summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPeng Wu <alexepico@gmail.com>2022-03-31 12:26:49 +0800
committerPeng Wu <alexepico@gmail.com>2022-03-31 12:26:49 +0800
commitd8bd7e0fc6238fd3583349698a175f1197a497d9 (patch)
tree02e1c0e8322a84c986ab472eb08741de46aec32e /po
parentedc953860a0d8375d0b66d5fcce02177099f5835 (diff)
downloadibus-libpinyin-d8bd7e0fc6238fd3583349698a175f1197a497d9.tar.gz
ibus-libpinyin-d8bd7e0fc6238fd3583349698a175f1197a497d9.tar.xz
ibus-libpinyin-d8bd7e0fc6238fd3583349698a175f1197a497d9.zip
Update po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po274
-rw-r--r--po/cs.po288
-rw-r--r--po/de.po265
-rw-r--r--po/es.po269
-rw-r--r--po/fr.po265
-rw-r--r--po/pt_BR.po259
-rw-r--r--po/ru.po256
-rw-r--r--po/si.po257
-rw-r--r--po/uk.po265
-rw-r--r--po/zh_CN.po265
-rw-r--r--po/zh_HK.po265
-rw-r--r--po/zh_TW.po265
12 files changed, 1913 insertions, 1280 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 41affc0..b7e7d84 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 09:36-0400\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -15,33 +15,33 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 3.7.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: src/PYMain.cc:97
+#: src/PYMain.cc:111
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "Mètode d'entrada Libpinyin"
-#: src/PYMain.cc:107
+#: src/PYMain.cc:121
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "Pinyin intel·ligent (depuració)"
-#: src/PYMain.cc:108
+#: src/PYMain.cc:122
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "Mètode d'entrada pinyin intel·ligent (depuració)"
-#: src/PYMain.cc:118
+#: src/PYMain.cc:132
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "Bopomofo (depuració)"
-#: src/PYMain.cc:119
+#: src/PYMain.cc:133
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Mètode d'entrada bopomofo (depuració)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288
msgid "English"
msgstr "Anglès"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "Commuta al mode xinès simplificat"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -114,23 +114,28 @@ msgstr "中"
msgid "英"
msgstr "英"
-#: src/PYEnglishEditor.cc:618
+#: src/PYEnglishEditor.cc:276
msgid "Please input the English word."
msgstr "Si us plau, introduïu la paraula anglesa."
-#: src/PYStrokeEditor.cc:387
+#: src/PYTableEditor.cc:291
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "Si us plau, utilitzeu \"hspnz\" per a l'entrada."
-#: setup/main2.py:438
+#: src/PYTableEditor.cc:294
+#, fuzzy
+msgid "Please use table code to input."
+msgstr "Si us plau, utilitzeu \"hspnz\" per a l'entrada."
+
+#: setup/main2.py:472
msgid "Please choose a file"
msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer"
-#: setup/main2.py:456
+#: setup/main2.py:493
msgid "Please save a file"
msgstr "Si us plau, deseu un fitxer"
-#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
+#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Pinyin intel·ligent %s</b></big>"
@@ -302,313 +307,341 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
+msgid "Google CN"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Pre_determinat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152
#, fuzzy
msgid "Pinyin Length"
msgstr "Mode pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251
msgid "Half/full width:"
msgstr "Amplada mitjana/completa:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263
msgid "Punctuations:"
msgstr "Puntuacions:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
msgid "Full"
msgstr "Completa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354
msgid "Half"
msgstr "Mitjana"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373
msgid "Chinese:"
msgstr "Xinès:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Estat inicial</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461
msgid "Display Style:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Orientació dels candidats:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Nombre de candidats:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Interfície d'usuari</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "Ajusta dinàmicament l'ordre dels candidats."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Recorda cada entrada com a una frase."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
msgid "Show suggestions."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
msgid "Show emoji."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
#, fuzzy
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Nombre de candidats:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Candidats</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
msgid "General"
msgstr "General"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
msgid "Full pinyin"
msgstr "Pinyin complet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
msgid "Double pinyin"
msgstr "Pinyin doble"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Mostra l'entrada raw del pinyin doble"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Pinyin incomplet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Mode pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Maj.] selecciona el candidat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] gira la pàgina"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] gira la pàgina"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
msgid "Auto commit"
msgstr "Consignació automàtica:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Habilita la correcció de pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Correcció de pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "Source From:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Input Custom</b>"
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Mode pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Bopomofo incomplet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Assignació del teclat:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Mode bopomofo</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Tecles de selecció:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Habilita Guidekey per a la selecció de candidats"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció F1..F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció del teclat de números"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Mode de selecció</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Funcionalitat de la tecla de Retorn:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Consigna el primer candidat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
msgid "Commit original text"
msgstr "Consigna el text original"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Altres</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Mode bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Habilita la síl·laba difusa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Síl·laba difusa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "Consell: aquests canvis poden tenir efecte després de reiniciar l'ime."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Opció del diccionari</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionari"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+msgid "Table Mode"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#, fuzzy
+msgid "English Mode"
+msgstr "Anglès"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#, fuzzy
+msgid "<b>Input Modes</b>"
+msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
msgid "User Lua Script"
msgstr "Script lua d'usuari"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Personalitza l'IME</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
msgid "User Dictionary"
msgstr "Directori d'usuari"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
msgid "Clear All Data"
msgstr "Neteja totes les dades"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -620,46 +653,59 @@ msgstr ""
" \"frase pinyin\" o \"frase pinyin freqüència\"\n"
" com ara \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Diccionari d'usuari</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#, fuzzy
+msgid "User Table"
+msgstr "Dades de l'usuari"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Table File Format:</b>\n"
+" Each line contains the following line:\n"
+" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
+msgstr ""
+"<b>Format del fitxer de diccionari:</b>\n"
+" Cada línia conté una de les següents:\n"
+" \"frase pinyin\" o \"frase pinyin freqüència\"\n"
+" com ara \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"."
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#, fuzzy
+msgid "<b>User Table</b>"
+msgstr "<b>Diccionari d'usuari</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
msgid "User data"
msgstr "Dades de l'usuari"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
msgid "Shortcuts"
msgstr "Dreceres"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Mètode d'entrada pinyin intel·ligent per a l'IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<small>\n"
-#| "<b>Authors:</b>\n"
-#| "Peng Wu\n"
-#| "Peng Huang\n"
-#| "BYVoid\n"
-#| "\n"
-#| "<b>Contributors:</b>\n"
-#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
-#| "</small>"
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -684,7 +730,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
msgid "About"
msgstr "Quant a"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e0feda1..a00d0f1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 09:48-0500\n"
"Last-Translator: Zdenek <chmelarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -17,33 +17,33 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-#: src/PYMain.cc:97
+#: src/PYMain.cc:111
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "Vstupní metoda libpinyin"
-#: src/PYMain.cc:107
+#: src/PYMain.cc:121
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "Inteligentní pinyin (debug)"
-#: src/PYMain.cc:108
+#: src/PYMain.cc:122
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "Inteligentní vstupní metoda pinyin (debug)"
-#: src/PYMain.cc:118
+#: src/PYMain.cc:132
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "Bopomofo (debug)"
-#: src/PYMain.cc:119
+#: src/PYMain.cc:133
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Vstupní metoda Bopomofo (debug)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273
msgid "Chinese"
msgstr "Čínština"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288
msgid "English"
msgstr "Angličtina"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "Přepnout do módu zjednodušené čínštiny"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
@@ -116,32 +116,35 @@ msgstr "中"
msgid "英"
msgstr "英"
-#: src/PYEnglishEditor.cc:618
+#: src/PYEnglishEditor.cc:276
#, fuzzy
-#| msgid "Please input the english word."
msgid "Please input the English word."
msgstr "Vložte prosím anglické slovo."
