diff options
-rw-r--r-- | po/ca.po | 274 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 256 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 257 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 265 |
12 files changed, 1913 insertions, 1280 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-24 09:36-0400\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -15,33 +15,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 3.7.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/PYMain.cc:97 +#: src/PYMain.cc:111 msgid "Libpinyin input method" msgstr "Mètode d'entrada Libpinyin" -#: src/PYMain.cc:107 +#: src/PYMain.cc:121 msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Pinyin intel·ligent (depuració)" -#: src/PYMain.cc:108 +#: src/PYMain.cc:122 msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Mètode d'entrada pinyin intel·ligent (depuració)" -#: src/PYMain.cc:118 +#: src/PYMain.cc:132 msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "Bopomofo (depuració)" -#: src/PYMain.cc:119 +#: src/PYMain.cc:133 msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Mètode d'entrada bopomofo (depuració)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273 msgid "Chinese" msgstr "Xinès" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288 msgid "English" msgstr "Anglès" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "Commuta al mode xinès simplificat" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -114,23 +114,28 @@ msgstr "中" msgid "英" msgstr "英" -#: src/PYEnglishEditor.cc:618 +#: src/PYEnglishEditor.cc:276 msgid "Please input the English word." msgstr "Si us plau, introduïu la paraula anglesa." -#: src/PYStrokeEditor.cc:387 +#: src/PYTableEditor.cc:291 msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "Si us plau, utilitzeu \"hspnz\" per a l'entrada." -#: setup/main2.py:438 +#: src/PYTableEditor.cc:294 +#, fuzzy +msgid "Please use table code to input." +msgstr "Si us plau, utilitzeu \"hspnz\" per a l'entrada." + +#: setup/main2.py:472 msgid "Please choose a file" msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer" -#: setup/main2.py:456 +#: setup/main2.py:493 msgid "Please save a file" msgstr "Si us plau, deseu un fitxer" -#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 +#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Pinyin intel·ligent %s</b></big>" @@ -302,313 +307,341 @@ msgstr "" msgid "Google" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46 +msgid "Google CN" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Pre_determinat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 msgid "Compact" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149 msgid "Frequency" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152 #, fuzzy msgid "Pinyin Length" msgstr "Mode pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251 msgid "Half/full width:" msgstr "Amplada mitjana/completa:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263 msgid "Punctuations:" msgstr "Puntuacions:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 msgid "Full" msgstr "Completa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354 msgid "Half" msgstr "Mitjana" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373 msgid "Chinese:" msgstr "Xinès:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 msgid "Simplified" msgstr "Simplificat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Estat inicial</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461 msgid "Display Style:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Orientació dels candidats:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553 msgid "Number of candidates:" msgstr "Nombre de candidats:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>Interfície d'usuari</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "Ajusta dinàmicament l'ordre dels candidats." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Recorda cada entrada com a una frase." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 msgid "Show suggestions." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 msgid "Show emoji." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 #, fuzzy msgid "Sort candidates by:" msgstr "Nombre de candidats:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Candidats</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 msgid "General" msgstr "General" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 msgid "Full pinyin" msgstr "Pinyin complet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 msgid "Double pinyin" msgstr "Pinyin doble" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Mostra l'entrada raw del pinyin doble" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Pinyin incomplet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Mode pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Maj.] selecciona el candidat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] gira la pàgina" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] gira la pàgina" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 msgid "Auto commit" msgstr "Consignació automàtica:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Habilita la correcció de pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Correcció de pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "Source From:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 #, fuzzy -#| msgid "<b>Input Custom</b>" msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 msgid "Pinyin mode" msgstr "Mode pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Bopomofo incomplet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Assignació del teclat:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Mode bopomofo</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 msgid "Selection Keys:" msgstr "Tecles de selecció:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Habilita Guidekey per a la selecció de candidats" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció F1..F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció del teclat de números" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Mode de selecció</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Funcionalitat de la tecla de Retorn:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 msgid "Commit first candidate" msgstr "Consigna el primer candidat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 msgid "Commit original text" msgstr "Consigna el text original" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Altres</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Mode bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Habilita la síl·laba difusa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Síl·laba difusa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "Consell: aquests canvis poden tenir efecte després de reiniciar l'ime." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Opció del diccionari</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 msgid "Dictionary" msgstr "Diccionari" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +msgid "Lua Extension" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +msgid "Table Mode" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#, fuzzy +msgid "English Mode" +msgstr "Anglès" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#, fuzzy +msgid "<b>Input Modes</b>" +msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 msgid "User Lua Script" msgstr "Script lua d'usuari" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Personalitza l'IME</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 msgid "User Dictionary" msgstr "Directori d'usuari" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 msgid "Clear All Data" msgstr "Neteja totes les dades" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -620,46 +653,59 @@ msgstr "" " \"frase pinyin\" o \"frase pinyin freqüència\"\n" " com ara \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Diccionari d'usuari</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#, fuzzy +msgid "User Table" +msgstr "Dades de l'usuari" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Table File Format:</b>\n" +" Each line contains the following line:\n" +" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." +msgstr "" +"<b>Format del fitxer de diccionari:</b>\n" +" Cada línia conté una de les següents:\n" +" \"frase pinyin\" o \"frase pinyin freqüència\"\n" +" com ara \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"." + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#, fuzzy +msgid "<b>User Table</b>" +msgstr "<b>Diccionari d'usuari</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 msgid "User data" msgstr "Dades de l'usuari" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 msgid "Shortcuts" msgstr "Dreceres" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Mètode d'entrada pinyin intel·ligent per a l'IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "<small>\n" -#| "<b>Authors:</b>\n" -#| "Peng Wu\n" -#| "Peng Huang\n" -#| "BYVoid\n" -#| "\n" -#| "<b>Contributors:</b>\n" -#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" -#| "</small>" msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -684,7 +730,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 msgid "About" msgstr "Quant a" @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-29 09:48-0500\n" "Last-Translator: Zdenek <chmelarz@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech\n" @@ -17,33 +17,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: src/PYMain.cc:97 +#: src/PYMain.cc:111 msgid "Libpinyin input method" msgstr "Vstupní metoda libpinyin" -#: src/PYMain.cc:107 +#: src/PYMain.cc:121 msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Inteligentní pinyin (debug)" -#: src/PYMain.cc:108 +#: src/PYMain.cc:122 msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Inteligentní vstupní metoda pinyin (debug)" -#: src/PYMain.cc:118 +#: src/PYMain.cc:132 msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "Bopomofo (debug)" -#: src/PYMain.cc:119 +#: src/PYMain.cc:133 msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Vstupní metoda Bopomofo (debug)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273 msgid "Chinese" msgstr "Čínština" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288 msgid "English" msgstr "Angličtina" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "Přepnout do módu zjednodušené čínštiny" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" @@ -116,32 +116,35 @@ msgstr "中" msgid "英" msgstr "英" -#: src/PYEnglishEditor.cc:618 +#: src/PYEnglishEditor.cc:276 #, fuzzy -#| msgid "Please input the english word." msgid "Please input the English word." msgstr "Vložte prosím anglické slovo." -#: src/PYStrokeEditor.cc:387 +#: src/PYTableEditor.cc:291 msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "Použijte \"hpsnz\" pro vstup." -#: setup/main2.py:438 +#: src/PYTableEditor.cc:294 +#, fuzzy +msgid "Please use table code to input." +msgstr "Použijte \"hpsnz\" pro vstup." + +#: setup/main2.py:472 msgid "Please choose a file" msgstr "Vyberte prosím soubor" -#: setup/main2.py:456 +#: setup/main2.py:493 msgid "Please save a file" msgstr "Uložte prosím soubor" -#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 +#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Inteligentní pinyin %s</b></big>" #: setup/config.py:30 #, fuzzy -#| msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgid "Intelligent Pinyin" msgstr "Inteligentní pinyin (debug)" @@ -191,7 +194,6 @@ msgstr "Sport" #: setup/dicttreeview.py:63 #, fuzzy -#| msgid "Geology" msgid "Technology" msgstr "Geologie" @@ -217,9 +219,6 @@ msgstr "Modifikátory:" #: setup/keyboardshortcut.py:171 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please press a key (or a key combination).