diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2002-04-15 22:15:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2002-04-15 22:15:33 +0000 |
commit | bfdfd5fcbd1fb898c4c015976f4f7f23bbdde2e9 (patch) | |
tree | 9b3ab84bdf9c4b0e385d71abaecfddd45401490f /po | |
parent | d43ae9e72766771af7d4736a1709994aa2d45ad7 (diff) | |
download | anaconda-bfdfd5fcbd1fb898c4c015976f4f7f23bbdde2e9.tar.gz anaconda-bfdfd5fcbd1fb898c4c015976f4f7f23bbdde2e9.tar.xz anaconda-bfdfd5fcbd1fb898c4c015976f4f7f23bbdde2e9.zip |
fix lang-table generated strings
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/anaconda.pot | 652 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 695 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 794 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1197 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 953 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu_ES.po | 689 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 687 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 981 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 685 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 681 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 683 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 775 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 949 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 938 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 803 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 656 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 834 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 683 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 707 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 683 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1030 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1044 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 681 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 722 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 683 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 690 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1273 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 697 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB18030.po | 1289 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 991 |
30 files changed, 12729 insertions, 12096 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot index bdd9d3af4..98f56be75 100644 --- a/po/anaconda.pot +++ b/po/anaconda.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -38,59 +38,60 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "" @@ -168,7 +169,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "" @@ -237,11 +238,11 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "" @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "" @@ -267,38 +268,38 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "" @@ -320,15 +321,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -337,7 +338,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -347,7 +348,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -356,7 +357,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -365,7 +366,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -374,11 +375,11 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -387,7 +388,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -396,7 +397,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -406,11 +407,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "" @@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "" @@ -434,11 +435,11 @@ msgstr "" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "" @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -471,69 +472,69 @@ msgid "" "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "" @@ -565,15 +566,15 @@ msgstr "" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" @@ -585,11 +586,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -597,7 +598,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "" @@ -640,18 +641,18 @@ msgstr "" msgid "Preparing to install..." msgstr "" -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -662,35 +663,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -701,58 +702,58 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" @@ -888,7 +889,7 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "" @@ -902,24 +903,24 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -927,111 +928,111 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1040,11 +1041,11 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1063,11 +1064,11 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1076,11 +1077,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1090,31 +1091,31 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1127,42 +1128,42 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1174,7 +1175,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1183,17 +1184,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -1334,19 +1335,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "" @@ -1423,7 +1424,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1797,14 +1798,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" @@ -2027,11 +2028,11 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "" @@ -2039,8 +2040,8 @@ msgstr "" msgid "Broadcast" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "" @@ -2064,39 +2065,39 @@ msgstr "" msgid "Individual Package Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "" @@ -2393,44 +2394,44 @@ msgstr "" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "" @@ -2505,11 +2506,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "" @@ -2520,27 +2516,27 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "" @@ -3008,7 +3004,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "" @@ -3103,19 +3099,19 @@ msgstr "" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "" @@ -3627,7 +3623,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "" @@ -3832,7 +3828,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "" @@ -3889,72 +3885,72 @@ msgstr "" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4003,15 +3999,15 @@ msgstr "" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4058,98 +4054,98 @@ msgid "" "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "" @@ -4239,37 +4235,37 @@ msgstr "" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" +msgstr "" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" msgstr "" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4277,98 +4273,98 @@ msgid "" "blank and the install will continue." msgstr "" -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "" -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "" -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "" -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "" -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "" @@ -4404,100 +4400,90 @@ msgstr "" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "" @@ -5054,6 +5040,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" @@ -5098,10 +5088,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "" @@ -5254,10 +5240,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "" @@ -5290,11 +5272,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table @@ -5342,10 +5324,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-27 19:11+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "Nemáte dostatek pamìti RAM pro grafický instalaèní program. Startuji v " "textovém re¾imu." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -35,47 +35,48 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "Zji¹»uji typ videokarty: " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Autodetekce se nezdaøila\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Zji¹»uji typ monitoru: " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Zji¹»uji typ my¹i: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Pøeskakuji detekci my¹i.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "" "Grafická instalace není dostupná pro %s instalaci. Spou¹tím textové " "prostøedí instalaèního programu." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "" "Nebyla detekována my¹. My¹ je nezbytná pro grafickou instalaci, proto bude " "spu¹tìna textová verze instalaèního programu." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "Pou¾itý typ my¹i: " @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "" "V systému není nainstalován ¾ádný balíèek s jádrem. Konfigurace zavadìèe " "systému nebude zmìnìna." -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "Zavadìè" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instaluji zavadìè systému..." @@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Instaluji zavadìè systému..." msgid "Everything" msgstr "V¹echno" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "¾ádné doporuèení" @@ -307,28 +308,28 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "Stav systému byl úspì¹nì zapsán na disketu a bude nyní restartován." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -336,11 +337,11 @@ msgstr "" "Pøi vytváøení zavádìcí diskety do¹lo k chybì. Zkontrolujte, zda v první " "disketové jednotce je zformátovaná disketa." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Vytváøení" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Vytváøím zavádìcí disk..." @@ -366,15 +367,15 @@ msgstr "" "\n" "Pøejete si pokraèovat bez pøevodu %s?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavní zavádìcí záznam (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "První sektor zavádìcího oddílu" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "" "\n" "Stisknìte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "" "\n" "Stisknìte OK pro restart systému." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "" "\n" "Stisknìte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "" "\n" "Stisknìte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -441,11 +442,11 @@ msgstr "" "\n" "Stisknìte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "Chybné místo pøipojení" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "" "\n" "Stisknìte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "" "\n" "Stisknìte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -486,11 +487,11 @@ msgstr "" "\n" "Stisknìte OK pro restart systému." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formátování" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formátuji souborový systém %s..." @@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "Opravit" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -514,11 +515,11 @@ msgstr "Ano" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Znovu" @@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Ignorovat" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -556,69 +557,69 @@ msgstr "" "Vlo¾te prosím disketu. Celý obsah diskety bude smazán, proto vyberte " "disketu, na které nemáte dùle¾itá data." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Online nápovìda" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Výbìr jazyka" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Zavøít" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Poznámky k vydání" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Poznámky k vydání nejsou k dispozici.\n" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Zpìt" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Dále" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Zobrazit nápovìdu" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Skrýt nápovìdu" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Po instalaci" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalátor Red Hat Linuxu na %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nemohu pøeèíst titulek" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Instalaèní okno" @@ -652,15 +653,15 @@ msgstr "Vymìnit CD-ROM" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Vlo¾te prosím disk %d pro pokraèování." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Nesprávné CD-ROM" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Toto není správné CD-ROM s Red Hat Linuxem." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Nelze pøipojit CDROM." @@ -672,11 +673,11 @@ msgstr "Instalace" msgid "Unable to probe" msgstr "Nemohu detekovat" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "My¹ nezji¹tìna" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "" "instalaci, vlo¾te prosím v následující obrazovce informace o své my¹i. " "Mù¾ete také pou¾ít textovou instalaci, která nevy¾aduje pøipojenou my¹." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Pou¾ít textový re¾im" @@ -726,7 +727,7 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Kontroluji závislosti mezi balíèky, které byly zvoleny pro instalaci..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Pracuji" @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "Pracuji" msgid "Preparing to install..." msgstr "Pøíprava na instalaci..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -743,12 +744,12 @@ msgstr "" "Soubor %s nemù¾e být otevøen, proto¾e není pøítomen, balíèek je po¹kozen " "nebo je vadné médium. Stisknìte <Enter> pro nový pokus." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instaluji balíèky" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -759,35 +760,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Pøipravuji RPM transakci..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Aktualizace %s.