-#: src/PYStrokeEditor.cc:387
+#: src/PYTableEditor.cc:291
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "Použijte \"hpsnz\" pro vstup."
-#: setup/main2.py:438
+#: src/PYTableEditor.cc:294
+#, fuzzy
+msgid "Please use table code to input."
+msgstr "Použijte \"hpsnz\" pro vstup."
+
+#: setup/main2.py:472
msgid "Please choose a file"
msgstr "Vyberte prosím soubor"
-#: setup/main2.py:456
+#: setup/main2.py:493
msgid "Please save a file"
msgstr "Uložte prosím soubor"
-#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
+#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Inteligentní pinyin %s</b></big>"
#: setup/config.py:30
#, fuzzy
-#| msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgid "Intelligent Pinyin"
msgstr "Inteligentní pinyin (debug)"
@@ -191,7 +194,6 @@ msgstr "Sport"
#: setup/dicttreeview.py:63
#, fuzzy
-#| msgid "Geology"
msgid "Technology"
msgstr "Geologie"
@@ -217,9 +219,6 @@ msgstr "Modifikátory:"
#: setup/keyboardshortcut.py:171
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please press a key (or a key combination).\n"
-#| "The dialog will be closed when the key is released."
msgid ""
"Please press a key (or a key combination).\n"
"The dialog will close when the key is released."
@@ -259,7 +258,6 @@ msgstr "Plná/poloviční šířka interpunkce"
#: setup/shortcuteditor.py:49
#, fuzzy
-#| msgid "Full/Half Width Letter"
msgid "Full/Half Width Both Switch"
msgstr "Plná/poloviční šířka písma"
@@ -273,7 +271,6 @@ msgstr "Akcelerátor"
#: setup/shortcuteditor.py:106
#, fuzzy
-#| msgid "This shortcut key is already used."
msgid "This shortcut key is already in use."
msgstr "Klávesová zkratka je již použita."
@@ -315,322 +312,344 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
+msgid "Google CN"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
#, fuzzy
-#| msgid "_Default"
msgid "Default"
msgstr "_Výchozí"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovně"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103
msgid "Vertical"
msgstr "Svisle"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152
#, fuzzy
-#| msgid "Pinyin mode"
msgid "Pinyin Length"
msgstr "Mód pinyinu"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251
msgid "Half/full width:"
msgstr "Poloviční/plná šířka:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263
msgid "Punctuations:"
msgstr "Interpunkce:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
msgid "Full"
msgstr "Plná"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354
msgid "Half"
msgstr "Poloviční"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373
msgid "Chinese:"
msgstr "Čínština:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
msgid "Simplified"
msgstr "Zjednodušená"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400
msgid "Traditional"
msgstr "Tradiční"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Výchozí stav</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461
msgid "Display Style:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Orientace návrhů:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Počet návrhů:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Uživatelské rozhraní</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621
#, fuzzy
-#| msgid "Dynamic adjust the candidates order."
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "Dynamicky upravovat pořadí návrhů."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Pamatovat si každý vstup jako výraz."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
msgid "Show suggestions."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
msgid "Show emoji."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
#, fuzzy
-#| msgid "Number of candidates:"
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Počet návrhů:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Návrhy</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
msgid "Full pinyin"
msgstr "Plný pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
msgid "Double pinyin"
msgstr "Dvojitý pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Zobrazit nezpracovaný vstup dvojitého pinyinu"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Nekopletní pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Mód pinyinu</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] vybrat návrh"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] obrátit stránku"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] obrátit stránku"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
msgid "Auto commit"
msgstr "Automaticky zadávat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
#, fuzzy
-#| msgid "Enable correct pinyin"
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Povolit spisovný pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Spisovný pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "Source From:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Input Custom</b>"
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Mód pinyinu"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Nekopletní Bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Mapování klávesnice:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Mód Bopomofo</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Výběrové klávesy:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Aktivovat Průvodce kláves pro kandidáty výběru"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Aktivovat pomocné výběrové klávesy F1 .. F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Aktivovat pomocné výběrové klávesy čísla na klávesnici"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Mód výběru</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Chování klávesy Enter:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Zadávat první návrh"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
msgid "Commit original text"
msgstr "Zadávat původní text"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Jiné</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Mód Bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Aktivovat nejasné slabiky"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Nejasné slabiky"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
#, fuzzy
-#| msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "Tip: Tyto změny se projeví po restartu vstupní metody."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Možnosti slovníku</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
msgid "Dictionary"
msgstr "Slovník"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+msgid "Table Mode"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#, fuzzy
+msgid "English Mode"
+msgstr "Angličtina"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#, fuzzy
+msgid "<b>Input Modes</b>"
+msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
msgid "User Lua Script"
msgstr "Uživatelské skripty Lua"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Přizpůsobit vstupní metodu</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
msgid "User Dictionary"
msgstr "Uživatelské slovník"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
msgid "Clear All Data"
msgstr "Vymazat všechna data"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -642,46 +661,59 @@ msgstr ""
" „výraz pinyin“ nebo „výraz pinyin frekvence“\n"
" např. „你好 ni'hao“ nebo „你好 ni'hao 5“."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Uživatelský slovník</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#, fuzzy
+msgid "User Table"
+msgstr "Uživatelská data"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Table File Format:</b>\n"
+" Each line contains the following line:\n"
+" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
+msgstr ""
+"<b>Formát souboru slovníku:</b>\n"
+" Každý řádek obsahuje jedno z tohoto:\n"
+" „výraz pinyin“ nebo „výraz pinyin frekvence“\n"
+" např. „你好 ni'hao“ nebo „你好 ni'hao 5“."
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#, fuzzy
+msgid "<b>User Table</b>"
+msgstr "<b>Uživatelský slovník</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
msgid "User data"
msgstr "Uživatelská data"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Inteligentní vstupní metoda pinyin pro IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<small>\n"
-#| "<b>Authors:</b>\n"
-#| "Peng Wu\n"
-#| "Peng Huang\n"
-#| "BYVoid\n"
-#| "\n"
-#| "<b>Contributors:</b>\n"
-#| "koterpilla, Zerng07\n"
-#| "</small>"
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -706,7 +738,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
msgid "About"
msgstr "O programu"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5f7b400..ea56fe1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.11.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
@@ -19,33 +19,33 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
-#: src/PYMain.cc:97
+#: src/PYMain.cc:111
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "Libpinyin inputmethode"
-#: src/PYMain.cc:107
+#: src/PYMain.cc:121
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "Intelligentes Pinyin (debug)"
-#: src/PYMain.cc:108
+#: src/PYMain.cc:122
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "Intelligente Pinyin inputmethode (debug)"
-#: src/PYMain.cc:118
+#: src/PYMain.cc:132
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "Bopomofo (debug)"
-#: src/PYMain.cc:119
+#: src/PYMain.cc:133
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Bopomofo inputmethode (debug)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288
msgid "English"
msgstr "Englisch"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "Wechseln zum vereinfachten chinesischen Modus"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -118,23 +118,28 @@ msgstr "中"
msgid "英"
msgstr "英"
-#: src/PYEnglishEditor.cc:618
+#: src/PYEnglishEditor.cc:276
msgid "Please input the English word."
msgstr "Bitte das englische Wort eintippen."
-#: src/PYStrokeEditor.cc:387
+#: src/PYTableEditor.cc:291
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "Bitte „hspnz“ zum Eingeben benutzen."
-#: setup/main2.py:438
+#: src/PYTableEditor.cc:294
+#, fuzzy
+msgid "Please use table code to input."
