summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2020-09-16 04:58:10 +0200
committerPeng Wu <alexepico@gmail.com>2020-09-16 11:15:43 +0800
commit1ae4b59228d65dfcb632e44d8d87082bb6d62797 (patch)
tree1a9bfaf1f23ac10d747ad9b47aebf79ee9a0ac13 /po
parent2d08e64f7157becd52ff1c0fec5f190c87365f33 (diff)
downloadibus-libpinyin-1ae4b59228d65dfcb632e44d8d87082bb6d62797.tar.gz
ibus-libpinyin-1ae4b59228d65dfcb632e44d8d87082bb6d62797.tar.xz
ibus-libpinyin-1ae4b59228d65dfcb632e44d8d87082bb6d62797.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: ibus-libpinyin/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/master/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po220
-rw-r--r--po/cs.po209
-rw-r--r--po/de.po224
-rw-r--r--po/es.po213
-rw-r--r--po/fr.po224
-rw-r--r--po/pt-BR.po207
-rw-r--r--po/ru.po208
-rw-r--r--po/uk.po224
-rw-r--r--po/zh_CN.po220
-rw-r--r--po/zh_HK.po209
-rw-r--r--po/zh_TW.po220
11 files changed, 1402 insertions, 976 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 71af8e2..45d0939 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 09:36-0400\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Mètode d'entrada bopomofo (depuració)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
msgid "English"
msgstr "Anglès"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "Commuta al mode xinès simplificat"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la paraula anglesa."
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "Si us plau, utilitzeu \"hspnz\" per a l'entrada."
-#: setup/main2.py:433
+#: setup/main2.py:438
msgid "Please choose a file"
msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer"
-#: setup/main2.py:451
+#: setup/main2.py:456
msgid "Please save a file"
msgstr "Si us plau, deseu un fitxer"
-#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242
+#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Pinyin intel·ligent %s</b></big>"
@@ -295,291 +295,320 @@ msgid "IBM"
msgstr "IBM"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40
+msgid "Baidu"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Pre_determinat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
#, fuzzy
msgid "Pinyin Length"
msgstr "Mode pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
msgid "Half/full width:"
msgstr "Amplada mitjana/completa:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
msgid "Punctuations:"
msgstr "Puntuacions:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
msgid "Full"
msgstr "Completa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
msgid "Half"
msgstr "Mitjana"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
msgid "Chinese:"
msgstr "Xinès:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Estat inicial</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
msgid "Display Style:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Orientació dels candidats:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Nombre de candidats:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Interfície d'usuari</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "Ajusta dinàmicament l'ordre dels candidats."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Recorda cada entrada com a una frase."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
msgid "Show suggestions."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+msgid "Show emoji."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
#, fuzzy
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Nombre de candidats:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Candidats</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
msgid "General"
msgstr "General"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
msgid "Full pinyin"
msgstr "Pinyin complet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
msgid "Double pinyin"
msgstr "Pinyin doble"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Mostra l'entrada raw del pinyin doble"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Pinyin incomplet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Mode pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Maj.] selecciona el candidat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] gira la pàgina"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] gira la pàgina"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
msgid "Auto commit"
msgstr "Consignació automàtica:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Habilita la correcció de pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Correcció de pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+msgid "Enable Cloud Input"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+msgid "Source From:"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Input Custom</b>"
+msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
+msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Mode pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Bopomofo incomplet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Assignació del teclat:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Mode bopomofo</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Tecles de selecció:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Habilita Guidekey per a la selecció de candidats"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció F1..F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció del teclat de números"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Mode de selecció</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Funcionalitat de la tecla de Retorn:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Consigna el primer candidat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
msgid "Commit original text"
msgstr "Consigna el text original"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Altres</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Mode bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Habilita la síl·laba difusa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Síl·laba difusa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "Consell: aquests canvis poden tenir efecte després de reiniciar l'ime."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Opció del diccionari</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionari"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
msgid "User Lua Script"
msgstr "Script lua d'usuari"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Personalitza l'IME</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
msgid "User Dictionary"
msgstr "Directori d'usuari"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
msgid "Clear All Data"
msgstr "Neteja totes les dades"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -591,35 +620,46 @@ msgstr ""
" \"frase pinyin\" o \"frase pinyin freqüència\"\n"
" com ara \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Diccionari d'usuari</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
msgid "User data"
msgstr "Dades de l'usuari"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
msgid "Shortcuts"
msgstr "Dreceres"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Mètode d'entrada pinyin intel·ligent per a l'IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<small>\n"
+#| "<b>Authors:</b>\n"
+#| "Peng Wu\n"
+#| "Peng Huang\n"
+#| "BYVoid\n"
+#| "\n"
+#| "<b>Contributors:</b>\n"
+#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
+#| "</small>"
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -627,6 +667,10 @@ msgid ""
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"\n"
+"<b>Cloud Input Authors:</b>\n"
+"Weixuan XIAO, Linyu XU\n"
+"Thanks to Google Summer of Code!\n"
+"\n"
"<b>Contributors:</b>\n"
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
@@ -641,7 +685,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564
msgid "About"
msgstr "Quant a"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 22403db..4cab33d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 09:48-0500\n"
"Last-Translator: Zdenek <chmelarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Vstupní metoda Bopomofo (debug)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
msgid "Chinese"
msgstr "Čínština"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
msgid "English"
msgstr "Angličtina"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "Přepnout do módu zjednodušené čínštiny"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
@@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "Vložte prosím anglické slovo."
