summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorg Schuler <jcsjcs@users.sourceforge.net>2006-04-05 14:10:38 +0000
committerJorg Schuler <jcsjcs@users.sourceforge.net>2006-04-05 14:10:38 +0000
commit5605e446abae537bac1d5f8f90056cebbdb1c26f (patch)
tree10b41469d88eb359c88c26d348699cbbea803c30 /po/de.po
parent7b3e3b26fb63b542bc6225807009ec88e4b6233b (diff)
downloadlibgpod-5605e446abae537bac1d5f8f90056cebbdb1c26f.tar.gz
libgpod-5605e446abae537bac1d5f8f90056cebbdb1c26f.tar.xz
libgpod-5605e446abae537bac1d5f8f90056cebbdb1c26f.zip
2006-04-03 Jorg Schuler <jcsjcs at users.sourceforge.net>
* itdb.h: flag1 -> has_artwork * itdb_track.c: (itdb_track_set_thumbnails, itdb_remove_thumbnails) set has_artwork flag correctly. 2006-04-01 Jorg Schuler <jcsjcs at users.sourceforge.net> * itdb.h: unk178 -> mark_unplayed * itdb_itunesdb.c: reset the mark_unplayed flag when playcount is detected. 2006-03-31 Jorg Schuler <jcsjcs at users.sourceforge.net> * po/es.po: replaced with version from Alejandro Lamas who maintains the gtkpod translation as well. 2006-03-29 Jorg Schuler <jcsjcs at users.sourceforge.net> * itunesdb.c: set filetype identifier when transfering track to the iPod. git-svn-id: https://gtkpod.svn.sf.net/svnroot/gtkpod/libgpod/trunk@1227 f01d2545-417e-4e96-918e-98f8d0dbbcb6
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po243
1 files changed, 159 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b265520..223fe10 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkpod 0.52\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 21:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-31 23:04+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 22:01+0900\n"
"Last-Translator: Jörg Schuler <jcsjcs at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,33 +16,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:313
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:361
#, c-format
msgid "Illegal seek to offset %ld (length %ld) in file '%s'."
msgstr "Illegaler seek bei Offset %ld (Länge %ld) in Datei '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:521
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:815
#, c-format
msgid "Not a Play Counts file: '%s' (missing mhdp header)."
msgstr "Keine Play Counts Datei: '%s' (mhdp-Header fehlt)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:535
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:830
#, c-format
msgid "Play Counts file ('%s'): header length smaller than expected (%d<96)."
msgstr "Play Counts Datei ('%s'): Headerlänge kleiner als erwarted (%d<96)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:548
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:843
#, c-format
msgid "Play Counts file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<12)."
msgstr ""
"Play Counts Datei ('%s'): Länge der Einträge kleiner als erwartet (%d<12)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:803
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:921
+#, fuzzy, c-format
+msgid "iTunesStats file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<18)."
+msgstr ""
+"Play Counts Datei ('%s'): Länge der Einträge kleiner als erwartet (%d<12)."
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1197
#, c-format
msgid "iTunesDB corrupt: no MHOD at offset %ld in file '%s'."
msgstr "iTunesDB beschädigt: kein MHOD bei Offset %ld in Datei '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:923
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1354
#, c-format
msgid ""
"Length of smart playlist rule field (%d) not as expected. Trying to continue "
@@ -51,13 +57,12 @@ msgstr ""
"Die Länge einer Regel (%d) einer intelligenten Wiedergabeliste weicht von "
"der erwarteten Länge ab. Es wird versucht fortzufahren.\n"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:966
-msgid "Did not find SLst hunk as expected. Trying to continue.\n"
-msgstr ""
-"Es wurde nicht wie erwarted ein 'SLst'-Hunk gefunden. Es wird trotzdem "
-"versucht, weiterzumachen.\n"
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "iTunesDB corrupt: no SLst at offset %ld in file '%s'."
+msgstr "iTunesDB beschädigt: kein MHOD bei Offset %ld in Datei '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:972
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1399
#, c-format
msgid ""
"Encountered unknown MHOD type (%d) while parsing the iTunesDB. Ignoring.\n"
@@ -67,49 +72,98 @@ msgstr ""
"versucht fortzufahren.\n"
"\n"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1053 ../src/itdb_itunesdb.c:1744
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1779
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1461
#, c-format
msgid "iTunesDB corrupt: hunk length 0 for hunk at %ld in file '%s'."
msgstr ""
"iTunesDB beschädigt: Hunklänge ist Null für den Hunk an Offset %ld in Datei "
"'%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1148
-msgid "Master-PL"
-msgstr "Haupt-PL"
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1474
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"iTunesDB corrupt: no section '%s' found in section '%s' starting at %ld."