+msgstr "Bitte „hspnz“ zum Eingeben benutzen."
+
+#: setup/main2.py:472
msgid "Please choose a file"
msgstr "Bitte wähle eine Datei"
-#: setup/main2.py:456
+#: setup/main2.py:493
msgid "Please save a file"
msgstr "Bitte speichere eine Datei"
-#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
+#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Intelligentes Pinyin %s</b></big>"
@@ -303,310 +308,341 @@ msgstr "Baidu"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Google CN"
+msgstr "Google"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Default"
msgstr "Standardeinstellung"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152
msgid "Pinyin Length"
msgstr "Pinyin Länge"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251
msgid "Half/full width:"
msgstr "Halbe/volle Breite:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263
msgid "Punctuations:"
msgstr "Zeichensetzung:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
msgid "Full"
msgstr "Voll"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354
msgid "Half"
msgstr "Halb"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373
msgid "Chinese:"
msgstr "Chinesisch:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
msgid "Simplified"
msgstr "Vereinfacht"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionell"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Anfangszustand</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461
msgid "Display Style:"
msgstr "Anzeigestil:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Orientierung der Kandidaten:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Anzahl der Kandidaten:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>UI</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "Dynamisch die Reihenfolge der Kandidaten anpassen."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Jede Eingabe als Wort merken."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
msgid "Show suggestions."
msgstr "Vorschläge anzeigen."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
msgid "Show emoji."
msgstr "Emoji anzeigen."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Kandidaten sortieren nach:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Kandidaten</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
msgid "Full pinyin"
msgstr "Volle Pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
msgid "Double pinyin"
msgstr "Doppelte Pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Roheingabe der doppelten Pinyin zeigen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Unvollständige Pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Pinyin Modus</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] Kandidaten auswählen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] Seite wechseln"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] Seite wechseln"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
msgid "Auto commit"
msgstr "Autocommit"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Eingabe benutzerdefiniert</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Pinyin Korrektur aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Pinyin korrigieren</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr "Cloud Input aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "Source From:"
msgstr "Quelle von:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Cloud Input Option</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Pinyin Modus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Unvollständiges Bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Tastaturbelegung:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Bopomofo Modus</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Auswahltasten:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Guide-Taste zur Kandidatenauswahl aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Zusätzliche Auswahltasten F1…F10 aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Ziffern auf Ziffernblock als zusätzliche Auswahltasten aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Auswahl Modus</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Verhalten der Entertaste:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Ersten Kandidaten committen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
msgid "Commit original text"
msgstr "Originaltext committen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Sonstiges</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Bopomofo Modus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Fuzzy Silben aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Fuzzy Silben"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
"Tips: Änderungen werden vielleicht nicht wirksam bis die Inputmethode "
"neustartet."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Wörterbuch Option</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
msgid "Dictionary"
msgstr "Wörterbuch"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+msgid "Table Mode"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#, fuzzy
+msgid "English Mode"
+msgstr "Englisch"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#, fuzzy
+msgid "<b>Input Modes</b>"
+msgstr "<b>Eingabe benutzerdefiniert</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
msgid "User Lua Script"
msgstr "Benutzer Lua Skript"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
msgid "Edit"
msgstr "Editieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>IME individualisieren</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
msgid "User Dictionary"
msgstr "Benutzerwörterbuch"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
msgid "Clear All Data"
msgstr "Alle Daten löschen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -618,35 +654,58 @@ msgstr ""
" \"Wort Pinyin\" or \"Wort Pinyin Frequenz\"\n"
" zum Beispiel \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Benutzer Wörterbuch</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#, fuzzy
+msgid "User Table"
+msgstr "Benutzerdaten"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Table File Format:</b>\n"
+" Each line contains the following line:\n"
+" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
+msgstr ""
+"<b>Wörterbuch Dateiformat:</b>\n"
+" Jede Zeile enthält ein dieser beiden Möglichkeiten:\n"
+" \"Wort Pinyin\" or \"Wort Pinyin Frequenz\"\n"
+" zum Beispiel \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#, fuzzy
+msgid "<b>User Table</b>"
+msgstr "<b>Benutzer Wörterbuch</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
msgid "User data"
msgstr "Benutzerdaten"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
msgid "Shortcuts"
msgstr "Abkürzungen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Intelligente Pinyin Eingabemethode für IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -674,7 +733,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
msgid "About"
msgstr "Info"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d278c70..78ed212 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,11 +5,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"ibus-libpinyin/master/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
+"libpinyin/master/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,33 +17,33 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
-#: src/PYMain.cc:97
+#: src/PYMain.cc:111
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "Método de entrada Libpinyin"
-#: src/PYMain.cc:107
+#: src/PYMain.cc:121
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "Pinyin inteligente (depurar)"
-#: src/PYMain.cc:108
+#: src/PYMain.cc:122
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "Método de entrada pinyin inteligente (depurar)"
-#: src/PYMain.cc:118
+#: src/PYMain.cc:132
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "Bopomofo (depurar)"
-#: src/PYMain.cc:119
+#: src/PYMain.cc:133
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Método de entrada bopomofo (depurar)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288
msgid "English"
msgstr "Inglés"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "Pasar a modo chino simplificado"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -116,23 +116,28 @@ msgstr "中"
msgid "英"
msgstr "英"
-#: src/PYEnglishEditor.cc:618
+#: src/PYEnglishEditor.cc:276
msgid "Please input the English word."
msgstr "Escriba la palabra en inglés."
-#: src/PYStrokeEditor.cc:387
+#: src/PYTableEditor.cc:291
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "Utilice «hspnz» para la introducción."
-#: setup/main2.py:438
+#: src/PYTableEditor.cc:294
+#, fuzzy
+msgid "Please use table code to input."
+msgstr "Utilice «hspnz» para la introducción."
+
+#: setup/main2.py:472
msgid "Please choose a file"
msgstr "Elija un archivo"
-#: setup/main2.py:456
+#: setup/main2.py:493
msgid "Please save a file"
msgstr "Guarde un archivo"
-#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
+#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Pinyin inteligente %s</b></big>"
@@ -301,309 +306,340 @@ msgstr "Baidu"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Google CN"
+msgstr "Google"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compacto"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152
msgid "Pinyin Length"
msgstr "Longitud de pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251
msgid "Half/full width:"
msgstr "Anchura media/completa:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263
msgid "Punctuations:"
msgstr "Signos de puntuación:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354
msgid "Half"
msgstr "Medio"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373
msgid "Chinese:"
msgstr "Chino:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificado"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Estado inicial</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461
msgid "Display Style:"
msgstr "Estilo de visualización:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Orientación de los candidatos:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Número de candidatos:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Interfaz</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "Ajuste dinámico del orden de los candidatos."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Recordar cada entrada como una frase."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
msgid "Show suggestions."
msgstr "Mostrar sugerencias."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
msgid "Show emoji."
