diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-09-16 04:58:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Peng Wu <alexepico@gmail.com> | 2020-09-16 11:15:43 +0800 |
commit | 1ae4b59228d65dfcb632e44d8d87082bb6d62797 (patch) | |
tree | 1a9bfaf1f23ac10d747ad9b47aebf79ee9a0ac13 /po | |
parent | 2d08e64f7157becd52ff1c0fec5f190c87365f33 (diff) | |
download | ibus-libpinyin-1ae4b59228d65dfcb632e44d8d87082bb6d62797.tar.gz ibus-libpinyin-1ae4b59228d65dfcb632e44d8d87082bb6d62797.tar.xz ibus-libpinyin-1ae4b59228d65dfcb632e44d8d87082bb6d62797.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ibus-libpinyin/master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/master/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 209 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt-BR.po | 207 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 208 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 209 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 220 |
11 files changed, 1402 insertions, 976 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-24 09:36-0400\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -36,12 +36,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Mètode d'entrada bopomofo (depuració)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 msgid "Chinese" msgstr "Xinès" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 msgid "English" msgstr "Anglès" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "Commuta al mode xinès simplificat" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la paraula anglesa." msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "Si us plau, utilitzeu \"hspnz\" per a l'entrada." -#: setup/main2.py:433 +#: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer" -#: setup/main2.py:451 +#: setup/main2.py:456 msgid "Please save a file" msgstr "Si us plau, deseu un fitxer" -#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242 +#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Pinyin intel·ligent %s</b></big>" @@ -295,291 +295,320 @@ msgid "IBM" msgstr "IBM" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40 +msgid "Baidu" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +msgid "Google" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Pre_determinat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Compact" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 msgid "Frequency" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 #, fuzzy msgid "Pinyin Length" msgstr "Mode pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 msgid "Half/full width:" msgstr "Amplada mitjana/completa:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 msgid "Punctuations:" msgstr "Puntuacions:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 msgid "Full" msgstr "Completa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 msgid "Half" msgstr "Mitjana" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 msgid "Chinese:" msgstr "Xinès:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 msgid "Simplified" msgstr "Simplificat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Estat inicial</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 msgid "Display Style:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Orientació dels candidats:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 msgid "Number of candidates:" msgstr "Nombre de candidats:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>Interfície d'usuari</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "Ajusta dinàmicament l'ordre dels candidats." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Recorda cada entrada com a una frase." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 msgid "Show suggestions." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +msgid "Show emoji." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 #, fuzzy msgid "Sort candidates by:" msgstr "Nombre de candidats:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Candidats</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 msgid "General" msgstr "General" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 msgid "Full pinyin" msgstr "Pinyin complet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 msgid "Double pinyin" msgstr "Pinyin doble" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Mostra l'entrada raw del pinyin doble" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Pinyin incomplet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Mode pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Maj.] selecciona el candidat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] gira la pàgina" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] gira la pàgina" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 msgid "Auto commit" msgstr "Consignació automàtica:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Habilita la correcció de pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Correcció de pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +msgid "Enable Cloud Input" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +msgid "Source From:" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Input Custom</b>" +msgid "<b>Cloud Input Option</b>" +msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Pinyin mode" msgstr "Mode pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Bopomofo incomplet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Assignació del teclat:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Mode bopomofo</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 msgid "Selection Keys:" msgstr "Tecles de selecció:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Habilita Guidekey per a la selecció de candidats" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció F1..F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció del teclat de números" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Mode de selecció</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Funcionalitat de la tecla de Retorn:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 msgid "Commit first candidate" msgstr "Consigna el primer candidat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 msgid "Commit original text" msgstr "Consigna el text original" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Altres</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Mode bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Habilita la síl·laba difusa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Síl·laba difusa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "Consell: aquests canvis poden tenir efecte després de reiniciar l'ime." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Opció del diccionari</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 msgid "Dictionary" msgstr "Diccionari" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 msgid "User Lua Script" msgstr "Script lua d'usuari" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Personalitza l'IME</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 msgid "User Dictionary" msgstr "Directori d'usuari" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 msgid "Clear All Data" msgstr "Neteja totes les dades" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -591,35 +620,46 @@ msgstr "" " \"frase pinyin\" o \"frase pinyin freqüència\"\n" " com ara \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Diccionari d'usuari</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 msgid "User data" msgstr "Dades de l'usuari" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 msgid "Shortcuts" msgstr "Dreceres" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Mètode d'entrada pinyin intel·ligent per a l'IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<small>\n" +#| "<b>Authors:</b>\n" +#| "Peng Wu\n" +#| "Peng Huang\n" +#| "BYVoid\n" +#| "\n" +#| "<b>Contributors:</b>\n" +#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" +#| "</small>" msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -627,6 +667,10 @@ msgid "" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>Cloud Input Authors:</b>\n" +"Weixuan XIAO, Linyu XU\n" +"Thanks to Google Summer of Code!\n" +"\n" "<b>Contributors:</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" @@ -641,7 +685,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564 msgid "About" msgstr "Quant a" @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-29 09:48-0500\n" "Last-Translator: Zdenek <chmelarz@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech\n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Vstupní metoda Bopomofo (debug)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 msgid "Chinese" msgstr "Čínština" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 msgid "English" msgstr "Angličtina" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "Přepnout do módu zjednodušené čínštiny" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" @@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "Vložte prosím anglické slovo." msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "Použijte \"hpsnz\" pro vstup." -#: setup/main2.py:433 +#: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" msgstr "Vyberte prosím soubor" -#: setup/main2.py:451 +#: setup/main2.py:456 msgid "Please save a file" msgstr "Uložte prosím soubor" -#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242 +#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Inteligentní pinyin %s</b></big>" @@ -308,300 +308,329 @@ msgid "IBM" msgstr "IBM" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40 +msgid "Baidu" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +msgid "Google" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 #, fuzzy #| msgid "_Default" msgid "Default" msgstr "_Výchozí" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Compact" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 msgid "Frequency" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 #, fuzzy #| msgid "Pinyin mode" msgid "Pinyin Length" msgstr "Mód pinyinu" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 msgid "Half/full width:" msgstr "Poloviční/plná šířka:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 msgid "Punctuations:" msgstr "Interpunkce:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 msgid "Full" msgstr "Plná" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 msgid "Half" msgstr "Poloviční" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 msgid "Chinese:" msgstr "Čínština:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 msgid "Simplified" msgstr "Zjednodušená" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 msgid "Traditional" msgstr "Tradiční" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Výchozí stav</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 msgid "Display Style:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Orientace návrhů:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 msgid "Number of candidates:" msgstr "Počet návrhů:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>Uživatelské rozhraní</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 #, fuzzy #| msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "Dynamicky upravovat pořadí návrhů." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Pamatovat si každý vstup jako výraz." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 msgid "Show suggestions." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +msgid "Show emoji." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 #, fuzzy #| msgid "Number of candidates:" msgid "Sort candidates by:" msgstr "Počet návrhů:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Návrhy</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 msgid "Full pinyin" msgstr "Plný pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 msgid "Double pinyin" msgstr "Dvojitý pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Zobrazit nezpracovaný vstup dvojitého pinyinu" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Nekopletní pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Mód pinyinu</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] vybrat návrh" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] obrátit stránku" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] obrátit stránku" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 msgid "Auto commit" msgstr "Automaticky zadávat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 #, fuzzy #| msgid "Enable correct pinyin" msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Povolit spisovný pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Spisovný pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +msgid "Enable Cloud Input" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +msgid "Source From:" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Input Custom</b>" +msgid "<b>Cloud Input Option</b>" +msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Pinyin mode" msgstr "Mód pinyinu" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Nekopletní Bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Mapování klávesnice:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Mód Bopomofo</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 msgid "Selection Keys:" msgstr "Výběrové klávesy:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Aktivovat Průvodce kláves pro kandidáty výběru" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Aktivovat pomocné výběrové klávesy F1 .. F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Aktivovat pomocné výběrové klávesy čísla na klávesnici" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Mód výběru</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Chování klávesy Enter:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 msgid "Commit first candidate" msgstr "Zadávat první návrh" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 msgid "Commit original text" msgstr "Zadávat původní text" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Jiné</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Mód Bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Aktivovat nejasné slabiky" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Nejasné slabiky" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 #, fuzzy #| msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "Tip: Tyto změny se projeví po restartu vstupní metody." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Možnosti slovníku</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 msgid "Dictionary" msgstr "Slovník" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 msgid "User Lua Script" msgstr "Uživatelské skripty Lua" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Přizpůsobit vstupní metodu</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 msgid "Import" msgstr "Importovat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 msgid "User Dictionary" msgstr "Uživatelské slovník" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 msgid "Clear All Data" msgstr "Vymazat všechna data" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -613,35 +642,35 @@ msgstr "" " „výraz pinyin“ nebo „výraz pinyin frekvence“\n" " např. „你好 ni'hao“ nebo „你好 ni'hao 5“." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Uživatelský slovník</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 msgid "User data" msgstr "Uživatelská data" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 msgid "Shortcuts" msgstr "Zkratky" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Inteligentní vstupní metoda pinyin pro IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 #, fuzzy #| msgid "" #| "<small>\n" @@ -660,6 +689,10 @@ msgid "" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>Cloud Input Authors:</b>\n" +"Weixuan XIAO, Linyu XU\n" +"Thanks to Google Summer of Code!\n" +"\n" "<b>Contributors:</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" @@ -674,7 +707,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564 msgid "About" msgstr "O programu" @@ -7,11 +7,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.11.93\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-19 07:29+0000\n" "Last-Translator: Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>\n" -"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"ibus-libpinyin/master/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" +"libpinyin/master/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,12 +40,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Bopomofo inputmethode (debug)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "Wechseln zum vereinfachten chinesischen Modus" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "Bitte das englische Wort eintippen." msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "Bitte „hspnz“ zum Eingeben benutzen." -#: setup/main2.py:433 +#: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" msgstr "Bitte wähle eine Datei" -#: setup/main2.py:451 +#: setup/main2.py:456 msgid "Please save a file" msgstr "Bitte speichere eine Datei" -#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242 +#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Intelligentes Pinyin %s</b></big>" @@ -296,290 +296,319 @@ msgid "IBM" msgstr "IBM" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40 +msgid "Baidu" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +msgid "Google" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 msgid "Default" msgstr "Standardeinstellung" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 msgid "Pinyin Length" msgstr "Pinyin Länge" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 msgid "Half/full width:" msgstr "Halbe/volle Breite:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 msgid "Punctuations:" msgstr "Zeichensetzung:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 msgid "Full" msgstr "Voll" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 msgid "Half" msgstr "Halb" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 msgid "Chinese:" msgstr "Chinesisch:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 msgid "Simplified" msgstr "Vereinfacht" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 msgid "Traditional" msgstr "Traditionell" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Anfangszustand</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 msgid "Display Style:" msgstr "Anzeigestil:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Orientierung der Kandidaten:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 msgid "Number of candidates:" msgstr "Anzahl der Kandidaten:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>UI</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "Dynamisch die Reihenfolge der Kandidaten anpassen." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Jede Eingabe als Wort merken." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 msgid "Show suggestions." msgstr "Vorschläge anzeigen." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +msgid "Show emoji." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 msgid "Sort candidates by:" msgstr "Kandidaten sortieren nach:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Kandidaten</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 msgid "Full pinyin" msgstr "Volle Pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 msgid "Double pinyin" msgstr "Doppelte Pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Roheingabe der doppelten Pinyin zeigen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Unvollständige Pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Pinyin Modus</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] Kandidaten auswählen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] Seite wechseln" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] Seite wechseln" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 msgid "Auto commit" msgstr "Autocommit" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Eingabe benutzerdefiniert</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Pinyin Korrektur aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Pinyin korrigieren</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +msgid "Enable Cloud Input" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +msgid "Source From:" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Input Custom</b>" +msgid "<b>Cloud Input Option</b>" +msgstr "<b>Eingabe benutzerdefiniert</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Pinyin mode" msgstr "Pinyin Modus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Unvollständiges Bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Tastaturbelegung:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Bopomofo Modus</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 msgid "Selection Keys:" msgstr "Auswahltasten:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Guide-Taste zur Kandidatenauswahl aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Zusätzliche Auswahltasten F1…F10 aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Ziffern auf Ziffernblock als zusätzliche Auswahltasten aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Auswahl Modus</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Verhalten der Entertaste:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 msgid "Commit first candidate" msgstr "Ersten Kandidaten committen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 msgid "Commit original text" msgstr "Originaltext committen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Sonstiges</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Bopomofo Modus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Fuzzy Silben aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Fuzzy Silben" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" "Tips: Änderungen werden vielleicht nicht wirksam bis die Inputmethode " "neustartet." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Wörterbuch Option</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 msgid "Dictionary" msgstr "Wörterbuch" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 msgid "User Lua Script" msgstr "Benutzer Lua Skript" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 msgid "Edit" msgstr "Editieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>IME individualisieren</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 msgid "Export" msgstr "Export" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 msgid "Import" msgstr "Import" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 msgid "User Dictionary" msgstr "Benutzerwörterbuch" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 msgid "Clear All Data" msgstr "Alle Daten löschen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -591,35 +620,46 @@ msgstr "" " \"Wort Pinyin\" or \"Wort Pinyin Frequenz\"\n" " zum Beispiel \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Benutzer Wörterbuch</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 msgid "User data" msgstr "Benutzerdaten" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 msgid "Shortcuts" msgstr "Abkürzungen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Intelligente Pinyin Eingabemethode für IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<small>\n" +#| "<b>Authors:</b>\n" +#| "Peng Wu\n" +#| "Peng Huang\n" +#| "BYVoid\n" +#| "\n" +#| "<b>Contributors:</b>\n" +#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" +#| "</small>" msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -627,6 +667,10 @@ msgid "" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>Cloud Input Authors:</b>\n" +"Weixuan XIAO, Linyu XU\n" +"Thanks to Google Summer of Code!\n" +"\n" "<b>Contributors:</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" @@ -641,7 +685,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564 msgid "About" msgstr "Info" @@ -4,11 +4,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-05 13:29+0000\n" "Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"ibus-libpinyin/master/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" +"libpinyin/master/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,12 +37,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Método de entrada bopomofo (depurar)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 msgid "Chinese" msgstr "Chino" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 msgid "English" msgstr "Inglés" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "Cambiar a modo chino simplificado" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "Por favor, ingrese la palabra inglesa." msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "Por favor, use «hspnz» para ingresar." -#: setup/main2.py:433 +#: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" msgstr "Por favor, elija un archivo" -#: setup/main2.py:451 +#: setup/main2.py:456 msgid "Please save a file" msgstr "Por favor, guarde un archivo" -#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242 +#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Pinyin Inteligente %s</b></big>" @@ -307,301 +307,330 @@ msgid "IBM" msgstr "IBM" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40 +msgid "Baidu" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +msgid "Google" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 #, fuzzy #| msgid "_Default" msgid "Default" msgstr "Por _defecto" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Compact" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 msgid "Frequency" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 #, fuzzy #| msgid "Pinyin mode" msgid "Pinyin Length" msgstr "Modo pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 msgid "Half/full width:" msgstr "Ancho medio/total:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 msgid "Punctuations:" msgstr "Signos de puntuación:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 msgid "Full" msgstr "Completo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 msgid "Half" msgstr "Medio" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 msgid "Chinese:" msgstr "Chino:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 msgid "Simplified" msgstr "Simplificado" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Estado inicial</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 msgid "Display Style:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Orientación de los candidatos:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 msgid "Number of candidates:" msgstr "Número de candidatos:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>Interfaz</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 #, fuzzy #| msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "Ajuste dinámico del orden de los candidatos." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Recordar cada entrada como una frase." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 msgid "Show suggestions." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +msgid "Show emoji." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 #, fuzzy #| msgid "Number of candidates:" msgid "Sort candidates by:" msgstr "Número de candidatos:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Candidatos</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 msgid "General" msgstr "General" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 msgid "Full pinyin" msgstr "Pinyin completo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 msgid "Double pinyin" msgstr "Pinyin doble" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Mostrar la entrada cruda de Pinyin Doble" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Pinyin incompleto" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Modo pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Mayús] seleccionar candidato" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] voltear la página" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] flip page" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 msgid "Auto commit" msgstr "Auto cometido" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Entrada Personalizada</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 #, fuzzy #| msgid "Enable correct pinyin" msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Activar pinyin correcto" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Pinyin correcto</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +msgid "Enable Cloud Input" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +msgid "Source From:" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Input Custom</b>" +msgid "<b>Cloud Input Option</b>" +msgstr "<b>Entrada Personalizada</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Pinyin mode" msgstr "Modo pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Bopomofo incompleto" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Mapa del Teclado:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Modo bopomofo</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 msgid "Selection Keys:" msgstr "Teclas de selección:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Habilitar la Guía de Teclas para Selección del Candidato" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Habilitar Selección de Teclas Auxiliares F1 .. F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Habilitar Selección Auxiliar de Teclas de Números sobre el Teclado" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Modo de selección</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Característica de tecla de Entrada:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 msgid "Commit first candidate" msgstr "Cometido el primer candidato" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 msgid "Commit original text" msgstr "Cometido el texto original" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Otro</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Modo bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Habilitar sílaba borrosa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Sílaba borrosa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 #, fuzzy #| msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" "Consejos: estos cambios pueden tener efecto después de que se reinicie." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Opción del diccionario</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 msgid "Dictionary" msgstr "Diccionario" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 msgid "User Lua Script" msgstr "Script de Usuario Lua" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Personalizar IME</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 msgid "User Dictionary" msgstr "Diccionario del usuario" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 msgid "Clear All Data" msgstr "Limpiar todos los datos" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -613,35 +642,35 @@ msgstr "" " \"frase pinyin\" o \"frecuencia de frase pinyin\"\n" " como \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Diccionario del usuario</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 msgid "User data" msgstr "Datos del usuario" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Método de entrada pinyin inteligente para IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 #, fuzzy #| msgid "" #| "<small>\n" @@ -660,6 +689,10 @@ msgid "" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>Cloud Input Authors:</b>\n" +"Weixuan XIAO, Linyu XU\n" +"Thanks to Google Summer of Code!\n" +"\n" "<b>Contributors:</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" @@ -674,7 +707,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-05 13:29+0000\n" "Last-Translator: Xiao Weixuan <veyx.shaw@gmail.com>\n" -"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"ibus-libpinyin/master/fr/>\n" +"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" +"libpinyin/master/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,12 +43,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Méthode de saisie Bopomofo (débogage)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 msgid "English" msgstr "Anglais" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "Passer en mode Chinois simplifié" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: setup/main2.py:433 +#: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" msgstr "Veuillez choisir un fichier" -#: setup/main2.py:451 +#: setup/main2.py:456 msgid "Please save a file" msgstr "Veuillez enregistrer le fichier" -#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242 +#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" @@ -300,290 +300,319 @@ msgid "IBM" msgstr "IBM" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40 +msgid "Baidu" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +msgid "Google" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Par _défaut" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Compact" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 msgid "Pinyin Length" msgstr "Taille du pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 msgid "Language:" msgstr "Langue :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 msgid "Half/full width:" msgstr "Chasse :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 msgid "Punctuations:" msgstr "Chasse de la ponctuation :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 msgid "Full" msgstr "Pleine" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 msgid "Half" msgstr "Demi" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 msgid "Chinese:" msgstr "Chinois" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 msgid "Simplified" msgstr "Simplifié" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 msgid "Traditional" msgstr "Traditionnel" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>État initial</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 msgid "Display Style:" msgstr "Style d'affichage :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Orientation des candidats :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 msgid "Number of candidates:" msgstr "Nombre de candidats :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>UI</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "Ajustement dynamique de l'ordre des candidats." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 msgid "Show suggestions." msgstr "Afficher les suggestions." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +msgid "Show emoji." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 msgid "Sort candidates by:" msgstr "Trier les candidats par :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Candidats</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 msgid "General" msgstr "Général" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 msgid "Full pinyin" msgstr "Pinyin complet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 msgid "Double pinyin" msgstr "Pinyin double" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Montrer le pinyin non formaté du pinyin double" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Pinyin incomplet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Mode Pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] sélectionne le candidat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] change de page" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] change de page" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 msgid "Auto commit" msgstr "Validation automatique" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "Personalisation" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Activer la correction automatique du pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "Correction automatique du pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +msgid "Enable Cloud Input" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +msgid "Source From:" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Input Custom</b>" +msgid "<b>Cloud Input Option</b>" +msgstr "Personalisation" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Pinyin mode" msgstr "Mode Pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Bopomofo incomplet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Type de clavier :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Mode Bopomofo</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 msgid "Selection Keys:" msgstr "Touches de sélection :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Activer le guide de sélection des candidats" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Activer les touches auxiliaires (F1…F10)" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Activer la sélection auxiliaire au pavé numérique" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Mode de sélection</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Action de la toucher Entrer :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 msgid "Commit first candidate" msgstr "Valider le premier candidat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 msgid "Commit original text" msgstr "Valider le texte brut" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 msgid "<b>Other</b>" msgstr "Autre" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Mode Bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Activer les syllabes floues" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Syllabes floues" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" "Note : ce changement peut ne prendre effet qu'après le redémarrage de l'IME" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Dictionnaire</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionnaire" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 msgid "User Lua Script" msgstr "Script Lua utilisateur" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Personnaliser l'IME</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 msgid "User Dictionary" msgstr "Dictionnaire utilisateur" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 msgid "Clear" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -591,35 +620,46 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 msgid "User data" msgstr "Donnés utilisateur" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Méthode de saisie Pinyin intelligente pour IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<small>\n" +#| "<b>Authors:</b>\n" +#| "Peng Wu\n" +#| "Peng Huang\n" +#| "BYVoid\n" +#| "\n" +#| "<b>Contributors:</b>\n" +#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" +#| "</small>" msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -627,6 +667,10 @@ msgid "" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>Cloud Input Authors:</b>\n" +"Weixuan XIAO, Linyu XU\n" +"Thanks to Google Summer of Code!