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "Použijte \"hpsnz\" pro vstup."
-#: setup/main2.py:433
+#: setup/main2.py:438
msgid "Please choose a file"
msgstr "Vyberte prosím soubor"
-#: setup/main2.py:451
+#: setup/main2.py:456
msgid "Please save a file"
msgstr "Uložte prosím soubor"
-#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242
+#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Inteligentní pinyin %s</b></big>"
@@ -308,300 +308,329 @@ msgid "IBM"
msgstr "IBM"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40
+msgid "Baidu"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
#, fuzzy
#| msgid "_Default"
msgid "Default"
msgstr "_Výchozí"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovně"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
msgid "Vertical"
msgstr "Svisle"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
#, fuzzy
#| msgid "Pinyin mode"
msgid "Pinyin Length"
msgstr "Mód pinyinu"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
msgid "Half/full width:"
msgstr "Poloviční/plná šířka:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
msgid "Punctuations:"
msgstr "Interpunkce:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
msgid "Full"
msgstr "Plná"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
msgid "Half"
msgstr "Poloviční"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
msgid "Chinese:"
msgstr "Čínština:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
msgid "Simplified"
msgstr "Zjednodušená"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
msgid "Traditional"
msgstr "Tradiční"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Výchozí stav</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
msgid "Display Style:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Orientace návrhů:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Počet návrhů:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Uživatelské rozhraní</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
#, fuzzy
#| msgid "Dynamic adjust the candidates order."
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "Dynamicky upravovat pořadí návrhů."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Pamatovat si každý vstup jako výraz."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
msgid "Show suggestions."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+msgid "Show emoji."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
#, fuzzy
#| msgid "Number of candidates:"
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Počet návrhů:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Návrhy</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
msgid "Full pinyin"
msgstr "Plný pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
msgid "Double pinyin"
msgstr "Dvojitý pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Zobrazit nezpracovaný vstup dvojitého pinyinu"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Nekopletní pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Mód pinyinu</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] vybrat návrh"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] obrátit stránku"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] obrátit stránku"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
msgid "Auto commit"
msgstr "Automaticky zadávat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
#, fuzzy
#| msgid "Enable correct pinyin"
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Povolit spisovný pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Spisovný pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+msgid "Enable Cloud Input"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+msgid "Source From:"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Input Custom</b>"
+msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
+msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Mód pinyinu"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Nekopletní Bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Mapování klávesnice:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Mód Bopomofo</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Výběrové klávesy:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Aktivovat Průvodce kláves pro kandidáty výběru"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Aktivovat pomocné výběrové klávesy F1 .. F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Aktivovat pomocné výběrové klávesy čísla na klávesnici"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Mód výběru</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Chování klávesy Enter:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Zadávat první návrh"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
msgid "Commit original text"
msgstr "Zadávat původní text"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Jiné</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Mód Bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Aktivovat nejasné slabiky"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Nejasné slabiky"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
#, fuzzy
#| msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "Tip: Tyto změny se projeví po restartu vstupní metody."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Možnosti slovníku</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
msgid "Dictionary"
msgstr "Slovník"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
msgid "User Lua Script"
msgstr "Uživatelské skripty Lua"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Přizpůsobit vstupní metodu</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
msgid "User Dictionary"
msgstr "Uživatelské slovník"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
msgid "Clear All Data"
msgstr "Vymazat všechna data"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -613,35 +642,35 @@ msgstr ""
" „výraz pinyin“ nebo „výraz pinyin frekvence“\n"
" např. „你好 ni'hao“ nebo „你好 ni'hao 5“."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Uživatelský slovník</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
msgid "User data"
msgstr "Uživatelská data"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Inteligentní vstupní metoda pinyin pro IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<small>\n"
@@ -660,6 +689,10 @@ msgid ""
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"\n"
+"<b>Cloud Input Authors:</b>\n"
+"Weixuan XIAO, Linyu XU\n"
+"Thanks to Google Summer of Code!\n"
+"\n"
"<b>Contributors:</b>\n"
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
@@ -674,7 +707,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564
msgid "About"
msgstr "O programu"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2cb1570..36d6ed3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.11.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"ibus-libpinyin/master/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
+"libpinyin/master/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Bopomofo inputmethode (debug)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
msgid "English"
msgstr "Englisch"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "Wechseln zum vereinfachten chinesischen Modus"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "Bitte das englische Wort eintippen."
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "Bitte „hspnz“ zum Eingeben benutzen."
-#: setup/main2.py:433
+#: setup/main2.py:438
msgid "Please choose a file"
msgstr "Bitte wähle eine Datei"
-#: setup/main2.py:451
+#: setup/main2.py:456
msgid "Please save a file"
msgstr "Bitte speichere eine Datei"
-#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242
+#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Intelligentes Pinyin %s</b></big>"
@@ -296,290 +296,319 @@ msgid "IBM"
msgstr "IBM"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40
+msgid "Baidu"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
msgid "Default"
msgstr "Standardeinstellung"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
msgid "Pinyin Length"
msgstr "Pinyin Länge"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
msgid "Half/full width:"
msgstr "Halbe/volle Breite:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
msgid "Punctuations:"
msgstr "Zeichensetzung:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
msgid "Full"
msgstr "Voll"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
msgid "Half"
msgstr "Halb"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
msgid "Chinese:"
msgstr "Chinesisch:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
msgid "Simplified"
msgstr "Vereinfacht"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionell"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Anfangszustand</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
msgid "Display Style:"
msgstr "Anzeigestil:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Orientierung der Kandidaten:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Anzahl der Kandidaten:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>UI</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "Dynamisch die Reihenfolge der Kandidaten anpassen."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Jede Eingabe als Wort merken."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
msgid "Show suggestions."