msgstr "Mostrar emoyis."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Ordenar candidatos por:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Candidatos</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
msgid "General"
msgstr "General"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
msgid "Full pinyin"
msgstr "Pinyin completo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
msgid "Double pinyin"
msgstr "Pinyin doble"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Mostrar la entrada cruda de Pinyin Doble"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Pinyin incompleto"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Modo pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Mayús] seleccionar candidato"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] cambio de página"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] cambio de página"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
msgid "Auto commit"
msgstr "Validar automáticamente"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Entrada personalizada</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Activar corrección de pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Pinyin correcto</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr "Activar entrada por nube"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "Source From:"
msgstr "Fuente Desde:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Opción de entrada por nube</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Modo de pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Bopomofo incompleto"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Asignación de teclado:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Modo bopomofo</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Teclas de selección:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Activar guía de selección de candidatos"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Activar teclas auxiliares (F1 .. F10)"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Activar selección auxiliar en teclado numérico"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Modo de selección</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Función de la tecla Intro:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Validar primer candidato"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
msgid "Commit original text"
msgstr "Validar texto bruto"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Otro</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Modo bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Habilitar sílaba borrosa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Sílaba borrosa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
"Consejo: estos cambios pueden no surtir efecto salvo que reinicie el IME."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Opción del diccionario</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionario"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+msgid "Table Mode"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#, fuzzy
+msgid "English Mode"
+msgstr "Inglés"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#, fuzzy
+msgid "<b>Input Modes</b>"
+msgstr "<b>Entrada personalizada</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
msgid "User Lua Script"
msgstr "Secuencia en Lua de usuario"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Personalizar IME</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
msgid "User Dictionary"
msgstr "Diccionario del usuario"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
msgid "Clear All Data"
msgstr "Vaciar todos los datos"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -615,35 +651,58 @@ msgstr ""
" \"frase pinyin\" o \"frecuencia de frase pinyin\"\n"
" como \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Diccionario del usuario</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#, fuzzy
+msgid "User Table"
+msgstr "Datos del usuario"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Table File Format:</b>\n"
+" Each line contains the following line:\n"
+" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
+msgstr ""
+"<b>Formato de archivo del diccionario:</b>\n"
+" Cada renglón contiene uno de lo siguiente:\n"
+" \"frase pinyin\" o \"frecuencia de frase pinyin\"\n"
+" como \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"."
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#, fuzzy
+msgid "<b>User Table</b>"
+msgstr "<b>Diccionario del usuario</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
msgid "User data"
msgstr "Datos del usuario"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Método de entrada pinyin inteligente para IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -671,7 +730,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9275268..c1a99f1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
@@ -23,33 +23,33 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
-#: src/PYMain.cc:97
+#: src/PYMain.cc:111
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "Méthode de saisie libpinyin"
-#: src/PYMain.cc:107
+#: src/PYMain.cc:121
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "Pinyin intelligent (débogage)"
-#: src/PYMain.cc:108
+#: src/PYMain.cc:122
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "Méthode de saisie Pinyin intelligente (débogage)"
-#: src/PYMain.cc:118
+#: src/PYMain.cc:132
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "Bopomofo (débogage)"
-#: src/PYMain.cc:119
+#: src/PYMain.cc:133
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Méthode de saisie Bopomofo (débogage)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288
msgid "English"
msgstr "Anglais"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "Passer en mode Chinois simplifié"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@@ -122,23 +122,28 @@ msgstr "中"
msgid "英"
msgstr "英"
-#: src/PYEnglishEditor.cc:618
+#: src/PYEnglishEditor.cc:276
msgid "Please input the English word."
msgstr "Veuillez saisir le mot anglais."
-#: src/PYStrokeEditor.cc:387
+#: src/PYTableEditor.cc:291
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "Veuillez utiliser « hspnz » pour saisir."
-#: setup/main2.py:438
+#: src/PYTableEditor.cc:294
+#, fuzzy
+msgid "Please use table code to input."
+msgstr "Veuillez utiliser « hspnz » pour saisir."
+
+#: setup/main2.py:472
msgid "Please choose a file"
msgstr "Veuillez choisir un fichier"
-#: setup/main2.py:456
+#: setup/main2.py:493
msgid "Please save a file"
msgstr "Veuillez enregistrer le fichier"
-#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
+#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>%s intelligent Pinyin</b></big>"
@@ -307,309 +312,340 @@ msgstr "Baidu"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Google CN"
+msgstr "Google"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compact"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152
msgid "Pinyin Length"
msgstr "Taille du pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251
msgid "Half/full width:"
msgstr "Chasse :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263
msgid "Punctuations:"
msgstr "Chasse de la ponctuation :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
msgid "Full"
msgstr "Pleine"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354
msgid "Half"
msgstr "Demi"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373
msgid "Chinese:"
msgstr "Chinois :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
msgid "Simplified"
msgstr "Simplifié"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionnel"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>État initial</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461
msgid "Display Style:"
msgstr "Style d'affichage :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Orientation des candidats :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Nombre de candidats :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>UI</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "Ajustement dynamique de l'ordre des candidats."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Se souvenir de chaque entrée en tant que phrase."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
msgid "Show suggestions."
msgstr "Afficher les suggestions."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
msgid "Show emoji."
msgstr "Afficher emoji."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Trier les candidats par :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Candidats</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
msgid "Full pinyin"
msgstr "Pinyin complet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
msgid "Double pinyin"
msgstr "Pinyin double"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Montrer le pinyin non formaté du pinyin double"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Pinyin incomplet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Mode Pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] sélectionne le candidat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] change de page"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] change de page"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
msgid "Auto commit"
msgstr "Validation automatique"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Entrée personnalisée</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Activer la correction automatique du pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Correction pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr "Activer l’entrée Cloud"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "Source From:"
msgstr "Source :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Options entrée Cloud</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Mode Pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Bopomofo incomplet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Type de clavier :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Mode Bopomofo</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Touches de sélection :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Activer le guide de sélection des candidats"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Activer les touches auxiliaires (F1…F10)"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Activer la sélection auxiliaire au pavé numérique"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Mode de sélection</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Action de la toucher Entrer :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Valider le premier candidat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
msgid "Commit original text"
msgstr "Valider le texte brut"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Autre</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Mode Bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Activer les syllabes floues"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Syllabes floues"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
"Note : ce changement peut ne prendre effet qu’après le redémarrage de l’IME."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Dictionnaire</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+msgid "Table Mode"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#, fuzzy
+msgid "English Mode"
+msgstr "Anglais"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#, fuzzy
+msgid "<b>Input Modes</b>"
+msgstr "<b>Entrée personnalisée</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
msgid "User Lua Script"
msgstr "Script Lua utilisateur"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Personnaliser l'IME</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
msgid "User Dictionary"
msgstr "Dictionnaire utilisateur"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
msgid "Clear All Data"
msgstr "Effacer toutes les données"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -621,35 +657,58 @@ msgstr ""
" « phrase pinyin » ou « phrase pinyin  fréquence »\n"
" tels que « 你好 ni’hao » ou « 你好 ni’hao 5 »."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#, fuzzy
+msgid "User Table"
+msgstr "Donnés utilisateur"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Table File Format:</b>\n"
+" Each line contains the following line:\n"
+" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
+msgstr ""
+"<b>Format de fichier dictionnaire :</b>\n"
+" Chaque ligne contient l’un des éléments suivants :\n"
+" « phrase pinyin » ou « phrase pinyin  fréquence »\n"
+" tels que « 你好 ni’hao » ou « 你好 ni’hao 5 »."
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#, fuzzy
+msgid "<b>User Table</b>"
+msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
msgid "User data"
msgstr "Donnés utilisateur"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Méthode de saisie Pinyin intelligente pour IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -677,7 +736,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
msgid "About"
msgstr "À propos"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 274760a..084a2f8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 02:31-0400\n"
"Last-Translator: Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
@@ -15,33 +15,33 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: src/PYMain.cc:97
+#: src/PYMain.cc:111
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "método de entrada Libpinyin"
-#: src/PYMain.cc:107
+#: src/PYMain.cc:121
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr ""
-#: src/PYMain.cc:108
+#: src/PYMain.cc:122
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr ""
-#: src/PYMain.cc:118
+#: src/PYMain.cc:132
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "Bopomofo (depurar)"
-#: src/PYMain.cc:119
+#: src/PYMain.cc:133
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr ""
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288
msgid "English"
msgstr "Inglês"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr ""
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -114,23 +114,27 @@ msgstr "中"
msgid "英"
msgstr "英"
-#: src/PYEnglishEditor.cc:618
+#: src/PYEnglishEditor.cc:276
msgid "Please input the English word."
msgstr ""
-#: src/PYStrokeEditor.cc:387
+#: src/PYTableEditor.cc:291
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr ""
-#: setup/main2.py:438
+#: src/PYTableEditor.cc:294
+msgid "Please use table code to input."