\n" +"\n" "<b>Contributors:</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" @@ -641,7 +685,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564 msgid "About" msgstr "À propos" diff --git a/po/pt-BR.po b/po/pt-BR.po index dc2466c..2d8c03e 100644 --- a/po/pt-BR.po +++ b/po/pt-BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-27 02:31-0400\n" "Last-Translator: Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" @@ -36,12 +36,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: setup/main2.py:433 +#: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" msgstr "Escolher um arquivo" -#: setup/main2.py:451 +#: setup/main2.py:456 msgid "Please save a file" msgstr "Salvar um arquivo" -#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242 +#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "" @@ -298,288 +298,315 @@ msgid "IBM" msgstr "IBM" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40 -msgid "Default" +msgid "Baidu" msgstr "" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 -msgid "Compact" +msgid "Google" msgstr "" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 msgid "Frequency" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 msgid "Pinyin Length" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 msgid "Half/full width:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 msgid "Punctuations:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 msgid "Full" msgstr "Cheio" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 msgid "Half" msgstr "Meio" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 msgid "Chinese:" msgstr "Chinês:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 msgid "Simplified" msgstr "Simplificado" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 msgid "Display Style:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 msgid "Number of candidates:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>UI</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 msgid "Show suggestions." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +msgid "Show emoji." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 msgid "Sort candidates by:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 msgid "General" msgstr "Geral" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 msgid "Full pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 msgid "Double pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 msgid "Auto commit" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +msgid "Enable Cloud Input" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +msgid "Source From:" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +msgid "<b>Cloud Input Option</b>" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Pinyin mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 msgid "Selection Keys:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 msgid "Commit first candidate" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 msgid "Commit original text" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 msgid "<b>Other</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 msgid "Bopomofo mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 msgid "Edit" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 msgid "Export" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 msgid "Import" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 msgid "User Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 msgid "Clear" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -587,35 +614,35 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 msgid "Help" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 msgid "User data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -623,12 +650,16 @@ msgid "" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>Cloud Input Authors:</b>\n" +"Weixuan XIAO, Linyu XU\n" +"Thanks to Google Summer of Code!\n" +"\n" "<b>Contributors:</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564 msgid "About" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n" "Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -45,12 +45,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 msgid "English" msgstr "Английский" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Настройки пиньиня" @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: setup/main2.py:433 +#: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" msgstr "" -#: setup/main2.py:451 +#: setup/main2.py:456 msgid "Please save a file" msgstr "" -#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242 +#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 #, fuzzy, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus Пиньинь %s</b></big>" @@ -312,306 +312,334 @@ msgid "IBM" msgstr "" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40 -msgid "Default" +msgid "Baidu" msgstr "" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 -msgid "Compact" +msgid "Google" msgstr "" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "XHE" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 msgid "Vertical" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 msgid "Frequency" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 #, fuzzy msgid "Pinyin Length" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 msgid "Half/full width:" msgstr "Полная/половинная ширина:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 msgid "Punctuations:" msgstr "Знаки препинания:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 msgid "Full" msgstr "Полная" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 msgid "Half" msgstr "Половинная" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 msgid "Chinese:" msgstr "Иероглифы:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 msgid "Simplified" msgstr "Упрощенные" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 msgid "Traditional" msgstr "Традиционные" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 msgid "Display Style:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Число кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 msgid "Number of candidates:" msgstr "Число кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 #, fuzzy msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 msgid "Show suggestions." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +msgid "Show emoji." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 #, fuzzy msgid "Sort candidates by:" msgstr "Число кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 #, fuzzy msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 msgid "General" msgstr "Общие" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 msgid "Full pinyin" msgstr "Полный пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 msgid "Double pinyin" msgstr "Двойной пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Неполный пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 #, fuzzy msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 msgid "Auto commit" msgstr "Автоматически подтверждать фразу" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 #, fuzzy msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 #, fuzzy msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Исправления" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 #, fuzzy msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "Исправления" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +msgid "Enable Cloud Input" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +msgid "Source From:" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#, fuzzy +msgid "<b>Cloud Input Option</b>" +msgstr "<b>Начальное состояние</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 #, fuzzy msgid "Pinyin mode" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 #, fuzzy msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Неполный пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 #, fuzzy msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 msgid "Selection Keys:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 #, fuzzy msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 #, fuzzy msgid "Commit first candidate" msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 msgid "Commit original text" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 #, fuzzy msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 #, fuzzy msgid "Bopomofo mode" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 #, fuzzy msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Включить нечеткий пиньинь." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 #, fuzzy msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 msgid "Edit" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 #, fuzzy msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 msgid "Export" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 msgid "Import" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 msgid "User Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 msgid "Clear" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -619,37 +647,37 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 msgid "Help" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 #, fuzzy msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 msgid "User data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -657,12 +685,16 @@ msgid "" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>Cloud Input Authors:</b>\n" +"Weixuan XIAO, Linyu XU\n" +"Thanks to Google Summer of Code!