+msgstr "iTunesDB beschädigt: kein MHOD bei Offset %ld in Datei '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1150
-msgid "Playlist"
-msgstr "Wiedergabeliste"
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1488
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"header length of '%s' smaller than expected (%d < %d) at offset %ld in file "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"iTunesDB ('%s'): Headerlänge des mhsd-Hunks is kleiner als erwartet (%"
+"ld<32). Breche ab."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1175
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1573
#, c-format
-msgid "iTunesDB corrupt: found mhyp at %ld in file '%s'."
+msgid "Not a iTunesDB: '%s' (missing mhdb header)."
+msgstr "Keine iTunesDB Datei: '%s' (kein mhdb-Header)."
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1590
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"iTunesDB ('%s'): header length of mhsd hunk smaller than expected (%d<32). "
+"Aborting."
+msgstr ""
+"iTunesDB ('%s'): Headerlänge des mhsd-Hunks is kleiner als erwartet (%"
+"ld<32). Breche ab."
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "iTunesDB '%s' corrupt: mhsd expected at %ld."
msgstr "iTunesDB beschädigt: mhyp bei Offset %ld in Datei '%s' gefunden."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1223
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1728
+#, c-format
+msgid "Number of MHODs in mhip at %ld inconsistent in file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1746
#, c-format
msgid "Itdb_Track ID '%d' not found.\n"
msgstr "Itdb_Track ID '%d' nicht gefunden.\n"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1487
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of MHODs in mhyp at %ld inconsistent in file '%s'."
+msgstr "iTunesDB beschädigt: mhyp bei Offset %ld in Datei '%s' gefunden."
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1913
+msgid "Master-PL"
+msgstr "Haupt-PL"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1917
+msgid "Podcasts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1919
+msgid "Playlist"
+msgstr "Wiedergabeliste"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1941
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"iTunesDB corrupt: number of mhip sections inconsistent in mhyp starting at %"
+"ld in file '%s'."
+msgstr "iTunesDB beschädigt: mhyp bei Offset %ld in Datei '%s' gefunden."
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2222
msgid "OTG Playlist"
msgstr "OTG-Wiedergabeliste"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1501
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2240
#, c-format
msgid "Not a OTG playlist file: '%s' (missing mhpo header)."
msgstr "Keine OTG (On-The-Go) Wiedergabelistendatei: '%s' (mhpo-Header fehlt)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1515
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2254
#, c-format
msgid "OTG playlist file ('%s'): header length smaller than expected (%d<20)."
msgstr ""
"OTG (On-The-Go) Wiedergabelistendatei ('%s'): Headerlänger kleiner als "
"erwartet (%d<20)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1527
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2266
#, c-format
msgid ""
"OTG playlist file file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<4)."
@@ -117,50 +171,30 @@ msgstr ""
"OTG (On-The-Go) Wiedergabelistendatei ('%s'): Länge der Einträge kleiner als "
"erwartet (%d<4)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1562
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2301
#, c-format
msgid "OTG playlist file '%s': reference to non-existent track (%d)."
msgstr ""
"OTG (On-The-Go) Wiedergabelistendateii '%s' bezieht sich auf ein nicht "
"existierendes Stück (%d)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1607
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2346
#, c-format
msgid "OTG Playlist %d"
msgstr "OTG-Wiedergabeliste %d"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1650
-#, c-format
-msgid "Not a iTunesDB: '%s' (missing mhdb header)."
-msgstr "Keine iTunesDB Datei: '%s' (kein mhdb-Header)."
-
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1666
-#, c-format
-msgid ""
-"iTunesDB ('%s'): header length of mhsd hunk smaller than expected (%ld<32). "
-"Aborting."
-msgstr ""
-"iTunesDB ('%s'): Headerlänge des mhsd-Hunks is kleiner als erwartet (%"
-"ld<32). Breche ab."
-
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1698
-#, c-format
-msgid "iTunesDB '%s' corrupt: already found two playlist mhsds -- giving up."
-msgstr ""
-"iTunesDB '%s' beschädigt: bereits zwei Wiedergabelisten mhsds-Hunks "
-"gefunden. Breche ab."
-
#. this should not be -- issue warning
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1759
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2414
+#, fuzzy
msgid ""
-"iTunesDB possibly corrupt: number of tracks (mhit hunks) inconsistent. "
-"Trying to continue.\n"
+"iTunesDB corrupt: number of tracks (mhit hunks) inconsistent. Trying to "
+"continue.\n"
msgstr ""
"iTunesDB möglicherweise beschädigt: Anzahl der Stücke (mhit-Hunks) ist nicht "
"konsistent. Versuche fortzufahren.\n"
#. this should not be -- issue warning
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1841
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2477
msgid ""
"iTunesDB possibly corrupt: number of playlists (mhyp hunks) inconsistent. "
"Trying to continue.\n"
@@ -168,85 +202,110 @@ msgstr ""
"iTunesDB möglicherweise beschädigt: Anzahl der Wiedergabelisten (mhyp-Hunks) "
"ist nicht konsistent. Versuche fortzufahren.\n"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1879
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2524
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"iTunesDB '%s' corrupt: Could not find tracklist (no mhsd type 1 section "
+"found)"
+msgstr ""
+"iTunesDB '%s' beschädigt: bereits zwei Wiedergabelisten mhsds-Hunks "
+"gefunden. Breche ab."
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2553
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"iTunesDB '%s' corrupt: Could not find playlists (no mhsd type 2 or type 3 "
+"sections found)"
+msgstr ""
+"iTunesDB '%s' beschädigt: bereits zwei Wiedergabelisten mhsds-Hunks "
+"gefunden. Breche ab."
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2575
+#, c-format
+msgid "iTunes directory not found: '%s' (or similar)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2592
+#, c-format
+msgid "Music directory not found: '%s' (or similar)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2610
+#, c-format
+msgid "Control directory not found: '%s' (or similar)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2677
#, c-format
msgid "File not found: '%s'."
msgstr "Datei nicht gefunden: '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2396
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:3465
#, c-format
msgid "Cannot write mhod of type %d\n"
msgstr "Schreiben eines mhod-Hunks vom Typ %d ist nicht unterstützt.\n"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2522 ../src/itdb_itunesdb.c:2635
-msgid "Database in memory corrupt (track pointer == NULL). Aborting export."
-msgstr ""
-"Datenbank im Speicher beschädigt (Zeiger auf Stück == NULL). Der Export wird "
-"abgebrochen."
-
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2678
-msgid "Database in memory corrupt (playlist pointer == NULL). Aborting export."
-msgstr ""
-"Datenbank im Speicher beschädigt (Zeiger auf Wiedergabeliste == NULL). Der "
-"Export wird abgebrochen."
-
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2718
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4014
#, c-format
msgid "Opening of '%s' for writing failed."
msgstr "Öffnen der Datei '%s' zum Schreiben ist fehlgeschlagen."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2729
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4025
#, c-format
msgid "Writing to '%s' failed."
msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datei '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2740
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4036
#, c-format
msgid "Writing to '%s' failed (%s)."
msgstr "Schreiben in die Datei '%s' ist fehlgeschlagen (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2881 ../src/itdb_itunesdb.c:3052
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:3245 ../src/itdb_itunesdb.c:3451
-#, c-format
-msgid "Path not found: '%s'."
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path not found: '%s' (or similar)."
msgstr "Pfad nicht gefunden: '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:3265
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4573
#, c-format
msgid "Error renaming '%s' to '%s' (%s)."
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' nach '%s' (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:3282
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4590 ../src/itdb_itunesdb.c:4607
#, c-format
msgid "Error removing '%s' (%s)."
msgstr "Fehler beim Entfernen von '%s' (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:3426
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4747
#, c-format
msgid "No 'F..' directories found in '%s'."
msgstr "No 'F..' directories were found in '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:3589
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4775
+#, c-format
+msgid "Path not found: '%s'."
+msgstr "Pfad nicht gefunden: '%s'."
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4925
#, c-format
msgid "Error opening '%s' for reading (%s)."
msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s' zum Lesen (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:3600
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4936
#, c-format
msgid "Error opening '%s' for writing (%s)."
msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s' zum Schreiben (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:3617
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4953
#, c-format
msgid "Error while reading from '%s' (%s)."
msgstr "Fehler beim Lesen aus '%s' (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:3633
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4969
#, c-format
msgid "Error while writing to '%s' (%s)."
msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datei '%s' (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:3646 ../src/itdb_itunesdb.c:3656
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4982 ../src/itdb_itunesdb.c:4992
#, c-format
msgid "Error when closing '%s' (%s)."
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei '%s' (%s)."
@@ -257,3 +316,19 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei '%s' (%s)."
msgid "Unknown action (%d) in smart playlist will be ignored.\n"
msgstr ""
"Unbekannte Aktion (%d) in intelligenter Wiedergabeliste wird ignoriert.\n"
+
+#~ msgid "Did not find SLst hunk as expected. Trying to continue.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wurde nicht wie erwarted ein 'SLst'-Hunk gefunden. Es wird trotzdem "
+#~ "versucht, weiterzumachen.\n"
+
+#~ msgid "Database in memory corrupt (track pointer == NULL). Aborting export."
+#~ msgstr ""
+#~ "Datenbank im Speicher beschädigt (Zeiger auf Stück == NULL). Der Export "
+#~ "wird abgebrochen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Database in memory corrupt (playlist pointer == NULL). Aborting export."
+#~ msgstr ""
+#~ "Datenbank im Speicher beschädigt (Zeiger auf Wiedergabeliste == NULL). "
+#~ "Der Export wird abgebrochen."