+msgstr ""
+
+#: setup/main2.py:472
msgid "Please choose a file"
msgstr "Escolher um arquivo"
-#: setup/main2.py:456
+#: setup/main2.py:493
msgid "Please save a file"
msgstr "Salvar um arquivo"
-#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
+#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr ""
@@ -185,7 +189,6 @@ msgstr "Esporte"
#: setup/dicttreeview.py:63
#, fuzzy
-#| msgid "Geology"
msgid "Technology"
msgstr "Geologia"
@@ -211,9 +214,6 @@ msgstr "Modificadores:"
#: setup/keyboardshortcut.py:171
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please press a key (or a key combination).\n"
-#| "The dialog will be closed when the key is released."
msgid ""
"Please press a key (or a key combination).\n"
"The dialog will close when the key is released."
@@ -305,308 +305,336 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
-msgid "Default"
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
+msgid "Google CN"
msgstr ""
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152
msgid "Pinyin Length"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251
msgid "Half/full width:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263
msgid "Punctuations:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
msgid "Full"
msgstr "Cheio"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354
msgid "Half"
msgstr "Meio"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373
msgid "Chinese:"
msgstr "Chinês:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificado"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461
msgid "Display Style:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553
msgid "Number of candidates:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>UI</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
msgid "Show suggestions."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
msgid "Show emoji."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
msgid "Sort candidates by:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
msgid "Full pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
msgid "Double pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
msgid "Auto commit"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "Source From:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
msgid "Pinyin mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
msgid "Selection Keys:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
msgid "Commit first candidate"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
msgid "Commit original text"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
msgid "<b>Other</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
msgid "Bopomofo mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
msgid "Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+msgid "Table Mode"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#, fuzzy
+msgid "English Mode"
+msgstr "Inglês"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+msgid "<b>Input Modes</b>"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
msgid "User Lua Script"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "Export"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
msgid "Import"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
msgid "User Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -614,35 +642,52 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
msgid "Help"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+msgid "User Table"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+msgid ""
+"<b>Table File Format:</b>\n"
+" Each line contains the following line:\n"
+" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#, fuzzy
+msgid "<b>User Table</b>"
+msgstr "<b>UI</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
msgid "User data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -658,7 +703,7 @@ msgid ""
"</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
msgid "About"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3b7daa7..27ed72c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -19,38 +19,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/PYMain.cc:97
+#: src/PYMain.cc:111
#, fuzzy
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: src/PYMain.cc:107
+#: src/PYMain.cc:121
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "Пиньинь"
-#: src/PYMain.cc:108
+#: src/PYMain.cc:122
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: src/PYMain.cc:118
+#: src/PYMain.cc:132
#, fuzzy
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: src/PYMain.cc:119
+#: src/PYMain.cc:133
#, fuzzy
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288
msgid "English"
msgstr "Английский"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr ""
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки пиньиня"
@@ -131,23 +131,27 @@ msgstr ""
msgid "英"
msgstr ""
-#: src/PYEnglishEditor.cc:618
+#: src/PYEnglishEditor.cc:276
msgid "Please input the English word."
msgstr ""
-#: src/PYStrokeEditor.cc:387
+#: src/PYTableEditor.cc:291
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr ""
-#: setup/main2.py:438
+#: src/PYTableEditor.cc:294
+msgid "Please use table code to input."
+msgstr ""
+
+#: setup/main2.py:472
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
-#: setup/main2.py:456
+#: setup/main2.py:493
msgid "Please save a file"
msgstr ""
-#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
+#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
#, fuzzy, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus Пиньинь %s</b></big>"
@@ -319,327 +323,356 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
-msgid "Default"
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
+msgid "Google CN"
msgstr ""
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89
msgid "XHE"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152
#, fuzzy
msgid "Pinyin Length"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251
msgid "Half/full width:"
msgstr "Полная/половинная ширина:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263
msgid "Punctuations:"
msgstr "Знаки препинания:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
msgid "Full"
msgstr "Полная"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354
msgid "Half"
msgstr "Половинная"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373
msgid "Chinese:"
msgstr "Иероглифы:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
msgid "Simplified"
msgstr "Упрощенные"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400
msgid "Traditional"
msgstr "Традиционные"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461
msgid "Display Style:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592
#, fuzzy
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
msgid "Show suggestions."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
msgid "Show emoji."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
#, fuzzy
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
#, fuzzy
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
msgid "Full pinyin"
msgstr "Полный пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
msgid "Double pinyin"
msgstr "Двойной пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Неполный пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
#, fuzzy
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
msgid "Auto commit"
msgstr "Автоматически подтверждать фразу"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
#, fuzzy
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
#, fuzzy
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Исправления"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
#, fuzzy
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "Исправления"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "Source From:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
#, fuzzy
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
#, fuzzy
msgid "Pinyin mode"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
#, fuzzy
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Неполный пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
#, fuzzy
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
msgid "Selection Keys:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
#, fuzzy
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
#, fuzzy
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
msgid "Commit original text"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
#, fuzzy
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
#, fuzzy
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
#, fuzzy
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Включить нечеткий пиньинь."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
#, fuzzy
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
msgid "Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+msgid "Table Mode"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#, fuzzy
+msgid "English Mode"
+msgstr "Английский"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#, fuzzy
+msgid "<b>Input Modes</b>"
+msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
msgid "User Lua Script"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
#, fuzzy
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "Export"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
msgid "Import"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
msgid "User Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -647,37 +680,54 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
msgid "Help"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
#, fuzzy
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+msgid "User Table"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+msgid ""
+"<b>Table File Format:</b>\n"
+" Each line contains the following line:\n"
+" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#, fuzzy
+msgid "<b>User Table</b>"
+msgstr "<b>Другие</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
msgid "User data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -693,7 +743,7 @@ msgid ""
"</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
msgid "About"
msgstr "О программе"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 7ab69fd..e781b42 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.11.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
-"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"ibus-libpinyin/master/si/>\n"
+"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
+"libpinyin/master/si/>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,33 +19,33 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
-#: src/PYMain.cc:97
+#: src/PYMain.cc:111
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "ලිබ්පින්යින් ආදාන ක්‍රමය"
-#: src/PYMain.cc:107
+#: src/PYMain.cc:121
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr ""
-#: src/PYMain.cc:108
+#: src/PYMain.cc:122
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr ""
-#: src/PYMain.cc:118
+#: src/PYMain.cc:132
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr ""
-#: src/PYMain.cc:119
+#: src/PYMain.cc:133
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr ""
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273
msgid "Chinese"
msgstr "චීන"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288
msgid "English"
msgstr ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr ""
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160
msgid "Preferences"
msgstr ""
@@ -118,23 +118,27 @@ msgstr ""
msgid "英"
msgstr ""
-#: src/PYEnglishEditor.cc:618
+#: src/PYEnglishEditor.cc:276
msgid "Please input the English word."
msgstr ""
-#: src/PYStrokeEditor.cc:387
+#: src/PYTableEditor.cc:291
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr ""
-#: setup/main2.py:438
+#: src/PYTableEditor.cc:294
+msgid "Please use table code to input."