msgstr "Vorschläge anzeigen."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+msgid "Show emoji."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Kandidaten sortieren nach:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Kandidaten</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
msgid "Full pinyin"
msgstr "Volle Pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
msgid "Double pinyin"
msgstr "Doppelte Pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Roheingabe der doppelten Pinyin zeigen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Unvollständige Pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Pinyin Modus</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] Kandidaten auswählen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] Seite wechseln"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] Seite wechseln"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
msgid "Auto commit"
msgstr "Autocommit"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Eingabe benutzerdefiniert</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Pinyin Korrektur aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Pinyin korrigieren</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+msgid "Enable Cloud Input"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+msgid "Source From:"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Input Custom</b>"
+msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
+msgstr "<b>Eingabe benutzerdefiniert</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Pinyin Modus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Unvollständiges Bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Tastaturbelegung:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Bopomofo Modus</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Auswahltasten:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Guide-Taste zur Kandidatenauswahl aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Zusätzliche Auswahltasten F1…F10 aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Ziffern auf Ziffernblock als zusätzliche Auswahltasten aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Auswahl Modus</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Verhalten der Entertaste:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Ersten Kandidaten committen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
msgid "Commit original text"
msgstr "Originaltext committen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Sonstiges</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Bopomofo Modus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Fuzzy Silben aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Fuzzy Silben"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
"Tips: Änderungen werden vielleicht nicht wirksam bis die Inputmethode "
"neustartet."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Wörterbuch Option</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
msgid "Dictionary"
msgstr "Wörterbuch"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
msgid "User Lua Script"
msgstr "Benutzer Lua Skript"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
msgid "Edit"
msgstr "Editieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>IME individualisieren</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
msgid "User Dictionary"
msgstr "Benutzerwörterbuch"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
msgid "Clear All Data"
msgstr "Alle Daten löschen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -591,35 +620,46 @@ msgstr ""
" \"Wort Pinyin\" or \"Wort Pinyin Frequenz\"\n"
" zum Beispiel \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Benutzer Wörterbuch</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
msgid "User data"
msgstr "Benutzerdaten"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
msgid "Shortcuts"
msgstr "Abkürzungen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Intelligente Pinyin Eingabemethode für IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<small>\n"
+#| "<b>Authors:</b>\n"
+#| "Peng Wu\n"
+#| "Peng Huang\n"
+#| "BYVoid\n"
+#| "\n"
+#| "<b>Contributors:</b>\n"
+#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
+#| "</small>"
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -627,6 +667,10 @@ msgid ""
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"\n"
+"<b>Cloud Input Authors:</b>\n"
+"Weixuan XIAO, Linyu XU\n"
+"Thanks to Google Summer of Code!\n"
+"\n"
"<b>Contributors:</b>\n"
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
@@ -641,7 +685,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564
msgid "About"
msgstr "Info"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ddc0231..36698f7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,11 +4,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"ibus-libpinyin/master/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
+"libpinyin/master/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Método de entrada bopomofo (depurar)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
msgid "English"
msgstr "Inglés"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "Cambiar a modo chino simplificado"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "Por favor, ingrese la palabra inglesa."
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "Por favor, use «hspnz» para ingresar."
-#: setup/main2.py:433
+#: setup/main2.py:438
msgid "Please choose a file"
msgstr "Por favor, elija un archivo"
-#: setup/main2.py:451
+#: setup/main2.py:456
msgid "Please save a file"
msgstr "Por favor, guarde un archivo"
-#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242
+#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Pinyin Inteligente %s</b></big>"
@@ -307,301 +307,330 @@ msgid "IBM"
msgstr "IBM"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40
+msgid "Baidu"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
#, fuzzy
#| msgid "_Default"
msgid "Default"
msgstr "Por _defecto"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
#, fuzzy
#| msgid "Pinyin mode"
msgid "Pinyin Length"
msgstr "Modo pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
msgid "Half/full width:"
msgstr "Ancho medio/total:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
msgid "Punctuations:"
msgstr "Signos de puntuación:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
msgid "Half"
msgstr "Medio"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
msgid "Chinese:"
msgstr "Chino:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificado"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Estado inicial</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
msgid "Display Style:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Orientación de los candidatos:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Número de candidatos:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Interfaz</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
#, fuzzy
#| msgid "Dynamic adjust the candidates order."