\n" -#| "The dialog will be closed when the key is released." msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will close when the key is released." @@ -259,7 +258,6 @@ msgstr "Plná/poloviční šířka interpunkce" #: setup/shortcuteditor.py:49 #, fuzzy -#| msgid "Full/Half Width Letter" msgid "Full/Half Width Both Switch" msgstr "Plná/poloviční šířka písma" @@ -273,7 +271,6 @@ msgstr "Akcelerátor" #: setup/shortcuteditor.py:106 #, fuzzy -#| msgid "This shortcut key is already used." msgid "This shortcut key is already in use." msgstr "Klávesová zkratka je již použita." @@ -315,322 +312,344 @@ msgstr "" msgid "Google" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46 +msgid "Google CN" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 #, fuzzy -#| msgid "_Default" msgid "Default" msgstr "_Výchozí" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 msgid "Compact" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149 msgid "Frequency" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152 #, fuzzy -#| msgid "Pinyin mode" msgid "Pinyin Length" msgstr "Mód pinyinu" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251 msgid "Half/full width:" msgstr "Poloviční/plná šířka:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263 msgid "Punctuations:" msgstr "Interpunkce:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 msgid "Full" msgstr "Plná" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354 msgid "Half" msgstr "Poloviční" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373 msgid "Chinese:" msgstr "Čínština:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 msgid "Simplified" msgstr "Zjednodušená" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400 msgid "Traditional" msgstr "Tradiční" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Výchozí stav</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461 msgid "Display Style:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Orientace návrhů:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553 msgid "Number of candidates:" msgstr "Počet návrhů:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>Uživatelské rozhraní</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621 #, fuzzy -#| msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "Dynamicky upravovat pořadí návrhů." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Pamatovat si každý vstup jako výraz." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 msgid "Show suggestions." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 msgid "Show emoji." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 #, fuzzy -#| msgid "Number of candidates:" msgid "Sort candidates by:" msgstr "Počet návrhů:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Návrhy</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 msgid "Full pinyin" msgstr "Plný pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 msgid "Double pinyin" msgstr "Dvojitý pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Zobrazit nezpracovaný vstup dvojitého pinyinu" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Nekopletní pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Mód pinyinu</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] vybrat návrh" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] obrátit stránku" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] obrátit stránku" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 msgid "Auto commit" msgstr "Automaticky zadávat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 #, fuzzy -#| msgid "Enable correct pinyin" msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Povolit spisovný pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Spisovný pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "Source From:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 #, fuzzy -#| msgid "<b>Input Custom</b>" msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 msgid "Pinyin mode" msgstr "Mód pinyinu" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Nekopletní Bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Mapování klávesnice:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Mód Bopomofo</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 msgid "Selection Keys:" msgstr "Výběrové klávesy:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Aktivovat Průvodce kláves pro kandidáty výběru" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Aktivovat pomocné výběrové klávesy F1 .. F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Aktivovat pomocné výběrové klávesy čísla na klávesnici" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Mód výběru</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Chování klávesy Enter:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 msgid "Commit first candidate" msgstr "Zadávat první návrh" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 msgid "Commit original text" msgstr "Zadávat původní text" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Jiné</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Mód Bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Aktivovat nejasné slabiky" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Nejasné slabiky" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 #, fuzzy -#| msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "Tip: Tyto změny se projeví po restartu vstupní metody." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Možnosti slovníku</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 msgid "Dictionary" msgstr "Slovník" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +msgid "Lua Extension" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +msgid "Table Mode" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#, fuzzy +msgid "English Mode" +msgstr "Angličtina" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#, fuzzy +msgid "<b>Input Modes</b>" +msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 msgid "User Lua Script" msgstr "Uživatelské skripty Lua" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Přizpůsobit vstupní metodu</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 msgid "Import" msgstr "Importovat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 msgid "User Dictionary" msgstr "Uživatelské slovník" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 msgid "Clear All Data" msgstr "Vymazat všechna data" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -642,46 +661,59 @@ msgstr "" " „výraz pinyin“ nebo „výraz pinyin frekvence“\n" " např. „你好 ni'hao“ nebo „你好 ni'hao 5“." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Uživatelský slovník</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#, fuzzy +msgid "User Table" +msgstr "Uživatelská data" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Table File Format:</b>\n" +" Each line contains the following line:\n" +" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." +msgstr "" +"<b>Formát souboru slovníku:</b>\n" +" Každý řádek obsahuje jedno z tohoto:\n" +" „výraz pinyin“ nebo „výraz pinyin frekvence“\n" +" např. „你好 ni'hao“ nebo „你好 ni'hao 5“." + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#, fuzzy +msgid "<b>User Table</b>" +msgstr "<b>Uživatelský slovník</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 msgid "User data" msgstr "Uživatelská data" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 msgid "Shortcuts" msgstr "Zkratky" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Inteligentní vstupní metoda pinyin pro IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "<small>\n" -#| "<b>Authors:</b>\n" -#| "Peng Wu\n" -#| "Peng Huang\n" -#| "BYVoid\n" -#| "\n" -#| "<b>Contributors:</b>\n" -#| "koterpilla, Zerng07\n" -#| "</small>" msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -706,7 +738,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 msgid "About" msgstr "O programu" @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.11.93\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-17 07:29+0000\n" "Last-Translator: Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>\n" "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: src/PYMain.cc:97 +#: src/PYMain.cc:111 msgid "Libpinyin input method" msgstr "Libpinyin inputmethode" -#: src/PYMain.cc:107 +#: src/PYMain.cc:121 msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Intelligentes Pinyin (debug)" -#: src/PYMain.cc:108 +#: src/PYMain.cc:122 msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Intelligente Pinyin inputmethode (debug)" -#: src/PYMain.cc:118 +#: src/PYMain.cc:132 msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "Bopomofo (debug)" -#: src/PYMain.cc:119 +#: src/PYMain.cc:133 msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Bopomofo inputmethode (debug)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288 msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "Wechseln zum vereinfachten chinesischen Modus" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -118,23 +118,28 @@ msgstr "中" msgid "英" msgstr "英" -#: src/PYEnglishEditor.cc:618 +#: src/PYEnglishEditor.cc:276 msgid "Please input the English word." msgstr "Bitte das englische Wort eintippen." -#: src/PYStrokeEditor.cc:387 +#: src/PYTableEditor.cc:291 msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "Bitte „hspnz“ zum Eingeben benutzen." -#: setup/main2.py:438 +#: src/PYTableEditor.cc:294 +#, fuzzy +msgid "Please use table code to input." +msgstr "Bitte „hspnz“ zum Eingeben benutzen." + +#: setup/main2.py:472 msgid "Please choose a file" msgstr "Bitte wähle eine Datei" -#: setup/main2.py:456 +#: setup/main2.py:493 msgid "Please save a file" msgstr "Bitte speichere eine Datei" -#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 +#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Intelligentes Pinyin %s</b></big>" @@ -303,310 +308,341 @@ msgstr "Baidu" msgid "Google" msgstr "Google" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Google CN" +msgstr "Google" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Default" msgstr "Standardeinstellung" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Compatibility" +msgstr "Kompakt" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152 msgid "Pinyin Length" msgstr "Pinyin Länge" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251 msgid "Half/full width:" msgstr "Halbe/volle Breite:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263 msgid "Punctuations:" msgstr "Zeichensetzung:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 msgid "Full" msgstr "Voll" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354 msgid "Half" msgstr "Halb" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373 msgid "Chinese:" msgstr "Chinesisch:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 msgid "Simplified" msgstr "Vereinfacht" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400 msgid "Traditional" msgstr "Traditionell" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Anfangszustand</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461 msgid "Display Style:" msgstr "Anzeigestil:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Orientierung der Kandidaten:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553 msgid "Number of candidates:" msgstr "Anzahl der Kandidaten:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>UI</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "Dynamisch die Reihenfolge der Kandidaten anpassen." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Jede Eingabe als Wort merken." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 msgid "Show suggestions." msgstr "Vorschläge anzeigen." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 msgid "Show emoji." msgstr "Emoji anzeigen." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 msgid "Sort candidates by:" msgstr "Kandidaten sortieren nach:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Kandidaten</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 msgid "Full pinyin" msgstr "Volle Pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 msgid "Double pinyin" msgstr "Doppelte Pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Roheingabe der doppelten Pinyin zeigen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Unvollständige Pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Pinyin Modus</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] Kandidaten auswählen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] Seite wechseln" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] Seite wechseln" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 msgid "Auto commit" msgstr "Autocommit" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Eingabe benutzerdefiniert</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Pinyin Korrektur aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Pinyin korrigieren</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "Cloud Input aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "Source From:" msgstr "Quelle von:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Cloud Input Option</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 msgid "Pinyin mode" msgstr "Pinyin Modus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Unvollständiges Bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Tastaturbelegung:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Bopomofo Modus</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 msgid "Selection Keys:" msgstr "Auswahltasten:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Guide-Taste zur Kandidatenauswahl aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Zusätzliche Auswahltasten F1…F10 aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Ziffern auf Ziffernblock als zusätzliche Auswahltasten aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Auswahl Modus</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Verhalten der Entertaste:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 msgid "Commit first candidate" msgstr "Ersten Kandidaten committen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 msgid "Commit original text" msgstr "Originaltext committen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Sonstiges</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Bopomofo Modus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Fuzzy Silben aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Fuzzy Silben" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" "Tips: Änderungen werden vielleicht nicht wirksam bis die Inputmethode " "neustartet." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Wörterbuch Option</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 msgid "Dictionary" msgstr "Wörterbuch" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +msgid "Lua Extension" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +msgid "Table Mode" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#, fuzzy +msgid "English Mode" +msgstr "Englisch" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#, fuzzy +msgid "<b>Input Modes</b>" +msgstr "<b>Eingabe benutzerdefiniert</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 msgid "User Lua Script" msgstr "Benutzer Lua Skript" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 msgid "Edit" msgstr "Editieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>IME individualisieren</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "Export" msgstr "Export" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 msgid "Import" msgstr "Import" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 msgid "User Dictionary" msgstr "Benutzerwörterbuch" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 msgid "Clear All Data" msgstr "Alle Daten löschen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -618,35 +654,58 @@ msgstr "" " \"Wort Pinyin\" or \"Wort Pinyin Frequenz\"\n" " zum Beispiel \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Benutzer Wörterbuch</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#, fuzzy +msgid "User Table" +msgstr "Benutzerdaten" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Table File Format:</b>\n" +" Each line contains the following line:\n" +" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." +msgstr "" +"<b>Wörterbuch Dateiformat:</b>\n" +" Jede Zeile enthält ein dieser beiden Möglichkeiten:\n" +" \"Wort Pinyin\" or \"Wort Pinyin Frequenz\"\n" +" zum Beispiel \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#, fuzzy +msgid "<b>User Table</b>" +msgstr "<b>Benutzer Wörterbuch</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 msgid "User data" msgstr "Benutzerdaten" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 msgid "Shortcuts" msgstr "Abkürzungen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Intelligente Pinyin Eingabemethode für IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -674,7 +733,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 msgid "About" msgstr "Info" @@ -5,11 +5,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-05 16:03+0000\n" "Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"ibus-libpinyin/master/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" +"libpinyin/master/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,33 +17,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" -#: src/PYMain.cc:97 +#: src/PYMain.cc:111 msgid "Libpinyin input method" msgstr "Método de entrada Libpinyin" -#: src/PYMain.cc:107 +#: src/PYMain.cc:121 msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Pinyin inteligente (depurar)" -#: src/PYMain.cc:108 +#: src/PYMain.cc:122 msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Método de entrada pinyin inteligente (depurar)" -#: src/PYMain.cc:118 +#: src/PYMain.cc:132 msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "Bopomofo (depurar)" -#: src/PYMain.cc:119 +#: src/PYMain.cc:133 msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Método de entrada bopomofo (depurar)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273 msgid "Chinese" msgstr "Chino" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288 msgid "English" msgstr "Inglés" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "Pasar a modo chino simplificado" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -116,23 +116,28 @@ msgstr "中" msgid "英" msgstr "英" -#: src/PYEnglishEditor.cc:618 +#: src/PYEnglishEditor.cc:276 msgid "Please input the English word." msgstr "Escriba la palabra en inglés." -#: src/PYStrokeEditor.cc:387 +#: src/PYTableEditor.cc:291 msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "Utilice «hspnz» para la introducción." -#: setup/main2.py:438 +#: src/PYTableEditor.cc:294 +#, fuzzy +msgid "Please use table code to input." +msgstr "Utilice «hspnz» para la introducción." + +#: setup/main2.py:472 msgid "Please choose a file" msgstr "Elija un archivo" -#: setup/main2.py:456 +#: setup/main2.py:493 msgid "Please save a file" msgstr "Guarde un archivo" -#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 +#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Pinyin inteligente %s</b></big>" @@ -301,309 +306,340 @@ msgstr "Baidu" msgid "Google" msgstr "Google" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Google CN" +msgstr "Google" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 msgid "Compact" msgstr "Compacto" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Compatibility" +msgstr "Compacto" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152 msgid "Pinyin Length" msgstr "Longitud de pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251 msgid "Half/full width:" msgstr "Anchura media/completa:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263 msgid "Punctuations:" msgstr "Signos de puntuación:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 msgid "Full" msgstr "Completo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354 msgid "Half" msgstr "Medio" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373 msgid "Chinese:" msgstr "Chino:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 msgid "Simplified" msgstr "Simplificado" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Estado inicial</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461 msgid "Display Style:" msgstr "Estilo de visualización:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Orientación de los candidatos:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553 msgid "Number of candidates:" msgstr "Número de candidatos:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>Interfaz</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "Ajuste dinámico del orden de los candidatos." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Recordar cada entrada como una frase." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 msgid "Show suggestions." msgstr "Mostrar sugerencias." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 msgid "Show emoji." msgstr "Mostrar emoyis." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 msgid "Sort candidates by:" msgstr "Ordenar candidatos por:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Candidatos</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 msgid "General" msgstr "General" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 msgid "Full pinyin" msgstr "Pinyin completo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 msgid "Double pinyin" msgstr "Pinyin doble" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Mostrar la entrada cruda de Pinyin Doble" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Pinyin incompleto" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Modo pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Mayús] seleccionar candidato" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] cambio de página" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] cambio de página" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 msgid "Auto commit" msgstr "Validar automáticamente" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Entrada personalizada</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Activar corrección de pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Pinyin correcto</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "Activar entrada por nube" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "Source From:" msgstr "Fuente Desde:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Opción de entrada por nube</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 msgid "Pinyin mode" msgstr "Modo de pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Bopomofo incompleto" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Asignación de teclado:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Modo bopomofo</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 msgid "Selection Keys:" msgstr "Teclas de selección:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Activar guía de selección de candidatos" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Activar teclas auxiliares (F1 .. F10)" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Activar selección auxiliar en teclado numérico" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Modo de selección</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Función de la tecla Intro:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 msgid "Commit first candidate" msgstr "Validar primer candidato" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 msgid "Commit original text" msgstr "Validar texto bruto" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Otro</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Modo bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Habilitar sílaba borrosa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Sílaba borrosa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" "Consejo: estos cambios pueden no surtir efecto salvo que reinicie el IME." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Opción del diccionario</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 msgid "Dictionary" msgstr "Diccionario" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +msgid "Lua Extension" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +msgid "Table Mode" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#, fuzzy +msgid "English Mode" +msgstr "Inglés" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#, fuzzy +msgid "<b>Input Modes</b>" +msgstr "<b>Entrada personalizada</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 msgid "User Lua Script" msgstr "Secuencia en Lua de usuario" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Personalizar IME</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 msgid "User Dictionary" msgstr "Diccionario del usuario" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 msgid "Clear All Data" msgstr "Vaciar todos los datos" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 msgid "Clear" msgstr "Vaciar" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -615,35 +651,58 @@ msgstr "" " \"frase pinyin\" o \"frecuencia de frase pinyin\"\n" " como \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Diccionario del usuario</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#, fuzzy +msgid "User Table" +msgstr "Datos del usuario" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Table File Format:</b>\n" +" Each line contains the following line:\n" +" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." +msgstr "" +"<b>Formato de archivo del diccionario:</b>\n" +" Cada renglón contiene uno de lo siguiente:\n" +" \"frase pinyin\" o \"frecuencia de frase pinyin\"\n" +" como \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"." + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#, fuzzy +msgid "<b>User Table</b>" +msgstr "<b>Diccionario del usuario</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 msgid "User data" msgstr "Datos del usuario" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Método de entrada pinyin inteligente para IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -671,7 +730,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 00:36+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" @@ -23,33 +23,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4\n" -#: src/PYMain.cc:97 +#: src/PYMain.cc:111 msgid "Libpinyin input method" msgstr "Méthode de saisie libpinyin" -#: src/PYMain.cc:107 +#: src/PYMain.cc:121 msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Pinyin intelligent (débogage)" -#: src/PYMain.cc:108 +#: src/PYMain.cc:122 msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Méthode de saisie Pinyin intelligente (débogage)" -#: src/PYMain.cc:118 +#: src/PYMain.cc:132 msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "Bopomofo (débogage)" -#: src/PYMain.cc:119 +#: src/PYMain.cc:133 msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Méthode de saisie Bopomofo (débogage)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288 msgid "English" msgstr "Anglais" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "Passer en mode Chinois simplifié" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -122,23 +122,28 @@ msgstr "中" msgid "英" msgstr "英" -#: src/PYEnglishEditor.cc:618 +#: src/PYEnglishEditor.cc:276 msgid "Please input the English word." msgstr "Veuillez saisir le mot anglais." -#: src/PYStrokeEditor.cc:387 +#: src/PYTableEditor.cc:291 msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "Veuillez utiliser « hspnz » pour saisir." -#: setup/main2.py:438 +#: src/PYTableEditor.cc:294 +#, fuzzy +msgid "Please use table code to input." +msgstr "Veuillez utiliser « hspnz » pour saisir." + +#: setup/main2.py:472 msgid "Please choose a file" msgstr "Veuillez choisir un fichier" -#: setup/main2.py:456 +#: setup/main2.py:493 msgid "Please save a file" msgstr "Veuillez enregistrer le fichier" -#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 +#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>%s intelligent Pinyin</b></big>" @@ -307,309 +312,340 @@ msgstr "Baidu" msgid "Google" msgstr "Google" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Google CN" +msgstr "Google" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Compatibility" +msgstr "Compact" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152 msgid "Pinyin Length" msgstr "Taille du pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243 msgid "Language:" msgstr "Langue :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251 msgid "Half/full width:" msgstr "Chasse :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263 msgid "Punctuations:" msgstr "Chasse de la ponctuation :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 msgid "Full" msgstr "Pleine" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354 msgid "Half" msgstr "Demi" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373 msgid "Chinese:" msgstr "Chinois :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 msgid "Simplified" msgstr "Simplifié" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400 msgid "Traditional" msgstr "Traditionnel" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>État initial</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461 msgid "Display Style:" msgstr "Style d'affichage :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Orientation des candidats :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553 msgid "Number of candidates:" msgstr "Nombre de candidats :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>UI</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "Ajustement dynamique de l'ordre des candidats." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Se souvenir de chaque entrée en tant que phrase." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 msgid "Show suggestions." msgstr "Afficher les suggestions." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 msgid "Show emoji." msgstr "Afficher emoji." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 msgid "Sort candidates by:" msgstr "Trier les candidats par :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Candidats</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 msgid "General" msgstr "Général" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 msgid "Full pinyin" msgstr "Pinyin complet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 msgid "Double pinyin" msgstr "Pinyin double" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Montrer le pinyin non formaté du pinyin double" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Pinyin incomplet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Mode Pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] sélectionne le candidat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] change de page" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] change de page" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 msgid "Auto commit" msgstr "Validation automatique" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Entrée personnalisée</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Activer la correction automatique du pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Correction pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "Activer l’entrée Cloud" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "Source From:" msgstr "Source :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Options entrée Cloud</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 msgid "Pinyin mode" msgstr "Mode Pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Bopomofo incomplet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Type de clavier :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Mode Bopomofo</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 msgid "Selection Keys:" msgstr "Touches de sélection :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Activer le guide de sélection des candidats" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Activer les touches auxiliaires (F1…F10)" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Activer la sélection auxiliaire au pavé numérique" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Mode de sélection</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Action de la toucher Entrer :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 msgid "Commit first candidate" msgstr "Valider le premier candidat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 msgid "Commit original text" msgstr "Valider le texte brut" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Autre</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Mode Bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Activer les syllabes floues" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Syllabes floues" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" "Note : ce changement peut ne prendre effet qu’après le redémarrage de l’IME." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Dictionnaire</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionnaire" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +msgid "Lua Extension" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +msgid "Table Mode" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#, fuzzy +msgid "English Mode" +msgstr "Anglais" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#, fuzzy +msgid "<b>Input Modes</b>" +msgstr "<b>Entrée personnalisée</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 msgid "User Lua Script" msgstr "Script Lua utilisateur" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Personnaliser l'IME</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 msgid "User Dictionary" msgstr "Dictionnaire utilisateur" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 msgid "Clear All Data" msgstr "Effacer toutes les données" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -621,35 +657,58 @@ msgstr "" " « phrase pinyin » ou « phrase pinyin fréquence »\n" " tels que « 你好 ni’hao » ou « 你好 ni’hao 5 »." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#, fuzzy +msgid "User Table" +msgstr "Donnés utilisateur" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Table File Format:</b>\n" +" Each line contains the following line:\n" +" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." +msgstr "" +"<b>Format de fichier dictionnaire :</b>\n" +" Chaque ligne contient l’un des éléments suivants :\n" +" « phrase pinyin » ou « phrase pinyin fréquence »\n" +" tels que « 你好 ni’hao » ou « 你好 ni’hao 5 »." + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#, fuzzy +msgid "<b>User Table</b>" +msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 msgid "User data" msgstr "Donnés utilisateur" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Méthode de saisie Pinyin intelligente pour IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -677,7 +736,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 msgid "About" msgstr "À propos" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 274760a..084a2f8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-27 02:31-0400\n" "Last-Translator: Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" @@ -15,33 +15,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/PYMain.cc:97 +#: src/PYMain.cc:111 msgid "Libpinyin input method" msgstr "método de entrada Libpinyin" -#: src/PYMain.cc:107 +#: src/PYMain.cc:121 msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "" -#: src/PYMain.cc:108 +#: src/PYMain.cc:122 msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "" -#: src/PYMain.cc:118 +#: src/PYMain.cc:132 msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "Bopomofo (depurar)" -#: src/PYMain.cc:119 +#: src/PYMain.cc:133 msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288 msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -114,23 +114,27 @@ msgstr "中" msgid "英" msgstr "英" -#: src/PYEnglishEditor.cc:618 +#: src/PYEnglishEditor.cc:276 msgid "Please input the English word." msgstr "" -#: src/PYStrokeEditor.cc:387 +#: src/PYTableEditor.cc:291 msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: setup/main2.py:438 +#: src/PYTableEditor.cc:294 +msgid "Please use table code to input." +msgstr "" + +#: setup/main2.py:472 msgid "Please choose a file" msgstr "Escolher um arquivo" -#: setup/main2.py:456 +#: setup/main2.py:493 msgid "Please save a file" msgstr "Salvar um arquivo" -#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 +#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "" @@ -185,7 +189,6 @@ msgstr "Esporte" #: setup/dicttreeview.py:63 #, fuzzy -#| msgid "Geology" msgid "Technology" msgstr "Geologia" @@ -211,9 +214,6 @@ msgstr "Modificadores:" #: setup/keyboardshortcut.py:171 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please press a key (or a key combination).\n" -#| "The dialog will be closed when the key is released." msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will close when the key is released." @@ -305,308 +305,336 @@ msgstr "" msgid "Google" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 -msgid "Default" +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46 +msgid "Google CN" msgstr "" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 msgid "Compact" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149 msgid "Frequency" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152 msgid "Pinyin Length" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251 msgid "Half/full width:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263 msgid "Punctuations:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 msgid "Full" msgstr "Cheio" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354 msgid "Half" msgstr "Meio" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373 msgid "Chinese:" msgstr "Chinês:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 msgid "Simplified" msgstr "Simplificado" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461 msgid "Display Style:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553 msgid "Number of candidates:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>UI</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 msgid "Show suggestions." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 msgid "Show emoji." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 msgid "Sort candidates by:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 msgid "General" msgstr "Geral" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 msgid "Full pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 msgid "Double pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 msgid "Auto commit" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "Source From:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 msgid "Pinyin mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 msgid "Selection Keys:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 msgid "Commit first candidate" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 msgid "Commit original text" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 msgid "<b>Other</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 msgid "Bopomofo mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +msgid "Lua Extension" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +msgid "Table Mode" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#, fuzzy +msgid "English Mode" +msgstr "Inglês" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +msgid "<b>Input Modes</b>" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 msgid "Edit" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "Export" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 msgid "Import" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 msgid "User Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 msgid "Clear" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -614,35 +642,52 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 msgid "Help" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +msgid "User Table" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +msgid "" +"<b>Table File Format:</b>\n" +" Each line contains the following line:\n" +" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#, fuzzy +msgid "<b>User Table</b>" +msgstr "<b>UI</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 msgid "User data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -658,7 +703,7 @@ msgid "" "</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 msgid "About" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n" "Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -19,38 +19,38 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/PYMain.cc:97 +#: src/PYMain.cc:111 #, fuzzy msgid "Libpinyin input method" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: src/PYMain.cc:107 +#: src/PYMain.cc:121 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Пиньинь" -#: src/PYMain.cc:108 +#: src/PYMain.cc:122 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: src/PYMain.cc:118 +#: src/PYMain.cc:132 #, fuzzy msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: src/PYMain.cc:119 +#: src/PYMain.cc:133 #, fuzzy msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288 msgid "English" msgstr "Английский" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Настройки пиньиня" @@ -131,23 +131,27 @@ msgstr "" msgid "英" msgstr "" -#: src/PYEnglishEditor.cc:618 +#: src/PYEnglishEditor.cc:276 msgid "Please input the English word." msgstr "" -#: src/PYStrokeEditor.cc:387 +#: src/PYTableEditor.cc:291 msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: setup/main2.py:438 +#: src/PYTableEditor.cc:294 +msgid "Please use table code to input." +msgstr "" + +#: setup/main2.py:472 msgid "Please choose a file" msgstr "" -#: setup/main2.py:456 +#: setup/main2.py:493 msgid "Please save a file" msgstr "" -#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 +#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 #, fuzzy, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus Пиньинь %s</b></big>" @@ -319,327 +323,356 @@ msgstr "" msgid "Google" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 -msgid "Default" +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46 +msgid "Google CN" msgstr "" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 msgid "Compact" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89 msgid "XHE" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103 msgid "Vertical" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149 msgid "Frequency" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152 #, fuzzy msgid "Pinyin Length" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251 msgid "Half/full width:" msgstr "Полная/половинная ширина:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263 msgid "Punctuations:" msgstr "Знаки препинания:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 msgid "Full" msgstr "Полная" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354 msgid "Half" msgstr "Половинная" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373 msgid "Chinese:" msgstr "Иероглифы:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 msgid "Simplified" msgstr "Упрощенные" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400 msgid "Traditional" msgstr "Традиционные" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461 msgid "Display Style:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Число кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553 msgid "Number of candidates:" msgstr "Число кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592 #, fuzzy msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 msgid "Show suggestions." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 msgid "Show emoji." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 #, fuzzy msgid "Sort candidates by:" msgstr "Число кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 #, fuzzy msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 msgid "General" msgstr "Общие" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 msgid "Full pinyin" msgstr "Полный пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 msgid "Double pinyin" msgstr "Двойной пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Неполный пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 #, fuzzy msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 msgid "Auto commit" msgstr "Автоматически подтверждать фразу" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 #, fuzzy msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 #, fuzzy msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Исправления" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 #, fuzzy msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "Исправления" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "Source From:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 #, fuzzy msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 #, fuzzy msgid "Pinyin mode" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 #, fuzzy msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Неполный пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 #, fuzzy msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 msgid "Selection Keys:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 #, fuzzy msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 #, fuzzy msgid "Commit first candidate" msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 msgid "Commit original text" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 #, fuzzy msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 #, fuzzy msgid "Bopomofo mode" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 #, fuzzy msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Включить нечеткий пиньинь." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 #, fuzzy msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +msgid "Lua Extension" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +msgid "Table Mode" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#, fuzzy +msgid "English Mode" +msgstr "Английский" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#, fuzzy +msgid "<b>Input Modes</b>" +msgstr "<b>Начальное состояние</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 msgid "Edit" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 #, fuzzy msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "Export" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 msgid "Import" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 msgid "User Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 msgid "Clear" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -647,37 +680,54 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 msgid "Help" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 #, fuzzy msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +msgid "User Table" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +msgid "" +"<b>Table File Format:</b>\n" +" Each line contains the following line:\n" +" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#, fuzzy +msgid "<b>User Table</b>" +msgstr "<b>Другие</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 msgid "User data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -693,7 +743,7 @@ msgid "" "</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 msgid "About" msgstr "О программе" @@ -7,11 +7,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.11.94\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 06:05+0000\n" "Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n" -"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"ibus-libpinyin/master/si/>\n" +"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" +"libpinyin/master/si/>\n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2\n" -#: src/PYMain.cc:97 +#: src/PYMain.cc:111 msgid "Libpinyin input method" msgstr "ලිබ්පින්යින් ආදාන ක්රමය" -#: src/PYMain.cc:107 +#: src/PYMain.cc:121 msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "" -#: src/PYMain.cc:108 +#: src/PYMain.cc:122 msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "" -#: src/PYMain.cc:118 +#: src/PYMain.cc:132 msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "" -#: src/PYMain.cc:119 +#: src/PYMain.cc:133 msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273 msgid "Chinese" msgstr "චීන" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288 msgid "English" msgstr "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -118,23 +118,27 @@ msgstr "" msgid "英" msgstr "" -#: src/PYEnglishEditor.cc:618 +#: src/PYEnglishEditor.cc:276 msgid "Please input the English word." msgstr "" -#: src/PYStrokeEditor.cc:387 +#: src/PYTableEditor.cc:291 msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: setup/main2.py:438 +#: src/PYTableEditor.cc:294 +msgid "Please use table code to input." +msgstr "" + +#: setup/main2.py:472 msgid "Please choose a file" msgstr "" -#: setup/main2.py:456 +#: setup/main2.py:493 msgid "Please save a file" msgstr "" -#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 +#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "" @@ -301,308 +305,335 @@ msgstr "" msgid "Google" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 -msgid "Default" +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46 +msgid "Google CN" msgstr "" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 msgid "Compact" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "MSPY" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZRM" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "ABC" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "ZGPY" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86 msgid "PYJJ" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89 msgid "XHE" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103 msgid "Vertical" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149 msgid "Frequency" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152 msgid "Pinyin Length" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243 msgid "Language:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251 msgid "Half/full width:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263 msgid "Punctuations:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 msgid "Full" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354 msgid "Half" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373 msgid "Chinese:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 msgid "Simplified" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400 msgid "Traditional" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461 msgid "Display Style:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553 msgid "Number of candidates:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592 msgid "<b>UI</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 msgid "Show suggestions." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 msgid "Show emoji." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 msgid "Sort candidates by:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 msgid "General" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 msgid "Full pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 msgid "Double pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 msgid "Auto commit" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "Source From:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 msgid "Pinyin mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 msgid "Selection Keys:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 msgid "Commit first candidate" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 msgid "Commit original text" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 msgid "<b>Other</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 msgid "Bopomofo mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +msgid "Lua Extension" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +msgid "Table Mode" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +msgid "English Mode" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +msgid "<b>Input Modes</b>" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 msgid "Edit" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "Export" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 msgid "Import" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 msgid "User Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 msgid "Clear" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -610,35 +641,51 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 msgid "Help" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +msgid "User Table" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +msgid "" +"<b>Table File Format:</b>\n" +" Each line contains the following line:\n" +" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +msgid "<b>User Table</b>" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 msgid "User data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -654,7 +701,7 @@ msgid "" "</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 msgid "About" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-17 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: src/PYMain.cc:97 +#: src/PYMain.cc:111 msgid "Libpinyin input method" msgstr "Спосід введення Libpinyin" -#: src/PYMain.cc:107 +#: src/PYMain.cc:121 msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Кмітливий піньїн (діагностика)" -#: src/PYMain.cc:108 +#: src/PYMain.cc:122 msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Кмітливий спосіб введення піньїн (діагностика)" -#: src/PYMain.cc:118 +#: src/PYMain.cc:132 msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "Бопомофо (діагностика)" -#: src/PYMain.cc:119 +#: src/PYMain.cc:133 msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Спосіб введення бопомофо (діагностика)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273 msgid "Chinese" msgstr "Китайська" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288 msgid "English" msgstr "Англійська" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "Перемкнутися на режим спрощеної китайської" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" @@ -117,23 +117,28 @@ msgstr "中" msgid "英" msgstr "英" -#: src/PYEnglishEditor.cc:618 +#: src/PYEnglishEditor.cc:276 msgid "Please input the English word." msgstr "Будь ласка, введіть слово англійською." -#: src/PYStrokeEditor.cc:387 +#: src/PYTableEditor.cc:291 msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "Будь ласка, використовуйте «hspnz» для введення." -#: setup/main2.py:438 +#: src/PYTableEditor.cc:294 +#, fuzzy +msgid "Please use table code to input." +msgstr "Будь ласка, використовуйте «hspnz» для введення." + +#: setup/main2.py:472 msgid "Please choose a file" msgstr "Будь ласка, виберіть файл" -#: setup/main2.py:456 +#: setup/main2.py:493 msgid "Please save a file" msgstr "Будь ласка, збережіть файл" -#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 +#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Кмітливий піньїн, %s</b></big>" @@ -302,309 +307,340 @@ msgstr "Байду" msgid "Google" msgstr "Google" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Google CN" +msgstr "Google" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 msgid "Compact" msgstr "Компактний" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Compatibility" +msgstr "Компактний" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103 msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149 msgid "Frequency" msgstr "Частота" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152 msgid "Pinyin Length" msgstr "Довжина піньїну" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243 msgid "Language:" msgstr "Мова:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251 msgid "Half/full width:" msgstr "Половинна/Повна ширина:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263 msgid "Punctuations:" msgstr "Пунктуація:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 msgid "Full" msgstr "Повні" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354 msgid "Half" msgstr "Половинні" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373 msgid "Chinese:" msgstr "Китайська:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 msgid "Simplified" msgstr "Спрощена" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400 msgid "Traditional" msgstr "Традиційна" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Початковий стан</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461 msgid "Display Style:" msgstr "Стиль показу:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Орієнтація варіантів:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553 msgid "Number of candidates:" msgstr "Кількість варіантів:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>Інтерфейс</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "Динамічне коригування порядку варіантів." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Запам’ятовувати усе введене як фразу." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 msgid "Show suggestions." msgstr "Показувати пропозиції." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 msgid "Show emoji." msgstr "Показувати емодзі." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 msgid "Sort candidates by:" msgstr "Критерій упорядковування варіантів:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Варіанти</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 msgid "Full pinyin" msgstr "Повна піньїн" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 msgid "Double pinyin" msgstr "Подвійна піньїн" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Показати необроблене введення подвійної піньїн" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Неповний піньїн" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Режим піньїну</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] вибрати варіант" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] перегорнути сторінку" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] перегорнути сторінку" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 msgid "Auto commit" msgstr "Автонадсилання" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Налаштовування введення</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Увімкнути виправлення піньїну" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Виправлення піньїн</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "Увімкнути «хмарне» введення" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "Source From:" msgstr "Джерело:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Параметр «хмарного» введення</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 msgid "Pinyin mode" msgstr "Режим піньїну" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Неповний бопомофо" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Прив’язка клавіатури:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Режим бопомофо</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 msgid "Selection Keys:" msgstr "Клавіші вибору:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Увімкнути напрямну клавішу для вибору варіанта" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Увімкнути допоміжні клавіші вибору F1 .. F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" "Увімкнути допоміжні клавіші вибору номерів на цифровій панелі клавіатури" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Режим позначення</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Робота клавіші Enter:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 msgid "Commit first candidate" msgstr "Надіслати перший варіант" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 msgid "Commit original text" msgstr "Надіслати початковий текст" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Інше</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Режим бопомофо" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Увімкнути неточні склади" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Неточні склади" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "Підказка: зміни набудуть чинності після перезапуску ime." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Параметр словника</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 msgid "Dictionary" msgstr "Словник" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +msgid "Lua Extension" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +msgid "Table Mode" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#, fuzzy +msgid "English Mode" +msgstr "Англійська" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#, fuzzy +msgid "<b>Input Modes</b>" +msgstr "<b>Налаштовування введення</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 msgid "User Lua Script" msgstr "Скрипт користувача мовою Lua" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 msgid "Edit" msgstr "Змінити" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Налаштовування IME</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "Export" msgstr "Експортувати" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 msgid "Import" msgstr "Імпортувати" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 msgid "User Dictionary" msgstr "Словник користувача" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 msgid "Clear All Data" msgstr "Вилучити усі дані" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 msgid "Clear" msgstr "Спорожнити" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -616,35 +652,58 @@ msgstr "" " «фраза піньїн» або «фраза піньїн частота»\n" " Приклади: «你好 ni'hao» або «你好 ni'hao 5»." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Словник користувача</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#, fuzzy +msgid "User Table" +msgstr "Дані користувача" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Table File Format:</b>\n" +" Each line contains the following line:\n" +" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." +msgstr "" +"<b>Формат файла словника:</b>\n" +" Кожен рядок має містити такі дані:\n" +" «фраза піньїн» або «фраза піньїн частота»\n" +" Приклади: «你好 ni'hao» або «你好 ni'hao 5»." + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#, fuzzy +msgid "<b>User Table</b>" +msgstr "<b>Словник користувача</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 msgid "User data" msgstr "Дані користувача" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 msgid "Shortcuts" msgstr "Скорочення" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Кмітливий спосіб введення піньїн для IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>© Peng Wu, 2011–2012</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -672,7 +731,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 msgid "About" msgstr "Про програму" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4824d45..497d37f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.2.