+msgstr ""
+
+#: setup/main2.py:472
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
-#: setup/main2.py:456
+#: setup/main2.py:493
msgid "Please save a file"
msgstr ""
-#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
+#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr ""
@@ -301,308 +305,335 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
-msgid "Default"
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
+msgid "Google CN"
msgstr ""
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZRM"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "ABC"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "ZGPY"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86
msgid "PYJJ"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89
msgid "XHE"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152
msgid "Pinyin Length"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243
msgid "Language:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251
msgid "Half/full width:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263
msgid "Punctuations:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
msgid "Full"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354
msgid "Half"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373
msgid "Chinese:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
msgid "Simplified"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400
msgid "Traditional"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461
msgid "Display Style:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553
msgid "Number of candidates:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592
msgid "<b>UI</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
msgid "Show suggestions."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
msgid "Show emoji."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
msgid "Sort candidates by:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
msgid "General"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
msgid "Full pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
msgid "Double pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
msgid "Auto commit"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "Source From:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
msgid "Pinyin mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
msgid "Selection Keys:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
msgid "Commit first candidate"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
msgid "Commit original text"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
msgid "<b>Other</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
msgid "Bopomofo mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
msgid "Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+msgid "Table Mode"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+msgid "English Mode"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+msgid "<b>Input Modes</b>"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
msgid "User Lua Script"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "Export"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
msgid "Import"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
msgid "User Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -610,35 +641,51 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
msgid "Help"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+msgid "User Table"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+msgid ""
+"<b>Table File Format:</b>\n"
+" Each line contains the following line:\n"
+" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+msgid "<b>User Table</b>"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
msgid "User data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -654,7 +701,7 @@ msgid ""
"</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
msgid "About"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2b10b87..727f2af 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
@@ -18,33 +18,33 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
-#: src/PYMain.cc:97
+#: src/PYMain.cc:111
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "Спосід введення Libpinyin"
-#: src/PYMain.cc:107
+#: src/PYMain.cc:121
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "Кмітливий піньїн (діагностика)"
-#: src/PYMain.cc:108
+#: src/PYMain.cc:122
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "Кмітливий спосіб введення піньїн (діагностика)"
-#: src/PYMain.cc:118
+#: src/PYMain.cc:132
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "Бопомофо (діагностика)"
-#: src/PYMain.cc:119
+#: src/PYMain.cc:133
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Спосіб введення бопомофо (діагностика)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288
msgid "English"
msgstr "Англійська"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "Перемкнутися на режим спрощеної китайської"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
@@ -117,23 +117,28 @@ msgstr "中"
msgid "英"
msgstr "英"
-#: src/PYEnglishEditor.cc:618
+#: src/PYEnglishEditor.cc:276
msgid "Please input the English word."
msgstr "Будь ласка, введіть слово англійською."
-#: src/PYStrokeEditor.cc:387
+#: src/PYTableEditor.cc:291
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "Будь ласка, використовуйте «hspnz» для введення."
-#: setup/main2.py:438
+#: src/PYTableEditor.cc:294
+#, fuzzy
+msgid "Please use table code to input."
+msgstr "Будь ласка, використовуйте «hspnz» для введення."
+
+#: setup/main2.py:472
msgid "Please choose a file"
msgstr "Будь ласка, виберіть файл"
-#: setup/main2.py:456
+#: setup/main2.py:493
msgid "Please save a file"
msgstr "Будь ласка, збережіть файл"
-#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
+#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Кмітливий піньїн, %s</b></big>"
@@ -302,309 +307,340 @@ msgstr "Байду"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Google CN"
+msgstr "Google"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
msgid "Compact"
msgstr "Компактний"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Компактний"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152
msgid "Pinyin Length"
msgstr "Довжина піньїну"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243
msgid "Language:"
msgstr "Мова:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251
msgid "Half/full width:"
msgstr "Половинна/Повна ширина:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263
msgid "Punctuations:"
msgstr "Пунктуація:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
msgid "Full"
msgstr "Повні"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354
msgid "Half"
msgstr "Половинні"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373
msgid "Chinese:"
msgstr "Китайська:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
msgid "Simplified"
msgstr "Спрощена"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400
msgid "Traditional"
msgstr "Традиційна"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Початковий стан</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461
msgid "Display Style:"
msgstr "Стиль показу:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Орієнтація варіантів:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Кількість варіантів:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Інтерфейс</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "Динамічне коригування порядку варіантів."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Запам’ятовувати усе введене як фразу."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
msgid "Show suggestions."
msgstr "Показувати пропозиції."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
msgid "Show emoji."
msgstr "Показувати емодзі."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Критерій упорядковування варіантів:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Варіанти</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
msgid "General"
msgstr "Загальне"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
msgid "Full pinyin"
msgstr "Повна піньїн"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
msgid "Double pinyin"
msgstr "Подвійна піньїн"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Показати необроблене введення подвійної піньїн"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Неповний піньїн"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Режим піньїну</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] вибрати варіант"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] перегорнути сторінку"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] перегорнути сторінку"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
msgid "Auto commit"
msgstr "Автонадсилання"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Налаштовування введення</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Увімкнути виправлення піньїну"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Виправлення піньїн</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr "Увімкнути «хмарне» введення"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "Source From:"
msgstr "Джерело:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Параметр «хмарного» введення</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Режим піньїну"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Неповний бопомофо"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Прив’язка клавіатури:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Режим бопомофо</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Клавіші вибору:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Увімкнути напрямну клавішу для вибору варіанта"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Увімкнути допоміжні клавіші вибору F1 .. F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr ""
"Увімкнути допоміжні клавіші вибору номерів на цифровій панелі клавіатури"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Режим позначення</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Робота клавіші Enter:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Надіслати перший варіант"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
msgid "Commit original text"
msgstr "Надіслати початковий текст"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Інше</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Режим бопомофо"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Увімкнути неточні склади"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Неточні склади"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "Підказка: зміни набудуть чинності після перезапуску ime."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Параметр словника</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
msgid "Dictionary"
msgstr "Словник"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+msgid "Table Mode"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#, fuzzy
+msgid "English Mode"
+msgstr "Англійська"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#, fuzzy
+msgid "<b>Input Modes</b>"
+msgstr "<b>Налаштовування введення</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
msgid "User Lua Script"
msgstr "Скрипт користувача мовою Lua"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Налаштовування IME</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
msgid "User Dictionary"
msgstr "Словник користувача"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
msgid "Clear All Data"
msgstr "Вилучити усі дані"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
msgid "Clear"
msgstr "Спорожнити"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -616,35 +652,58 @@ msgstr ""
" «фраза піньїн» або «фраза піньїн частота»\n"
" Приклади: «你好 ni'hao» або «你好 ni'hao 5»."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Словник користувача</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#, fuzzy
+msgid "User Table"
+msgstr "Дані користувача"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Table File Format:</b>\n"
+" Each line contains the following line:\n"
+" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
+msgstr ""
+"<b>Формат файла словника:</b>\n"
+" Кожен рядок має містити такі дані:\n"
+" «фраза піньїн» або «фраза піньїн частота»\n"
+" Приклади: «你好 ni'hao» або «你好 ni'hao 5»."