\n" +"\n" "<b>Contributors:</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564 msgid "About" msgstr "О программе" @@ -5,11 +5,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-05 13:29+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"ibus-libpinyin/master/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" +"libpinyin/master/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Спосіб введення бопомофо (діагностика)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 msgid "Chinese" msgstr "Китайська" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 msgid "English" msgstr "Англійська" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "Перемкнутися на режим спрощеної китайської" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" @@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "Будь ласка, введіть слово англійською." msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "Будь ласка, використовуйте «hspnz» для введення." -#: setup/main2.py:433 +#: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" msgstr "Будь ласка, виберіть файл" -#: setup/main2.py:451 +#: setup/main2.py:456 msgid "Please save a file" msgstr "Будь ласка, збережіть файл" -#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242 +#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Кмітливий піньїн, %s</b></big>" @@ -295,289 +295,318 @@ msgid "IBM" msgstr "IBM" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40 +msgid "Baidu" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +msgid "Google" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Compact" msgstr "Компактний" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 msgid "Frequency" msgstr "Частота" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 msgid "Pinyin Length" msgstr "Довжина піньїну" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 msgid "Language:" msgstr "Мова:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 msgid "Half/full width:" msgstr "Половинна/Повна ширина:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 msgid "Punctuations:" msgstr "Пунктуація:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 msgid "Full" msgstr "Повні" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 msgid "Half" msgstr "Половинні" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 msgid "Chinese:" msgstr "Китайська:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 msgid "Simplified" msgstr "Спрощена" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 msgid "Traditional" msgstr "Традиційна" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Початковий стан</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 msgid "Display Style:" msgstr "Стиль показу:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Орієнтація варіантів:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 msgid "Number of candidates:" msgstr "Кількість варіантів:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>Інтерфейс</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "Динамічне коригування порядку варіантів." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Запам’ятовувати усе введене як фразу." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 msgid "Show suggestions." msgstr "Показувати пропозиції." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +msgid "Show emoji." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 msgid "Sort candidates by:" msgstr "Критерій упорядковування варіантів:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Варіанти</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 msgid "Full pinyin" msgstr "Повна піньїн" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 msgid "Double pinyin" msgstr "Подвійна піньїн" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Показати необроблене введення подвійної піньїн" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Неповний піньїн" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Режим піньїну</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] вибрати варіант" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] перегорнути сторінку" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] перегорнути сторінку" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 msgid "Auto commit" msgstr "Автонадсилання" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Налаштовування введення</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Увімкнути виправлення піньїну" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Виправлення піньїн</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +msgid "Enable Cloud Input" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +msgid "Source From:" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Input Custom</b>" +msgid "<b>Cloud Input Option</b>" +msgstr "<b>Налаштовування введення</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Pinyin mode" msgstr "Режим піньїну" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Неповний бопомофо" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Прив’язка клавіатури:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Режим бопомофо</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 msgid "Selection Keys:" msgstr "Клавіші вибору:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Увімкнути напрямну клавішу для вибору варіанта" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Увімкнути допоміжні клавіші вибору F1 .. F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" "Увімкнути допоміжні клавіші вибору номерів на цифровій панелі клавіатури" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Режим позначення</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Робота клавіші Enter:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 msgid "Commit first candidate" msgstr "Надіслати перший варіант" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 msgid "Commit original text" msgstr "Надіслати початковий текст" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Інше</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Режим бопомофо" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Увімкнути неточні склади" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Неточні склади" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "Підказка: зміни набудуть чинності після перезапуску ime." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Параметр словника</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 msgid "Dictionary" msgstr "Словник" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 msgid "User Lua Script" msgstr "Скрипт користувача мовою Lua" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 msgid "Edit" msgstr "Змінити" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Налаштовування IME</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 msgid "Export" msgstr "Експортувати" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 msgid "Import" msgstr "Імпортувати" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 msgid "User Dictionary" msgstr "Словник користувача" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 msgid "Clear All Data" msgstr "Вилучити усі дані" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 msgid "Clear" msgstr "Спорожнити" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -589,35 +618,46 @@ msgstr "" " «фраза піньїн» або «фраза піньїн частота»\n" " Приклади: «你好 ni'hao» або «你好 ni'hao 5»." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Словник користувача</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 msgid "User data" msgstr "Дані користувача" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 msgid "Shortcuts" msgstr "Скорочення" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Кмітливий спосіб введення піньїн для IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>© Peng Wu, 2011–2012</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<small>\n" +#| "<b>Authors:</b>\n" +#| "Peng Wu\n" +#| "Peng Huang\n" +#| "BYVoid\n" +#| "\n" +#| "<b>Contributors:</b>\n" +#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" +#| "</small>" msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -625,6 +665,10 @@ msgid "" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>Cloud Input Authors:</b>\n" +"Weixuan XIAO, Linyu XU\n" +"Thanks to Google Summer of Code!\n" +"\n" "<b>Contributors:</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" @@ -639,7 +683,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564 msgid "About" msgstr "Про програму" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1894b7f..81cb3ea 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.2.