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-17 07:05+0000\n" "Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -24,33 +24,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" -#: src/PYMain.cc:97 +#: src/PYMain.cc:111 msgid "Libpinyin input method" msgstr "智能拼音输入法" -#: src/PYMain.cc:107 +#: src/PYMain.cc:121 msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "智能拼音(调试)" -#: src/PYMain.cc:108 +#: src/PYMain.cc:122 msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "智能拼音输入法(调试)" -#: src/PYMain.cc:118 +#: src/PYMain.cc:132 msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "注音(调试)" -#: src/PYMain.cc:119 +#: src/PYMain.cc:133 msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音输入法(调试)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273 msgid "Chinese" msgstr "中文" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288 msgid "English" msgstr "英文" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "切换到简体中文模式" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160 msgid "Preferences" msgstr "首选项" @@ -123,23 +123,28 @@ msgstr "中" msgid "英" msgstr "英" -#: src/PYEnglishEditor.cc:618 +#: src/PYEnglishEditor.cc:276 msgid "Please input the English word." msgstr "请输入英文单词。" -#: src/PYStrokeEditor.cc:387 +#: src/PYTableEditor.cc:291 msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "请用 \"hspnz\" 笔画输入中文字符。" -#: setup/main2.py:438 +#: src/PYTableEditor.cc:294 +#, fuzzy +msgid "Please use table code to input." +msgstr "请用 \"hspnz\" 笔画输入中文字符。" + +#: setup/main2.py:472 msgid "Please choose a file" msgstr "请选择文件" -#: setup/main2.py:456 +#: setup/main2.py:493 msgid "Please save a file" msgstr "请保存文件" -#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 +#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus 智能拼音 %s</b></big>" @@ -308,308 +313,339 @@ msgstr "百度" msgid "Google" msgstr "谷歌" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Google CN" +msgstr "谷歌" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Default" msgstr "默认" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 msgid "Compact" msgstr "紧凑" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Compatibility" +msgstr "紧凑" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "MSPY" msgstr "微软拼音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZRM" msgstr "自然码" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "ABC" msgstr "智能ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "ZGPY" msgstr "紫光拼音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86 msgid "PYJJ" msgstr "拼音加加" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89 msgid "XHE" msgstr "小鹤" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103 msgid "Vertical" msgstr "竖直" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149 msgid "Frequency" msgstr "词频" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152 msgid "Pinyin Length" msgstr "拼音长度" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243 msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251 msgid "Half/full width:" msgstr "全角/半角:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263 msgid "Punctuations:" msgstr "标点符号:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 msgid "Full" msgstr "全角" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354 msgid "Half" msgstr "半角" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373 msgid "Chinese:" msgstr "中文:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 msgid "Simplified" msgstr "简体" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400 msgid "Traditional" msgstr "繁体" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>初始状态</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461 msgid "Display Style:" msgstr "显示风格:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "候选词排列方向:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553 msgid "Number of candidates:" msgstr "每页显示候选词数:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>外观</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "动态调整候选词序" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "将每个输入记录为新的词汇" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 msgid "Show suggestions." msgstr "显示联想词(输入预测)" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 msgid "Show emoji." msgstr "显示表情符号" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 msgid "Sort candidates by:" msgstr "候选词排列顺序:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>候选词</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 msgid "General" msgstr "常规" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 msgid "Double pinyin" msgstr "双拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "显示双拼原始输入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "简拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] 键选次候选词" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=] 键翻页" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.] 键翻页" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 msgid "Auto commit" msgstr "自动上词" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>输入个性化</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "启动拼音纠错" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音纠错</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "启用云输入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "Source From:" msgstr "云输入源:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>云输入选项</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "简拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "键盘映射:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 msgid "Selection Keys:" msgstr "选词键:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "启用选词引导键" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "启用辅助选词键 F1~ F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "启用数字键盘辅助选词键" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>选词模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 键功能:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 msgid "Commit first candidate" msgstr "输出第一个候选词" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 msgid "Commit original text" msgstr "输出原本的英文字" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "启动模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "提示:此更改可能需要重启智能拼音输入法后生效。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>词典选项</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 msgid "Dictionary" msgstr "词典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +msgid "Lua Extension" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +msgid "Table Mode" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#, fuzzy +msgid "English Mode" +msgstr "英文" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#, fuzzy +msgid "<b>Input Modes</b>" +msgstr "<b>输入个性化</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 msgid "User Lua Script" msgstr "用户 Lua 脚本" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>定制输入法</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "Export" msgstr "导出" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 msgid "Import" msgstr "导入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 msgid "User Dictionary" msgstr "用户词典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 msgid "Clear All Data" msgstr "清除所有数据" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -621,35 +657,58 @@ msgstr "" " \"短语 拼音\" 或 \"短语 拼音 频率\"\n" " 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>用户词典</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#, fuzzy +msgid "User Table" +msgstr "用户数据" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Table File Format:</b>\n" +" Each line contains the following line:\n" +" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." +msgstr "" +"<b>词典文件格式:</b>\n" +" 每一行包含以下两者之一:\n" +" \"短语 拼音\" 或 \"短语 拼音 频率\"\n" +" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#, fuzzy +msgid "<b>User Table</b>" +msgstr "<b>用户词典</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 msgid "User data" msgstr "用户数据" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 智能拼音输入法" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版权所有 (c) 2011-2012 吴鹏</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -677,7 +736,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 msgid "About" msgstr "关于" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index ea4cf5b..458841b 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:08+0000\n" "Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -16,33 +16,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: src/PYMain.cc:97 +#: src/PYMain.cc:111 msgid "Libpinyin input method" msgstr "智能拼音輸入法" -#: src/PYMain.cc:107 +#: src/PYMain.cc:121 msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "智能拼音(調試)" -#: src/PYMain.cc:108 +#: src/PYMain.cc:122 msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "智能拼音輸入法(調試)" -#: src/PYMain.cc:118 +#: src/PYMain.cc:132 msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "注音模式(調試)" -#: src/PYMain.cc:119 +#: src/PYMain.cc:133 msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音輸入法(調試)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273 msgid "Chinese" msgstr "中文" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288 msgid "English" msgstr "英文" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "切換至簡體中文模式" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -115,23 +115,28 @@ msgstr "中" msgid "英" msgstr "英" -#: src/PYEnglishEditor.cc:618 +#: src/PYEnglishEditor.cc:276 msgid "Please input the English word." msgstr "請輸入英文單詞。" -#: src/PYStrokeEditor.cc:387 +#: src/PYTableEditor.cc:291 msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。" -#: setup/main2.py:438 +#: src/PYTableEditor.cc:294 +#, fuzzy +msgid "Please use table code to input." +msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。" + +#: setup/main2.py:472 msgid "Please choose a file" msgstr "請選定文件" -#: setup/main2.py:456 +#: setup/main2.py:493 msgid "Please save a file" msgstr "請保存文件" -#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 +#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>智能 拼音 %s</b></big>" @@ -300,308 +305,339 @@ msgstr "百度" msgid "Google" msgstr "谷歌" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Google CN" +msgstr "谷歌" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Default" msgstr "默認值" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 msgid "Compact" msgstr "壓縮" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Compatibility" +msgstr "壓縮" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "MSPY" msgstr "微軟拼音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZRM" msgstr "自然碼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "ABC" msgstr "智能ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "ZGPY" msgstr "紫光拼音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86 msgid "PYJJ" msgstr "拼音加加" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89 msgid "XHE" msgstr "小鶴" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103 msgid "Vertical" msgstr "豎直" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149 msgid "Frequency" msgstr "詞頻" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152 msgid "Pinyin Length" msgstr "拼音長度" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243 msgid "Language:" msgstr "語言:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251 msgid "Half/full width:" msgstr "全形/半形:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263 msgid "Punctuations:" msgstr "標點符號:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 msgid "Full" msgstr "全形" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354 msgid "Half" msgstr "半形" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373 msgid "Chinese:" msgstr "中文:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 msgid "Simplified" msgstr "簡體" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400 msgid "Traditional" msgstr "繁體" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>初始狀態</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461 msgid "Display Style:" msgstr "顯示風格:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "候選詞排列方向:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553 msgid "Number of candidates:" msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>外觀</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "動態調整候詞序。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "將每個輸入記錄為新詞。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 msgid "Show suggestions." msgstr "顯示建議。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 msgid "Show emoji." msgstr "顯示表情符號。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 msgid "Sort candidates by:" msgstr "候選詞排列順序:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>候選詞</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 msgid "General" msgstr "常規" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 msgid "Double pinyin" msgstr "雙拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "顯示雙拼原始輸入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "簡拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift]鍵選詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=]鍵翻頁" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.]鍵翻頁" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 msgid "Auto commit" msgstr "自動上詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "啓用拼音糾錯" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音糾錯</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "激活雲輸入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "Source From:" msgstr "輸入源:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>雲輸入配置</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "簡拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "鍵盤映射:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 msgid "Selection Keys:" msgstr "選詞鍵:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "啓用選詞引導鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>選詞模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 鍵功能:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 msgid "Commit first candidate" msgstr "輸出第一個候選詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 msgid "Commit original text" msgstr "輸出原本的英文字" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "啓用模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "提示:變更可能需要重啓生效。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 msgid "Dictionary" msgstr "詞典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +msgid "Lua Extension" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +msgid "Table Mode" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#, fuzzy +msgid "English Mode" +msgstr "英文" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#, fuzzy +msgid "<b>Input Modes</b>" +msgstr "<b>輸入配置</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 msgid "User Lua Script" msgstr "用戶 Lua 腳本" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>定製輸入法</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "Export" msgstr "導出" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 msgid "Import" msgstr "導入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 msgid "User Dictionary" msgstr "用戶詞典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 msgid "Clear All Data" msgstr "清除全部數據" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -613,35 +649,58 @@ msgstr "" " \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n" " 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 msgid "Help" msgstr "幫助" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>用戶詞典</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#, fuzzy +msgid "User Table" +msgstr "用戶數據" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Table File Format:</b>\n" +" Each line contains the following line:\n" +" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." +msgstr "" +"<b>詞典文件格式:</b>\n" +" 每一行包含以下兩者之一:\n" +" \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n" +" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#, fuzzy +msgid "<b>User Table</b>" +msgstr "<b>用戶詞典</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 msgid "User data" msgstr "用戶數據" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 智能拼音輸入法" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版權所有 (c) 2011-2012 吳鵬</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -669,7 +728,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 msgid "About" msgstr "關於" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 679c3b2..e73e98d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:09+0000\n" "Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -16,33 +16,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: src/PYMain.cc:97 +#: src/PYMain.cc:111 msgid "Libpinyin input method" msgstr "智能拼音輸入法" -#: src/PYMain.cc:107 +#: src/PYMain.cc:121 msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "智能拼音(調試)" -#: src/PYMain.cc:108 +#: src/PYMain.cc:122 msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "智能拼音輸入法(調試)" -#: src/PYMain.cc:118 +#: src/PYMain.cc:132 msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "注音模式(調試)" -#: src/PYMain.cc:119 +#: src/PYMain.cc:133 msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音輸入法(調試)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273 msgid "Chinese" msgstr "中文" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288 msgid "English" msgstr "英文" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "切換至簡體中文模式" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -115,23 +115,28 @@ msgstr "中" msgid "英" msgstr "英" -#: src/PYEnglishEditor.cc:618 +#: src/PYEnglishEditor.cc:276 msgid "Please input the English word." msgstr "請輸入英文單詞。" -#: src/PYStrokeEditor.cc:387 +#: src/PYTableEditor.cc:291 msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。" -#: setup/main2.py:438 +#: src/PYTableEditor.cc:294 +#, fuzzy +msgid "Please use table code to input." +msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。" + +#: setup/main2.py:472 msgid "Please choose a file" msgstr "請選定文件" -#: setup/main2.py:456 +#: setup/main2.py:493 msgid "Please save a file" msgstr "請保存文件" -#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 +#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>智能拼音 %s</b></big>" @@ -300,308 +305,339 @@ msgstr "百度" msgid "Google" msgstr "谷歌" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Google CN" +msgstr "谷歌" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Default" msgstr "默認值" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 msgid "Compact" msgstr "壓縮" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Compatibility" +msgstr "壓縮" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "MSPY" msgstr "微軟拼音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZRM" msgstr "自然碼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "ABC" msgstr "智能ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "ZGPY" msgstr "紫光拼音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86 msgid "PYJJ" msgstr "拼音加加" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89 msgid "XHE" msgstr "小鶴" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103 msgid "Vertical" msgstr "豎直" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149 msgid "Frequency" msgstr "詞頻" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152 msgid "Pinyin Length" msgstr "拼音長度" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243 msgid "Language:" msgstr "語言:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251 msgid "Half/full width:" msgstr "全形/半形:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263 msgid "Punctuations:" msgstr "標點符號:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 msgid "Full" msgstr "全形" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354 msgid "Half" msgstr "半形" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373 msgid "Chinese:" msgstr "中文:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 msgid "Simplified" msgstr "簡體" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400 msgid "Traditional" msgstr "繁體" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>初始狀態</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461 msgid "Display Style:" msgstr "顯示風格:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "候選詞排列方向:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553 msgid "Number of candidates:" msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>外觀</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "動態調整候詞序。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "將每個輸入記錄為新詞。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 msgid "Show suggestions." msgstr "顯示建議。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 msgid "Show emoji." msgstr "顯示表情符號。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 msgid "Sort candidates by:" msgstr "候選詞排列順序:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>候選詞</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 msgid "General" msgstr "常規" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 msgid "Double pinyin" msgstr "雙拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "顯示雙拼原始輸入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "簡拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift]鍵選詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=]鍵翻頁" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.]鍵翻頁" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 msgid "Auto commit" msgstr "自動上詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "啓用拼音糾錯" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音糾錯</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "激活雲輸入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "Source From:" msgstr "輸入源:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>雲輸入選項</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "簡拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "鍵盤映射:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 msgid "Selection Keys:" msgstr "選詞鍵:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "啓用選詞引導鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>選詞模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 鍵功能:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 msgid "Commit first candidate" msgstr "輸出第一個候選詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 msgid "Commit original text" msgstr "輸出原本的英文字" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "啓用模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "提示:變更可能需要重啓生效。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 msgid "Dictionary" msgstr "詞典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +msgid "Lua Extension" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +msgid "Table Mode" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#, fuzzy +msgid "English Mode" +msgstr "英文" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#, fuzzy +msgid "<b>Input Modes</b>" +msgstr "<b>輸入配置</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 msgid "User Lua Script" msgstr "用戶 Lua 腳本" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>定製輸入法</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "Export" msgstr "導出" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 msgid "Import" msgstr "導入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 msgid "User Dictionary" msgstr "用戶詞典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 msgid "Clear All Data" msgstr "清除全部數據" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -613,35 +649,58 @@ msgstr "" " \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n" " 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 msgid "Help" msgstr "幫助" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>用戶詞典</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#, fuzzy +msgid "User Table" +msgstr "用戶數據" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Table File Format:</b>\n" +" Each line contains the following line:\n" +" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." +msgstr "" +"<b>詞典文件格式:</b>\n" +" 每一行包含以下兩者之一:\n" +" \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n" +" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#, fuzzy +msgid "<b>User Table</b>" +msgstr "<b>用戶詞典</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 msgid "User data" msgstr "用戶數據" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 智能拼音輸入法" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版權所有 (c) 2011-2012 吳鵬</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -669,7 +728,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 msgid "About" msgstr "關於" |