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#, fuzzy
+msgid "<b>User Table</b>"
+msgstr "<b>Словник користувача</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
msgid "User data"
msgstr "Дані користувача"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
msgid "Shortcuts"
msgstr "Скорочення"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Кмітливий спосіб введення піньїн для IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>© Peng Wu, 2011–2012</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -672,7 +731,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
msgid "About"
msgstr "Про програму"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4824d45..497d37f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.2.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -24,33 +24,33 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
-#: src/PYMain.cc:97
+#: src/PYMain.cc:111
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "智能拼音输入法"
-#: src/PYMain.cc:107
+#: src/PYMain.cc:121
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "智能拼音(调试)"
-#: src/PYMain.cc:108
+#: src/PYMain.cc:122
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "智能拼音输入法(调试)"
-#: src/PYMain.cc:118
+#: src/PYMain.cc:132
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "注音(调试)"
-#: src/PYMain.cc:119
+#: src/PYMain.cc:133
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "注音输入法(调试)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288
msgid "English"
msgstr "英文"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "切换到简体中文模式"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
@@ -123,23 +123,28 @@ msgstr "中"
msgid "英"
msgstr "英"
-#: src/PYEnglishEditor.cc:618
+#: src/PYEnglishEditor.cc:276
msgid "Please input the English word."
msgstr "请输入英文单词。"
-#: src/PYStrokeEditor.cc:387
+#: src/PYTableEditor.cc:291
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "请用 \"hspnz\" 笔画输入中文字符。"
-#: setup/main2.py:438
+#: src/PYTableEditor.cc:294
+#, fuzzy
+msgid "Please use table code to input."
+msgstr "请用 \"hspnz\" 笔画输入中文字符。"
+
+#: setup/main2.py:472
msgid "Please choose a file"
msgstr "请选择文件"
-#: setup/main2.py:456
+#: setup/main2.py:493
msgid "Please save a file"
msgstr "请保存文件"
-#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
+#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus 智能拼音 %s</b></big>"
@@ -308,308 +313,339 @@ msgstr "百度"
msgid "Google"
msgstr "谷歌"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Google CN"
+msgstr "谷歌"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
msgid "Compact"
msgstr "紧凑"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility"
+msgstr "紧凑"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
msgstr "微软拼音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZRM"
msgstr "自然码"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "ABC"
msgstr "智能ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "ZGPY"
msgstr "紫光拼音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86
msgid "PYJJ"
msgstr "拼音加加"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89
msgid "XHE"
msgstr "小鹤"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103
msgid "Vertical"
msgstr "竖直"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149
msgid "Frequency"
msgstr "词频"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152
msgid "Pinyin Length"
msgstr "拼音长度"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251
msgid "Half/full width:"
msgstr "全角/半角:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263
msgid "Punctuations:"
msgstr "标点符号:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
msgid "Full"
msgstr "全角"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354
msgid "Half"
msgstr "半角"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373
msgid "Chinese:"
msgstr "中文:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
msgid "Simplified"
msgstr "简体"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400
msgid "Traditional"
msgstr "繁体"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>初始状态</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461
msgid "Display Style:"
msgstr "显示风格:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "候选词排列方向:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553
msgid "Number of candidates:"
msgstr "每页显示候选词数:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外观</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "动态调整候选词序"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "将每个输入记录为新的词汇"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
msgid "Show suggestions."
msgstr "显示联想词(输入预测)"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
msgid "Show emoji."
msgstr "显示表情符号"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "候选词排列顺序:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>候选词</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
msgid "Double pinyin"
msgstr "双拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "显示双拼原始输入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "简拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] 键选次候选词"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=] 键翻页"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.] 键翻页"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
msgid "Auto commit"
msgstr "自动上词"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>输入个性化</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "启动拼音纠错"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>拼音纠错</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr "启用云输入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "Source From:"
msgstr "云输入源:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>云输入选项</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "简拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "键盘映射:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>注音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
msgid "Selection Keys:"
msgstr "选词键:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "启用选词引导键"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "启用辅助选词键 F1~ F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "启用数字键盘辅助选词键"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>选词模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Enter 键功能:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
msgid "Commit first candidate"
msgstr "输出第一个候选词"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
msgid "Commit original text"
msgstr "输出原本的英文字"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其他</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "启动模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "提示:此更改可能需要重启智能拼音输入法后生效。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>词典选项</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
msgid "Dictionary"
msgstr "词典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+msgid "Table Mode"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#, fuzzy
+msgid "English Mode"
+msgstr "英文"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#, fuzzy
+msgid "<b>Input Modes</b>"
+msgstr "<b>输入个性化</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
msgid "User Lua Script"
msgstr "用户 Lua 脚本"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>定制输入法</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
msgid "User Dictionary"
msgstr "用户词典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
msgid "Clear All Data"
msgstr "清除所有数据"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -621,35 +657,58 @@ msgstr ""
" \"短语 拼音\" 或 \"短语 拼音 频率\"\n"
" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>用户词典</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#, fuzzy
+msgid "User Table"
+msgstr "用户数据"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Table File Format:</b>\n"
+" Each line contains the following line:\n"
+" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
+msgstr ""
+"<b>词典文件格式:</b>\n"
+" 每一行包含以下两者之一:\n"
+" \"短语 拼音\" 或 \"短语 拼音 频率\"\n"
+" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#, fuzzy
+msgid "<b>User Table</b>"
+msgstr "<b>用户词典</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
msgid "User data"
msgstr "用户数据"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 智能拼音输入法"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>版权所有 (c) 2011-2012 吴鹏</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -677,7 +736,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
msgid "About"
msgstr "关于"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index ea4cf5b..458841b 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -16,33 +16,33 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
-#: src/PYMain.cc:97
+#: src/PYMain.cc:111
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "智能拼音輸入法"
-#: src/PYMain.cc:107
+#: src/PYMain.cc:121
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "智能拼音(調試)"
-#: src/PYMain.cc:108
+#: src/PYMain.cc:122
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "智能拼音輸入法(調試)"
-#: src/PYMain.cc:118
+#: src/PYMain.cc:132
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "注音模式(調試)"
-#: src/PYMain.cc:119
+#: src/PYMain.cc:133
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "注音輸入法(調試)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288
msgid "English"
msgstr "英文"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "切換至簡體中文模式"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -115,23 +115,28 @@ msgstr "中"
msgid "英"
msgstr "英"
-#: src/PYEnglishEditor.cc:618
+#: src/PYEnglishEditor.cc:276
msgid "Please input the English word."
msgstr "請輸入英文單詞。"
-#: src/PYStrokeEditor.cc:387
+#: src/PYTableEditor.cc:291
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。"
-#: setup/main2.py:438
+#: src/PYTableEditor.cc:294
+#, fuzzy
+msgid "Please use table code to input."
+msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。"
+
+#: setup/main2.py:472
msgid "Please choose a file"
msgstr "請選定文件"
-#: setup/main2.py:456
+#: setup/main2.py:493
msgid "Please save a file"
msgstr "請保存文件"
-#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
+#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>智能 拼音 %s</b></big>"
@@ -300,308 +305,339 @@ msgstr "百度"
msgid "Google"
msgstr "谷歌"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Google CN"
+msgstr "谷歌"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Default"
msgstr "默認值"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
msgid "Compact"
msgstr "壓縮"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility"
+msgstr "壓縮"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
msgstr "微軟拼音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZRM"
msgstr "自然碼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "ABC"
msgstr "智能ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "ZGPY"
msgstr "紫光拼音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86
msgid "PYJJ"
msgstr "拼音加加"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89
msgid "XHE"
msgstr "小鶴"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103
msgid "Vertical"
msgstr "豎直"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149
msgid "Frequency"
msgstr "詞頻"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152
msgid "Pinyin Length"
msgstr "拼音長度"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251
msgid "Half/full width:"
msgstr "全形/半形:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263
msgid "Punctuations:"
msgstr "標點符號:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
msgid "Full"
msgstr "全形"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354
msgid "Half"
msgstr "半形"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373
msgid "Chinese:"
msgstr "中文:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
msgid "Simplified"
msgstr "簡體"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400
msgid "Traditional"
msgstr "繁體"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>初始狀態</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461
msgid "Display Style:"
msgstr "顯示風格:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "候選詞排列方向:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553
msgid "Number of candidates:"
msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外觀</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "動態調整候詞序。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "將每個輸入記錄為新詞。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
msgid "Show suggestions."
