuration file"
+msgstr "組態檔"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "正在傳送電子郵件中..."
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
+"\n"
+"Sends contents of a dump directory DIR via email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
+msgid "Config file"
+msgstr "組態檔"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"Prints problem information to standard output or FILE"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n"
+"\n"
+"列印問題資訊至標準輸出或 FILE 上"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
+msgid "Output file"
+msgstr "輸出檔"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55
+msgid "Append to, or overwrite FILE"
+msgstr "附加至,或是覆寫 FILE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
+msgid "Create reported_to in DIR"
+msgstr "在 DIR 內建立 reported_to"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was appended to %s"
+msgstr "錯誤已附加至 %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102
+#, c-format
+msgid "The report was stored to %s"
+msgstr "錯誤已儲存至 %s"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. error msg is already logged by dd_opendir
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
+msgid "Compressing data"
+msgstr "正在壓縮資料"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
+msgid "Empty RHTS login or password"
+msgstr "空白的 RHTS 登入名稱或密碼"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
+msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
+msgstr "無法在 /tmp 內建立暫時目錄"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
+msgid "Creating a new case..."
+msgstr "正在建立新的案例…"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279
+msgid ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"Reports a problem to RHTSupport"
+msgstr ""
+" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+"\n"
+"回報問題至 RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"刪除 DIRs 內的傾印目錄 (-d) 或檔案 (-f) 直到其大小小於 SIZE"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr "刪除傾印目錄"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+msgid "Delete files"
+msgstr "刪除檔案"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr "保留這個傾印目錄"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
+#, c-format
+msgid "Sending %s to %s"
+msgstr "正在傳送 %s 至 %s"
+
+#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96
+#, c-format
+msgid "Successfully sent %s to %s"
+msgstr "已成功傳送 %s 至 %s"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210
+#, c-format
+msgid "Archive is created: '%s'"
+msgstr "已建立封存檔:「%s」"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245
+msgid ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
+"\n"
+"上傳傾印目錄 DIR 的壓縮 tarball"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
+msgid "Base URL to upload to"
+msgstr "要上傳至的基礎網址"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569
+msgid ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"從 syslog/dmesg 檔案抽出 oops"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "在解析 FILE 前先解析 kernel 的訊息緩衝"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "列印找到的 oops 於標準輸出上"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "不要離開,監視檔案以取得新的 oops"
+
+#. oopses don't contain any sensitive info, and even
+#. * the old koops app was showing the oopses to all users
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
+msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
+msgstr "在 DIR 內為每個找到的 oops 建立 ABRT 傾印"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
+msgid "Make the dump directory world readable"
+msgstr "讓傾印目錄全世界都可以讀取"
+
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890
+msgid "log to syslog"
+msgstr "紀錄至 syslog"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
+msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
+msgstr "下載 debuginfo 套件並透過本地端的 GDB 產生追蹤資訊"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
+msgid "Local GNU Debugger"
+msgstr "本地端 GNU 除錯器"
+
+#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
+msgstr ""
+"需要下載 debuginfo 套件,並且可能會花上一段時間以及消耗一些磁碟空間。然而,這"
+"不像 RetraceServer,所以不會傳送核心傾印資料至遠端機器。"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
+msgid "Address of the retrace server"
+msgstr "回追伺服器的位址"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
+msgid "Retrace server URL"
+msgstr "回追伺服器網址"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
+msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
+msgstr "傳送核心傾印至遠端回追伺服器來分析"
+
+#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. "
+"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of "
+"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. "
+"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
+"including your private data, if any."
+msgstr ""
+"上傳核心傾印資料至伺服器,該伺服器會產生追蹤資料並回傳。優點:不需要下載 "
+"debuginfo 套件、回追伺服器資料庫中的 debuginfo 比較完整、回追伺服器可能會產生"
+"比較良好的追蹤資料。缺點:您需要上傳核心傾印檔案,該檔案包含當掉程式的所有資"
+"料,包括您的私人資料 (如果有的話)。"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
+msgid "Address of Bugzilla server"
+msgstr "Bugzilla 伺服器的位址"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "Bugzilla 網址"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4
+msgid "Bugzilla account password"
+msgstr "Bugzilla 帳號密碼"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5
+msgid "Bugzilla account user name"
+msgstr "Bugzilla 帳號使用者名稱"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2
+msgid "Check SSL key validity"
+msgstr "檢查 SSL 金鑰是否有效"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8
+msgid "Report to Bugzilla bug tracker"
+msgstr "回報至 Bugzilla 臭蟲追蹤器"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9
+msgid "User name"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "驗證 SSL"
+
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+"您可以 &lt;a href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;從這裡"
+"&lt;/a&gt; 建立 bugzilla.redhat.com 帳號"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
+msgid "Kerneloops URL"
+msgstr "Kerneloops 網址"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2
+msgid "Kerneloops.org"
+msgstr "Kerneloops.org"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3
+msgid "Oops server url"
+msgstr "Oops 伺服器網址"
+
+#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4
+msgid "Send kernel problems to oops tracker"
+msgstr "傳送 kernel 問題至 opps 追蹤器"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1
+msgid "Mailx"
+msgstr "Mailx"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2
+msgid "Message subject"
+msgstr "訊息主旨"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3
+msgid "Recipient"
+msgstr "收件人"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4
+msgid "Recipient's email"
+msgstr "收件人的電子郵件"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5
+msgid "Send Binary Data"
+msgstr "傳送二進位資料"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6
+msgid "Send binary files like coredump"
+msgstr "傳送二進位檔案,例如 coredump"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7
+msgid "Send via email"
+msgstr "透過郵件傳送"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8
+msgid "Sender"
+msgstr "寄件人"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9
+msgid "Sender's email"
+msgstr "寄件人的電子郵件"
+
+#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "主旨"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1
+msgid "Address of the Red Hat support portal"
+msgstr "Red Hat 支援的入口網站位址"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4
+msgid "RH Portal URL"
+msgstr "RH 入口網站網址"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5
+msgid "Red Hat Customer Support"
+msgstr "Red Hat 客戶支援"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6
+msgid "Red Hat customer password"
+msgstr "Red Hat 客戶密碼"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7
+msgid "Red Hat customer user name"
+msgstr "Red Hat 客戶使用者名稱"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8
+msgid "Report to Red Hat support"
+msgstr "回報至 Red Hat 支援"
+
+#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱"