summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPeng Wu <alexepico@gmail.com>2022-03-31 12:26:49 +0800
committerPeng Wu <alexepico@gmail.com>2022-03-31 12:26:49 +0800
commitd8bd7e0fc6238fd3583349698a175f1197a497d9 (patch)
tree02e1c0e8322a84c986ab472eb08741de46aec32e /po/ru.po
parentedc953860a0d8375d0b66d5fcce02177099f5835 (diff)
downloadibus-libpinyin-d8bd7e0fc6238fd3583349698a175f1197a497d9.tar.gz
ibus-libpinyin-d8bd7e0fc6238fd3583349698a175f1197a497d9.tar.xz
ibus-libpinyin-d8bd7e0fc6238fd3583349698a175f1197a497d9.zip
Update po files
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po256
1 files changed, 153 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3b7daa7..27ed72c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -19,38 +19,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/PYMain.cc:97
+#: src/PYMain.cc:111
#, fuzzy
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: src/PYMain.cc:107
+#: src/PYMain.cc:121
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "Пиньинь"
-#: src/PYMain.cc:108
+#: src/PYMain.cc:122
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: src/PYMain.cc:118
+#: src/PYMain.cc:132
#, fuzzy
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: src/PYMain.cc:119
+#: src/PYMain.cc:133
#, fuzzy
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288
msgid "English"
msgstr "Английский"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr ""
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки пиньиня"
@@ -131,23 +131,27 @@ msgstr ""
msgid "英"
msgstr ""
-#: src/PYEnglishEditor.cc:618
+#: src/PYEnglishEditor.cc:276
msgid "Please input the English word."
msgstr ""
-#: src/PYStrokeEditor.cc:387
+#: src/PYTableEditor.cc:291
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr ""
-#: setup/main2.py:438
+#: src/PYTableEditor.cc:294
+msgid "Please use table code to input."
+msgstr ""
+
+#: setup/main2.py:472
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
-#: setup/main2.py:456
+#: setup/main2.py:493
msgid "Please save a file"
msgstr ""
-#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
+#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
#, fuzzy, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus Пиньинь %s</b></big>"
@@ -319,327 +323,356 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
-msgid "Default"
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
+msgid "Google CN"
msgstr ""
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89
msgid "XHE"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152
#, fuzzy
msgid "Pinyin Length"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251
msgid "Half/full width:"
msgstr "Полная/половинная ширина:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263
msgid "Punctuations:"
msgstr "Знаки препинания:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
msgid "Full"
msgstr "Полная"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354
msgid "Half"
msgstr "Половинная"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373
msgid "Chinese:"
msgstr "Иероглифы:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
msgid "Simplified"
msgstr "Упрощенные"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400
msgid "Traditional"
msgstr "Традиционные"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461
msgid "Display Style:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592
#, fuzzy
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
msgid "Show suggestions."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
msgid "Show emoji."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
#, fuzzy
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
#, fuzzy
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
msgid "Full pinyin"
msgstr "Полный пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
msgid "Double pinyin"
msgstr "Двойной пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Неполный пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
#, fuzzy
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
msgid "Auto commit"
msgstr "Автоматически подтверждать фразу"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
#, fuzzy
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
#, fuzzy
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Исправления"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
#, fuzzy
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "Исправления"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "Source From:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
#, fuzzy
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
#, fuzzy
msgid "Pinyin mode"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
#, fuzzy
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Неполный пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
#, fuzzy
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
msgid "Selection Keys:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
#, fuzzy
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
#, fuzzy
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
msgid "Commit original text"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
#, fuzzy
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
#, fuzzy
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
#, fuzzy
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Включить нечеткий пиньинь."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
#, fuzzy
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
msgid "Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+msgid "Table Mode"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#, fuzzy
+msgid "English Mode"
+msgstr "Английский"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#, fuzzy
+msgid "<b>Input Modes</b>"
+msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
msgid "User Lua Script"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
#, fuzzy
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "Export"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
msgid "Import"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
msgid "User Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -647,37 +680,54 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
msgid "Help"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
#, fuzzy
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+msgid "User Table"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+msgid ""
+"<b>Table File Format:</b>\n"
+" Each line contains the following line:\n"
+" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#, fuzzy
+msgid "<b>User Table</b>"
+msgstr "<b>Другие</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
msgid "User data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -693,7 +743,7 @@ msgid ""
"</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
msgid "About"
msgstr "О программе"