msgstr "顯示建議。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
msgid "Show emoji."
msgstr "顯示表情符號。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "候選詞排列順序:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>候選詞</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
msgid "General"
msgstr "常規"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
msgid "Double pinyin"
msgstr "雙拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "顯示雙拼原始輸入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "簡拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift]鍵選詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=]鍵翻頁"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.]鍵翻頁"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
msgid "Auto commit"
msgstr "自動上詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "啓用拼音糾錯"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>拼音糾錯</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr "激活雲輸入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "Source From:"
msgstr "輸入源:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>雲輸入配置</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "簡拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "鍵盤映射:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>注音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
msgid "Selection Keys:"
msgstr "選詞鍵:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "啓用選詞引導鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>選詞模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Enter 鍵功能:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
msgid "Commit first candidate"
msgstr "輸出第一個候選詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
msgid "Commit original text"
msgstr "輸出原本的英文字"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其他</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "啓用模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "提示:變更可能需要重啓生效。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>詞典選項</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
msgid "Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+msgid "Table Mode"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#, fuzzy
+msgid "English Mode"
+msgstr "英文"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#, fuzzy
+msgid "<b>Input Modes</b>"
+msgstr "<b>輸入配置</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
msgid "User Lua Script"
msgstr "用戶 Lua 腳本"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>定製輸入法</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "Export"
msgstr "導出"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
msgid "Import"
msgstr "導入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
msgid "User Dictionary"
msgstr "用戶詞典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
msgid "Clear All Data"
msgstr "清除全部數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -613,35 +649,58 @@ msgstr ""
" \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n"
" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
msgid "Help"
msgstr "幫助"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>用戶詞典</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#, fuzzy
+msgid "User Table"
+msgstr "用戶數據"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Table File Format:</b>\n"
+" Each line contains the following line:\n"
+" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
+msgstr ""
+"<b>詞典文件格式:</b>\n"
+" 每一行包含以下兩者之一:\n"
+" \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n"
+" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#, fuzzy
+msgid "<b>User Table</b>"
+msgstr "<b>用戶詞典</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
msgid "User data"
msgstr "用戶數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 智能拼音輸入法"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>版權所有 (c) 2011-2012 吳鵬</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -669,7 +728,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
msgid "About"
msgstr "關於"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 679c3b2..e73e98d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -16,33 +16,33 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
-#: src/PYMain.cc:97
+#: src/PYMain.cc:111
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "智能拼音輸入法"
-#: src/PYMain.cc:107
+#: src/PYMain.cc:121
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "智能拼音(調試)"
-#: src/PYMain.cc:108
+#: src/PYMain.cc:122
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "智能拼音輸入法(調試)"
-#: src/PYMain.cc:118
+#: src/PYMain.cc:132
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "注音模式(調試)"
-#: src/PYMain.cc:119
+#: src/PYMain.cc:133
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "注音輸入法(調試)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288
msgid "English"
msgstr "英文"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "切換至簡體中文模式"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -115,23 +115,28 @@ msgstr "中"
msgid "英"
msgstr "英"
-#: src/PYEnglishEditor.cc:618
+#: src/PYEnglishEditor.cc:276
msgid "Please input the English word."
msgstr "請輸入英文單詞。"
-#: src/PYStrokeEditor.cc:387
+#: src/PYTableEditor.cc:291
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。"
-#: setup/main2.py:438
+#: src/PYTableEditor.cc:294
+#, fuzzy
+msgid "Please use table code to input."
+msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。"
+
+#: setup/main2.py:472
msgid "Please choose a file"
msgstr "請選定文件"
-#: setup/main2.py:456
+#: setup/main2.py:493
msgid "Please save a file"
msgstr "請保存文件"
-#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
+#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>智能拼音 %s</b></big>"
@@ -300,308 +305,339 @@ msgstr "百度"
msgid "Google"
msgstr "谷歌"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Google CN"
+msgstr "谷歌"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Default"
msgstr "默認值"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
msgid "Compact"
msgstr "壓縮"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility"
+msgstr "壓縮"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
msgstr "微軟拼音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZRM"
msgstr "自然碼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "ABC"
msgstr "智能ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "ZGPY"
msgstr "紫光拼音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86
msgid "PYJJ"
msgstr "拼音加加"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89
msgid "XHE"
msgstr "小鶴"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103
msgid "Vertical"
msgstr "豎直"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149
msgid "Frequency"
msgstr "詞頻"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152
msgid "Pinyin Length"
msgstr "拼音長度"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251
msgid "Half/full width:"
msgstr "全形/半形:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263
msgid "Punctuations:"
msgstr "標點符號:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
msgid "Full"
msgstr "全形"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354
msgid "Half"
msgstr "半形"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373
msgid "Chinese:"
msgstr "中文:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
msgid "Simplified"
msgstr "簡體"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400
msgid "Traditional"
msgstr "繁體"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>初始狀態</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461
msgid "Display Style:"
msgstr "顯示風格:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "候選詞排列方向:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553
msgid "Number of candidates:"
msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外觀</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "動態調整候詞序。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "將每個輸入記錄為新詞。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
msgid "Show suggestions."
msgstr "顯示建議。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
msgid "Show emoji."
msgstr "顯示表情符號。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "候選詞排列順序:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>候選詞</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
msgid "General"
msgstr "常規"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
msgid "Double pinyin"
msgstr "雙拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "顯示雙拼原始輸入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "簡拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift]鍵選詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=]鍵翻頁"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.]鍵翻頁"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
msgid "Auto commit"
msgstr "自動上詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "啓用拼音糾錯"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>拼音糾錯</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr "激活雲輸入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "Source From:"
msgstr "輸入源:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>雲輸入選項</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "簡拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "鍵盤映射:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>注音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
msgid "Selection Keys:"
msgstr "選詞鍵:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "啓用選詞引導鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>選詞模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Enter 鍵功能:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
msgid "Commit first candidate"
msgstr "輸出第一個候選詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
msgid "Commit original text"
msgstr "輸出原本的英文字"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其他</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "啓用模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "提示:變更可能需要重啓生效。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>詞典選項</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
msgid "Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+msgid "Table Mode"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#, fuzzy
+msgid "English Mode"
+msgstr "英文"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#, fuzzy
+msgid "<b>Input Modes</b>"
+msgstr "<b>輸入配置</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
msgid "User Lua Script"
msgstr "用戶 Lua 腳本"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>定製輸入法</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "Export"
msgstr "導出"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
msgid "Import"
msgstr "導入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
msgid "User Dictionary"
msgstr "用戶詞典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
msgid "Clear All Data"
msgstr "清除全部數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -613,35 +649,58 @@ msgstr ""
" \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n"
" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
msgid "Help"
msgstr "幫助"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>用戶詞典</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#, fuzzy
+msgid "User Table"
+msgstr "用戶數據"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Table File Format:</b>\n"
+" Each line contains the following line:\n"
+" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
+msgstr ""
+"<b>詞典文件格式:</b>\n"
+" 每一行包含以下兩者之一:\n"
+" \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n"
+" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#, fuzzy
+msgid "<b>User Table</b>"
+msgstr "<b>用戶詞典</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
msgid "User data"
msgstr "用戶數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 智能拼音輸入法"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>版權所有 (c) 2011-2012 吳鵬</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -669,7 +728,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
msgid "About"
msgstr "關於"