diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 341 |
1 files changed, 341 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..46e5f40 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,341 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the ibus-libzhuyin package. +# Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ibus-libzhuyin 1.10.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libzhuyin/ibus-libzhuyin/issues/" +"new\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-16 14:39+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-07 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>\n" +"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" +"libzhuyin/main/de/>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:39 src/ZYZhuyinProperties.cc:92 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinesisch" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:40 src/ZYZhuyinProperties.cc:93 +msgid "English" +msgstr "Englisch" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:45 src/ZYZhuyinProperties.cc:104 +msgid "Switch to English Mode" +msgstr "Auf englischen Modus umschalten" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:46 src/ZYZhuyinProperties.cc:105 +msgid "Switch to Chinese Mode" +msgstr "Auf chinesischen Modus umschalten" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:50 src/ZYZhuyinProperties.cc:114 +msgid "Full Width" +msgstr "Volle Breite" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:51 src/ZYZhuyinProperties.cc:115 +msgid "Half Width" +msgstr "Halbe Breite" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:56 src/ZYZhuyinProperties.cc:120 +msgid "Switch to Half Width Mode" +msgstr "Wechseln zum „Halbe Breite“ Modus" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:57 src/ZYZhuyinProperties.cc:121 +msgid "Switch to Full Width Mode" +msgstr "Wechseln zum „Volle Breite“ Modus" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:61 src/ZYZhuyinProperties.cc:130 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Traditionelles Chinesisch" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:62 src/ZYZhuyinProperties.cc:131 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:67 src/ZYZhuyinProperties.cc:136 +msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" +msgstr "Wechseln zum vereinfachten chinesischen Modus" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:68 src/ZYZhuyinProperties.cc:137 +msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" +msgstr "Wechsel zum traditionellen chinesischen Modus" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:71 src/ZYZhuyinProperties.cc:73 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:76 src/ZYZhuyinProperties.cc:96 +msgid "中" +msgstr "中" + +#: src/ZYZhuyinProperties.cc:78 src/ZYZhuyinProperties.cc:98 +msgid "英" +msgstr "英" + +#: src/ZYMain.cc:98 +msgid "Libzhuyin input method" +msgstr "Libzhuyin Eingabemethode" + +#: src/ZYMain.cc:108 +msgid "New Zhuyin (debug)" +msgstr "Neues Zhuyin (debug)" + +#: src/ZYMain.cc:109 +msgid "New Zhuyin input method (debug)" +msgstr "Neue Zhuyin Eingabemethode (debug)" + +#: setup/main.py:281 +msgid "Please choose a file" +msgstr "Bitte wähle eine Datei" + +#: setup/main.py:307 +#, python-format +msgid "<big><b>New Zhuyin %s</b></big>" +msgstr "<big><b>Neues Zhuyin %s</b></big>" + +#: setup/config.py:29 +msgid "New Zhuyin" +msgstr "Neues Zhuyin" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:23 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:28 +msgid "HSU" +msgstr "HSU" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:33 +msgid "IBM" +msgstr "IBM" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:38 +msgid "GinYieh" +msgstr "GinYieh" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:43 +msgid "Eten" +msgstr "Eten" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:48 +msgid "Eten26" +msgstr "Eten26" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:53 +msgid "Standard Dvorak" +msgstr "Standard Dvorak" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:58 +msgid "HSU Dvorak" +msgstr "HSU Dvorak" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:63 +msgid "DaChen CP26" +msgstr "DaChen CP26" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:68 +msgid "Hanyu Pinyin" +msgstr "Hanyu Pinyin" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:73 +msgid "Luoma Pinyin" +msgstr "Luoma Pinyin" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:78 +msgid "Secondary Bopomofo" +msgstr "Zweites Bopomofo" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:134 +msgid "Use Chinese Mode When Start-up" +msgstr "Beim Start chinesischen Modus benutzen" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:152 +msgid "Use Full Width When Start-up" +msgstr "Beim Start „Volle Breite“ Modus benutzen" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:170 +msgid "Use Traditional Chinese When Start-up" +msgstr "Beim Start traditionellen chinesischen Modus benutzen" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:188 +msgid "Always Input Numbers by Input Pad" +msgstr "Immer Zahlen mit dem Ziffernblock eingeben" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:206 +msgid "Use Space Key to Show Candidates" +msgstr "Leertaste benutzen um Kandidaten anzuzeigen" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:224 +msgid "Show Candidates After the Cursor" +msgstr "Kandidaten hinter dem Cursor anzeigen" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:246 +msgid "Inputting" +msgstr "Eingeben" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:271 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Tastaturbelegung" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:285 +msgid "Candidate Choose Keys" +msgstr "Kandidatenwahltasten" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:319 +msgid "Candidates per Page" +msgstr "Kandidaten pro Seite" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:369 +msgid "Require tone information" +msgstr "Verlange Toninformation" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:397 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:412 +msgid "Enable Fuzzy Zhuyin" +msgstr "Fuzzy Zhuyin einschalten" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:430 +msgid "l <=> n" +msgstr "l <=> n" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:447 +msgid "f <=> h" +msgstr "f <=> h" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:464 +msgid "l <=> r" +msgstr "l <=> r" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:481 +msgid "g <=> k" +msgstr "g <=> k" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:498 +msgid "c <=> ch" +msgstr "c <=> ch" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:515 +msgid "z <=> zh" +msgstr "z <=> zh" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:532 +msgid "s <=> sh" +msgstr "s <=> sh" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:549 +msgid "an <=> ang" +msgstr "an <=> ang" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:566 +msgid "in <=> ing" +msgstr "in <=> ing" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:583 +msgid "en <=> eng" +msgstr "en <=> eng" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:616 +msgid "Fuzzy Zhuyin" +msgstr "Fuzzy Zhuyin" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:638 +msgid "User Symbols" +msgstr "Benutzersymbole" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:654 +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:697 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:681 +msgid "Easy Symbols" +msgstr "Einfache Symbole" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:727 +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:844 +msgid "User Phrases" +msgstr "Benutzerphrasen" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:737 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:752 +msgid "Import" +msgstr "Importieren" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:780 +msgid "Clear All Data" +msgstr "Alle Daten löschen" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:811 +msgid "" +"<b>Dictionary File Format:</b>\n" +" Each line contains the following:\n" +" \"phrase zhuyin\"\n" +" like \"你好 ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ\"." +msgstr "" +"<b>Wörterbuchdateiformat:</b>\n" +" Jede Zeile enthält Folgendes:\n" +" \"Phrase zhuyin\"\n" +" wie \"你好 ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ\"." + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:822 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:883 +msgid "<big><b>IBus Zhuyin %s</b></big>" +msgstr "<big><b>IBus Zhuyin %s</b></big>" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:896 +msgid "New Zhuyin input method for IBus" +msgstr "Neue Zhuyin Eingabemethode für IBus" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:908 +msgid "<small>Copyright (c) 2013-2014 Peng Wu</small>" +msgstr "<small>Copyright (c) 2013-2014 Peng Wu</small>" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:936 +msgid "" +"<small>\n" +"<b>Authors:</b>\n" +"Peng Wu\n" +"Peng Huang\n" +"...\n" +"\n" +"<b>Contributors:</b>\n" +"...\n" +"</small>" +msgstr "" +"<small>\n" +"<b>Autoren:</b>\n" +"Peng Wu\n" +"Peng Huang\n" +"...\n" +"\n" +"<b>Beitragende:</b>\n" +"...\n" +"</small>" + +#: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:965 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: data/ibus-setup-libzhuyin.desktop.in:3 +msgid "IBus LibZhuyin Setup" +msgstr "IBus LibZhuyin Einstellungen" + +#: data/ibus-setup-libzhuyin.desktop.in:4 +msgid "Set ibus-libzhuyin Preferences" +msgstr "ibus-libzhuyin Optionen einstellen" |