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "Ajuste dinámico del orden de los candidatos."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Recordar cada entrada como una frase."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
msgid "Show suggestions."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+msgid "Show emoji."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
#, fuzzy
#| msgid "Number of candidates:"
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Número de candidatos:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Candidatos</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
msgid "General"
msgstr "General"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
msgid "Full pinyin"
msgstr "Pinyin completo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
msgid "Double pinyin"
msgstr "Pinyin doble"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Mostrar la entrada cruda de Pinyin Doble"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Pinyin incompleto"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Modo pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Mayús] seleccionar candidato"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] voltear la página"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] flip page"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
msgid "Auto commit"
msgstr "Auto cometido"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Entrada Personalizada</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
#, fuzzy
#| msgid "Enable correct pinyin"
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Activar pinyin correcto"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Pinyin correcto</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+msgid "Enable Cloud Input"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+msgid "Source From:"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Input Custom</b>"
+msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
+msgstr "<b>Entrada Personalizada</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Modo pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Bopomofo incompleto"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Mapa del Teclado:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Modo bopomofo</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Teclas de selección:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Habilitar la Guía de Teclas para Selección del Candidato"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Habilitar Selección de Teclas Auxiliares F1 .. F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Habilitar Selección Auxiliar de Teclas de Números sobre el Teclado"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Modo de selección</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Característica de tecla de Entrada:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Cometido el primer candidato"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
msgid "Commit original text"
msgstr "Cometido el texto original"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Otro</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Modo bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Habilitar sílaba borrosa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Sílaba borrosa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
#, fuzzy
#| msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
"Consejos: estos cambios pueden tener efecto después de que se reinicie."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Opción del diccionario</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionario"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
msgid "User Lua Script"
msgstr "Script de Usuario Lua"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Personalizar IME</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
msgid "User Dictionary"
msgstr "Diccionario del usuario"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
msgid "Clear All Data"
msgstr "Limpiar todos los datos"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -613,35 +642,35 @@ msgstr ""
" \"frase pinyin\" o \"frecuencia de frase pinyin\"\n"
" como \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Diccionario del usuario</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
msgid "User data"
msgstr "Datos del usuario"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Método de entrada pinyin inteligente para IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<small>\n"
@@ -660,6 +689,10 @@ msgid ""
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"\n"
+"<b>Cloud Input Authors:</b>\n"
+"Weixuan XIAO, Linyu XU\n"
+"Thanks to Google Summer of Code!\n"
+"\n"
"<b>Contributors:</b>\n"
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
@@ -674,7 +707,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564
msgid "About"
msgstr "Sobre"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7e0fc6b..40a4c2a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Xiao Weixuan <veyx.shaw@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"ibus-libpinyin/master/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
+"libpinyin/master/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Méthode de saisie Bopomofo (débogage)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
msgid "English"
msgstr "Anglais"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "Passer en mode Chinois simplifié"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@@ -129,15 +129,15 @@ msgstr ""
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr ""
-#: setup/main2.py:433
+#: setup/main2.py:438
msgid "Please choose a file"
msgstr "Veuillez choisir un fichier"
-#: setup/main2.py:451
+#: setup/main2.py:456
msgid "Please save a file"
msgstr "Veuillez enregistrer le fichier"
-#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242
+#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
@@ -300,290 +300,319 @@ msgid "IBM"
msgstr "IBM"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40
+msgid "Baidu"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Par _défaut"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
msgid "Pinyin Length"
msgstr "Taille du pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
msgid "Half/full width:"
msgstr "Chasse :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
msgid "Punctuations:"
msgstr "Chasse de la ponctuation :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
msgid "Full"
msgstr "Pleine"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
msgid "Half"
msgstr "Demi"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
msgid "Chinese:"
msgstr "Chinois"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
msgid "Simplified"
msgstr "Simplifié"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionnel"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>État initial</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
msgid "Display Style:"
msgstr "Style d'affichage :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Orientation des candidats :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Nombre de candidats :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>UI</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "Ajustement dynamique de l'ordre des candidats."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
msgid "Show suggestions."
msgstr "Afficher les suggestions."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+msgid "Show emoji."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Trier les candidats par :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Candidats</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
msgid "Full pinyin"
msgstr "Pinyin complet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
msgid "Double pinyin"
msgstr "Pinyin double"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Montrer le pinyin non formaté du pinyin double"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Pinyin incomplet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Mode Pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] sélectionne le candidat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] change de page"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] change de page"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
msgid "Auto commit"
msgstr "Validation automatique"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "Personalisation"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Activer la correction automatique du pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "Correction automatique du pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+msgid "Enable Cloud Input"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+msgid "Source From:"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Input Custom</b>"
+msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
+msgstr "Personalisation"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Mode Pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Bopomofo incomplet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Type de clavier :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Mode Bopomofo</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Touches de sélection :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Activer le guide de sélection des candidats"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Activer les touches auxiliaires (F1…F10)"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Activer la sélection auxiliaire au pavé numérique"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Mode de sélection</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Action de la toucher Entrer :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Valider le premier candidat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
msgid "Commit original text"
msgstr "Valider le texte brut"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "Autre"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Mode Bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Activer les syllabes floues"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Syllabes floues"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
"Note : ce changement peut ne prendre effet qu'après le redémarrage de l'IME"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Dictionnaire</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
msgid "User Lua Script"
msgstr "Script Lua utilisateur"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Personnaliser l'IME</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
