diff options
author | Peng Wu <alexepico@gmail.com> | 2022-03-31 12:26:49 +0800 |
---|---|---|
committer | Peng Wu <alexepico@gmail.com> | 2022-03-31 12:26:49 +0800 |
commit | d8bd7e0fc6238fd3583349698a175f1197a497d9 (patch) | |
tree | 02e1c0e8322a84c986ab472eb08741de46aec32e /po/ru.po | |
parent | edc953860a0d8375d0b66d5fcce02177099f5835 (diff) | |
download | ibus-libpinyin-d8bd7e0fc6238fd3583349698a175f1197a497d9.tar.gz ibus-libpinyin-d8bd7e0fc6238fd3583349698a175f1197a497d9.tar.xz ibus-libpinyin-d8bd7e0fc6238fd3583349698a175f1197a497d9.zip |
Update po files
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 256 |
1 files changed, 153 insertions, 103 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n" "Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -19,38 +19,38 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/PYMain.cc:97 +#: src/PYMain.cc:111 #, fuzzy msgid "Libpinyin input method" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: src/PYMain.cc:107 +#: src/PYMain.cc:121 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Пиньинь" -#: src/PYMain.cc:108 +#: src/PYMain.cc:122 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: src/PYMain.cc:118 +#: src/PYMain.cc:132 #, fuzzy msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: src/PYMain.cc:119 +#: src/PYMain.cc:133 #, fuzzy msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" #: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:273 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" #: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:288 msgid "English" msgstr "Английский" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "" #: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:160 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Настройки пиньиня" @@ -131,23 +131,27 @@ msgstr "" msgid "英" msgstr "" -#: src/PYEnglishEditor.cc:618 +#: src/PYEnglishEditor.cc:276 msgid "Please input the English word." msgstr "" -#: src/PYStrokeEditor.cc:387 +#: src/PYTableEditor.cc:291 msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: setup/main2.py:438 +#: src/PYTableEditor.cc:294 +msgid "Please use table code to input." +msgstr "" + +#: setup/main2.py:472 msgid "Please choose a file" msgstr "" -#: setup/main2.py:456 +#: setup/main2.py:493 msgid "Please save a file" msgstr "" -#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 +#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 #, fuzzy, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus Пиньинь %s</b></big>" @@ -319,327 +323,356 @@ msgstr "" msgid "Google" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 -msgid "Default" +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46 +msgid "Google CN" msgstr "" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60 msgid "Compact" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:86 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:89 msgid "XHE" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:100 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:103 msgid "Vertical" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:149 msgid "Frequency" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:152 #, fuzzy msgid "Pinyin Length" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:243 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:251 msgid "Half/full width:" msgstr "Полная/половинная ширина:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:263 msgid "Punctuations:" msgstr "Знаки препинания:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337 msgid "Full" msgstr "Полная" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:354 msgid "Half" msgstr "Половинная" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:373 msgid "Chinese:" msgstr "Иероглифы:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383 msgid "Simplified" msgstr "Упрощенные" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:400 msgid "Traditional" msgstr "Традиционные" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:423 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:461 msgid "Display Style:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:507 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Число кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:553 msgid "Number of candidates:" msgstr "Число кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:592 #, fuzzy msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:621 msgid "Dynamically adjust the candidates order." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:636 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 msgid "Show suggestions." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 msgid "Show emoji." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 #, fuzzy msgid "Sort candidates by:" msgstr "Число кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 #, fuzzy msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 msgid "General" msgstr "Общие" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 msgid "Full pinyin" msgstr "Полный пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 msgid "Double pinyin" msgstr "Двойной пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Неполный пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 #, fuzzy msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 msgid "Auto commit" msgstr "Автоматически подтверждать фразу" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 #, fuzzy msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 #, fuzzy msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Исправления" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 #, fuzzy msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "Исправления" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "Source From:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 #, fuzzy msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 #, fuzzy msgid "Pinyin mode" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 #, fuzzy msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Неполный пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 #, fuzzy msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 msgid "Selection Keys:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 #, fuzzy msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 #, fuzzy msgid "Commit first candidate" msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 msgid "Commit original text" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 #, fuzzy msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 #, fuzzy msgid "Bopomofo mode" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 #, fuzzy msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Включить нечеткий пиньинь." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 #, fuzzy msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +msgid "Lua Extension" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +msgid "Table Mode" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#, fuzzy +msgid "English Mode" +msgstr "Английский" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#, fuzzy +msgid "<b>Input Modes</b>" +msgstr "<b>Начальное состояние</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 msgid "Edit" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 #, fuzzy msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "Export" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 msgid "Import" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 msgid "User Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 msgid "Clear" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -647,37 +680,54 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 msgid "Help" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 #, fuzzy msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +msgid "User Table" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +msgid "" +"<b>Table File Format:</b>\n" +" Each line contains the following line:\n" +" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#, fuzzy +msgid "<b>User Table</b>" +msgstr "<b>Другие</b>" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 msgid "User data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -693,7 +743,7 @@ msgid "" "</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2563 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 msgid "About" msgstr "О программе" |