summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r--po/zh_HK.po162
1 files changed, 88 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index c142676..170650e 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,276 +6,283 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.2.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:35+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libzhuyin/ibus-libzhuyin/issues/"
+"new\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-16 14:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 16:00+0800\n"
"Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:39 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:92
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:39 src/ZYZhuyinProperties.cc:92
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:40 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:93
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:40 src/ZYZhuyinProperties.cc:93
msgid "English"
msgstr "英文"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:45 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:104
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:45 src/ZYZhuyinProperties.cc:104
msgid "Switch to English Mode"
msgstr "切換到英文模式"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:46 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:105
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:46 src/ZYZhuyinProperties.cc:105
msgid "Switch to Chinese Mode"
msgstr "切換到中文模式"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:50 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:114
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:50 src/ZYZhuyinProperties.cc:114
#, fuzzy
msgid "Full Width"
msgstr "全角符號"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:51 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:115
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:51 src/ZYZhuyinProperties.cc:115
#, fuzzy
msgid "Half Width"
msgstr "半角符號"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:56 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:120
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:56 src/ZYZhuyinProperties.cc:120
#, fuzzy
msgid "Switch to Half Width Mode"
msgstr "切換到半母字母模式"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:57 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:121
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:57 src/ZYZhuyinProperties.cc:121
#, fuzzy
msgid "Switch to Full Width Mode"
msgstr "切換到全角字母模式"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:61 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:130
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:61 src/ZYZhuyinProperties.cc:130
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁體中文"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:62 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:131
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:62 src/ZYZhuyinProperties.cc:131
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "簡體中文"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:67 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:136
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:67 src/ZYZhuyinProperties.cc:136
msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "切換到簡體中文模式"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:68 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:137
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:68 src/ZYZhuyinProperties.cc:137
msgid "Switch to Traditional Chinese Mode"
msgstr "切換到繁體中文模式"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:71 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:73
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:71 src/ZYZhuyinProperties.cc:73
msgid "Preferences"
msgstr "首選項"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:76 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:96
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:76 src/ZYZhuyinProperties.cc:96
msgid "中"
msgstr "中"
-#: ../src/ZYZhuyinProperties.cc:78 ../src/ZYZhuyinProperties.cc:98
+#: src/ZYZhuyinProperties.cc:78 src/ZYZhuyinProperties.cc:98
msgid "英"
msgstr "英"
-#: ../src/ZYMain.cc:98
+#: src/ZYMain.cc:98
msgid "Libzhuyin input method"
msgstr "註音輸入法"
-#: ../src/ZYMain.cc:108
+#: src/ZYMain.cc:108
msgid "New Zhuyin (debug)"
msgstr "新注音 (調試)"
-#: ../src/ZYMain.cc:109
+#: src/ZYMain.cc:109
msgid "New Zhuyin input method (debug)"
msgstr "新注音輸入法(調試)"
-#: ../setup/main.py:262
+#: setup/main.py:281
msgid "Please choose a file"
msgstr "請選擇文件"
-#: ../setup/main.py:288
+#: setup/main.py:307
#, python-format
msgid "<big><b>New Zhuyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus 新注音 %s</b></big>"
-#: ../setup/config.py:29
+#: setup/config.py:29
#, fuzzy
msgid "New Zhuyin"
msgstr "新注音 (調試)"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:1
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:23
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:2
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:28
msgid "HSU"
msgstr "許氏"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:3
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:33
msgid "IBM"
msgstr "IBM"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:4
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:38
msgid "GinYieh"
msgstr "精業"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:5
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:43
msgid "Eten"
msgstr "倚天"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:6
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:48
msgid "Eten26"
msgstr "倚天26"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:7
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:53
msgid "Standard Dvorak"
msgstr "標準 Dvorak"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:8
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:58
msgid "HSU Dvorak"
msgstr "許氏 Dvorak"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:9
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:63
msgid "DaChen CP26"
msgstr "大千 26鍵"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:10
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:68
msgid "Hanyu Pinyin"
msgstr "漢語拼音"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:11
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:73
msgid "Luoma Pinyin"
msgstr "羅馬拼音"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:12
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:78
msgid "Secondary Bopomofo"
msgstr "註音二式"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:13
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:134
msgid "Use Chinese Mode When Start-up"
msgstr "啓動後使用中文模式"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:14
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:152
#, fuzzy
msgid "Use Full Width When Start-up"
msgstr "啓動後使用全角英文模式"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:15
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:170
msgid "Use Traditional Chinese When Start-up"
msgstr "啓動後使用繁體中文模式"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:16
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:188
msgid "Always Input Numbers by Input Pad"
msgstr "小鍵盤始終輸入數字"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:17
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:206
msgid "Use Space Key to Show Candidates"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:18
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:224
msgid "Show Candidates After the Cursor"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:19
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:246
msgid "Inputting"
msgstr "輸入"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:20
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:271
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "鍵盤佈局:"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:21
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:285
msgid "Candidate Choose Keys"
msgstr "候選詞選擇鍵"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:22
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:319
msgid "Candidates per Page"
msgstr "候選詞每頁顯示個數"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:23
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:369
+msgid "Require tone information"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:397
msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:24
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:412
msgid "Enable Fuzzy Zhuyin"
msgstr "啓動模糊音"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:25
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:430
msgid "l <=> n"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:26
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:447
msgid "f <=> h"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:27
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:464
msgid "l <=> r"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:28
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:481
msgid "g <=> k"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:29
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:498
msgid "c <=> ch"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:30
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:515
msgid "z <=> zh"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:31
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:532
msgid "s <=> sh"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:32
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:549
msgid "an <=> ang"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:33
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:566
msgid "in <=> ing"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:34
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:583
msgid "en <=> eng"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:35
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:616
msgid "Fuzzy Zhuyin"
msgstr "模糊註音"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:36
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:638
msgid "User Symbols"
msgstr "用戶自定義符號"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:37
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:654
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:697
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:38
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:681
msgid "Easy Symbols"
msgstr "自定義快捷符號"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:39
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:727
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:844
msgid "User Phrases"
msgstr "使用自定義詞組"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:40
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:737
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:41
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:752
msgid "Import"
msgstr "導入"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:42
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:780
msgid "Clear All Data"
msgstr "清除所有數據"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:43
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:811
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains the following:\n"
@@ -287,24 +294,23 @@ msgstr ""
" \"短語 註音\"\n"
" 例如 \"你好 ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ\""
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:47
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:822
msgid "Help"
msgstr "幫助"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:49
-#, no-c-format
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:883
msgid "<big><b>IBus Zhuyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus 註音 %s</b></big>"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:50
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:896
msgid "New Zhuyin input method for IBus"
msgstr "IBus 新注音輸入法"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:51
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:908
msgid "<small>Copyright (c) 2013-2014 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>版權所有 (c) 2013-2014 吳鵬</small>"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:52
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:936
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -326,10 +332,18 @@ msgstr ""
"...\n"
"</small>"
-#: ../setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui.h:61
+#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:965
msgid "About"
msgstr "關於"
+#: data/ibus-setup-libzhuyin.desktop.in:3
+msgid "IBus LibZhuyin Setup"
+msgstr ""
+
+#: data/ibus-setup-libzhuyin.desktop.in:4
+msgid "Set ibus-libzhuyin Preferences"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Full Width Letter"
#~ msgstr "全角字母"