msgid "User Dictionary"
msgstr "Dictionnaire utilisateur"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -591,35 +620,46 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
msgid "User data"
msgstr "Donnés utilisateur"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Méthode de saisie Pinyin intelligente pour IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<small>\n"
+#| "<b>Authors:</b>\n"
+#| "Peng Wu\n"
+#| "Peng Huang\n"
+#| "BYVoid\n"
+#| "\n"
+#| "<b>Contributors:</b>\n"
+#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
+#| "</small>"
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -627,6 +667,10 @@ msgid ""
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"\n"
+"<b>Cloud Input Authors:</b>\n"
+"Weixuan XIAO, Linyu XU\n"
+"Thanks to Google Summer of Code!\n"
+"\n"
"<b>Contributors:</b>\n"
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
@@ -641,7 +685,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564
msgid "About"
msgstr "À propos"
diff --git a/po/pt-BR.po b/po/pt-BR.po
index dc2466c..2d8c03e 100644
--- a/po/pt-BR.po
+++ b/po/pt-BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 02:31-0400\n"
"Last-Translator: Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr ""
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
msgid "English"
msgstr "Inglês"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr ""
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -122,15 +122,15 @@ msgstr ""
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr ""
-#: setup/main2.py:433
+#: setup/main2.py:438
msgid "Please choose a file"
msgstr "Escolher um arquivo"
-#: setup/main2.py:451
+#: setup/main2.py:456
msgid "Please save a file"
msgstr "Salvar um arquivo"
-#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242
+#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr ""
@@ -298,288 +298,315 @@ msgid "IBM"
msgstr "IBM"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40
-msgid "Default"
+msgid "Baidu"
msgstr ""
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
-msgid "Compact"
+msgid "Google"
msgstr ""
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
msgid "Pinyin Length"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
msgid "Half/full width:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
msgid "Punctuations:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
msgid "Full"
msgstr "Cheio"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
msgid "Half"
msgstr "Meio"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
msgid "Chinese:"
msgstr "Chinês:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificado"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
msgid "Display Style:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
msgid "Number of candidates:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>UI</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
msgid "Show suggestions."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+msgid "Show emoji."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
msgid "Sort candidates by:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
msgid "Full pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
msgid "Double pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
msgid "Auto commit"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+msgid "Enable Cloud Input"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+msgid "Source From:"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Pinyin mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
msgid "Selection Keys:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
msgid "Commit first candidate"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
msgid "Commit original text"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
msgid "<b>Other</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
msgid "Bopomofo mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
msgid "Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
msgid "User Lua Script"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
msgid "Export"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
msgid "Import"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
msgid "User Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -587,35 +614,35 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
msgid "Help"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
msgid "User data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -623,12 +650,16 @@ msgid ""
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"\n"
+"<b>Cloud Input Authors:</b>\n"
+"Weixuan XIAO, Linyu XU\n"
+"Thanks to Google Summer of Code!\n"
+"\n"
"<b>Contributors:</b>\n"
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564
msgid "About"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f2b2d17..65ed72d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
msgid "English"
msgstr "Английский"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr ""
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки пиньиня"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr ""
-#: setup/main2.py:433
+#: setup/main2.py:438
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
-#: setup/main2.py:451
+#: setup/main2.py:456
msgid "Please save a file"
msgstr ""
-#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242
+#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
#, fuzzy, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus Пиньинь %s</b></big>"
@@ -312,306 +312,334 @@ msgid "IBM"
msgstr ""
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40
-msgid "Default"
+msgid "Baidu"
msgstr ""
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
-msgid "Compact"
+msgid "Google"
msgstr ""
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "XHE"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
#, fuzzy
msgid "Pinyin Length"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
msgid "Half/full width:"
msgstr "Полная/половинная ширина:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
msgid "Punctuations:"
msgstr "Знаки препинания:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
msgid "Full"
msgstr "Полная"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
msgid "Half"
msgstr "Половинная"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
msgid "Chinese:"
msgstr "Иероглифы:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
msgid "Simplified"
msgstr "Упрощенные"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
msgid "Traditional"
msgstr "Традиционные"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
msgid "Display Style:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
#, fuzzy
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
msgid "Show suggestions."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+msgid "Show emoji."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
#, fuzzy
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
#, fuzzy
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
msgid "Full pinyin"
msgstr "Полный пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
msgid "Double pinyin"
msgstr "Двойной пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Неполный пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
#, fuzzy
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
msgid "Auto commit"
msgstr "Автоматически подтверждать фразу"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
#, fuzzy
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
#, fuzzy
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Исправления"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
#, fuzzy
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "Исправления"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+msgid "Enable Cloud Input"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+msgid "Source From:"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#, fuzzy
+msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
+msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
#, fuzzy
msgid "Pinyin mode"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
#, fuzzy
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Неполный пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
#, fuzzy
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
msgid "Selection Keys:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
#, fuzzy
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
#, fuzzy
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
msgid "Commit original text"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
#, fuzzy
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
#, fuzzy
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
#, fuzzy
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Включить нечеткий пиньинь."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
#, fuzzy
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
msgid "Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
msgid "User Lua Script"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
#, fuzzy
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
msgid "Export"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
msgid "Import"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
msgid "User Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -619,37 +647,37 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
msgid "Help"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
#, fuzzy
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
msgid "User data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -657,12 +685,16 @@ msgid ""
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"\n"
+"<b>Cloud Input Authors:</b>\n"
+"Weixuan XIAO, Linyu XU\n"
+"Thanks to Google Summer of Code!\n"
+"\n"
"<b>Contributors:</b>\n"
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564
msgid "About"
msgstr "О программе"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4c67e18..0472653 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,11 +5,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"ibus-libpinyin/master/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
+"libpinyin/master/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Спосіб введення бопомофо (діагностика)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
msgid "English"
msgstr "Англійська"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "Перемкнутися на режим спрощеної китайської"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "Будь ласка, введіть слово англійською."
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "Будь ласка, використовуйте «hspnz» для введення."
-#: setup/main2.py:433
+#: setup/main2.py:438
msgid "Please choose a file"
msgstr "Будь ласка, виберіть файл"
-#: setup/main2.py:451
+#: setup/main2.py:456
msgid "Please save a file"
msgstr "Будь ласка, збережіть файл"
-#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242
+#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Кмітливий піньїн, %s</b></big>"
@@ -295,289 +295,318 @@ msgid "IBM"
msgstr "IBM"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40
+msgid "Baidu"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Compact"
msgstr "Компактний"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
msgid "Pinyin Length"
msgstr "Довжина піньїну"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
msgid "Language:"
msgstr "Мова:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
msgid "Half/full width:"
msgstr "Половинна/Повна ширина:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
msgid "Punctuations:"
msgstr "Пунктуація:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
msgid "Full"
msgstr "Повні"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
msgid "Half"
msgstr "Половинні"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
msgid "Chinese:"
msgstr "Китайська:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
msgid "Simplified"
msgstr "Спрощена"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
msgid "Traditional"
msgstr "Традиційна"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Початковий стан</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
msgid "Display Style:"
msgstr "Стиль показу:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Орієнтація варіантів:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Кількість варіантів:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Інтерфейс</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "Динамічне коригування порядку варіантів."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Запам’ятовувати усе введене як фразу."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
msgid "Show suggestions."
msgstr "Показувати пропозиції."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+msgid "Show emoji."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Критерій упорядковування варіантів:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Варіанти</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
msgid "General"
msgstr "Загальне"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
msgid "Full pinyin"
msgstr "Повна піньїн"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
msgid "Double pinyin"
msgstr "Подвійна піньїн"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Показати необроблене введення подвійної піньїн"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Неповний піньїн"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Режим піньїну</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] вибрати варіант"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] перегорнути сторінку"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] перегорнути сторінку"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
msgid "Auto commit"
msgstr "Автонадсилання"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Налаштовування введення</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Увімкнути виправлення піньїну"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Виправлення піньїн</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+msgid "Enable Cloud Input"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+msgid "Source From:"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Input Custom</b>"
+msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
+msgstr "<b>Налаштовування введення</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Режим піньїну"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Неповний бопомофо"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Прив’язка клавіатури:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Режим бопомофо</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Клавіші вибору:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Увімкнути напрямну клавішу для вибору варіанта"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Увімкнути допоміжні клавіші вибору F1 .. F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr ""
"Увімкнути допоміжні клавіші вибору номерів на цифровій панелі клавіатури"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Режим позначення</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Робота клавіші Enter:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Надіслати перший варіант"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
msgid "Commit original text"
msgstr "Надіслати початковий текст"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Інше</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Режим бопомофо"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Увімкнути неточні склади"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Неточні склади"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "Підказка: зміни набудуть чинності після перезапуску ime."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Параметр словника</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
msgid "Dictionary"
msgstr "Словник"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
msgid "User Lua Script"
msgstr "Скрипт користувача мовою Lua"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Налаштовування IME</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
msgid "User Dictionary"
msgstr "Словник користувача"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
msgid "Clear All Data"
msgstr "Вилучити усі дані"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
msgid "Clear"
msgstr "Спорожнити"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -589,35 +618,46 @@ msgstr ""
" «фраза піньїн» або «фраза піньїн частота»\n"
" Приклади: «你好 ni'hao» або «你好 ni'hao 5»."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Словник користувача</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
msgid "User data"
msgstr "Дані користувача"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
msgid "Shortcuts"
msgstr "Скорочення"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Кмітливий спосіб введення піньїн для IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>© Peng Wu, 2011–2012</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<small>\n"
+#| "<b>Authors:</b>\n"
+#| "Peng Wu\n"
+#| "Peng Huang\n"
+#| "BYVoid\n"
+#| "\n"
+#| "<b>Contributors:</b>\n"
+#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
+#| "</small>"
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -625,6 +665,10 @@ msgid ""
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"\n"
+"<b>Cloud Input Authors:</b>\n"
+"Weixuan XIAO, Linyu XU\n"
+"Thanks to Google Summer of Code!\n"
+"\n"
"<b>Contributors:</b>\n"
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
@@ -639,7 +683,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564
msgid "About"
msgstr "Про програму"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1894b7f..81cb3ea 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.2.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -42,12 +42,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "注音输入法(调试)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
msgid "English"
msgstr "英文"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "切换到简体中文模式"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
@@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "请输入英文单词"
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "请用 \"hspnz\" 笔画输入中文字符"
-#: setup/main2.py:433
+#: setup/main2.py:438
msgid "Please choose a file"
msgstr "请选择文件"
-#: setup/main2.py:451
+#: setup/main2.py:456
msgid "Please save a file"
msgstr "请保存文件"
-#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242
+#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus 智能拼音 %s</b></big>"
@@ -298,288 +298,317 @@ msgid "IBM"
msgstr "IBM"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40
+msgid "Baidu"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
msgid "Default"
msgstr "默认值"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Compact"
msgstr "压缩"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
msgid "MSPY"
msgstr "微软拼音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
msgid "ZRM"
msgstr "自然码"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "ABC"
msgstr "智能ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZGPY"
msgstr "紫光拼音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "PYJJ"
msgstr "拼音加加"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "XHE"
msgstr "小鹤"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
msgid "Vertical"
msgstr "竖直"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
msgid "Frequency"
msgstr "词频"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
msgid "Pinyin Length"
msgstr "拼音长度"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
msgid "Half/full width:"
msgstr "全角/半角:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
msgid "Punctuations:"
msgstr "标点符号:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
msgid "Full"
msgstr "全角"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
msgid "Half"
msgstr "半角"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
msgid "Chinese:"
msgstr "中文:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
msgid "Simplified"
msgstr "简体"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
msgid "Traditional"
msgstr "繁体"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>初始状态</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
msgid "Display Style:"
msgstr "显示风格:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "候选词排列方向:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
msgid "Number of candidates:"
msgstr "每页显示候选词数:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外观</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "动态调整候词序"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "将每个输入记录为新的词汇"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
msgid "Show suggestions."