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-06 14:29+0000\n" "Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -42,12 +42,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音输入法(调试)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 msgid "Chinese" msgstr "中文" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 msgid "English" msgstr "英文" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "切换到简体中文模式" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 msgid "Preferences" msgstr "首选项" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "请输入英文单词" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "请用 \"hspnz\" 笔画输入中文字符" -#: setup/main2.py:433 +#: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" msgstr "请选择文件" -#: setup/main2.py:451 +#: setup/main2.py:456 msgid "Please save a file" msgstr "请保存文件" -#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242 +#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus 智能拼音 %s</b></big>" @@ -298,288 +298,317 @@ msgid "IBM" msgstr "IBM" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40 +msgid "Baidu" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +msgid "Google" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 msgid "Default" msgstr "默认值" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Compact" msgstr "压缩" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 msgid "MSPY" msgstr "微软拼音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 msgid "ZRM" msgstr "自然码" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "ABC" msgstr "智能ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZGPY" msgstr "紫光拼音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "PYJJ" msgstr "拼音加加" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "XHE" msgstr "小鹤" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 msgid "Vertical" msgstr "竖直" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 msgid "Frequency" msgstr "词频" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 msgid "Pinyin Length" msgstr "拼音长度" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 msgid "Half/full width:" msgstr "全角/半角:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 msgid "Punctuations:" msgstr "标点符号:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 msgid "Full" msgstr "全角" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 msgid "Half" msgstr "半角" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 msgid "Chinese:" msgstr "中文:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 msgid "Simplified" msgstr "简体" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 msgid "Traditional" msgstr "繁体" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>初始状态</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 msgid "Display Style:" msgstr "显示风格:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "候选词排列方向:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 msgid "Number of candidates:" msgstr "每页显示候选词数:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>外观</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "动态调整候词序" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "将每个输入记录为新的词汇" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 msgid "Show suggestions." msgstr "显示建议" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +msgid "Show emoji." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 msgid "Sort candidates by:" msgstr "候选词排列顺序:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>候选词</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 msgid "General" msgstr "常规" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 msgid "Double pinyin" msgstr "双拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "显示双拼原始输入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "简拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift]键选词" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=]键翻页" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.]键翻页" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 msgid "Auto commit" msgstr "自动上词" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>输入个性化</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "启动拼音纠错" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音纠错</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +msgid "Enable Cloud Input" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +msgid "Source From:" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Input Custom</b>" +msgid "<b>Cloud Input Option</b>" +msgstr "<b>输入个性化</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "简拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "键盘映射:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 msgid "Selection Keys:" msgstr "选词键:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "启用选词引导键" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "启用辅助选词键F1~ F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "启用数字键盘辅助选词键" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>选词模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 键功能:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 msgid "Commit first candidate" msgstr "输出第一个候选词" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 msgid "Commit original text" msgstr "输出原本的英文字" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "启动模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "提示:此更改可能需要重启智能拼音输入法后生效" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>词典选项</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 msgid "Dictionary" msgstr "词典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 msgid "User Lua Script" msgstr "用户Lua脚本" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>定制输入法</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 msgid "Export" msgstr "导出" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 msgid "Import" msgstr "导入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 msgid "User Dictionary" msgstr "用户词典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 msgid "Clear All Data" msgstr "清除所有数据" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -591,35 +620,46 @@ msgstr "" " \"短语 拼音\" 或 \"短语 拼音 频率\"\n" " 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>用户词典</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 msgid "User data" msgstr "用户数据" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 智能拼音输入法" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版权所有 (c) 2011-2012 吴鹏</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<small>\n" +#| "<b>Authors:</b>\n" +#| "Peng Wu\n" +#| "Peng Huang\n" +#| "BYVoid\n" +#| "\n" +#| "<b>Contributors:</b>\n" +#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" +#| "</small>" msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -627,6 +667,10 @@ msgid "" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>Cloud Input Authors:</b>\n" +"Weixuan XIAO, Linyu XU\n" +"Thanks to Google Summer of Code!\n" +"\n" "<b>Contributors:</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" @@ -641,7 +685,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564 msgid "About" msgstr "关于" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 78a196e..deedf75 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-15 13:29+0000\n" "Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -42,12 +42,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音輸入法(調試)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 msgid "Chinese" msgstr "中文" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 msgid "English" msgstr "英文" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "切換至簡體中文模式" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "請輸入英文單詞。" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: setup/main2.py:433 +#: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" msgstr "請選定文件" -#: setup/main2.py:451 +#: setup/main2.py:456 msgid "Please save a file" msgstr "請保存文件" -#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242 +#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 #, fuzzy, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>" @@ -311,293 +311,322 @@ msgid "IBM" msgstr "IBM" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40 +msgid "Baidu" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +msgid "Google" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 msgid "Default" msgstr "默認值" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Compact" msgstr "壓縮" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 msgid "MSPY" msgstr "微軟拼音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 msgid "ZRM" msgstr "自然碼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "ABC" msgstr "智能ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZGPY" msgstr "紫光拼音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "PYJJ" msgstr "拼音加加" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "XHE" msgstr "小鶴" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 msgid "Vertical" msgstr "豎直" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 msgid "Frequency" msgstr "詞頻" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 #, fuzzy msgid "Pinyin Length" msgstr "拼音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 msgid "Language:" msgstr "語言:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 msgid "Half/full width:" msgstr "全形/半形:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 msgid "Punctuations:" msgstr "標點符號:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 msgid "Full" msgstr "全形" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 msgid "Half" msgstr "半形" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 msgid "Chinese:" msgstr "中文:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 msgid "Simplified" msgstr "簡體" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 msgid "Traditional" msgstr "繁體" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>初始狀態</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 msgid "Display Style:" msgstr "顯示風格:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "候選詞排列方向:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 msgid "Number of candidates:" msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>外觀</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "動態調整候詞序" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "將每個輸入記錄為新詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 msgid "Show suggestions." msgstr "顯示建議" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +msgid "Show emoji." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 #, fuzzy msgid "Sort candidates by:" msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 #, fuzzy msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>初始狀態</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 msgid "General" msgstr "常規" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 msgid "Double pinyin" msgstr "雙拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "顯示雙拼原始輸入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "簡拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift]鍵選詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=]鍵翻頁" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.]鍵翻頁" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 msgid "Auto commit" msgstr "自動上詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "啓用拼音糾錯" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音糾錯</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +msgid "Enable Cloud Input" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +msgid "Source From:" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Input Custom</b>" +msgid "<b>Cloud Input Option</b>" +msgstr "<b>輸入配置</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "簡拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "鍵盤映射:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 msgid "Selection Keys:" msgstr "選詞鍵:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "啓用選詞引導鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>選詞模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 鍵功能:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 msgid "Commit first candidate" msgstr "輸出第一個候選詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 msgid "Commit original text" msgstr "輸出原本的英文字" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "啓用模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 msgid "Dictionary" msgstr "詞典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 msgid "User Lua Script" msgstr "用戶 Lua 腳本" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 #, fuzzy msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 msgid "Export" msgstr "導出" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 msgid "Import" msgstr "導入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 #, fuzzy msgid "User Dictionary" msgstr "詞典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 msgid "Clear All Data" msgstr "清除全部數據" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -609,38 +638,38 @@ msgstr "" " \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n" " 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 msgid "Help" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 #, fuzzy msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 msgid "User data" msgstr "用戶數據" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 拼音輸入法" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 #, fuzzy msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 #, fuzzy msgid "" "<small>\n" @@ -649,6 +678,10 @@ msgid "" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>Cloud Input Authors:</b>\n" +"Weixuan XIAO, Linyu XU\n" +"Thanks to Google Summer of Code!\n" +"\n" "<b>Contributors:</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" @@ -662,7 +695,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564 msgid "About" msgstr "關於" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 88d52f9..4c63f22 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-10 12:29+0000\n" "Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -37,12 +37,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音輸入法(調試)" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 msgid "Chinese" msgstr "中文" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 msgid "English" msgstr "英文" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "切換至簡體中文模式" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -123,15 +123,15 @@ msgstr "請輸入英文單詞。" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "請使用“hspnz”輸入。" -#: setup/main2.py:433 +#: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" msgstr "請選定文件" -#: setup/main2.py:451 +#: setup/main2.py:456 msgid "Please save a file" msgstr "請保存文件" -#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242 +#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>智能拼音 %s</b></big>" @@ -293,288 +293,317 @@ msgid "IBM" msgstr "IBM" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40 +msgid "Baidu" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +msgid "Google" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 msgid "Default" msgstr "默認值" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Compact" msgstr "壓縮" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 msgid "MSPY" msgstr "微軟拼音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 msgid "ZRM" msgstr "自然碼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "ABC" msgstr "智能ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZGPY" msgstr "紫光拼音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "PYJJ" msgstr "拼音加加" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "XHE" msgstr "小鶴" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 msgid "Vertical" msgstr "豎直" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 msgid "Frequency" msgstr "詞頻" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 msgid "Pinyin Length" msgstr "拼音長度" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 msgid "Language:" msgstr "語言:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 msgid "Half/full width:" msgstr "全形/半形:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 msgid "Punctuations:" msgstr "標點符號:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 msgid "Full" msgstr "全形" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 msgid "Half" msgstr "半形" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 msgid "Chinese:" msgstr "中文:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 msgid "Simplified" msgstr "簡體" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 msgid "Traditional" msgstr "繁體" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>初始狀態</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 msgid "Display Style:" msgstr "顯示風格:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "候選詞排列方向:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 msgid "Number of candidates:" msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>外觀</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "動態調整候詞序。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "將每個輸入記錄為新詞。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 msgid "Show suggestions." msgstr "顯示建議。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +msgid "Show emoji." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 msgid "Sort candidates by:" msgstr "候選詞排列順序:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>候選詞</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 msgid "General" msgstr "常規" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 msgid "Double pinyin" msgstr "雙拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "顯示雙拼原始輸入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "簡拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift]鍵選詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=]鍵翻頁" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.]鍵翻頁" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 msgid "Auto commit" msgstr "自動上詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "啓用拼音糾錯" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音糾錯</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +msgid "Enable Cloud Input" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +msgid "Source From:" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Input Custom</b>" +msgid "<b>Cloud Input Option</b>" +msgstr "<b>輸入配置</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "簡拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "鍵盤映射:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 msgid "Selection Keys:" msgstr "選詞鍵:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "啓用選詞引導鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>選詞模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 鍵功能:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 msgid "Commit first candidate" msgstr "輸出第一個候選詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 msgid "Commit original text" msgstr "輸出原本的英文字" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "啓用模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "提示:變更可能需要重啓生效。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 msgid "Dictionary" msgstr "詞典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 msgid "User Lua Script" msgstr "用戶 Lua 腳本" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>定製輸入法</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 msgid "Export" msgstr "導出" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 msgid "Import" msgstr "導入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 msgid "User Dictionary" msgstr "用戶詞典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 msgid "Clear All Data" msgstr "清除全部數據" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -586,35 +615,46 @@ msgstr "" " \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n" " 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 msgid "Help" msgstr "幫助" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>用戶詞典</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 msgid "User data" msgstr "用戶數據" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 智能拼音輸入法" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版權所有 (c) 2011-2012 吳鵬</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<small>\n" +#| "<b>Authors:</b>\n" +#| "Peng Wu\n" +#| "Peng Huang\n" +#| "BYVoid\n" +#| "\n" +#| "<b>Contributors:</b>\n" +#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" +#| "</small>" msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -622,6 +662,10 @@ msgid "" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>Cloud Input Authors:</b>\n" +"Weixuan XIAO, Linyu XU\n" +"Thanks to Google Summer of Code!\n" +"\n" "<b>Contributors:</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" @@ -636,7 +680,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564 msgid "About" msgstr "關於" |