msgstr "显示建议"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+msgid "Show emoji."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "候选词排列顺序:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>候选词</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
msgid "Double pinyin"
msgstr "双拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "显示双拼原始输入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "简拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift]键选词"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=]键翻页"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.]键翻页"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
msgid "Auto commit"
msgstr "自动上词"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>输入个性化</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "启动拼音纠错"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>拼音纠错</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+msgid "Enable Cloud Input"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+msgid "Source From:"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Input Custom</b>"
+msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
+msgstr "<b>输入个性化</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "简拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "键盘映射:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>注音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
msgid "Selection Keys:"
msgstr "选词键:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "启用选词引导键"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "启用辅助选词键F1~ F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "启用数字键盘辅助选词键"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>选词模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Enter 键功能:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
msgid "Commit first candidate"
msgstr "输出第一个候选词"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
msgid "Commit original text"
msgstr "输出原本的英文字"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其他</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "启动模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "提示:此更改可能需要重启智能拼音输入法后生效"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>词典选项</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
msgid "Dictionary"
msgstr "词典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
msgid "User Lua Script"
msgstr "用户Lua脚本"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>定制输入法</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
msgid "User Dictionary"
msgstr "用户词典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
msgid "Clear All Data"
msgstr "清除所有数据"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -591,35 +620,46 @@ msgstr ""
" \"短语 拼音\" 或 \"短语 拼音 频率\"\n"
" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>用户词典</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
msgid "User data"
msgstr "用户数据"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 智能拼音输入法"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>版权所有 (c) 2011-2012 吴鹏</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<small>\n"
+#| "<b>Authors:</b>\n"
+#| "Peng Wu\n"
+#| "Peng Huang\n"
+#| "BYVoid\n"
+#| "\n"
+#| "<b>Contributors:</b>\n"
+#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
+#| "</small>"
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -627,6 +667,10 @@ msgid ""
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"\n"
+"<b>Cloud Input Authors:</b>\n"
+"Weixuan XIAO, Linyu XU\n"
+"Thanks to Google Summer of Code!\n"
+"\n"
"<b>Contributors:</b>\n"
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
@@ -641,7 +685,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564
msgid "About"
msgstr "关于"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 78a196e..deedf75 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -42,12 +42,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "注音輸入法(調試)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
msgid "English"
msgstr "英文"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "切換至簡體中文模式"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "請輸入英文單詞。"
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr ""
-#: setup/main2.py:433
+#: setup/main2.py:438
msgid "Please choose a file"
msgstr "請選定文件"
-#: setup/main2.py:451
+#: setup/main2.py:456
msgid "Please save a file"
msgstr "請保存文件"
-#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242
+#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
#, fuzzy, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>"
@@ -311,293 +311,322 @@ msgid "IBM"
msgstr "IBM"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40
+msgid "Baidu"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
msgid "Default"
msgstr "默認值"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Compact"
msgstr "壓縮"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
msgid "MSPY"
msgstr "微軟拼音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
msgid "ZRM"
msgstr "自然碼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "ABC"
msgstr "智能ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZGPY"
msgstr "紫光拼音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "PYJJ"
msgstr "拼音加加"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "XHE"
msgstr "小鶴"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
msgid "Vertical"
msgstr "豎直"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
msgid "Frequency"
msgstr "詞頻"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
#, fuzzy
msgid "Pinyin Length"
msgstr "拼音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
msgid "Half/full width:"
msgstr "全形/半形:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
msgid "Punctuations:"
msgstr "標點符號:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
msgid "Full"
msgstr "全形"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
msgid "Half"
msgstr "半形"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
msgid "Chinese:"
msgstr "中文:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
msgid "Simplified"
msgstr "簡體"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
msgid "Traditional"
msgstr "繁體"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>初始狀態</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
msgid "Display Style:"
msgstr "顯示風格:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "候選詞排列方向:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
msgid "Number of candidates:"
msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外觀</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "動態調整候詞序"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "將每個輸入記錄為新詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
msgid "Show suggestions."
msgstr "顯示建議"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+msgid "Show emoji."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
#, fuzzy
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
#, fuzzy
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>初始狀態</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
msgid "General"
msgstr "常規"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
msgid "Double pinyin"
msgstr "雙拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "顯示雙拼原始輸入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "簡拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift]鍵選詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=]鍵翻頁"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.]鍵翻頁"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
msgid "Auto commit"
msgstr "自動上詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "啓用拼音糾錯"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>拼音糾錯</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+msgid "Enable Cloud Input"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+msgid "Source From:"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Input Custom</b>"
+msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
+msgstr "<b>輸入配置</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "簡拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "鍵盤映射:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>注音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
msgid "Selection Keys:"
msgstr "選詞鍵:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "啓用選詞引導鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>選詞模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Enter 鍵功能:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
msgid "Commit first candidate"
msgstr "輸出第一個候選詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
msgid "Commit original text"
msgstr "輸出原本的英文字"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其他</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "啓用模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>詞典選項</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
msgid "Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
msgid "User Lua Script"
msgstr "用戶 Lua 腳本"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
#, fuzzy
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
msgid "Export"
msgstr "導出"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
msgid "Import"
msgstr "導入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
#, fuzzy
msgid "User Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
msgid "Clear All Data"
msgstr "清除全部數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -609,38 +638,38 @@ msgstr ""
" \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n"
" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
msgid "Help"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
#, fuzzy
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>詞典選項</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
msgid "User data"
msgstr "用戶數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 拼音輸入法"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
#, fuzzy
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
#, fuzzy
msgid ""
"<small>\n"
@@ -649,6 +678,10 @@ msgid ""
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"\n"
+"<b>Cloud Input Authors:</b>\n"
+"Weixuan XIAO, Linyu XU\n"
+"Thanks to Google Summer of Code!\n"
+"\n"
"<b>Contributors:</b>\n"
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
@@ -662,7 +695,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564
msgid "About"
msgstr "關於"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 88d52f9..4c63f22 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "注音輸入法(調試)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
msgid "English"
msgstr "英文"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "切換至簡體中文模式"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -123,15 +123,15 @@ msgstr "請輸入英文單詞。"
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "請使用“hspnz”輸入。"
-#: setup/main2.py:433
+#: setup/main2.py:438
msgid "Please choose a file"
msgstr "請選定文件"
-#: setup/main2.py:451
+#: setup/main2.py:456
msgid "Please save a file"
msgstr "請保存文件"
-#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242
+#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>智能拼音 %s</b></big>"
@@ -293,288 +293,317 @@ msgid "IBM"
msgstr "IBM"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40
+msgid "Baidu"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
msgid "Default"
msgstr "默認值"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Compact"
msgstr "壓縮"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
msgid "MSPY"
msgstr "微軟拼音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
msgid "ZRM"
msgstr "自然碼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "ABC"
msgstr "智能ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZGPY"
msgstr "紫光拼音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "PYJJ"
msgstr "拼音加加"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "XHE"
msgstr "小鶴"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
msgid "Vertical"
msgstr "豎直"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
msgid "Frequency"
msgstr "詞頻"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
msgid "Pinyin Length"
msgstr "拼音長度"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
msgid "Half/full width:"
msgstr "全形/半形:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
msgid "Punctuations:"
msgstr "標點符號:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
msgid "Full"
msgstr "全形"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
msgid "Half"
msgstr "半形"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
msgid "Chinese:"
msgstr "中文:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
msgid "Simplified"
msgstr "簡體"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
msgid "Traditional"
msgstr "繁體"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>初始狀態</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
msgid "Display Style:"
msgstr "顯示風格:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "候選詞排列方向:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
msgid "Number of candidates:"
msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外觀</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "動態調整候詞序。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "將每個輸入記錄為新詞。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
msgid "Show suggestions."
msgstr "顯示建議。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+msgid "Show emoji."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "候選詞排列順序:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>候選詞</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
msgid "General"
msgstr "常規"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
msgid "Double pinyin"
msgstr "雙拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "顯示雙拼原始輸入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "簡拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift]鍵選詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=]鍵翻頁"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.]鍵翻頁"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
msgid "Auto commit"
msgstr "自動上詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "啓用拼音糾錯"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>拼音糾錯</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+msgid "Enable Cloud Input"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+msgid "Source From:"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Input Custom</b>"
+msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
+msgstr "<b>輸入配置</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "簡拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "鍵盤映射:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>注音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
msgid "Selection Keys:"
msgstr "選詞鍵:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "啓用選詞引導鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>選詞模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Enter 鍵功能:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
msgid "Commit first candidate"
msgstr "輸出第一個候選詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
msgid "Commit original text"
msgstr "輸出原本的英文字"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其他</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "啓用模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "提示:變更可能需要重啓生效。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>詞典選項</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
msgid "Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
msgid "User Lua Script"
msgstr "用戶 Lua 腳本"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>定製輸入法</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
msgid "Export"
msgstr "導出"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
msgid "Import"
msgstr "導入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
msgid "User Dictionary"
msgstr "用戶詞典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
msgid "Clear All Data"
msgstr "清除全部數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -586,35 +615,46 @@ msgstr ""
" \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n"
" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
msgid "Help"
msgstr "幫助"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>用戶詞典</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
msgid "User data"
msgstr "用戶數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 智能拼音輸入法"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>版權所有 (c) 2011-2012 吳鵬</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<small>\n"
+#| "<b>Authors:</b>\n"
+#| "Peng Wu\n"
+#| "Peng Huang\n"
+#| "BYVoid\n"
+#| "\n"
+#| "<b>Contributors:</b>\n"
+#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
+#| "</small>"
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -622,6 +662,10 @@ msgid ""
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"\n"
+"<b>Cloud Input Authors:</b>\n"
+"Weixuan XIAO, Linyu XU\n"
+"Thanks to Google Summer of Code!\n"
+"\n"
"<b>Contributors:</b>\n"
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
@@ -636,7 +680,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564
msgid "About"
msgstr "關於"