\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instaluji balíèky" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aktualizace %s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalace %s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -798,16 +799,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Typ instalace" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -817,17 +818,17 @@ msgstr "" "Potøebujete více místa na následujících souborových systémech:\n" "\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pøipojení" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Nedostatek místa" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -837,26 +838,26 @@ msgstr "" "Potøebujete více volných inodù na následujících souborových systémech:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nedostatek inodù" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Diskový prostor" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Po instalaci" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Provádím poinstalaèní nastavení..." @@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr "" "být tabulka oddílù reinicializována, co¾ znamená ztrátu V©ECH DAT na tomto " "disku." -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Chyba pøi pøipojování systému souborù %s: %s" @@ -1038,11 +1039,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete reinicializovat tento disk?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenalezeny ¾ádné jednotky" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Chyba - nebyla nalezena ¾ádná platná zaøízení, na nich¾ by bylo mo¾né " "vytvoøit nové systémy souborù. Mù¾e se jednat o hardwarovou chybu." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr "" "\n" "Jste si jist?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1071,90 +1072,90 @@ msgstr "" "\n" "Jste si jist?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Skuteènì chcete tento oddíl zru¹it?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "Potvrzení smazání" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Potvrzení obnovení" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Chcete opravdu obnovit tabulku oddílù do jejího pùvodního stavu?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "oddíl pou¾ívaný instalaèním programem." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "oddíl, který je souèástí RAID pole." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "Nemohu odstranit" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Nejprve musíte zvolit oddíl, který bude smazán." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Volné místo nelze odstranit." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Nelze odstranit tento extended oddíl, proto¾e obsahuje %s" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" "Nemù¾ete odstranit oddíl, na kterém jsou data pro instalaèního program." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "Nemù¾ete odstranit tento oddíl, proto¾e je to èást RAID zaøízení." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "Nemohu zmìnit" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Zvolte oddíl, který chcete upravit" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Nelze odstranit tento extended oddíl, proto¾e obsahuje %s" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "Nemohu zmìnit" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Nemohu zmìnit tento oddíl, proto¾e je to èást RAD zaøízení" -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Instalace nemù¾e pokraèovat." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1163,11 +1164,11 @@ msgstr "" "Zmìny v oddílech byly ji¾ aktivovány. Nemù¾ete se ji¾ vrátit do obrazovky " "pro úpravy oddílù. Chcete pokraèovat v instalaci?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Nedostatek pamìti" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1177,11 +1178,11 @@ msgstr "" "odkládací prostor. Proto je nutné zapsat novou tabulku oddílù na disk ji¾ " "nyní. Souhlasíte?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "Formátovat jako swap?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1194,11 +1195,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete tento oddíl naformátovat jako swap?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "Formátovat?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokraèovat?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1227,11 +1228,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokraèovat?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Chyba pøi vytváøení oddílù" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1244,11 +1245,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Varování pøi vytváøení oddílù" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete i pøes to pokraèovat?" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr "" "Zvolili jste formátování ji¾ existujícího oddílu. Formátování znièí v¹echna " "data, která jsou na oddílu ulo¾ena." -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1279,19 +1280,19 @@ msgstr "" "Pro pokraèování a formátování tìchto oddílù zvolte 'Ano'. Pokud zvolíte " "'Ne', vrátíte se zpìt a budete moci provést zmìny v nastavení." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Varování pøi formátování" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Po ukonèení práce ukonèete shell a vá¹ systém bude restartován." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Záchrana" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 #, fuzzy msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1312,36 +1313,36 @@ msgstr "" "tlaèítko 'Pøeskoèit' a dostanete se pøímo do shellu.\n" "\n" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Pokraèovat" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Ètení" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Vynechat" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "Opravit systém" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Který oddíl je ve va¹í instalaci pou¾it jako koøenový?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Ukonèit" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 #, fuzzy msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " @@ -1351,7 +1352,7 @@ msgstr "" "Ve va¹em systému nejsou ¾ádné oddíly s Linuxem. Stisknìte <Enter> pro vstup " "do shellu. Systém bude po jeho ukonèení automaticky restartován." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1371,7 +1372,7 @@ msgstr "" "\n" "Systém bude automaticky restartován po ukonèení shellu." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1385,11 +1386,11 @@ msgstr "" "Stisknìte <Enter> pro vstup do shellu. Systém bude po jeho ukonèení " "automaticky restartován." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Záchranný re¾im" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Ve va¹em systému nejsou ¾ádné oddíly s Linuxem. Stisknìte <Enter> pro vstup " "do shellu. Systém bude po jeho ukonèení automaticky restartován." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Vá¹ systém je pøipojen v adresáøi /mnt/sysimage." @@ -1565,19 +1566,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Neznámá karta" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Videokarta" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Video RAM" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X server" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Nemohu detekovat videokartu" @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Plné jméno:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -2078,14 +2079,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nevyøe¹ené závislosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Celkem k instalaci: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Balíèek" @@ -2230,7 +2231,7 @@ msgstr "Zakázat mrtvé klávesy" msgid "Test your selection here:" msgstr "Vyzkou¹ejte zde svùj výbìr:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Jaký jazyk chcete pou¾ívat bìhem instalace?" @@ -2310,11 +2311,11 @@ msgstr "Pøi startu aktivovat" msgid "IP Address" msgstr "IP adresa" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Maska sítì" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Sí»" @@ -2322,8 +2323,8 @@ msgstr "Sí»" msgid "Broadcast" msgstr "V¹esmìrová adresa" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Jméno poèítaèe" @@ -2348,39 +2349,39 @@ msgstr "Terciální DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Výbìr jednotlivých balíèkù" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Celkem k instalaci: " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "Strom" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "V¹e dohromady" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Celkem: " -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Vybrat v¹echny ve skupinì" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "Odebrat v¹echny ve skupinì" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Výbìr skupin balíèkù" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Výbìr jednotlivých balíèkù" @@ -2682,44 +2683,44 @@ msgstr "Instaluji balíèky" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Popis" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Prùbìh balíèku: " -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Celkový prùbìh: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Stav instalace" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Balíèky" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Èas" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Zbývá" @@ -2796,11 +2797,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "" @@ -2811,29 +2807,29 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Vytvoøení zavádìcí diskety" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 #, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Pøeskoèit zavadìè" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" msgstr "Jaké zaøízení chcete pøidat?" @@ -3375,7 +3371,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Po¹ta (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3474,19 +3470,19 @@ msgstr "Sí»ové zaøízení" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Pou¾ít BOOTP/DHCP" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP adresa:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Maska sítì:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Implicitní gateway (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primární DNS server:" @@ -4044,7 +4040,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Zvolte rozli¹ení, které chcete pou¾ívat:" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -4271,7 +4267,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Parametry modulù" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Zaøízení" @@ -4332,63 +4328,63 @@ msgstr "Chyba pøi ètení obsahu kickstart souboru %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Chyba na øádku %d kickstart souboru %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Vítejte" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> pøepíná mezi polo¾kami | <Mezera> výbìr | <F12> pokraèovat" -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Vyberte jazyk" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Typ klávesnice" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Jaký typ klávesnice máte?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokální CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS obraz" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Pevný disk" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Jaké zaøízení chcete pøidat?" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "V poèítaèi byly nalezeny následující zaøízení:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Pøidat zaøízení" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -4397,12 +4393,12 @@ msgstr "" "®ádné speciální ovladaèe zaøízení pro vá¹ systém nejsou zavedeny. Chcete " "nyní nìjaké zavést?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nelze èíst adresáø %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4456,15 +4452,15 @@ msgstr "Výbìr oddílu" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Zaøízení %s zøejmì neobsahuje soubory s obrazy CD Red Hat Linuxu." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4514,61 +4510,61 @@ msgid "" "install through?" msgstr "V systému je více sí»ových zaøízení. Pomocí kterého chcete instalovat?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Zadaný adresáø zøejmì neobsahuje instalaèní strom distribuce Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Zadaný adresáø nelze ze serveru pøipojit" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Soubor %s/%s nebyl na serveru nenalezen." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nelze získat první instalaèní obraz" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Instalace pomocí FTP a HTTP protokolu potøebuje alespoò 20MB pamìti." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda zotavení" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Instalaèní metoda" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Jaký druh média obsahuje disk pro zotavení?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Na jakém druhu média jsou balíèky, které chcete instalovat?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Na zavádìcí disketì nelze nalézt soubor ks.cfg." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Disk s aktualiazací" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Pro pokraèování vlo¾te disk s updaty a stisknìte \"Ok\"." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -4577,38 +4573,38 @@ msgstr "" "Disketa, kterou jste vlo¾ili, není správnou disketou s ovladaèi pro tuto " "verzi Red Hat Linuxu." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nelze pøipojit disketu." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Aktualizace" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Naèítání aktualizací anakondy..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Nemáte dostek pamìti RAM pro instalaci Red Hat Linuxu." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Spou¹tím Anacondu - èekejte prosím...\n" @@ -4698,42 +4694,42 @@ msgstr "Disketa s ovladaèi" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Vlo¾te prosím disketu %s s ovladaèi." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Jméno NFS serveru:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Adresáø Red Hat:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "Zadejte následující informace:\n" "\n" -" o jméno nebo IP adresu NFS serveru,\n" +" o jméno nebo IP adresu WWW serveru,\n" " o adresáø daného serveru obsahující\n" -" Red Hat Linux pro va¹i architekturu." +" Red Hat Linux pro va¹i architekturu\n" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Jméno NFS serveru:" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Adresáø Red Hat:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS instalace" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "IP DNS serveru" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "DNS server" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4744,15 +4740,15 @@ msgstr "" "víte, jaká je IP adresa DNS serveru, vlo¾te ji. Pokud tuto adresu neznáte, " "ponechte políèko prázné a instalace bude pokraèovat." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Chybná IP informace" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Vlo¾ili jste chybnou IP adresu." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4760,85 +4756,85 @@ msgstr "" "Vlo¾te informace o nastavení IP pro tento stroj. Jednotlivé polo¾ky " "zadávejte jako IP adresy v desítkové notaci oddìlené teèkami (napø. 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Pou¾ít dynamické nastavení IP adresy (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Nastavit TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Chybìjící informace" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Pro pokraèování musíte zadat platnou IP adresu a masku sítì." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamické nastavení IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Odesílám dotaz o nastavení IP..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Zji¹»uji jméno poèítaèe a doménu..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "kickstart: chybný argument pøíkazu network %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Chybný zavádìcí protokol %s v pøíkazu network" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Volba zavádìcího protokolu" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Implicitní gateway" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Jméno domény" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Sí»ové zaøízení" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> pøepíná mezi polo¾kami | <Mezera> výbìr | <F12> pokraèovat" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Nastavení sítì" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Chcete nastavit pøipojení k síti?" @@ -4875,77 +4871,62 @@ msgstr "" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Spou¹tím Anacondu - èekejte prosím...\n" -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Nelze vést ¾urnál (log) %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Nelze naèíst %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Naèítání" -#: ../loader/urls.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Zadejte následující informace:\n" -"\n" -" o jméno nebo IP adresu WWW serveru,\n" -" o adresáø daného serveru obsahující\n" -" Red Hat Linux pro va¹i architekturu\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Jméno FTP serveru:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Jméno WWW serveru:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Pou¾ít neanonymní ftp" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Pou¾ít proxy server" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP instalace" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP instalace" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Musíte zadat jméno serveru." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Musíte zadat adresáø." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Neznámý poèítaè" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s není platné jméno poèítaèe." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -4953,29 +4934,29 @@ msgstr "" "Nepou¾íváte-li anonymní FTP, zadejte jméno u¾ivatele a heslo, které chcete " "pou¾ít." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Jestli¾e pou¾íváte HTTP proxy server, zadejte jeho jméno." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Jméno úètu:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP proxy:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP proxy:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP proxy port:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP proxy port:" @@ -5516,6 +5497,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moskva+10 - Beringovo moøe" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Horský standardní èas - Arizona" @@ -5562,10 +5547,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Horský èas - west Northwest Territories" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5719,10 +5700,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "Západní Amazonie" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "Západní Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "Západní & centrální Borneo" @@ -5756,16 +5733,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" -msgstr "" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Chinese (Simplified)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" -msgstr "" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Chinese (Traditional)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5814,10 +5787,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "nebo:" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Rusko" @@ -5838,6 +5807,26 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Zadejte následující informace:\n" +#~ "\n" +#~ " o jméno nebo IP adresu NFS serveru,\n" +#~ " o adresáø daného serveru obsahující\n" +#~ " Red Hat Linux pro va¹i architekturu." + +#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" +#~ msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" + +#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +#~ msgstr "Západní Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" + +#, fuzzy #~ msgid "Customize new boot loader configuration" #~ msgstr "Konfigurace zavadìèe systému" @@ -5912,11 +5901,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Welcome to Red Hat Linux" #~ msgstr "Vítá vás Red Hat Linux" -#~ msgid "Chinese(Simplified)" -#~ msgstr "Chinese (Simplified)" - -#~ msgid "Chinese(Traditional)" -#~ msgstr "Chinese (Traditional)" - #~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." #~ msgstr "Nemohu zmìnit tento oddíl, proto¾e ho pou¾ívá instalaèní program." @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-03 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-15 17:53-0400\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "Du har ikke nok RAM til at bruge grafisk installation på denne maskine. " "Starter teksttilstand." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -34,47 +34,48 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "O.k." -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "Søger efter skærmkort: " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Kunne ikke søge\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Søger efter skærmtype: " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Søger efter musetype: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Overspringer søgning efter mus.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "" "Grafisk installation er ikke tilgængelig for %s-installationer. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "" "Ingen mus fundet. Grafisk installation kræver at du har en mus. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "Bruger musetype: " @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -280,11 +281,11 @@ msgstr "" "Ingen kernepakker var installeret på dit system. Din konfiguration af " "opstartsindlæser vil ikke blive ændret." -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "Opstartsindlæser" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Installerer opstartsindlæser..." @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Installerer opstartsindlæser..." msgid "Everything" msgstr "Altsammen" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" @@ -311,28 +312,28 @@ msgid "" msgstr "" "Dit systems tilstand er skrevet til disketten. Systemet bliver nu genstartet." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -340,11 +341,11 @@ msgstr "" "En fejl opstod under fremstillingen af opstartsdisketten. Se efter om der er " "en formateret diskette i det første diskettedrev." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Opretter" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Opretter opstartsdiskette..." @@ -370,15 +371,15 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at fortsætte uden at migrere %s?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "'Master Boot Record' (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor på opstartspartitionen" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk <Enter> for at starte systemet igen." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk <Enter> for at starte systemet igen." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk på retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -445,11 +446,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryk på retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ugyldigt monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk på retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk på retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -492,11 +493,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at genstarte, dit system." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formaterer %s filsystem..." @@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "Fiks" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -520,11 +521,11 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Prøv igen" @@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "Ignorér" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -562,69 +563,69 @@ msgstr "" "Indsæt en diskette. Alt indhold på disketten vil blive slettet, så vælg " "disketten med omhu." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Online-vejledning" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Sprogvalg" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Udgivelsesnoter" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan ikke læse fil!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Udgivelsesnoter for denne udgave mangler.\n" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Vis vejledning" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Skjul hjælp" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s-installation" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s-installation på %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kunne ikke indlæse titellinjen" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Installeringsvindue" @@ -658,15 +659,15 @@ msgstr "skift cd-rom" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Indsæt cd %d for at fortsætte." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Forkert cd-rom" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Dette er ikke den korrekte Red Hat-cd-rom" -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "cd-rom'en kunne ikke monteres." @@ -678,11 +679,11 @@ msgstr "Installér" msgid "Unable to probe" msgstr "Kan ikke søge" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Mus ikke fundet" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "" "din mus. Du kan også benytte den tekstbaserede installation som ikke kræver " "mus." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Benyt tekst-tilstand" @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Afhængighedstjek" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Tjekker afhængigheder i pakkerne som er valgt til installering....." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Behandler" @@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "Behandler" msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installation..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -749,11 +750,11 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke åbnes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt pakke," "eller defekt medie. Tryk <return> for at prøve igen." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fejl ved installering af pakke" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -764,15 +765,15 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "Der var en fejl ved installation af %s. Dette kan betyde en fejl på mediet, " -"mangel på diskplads og/eller problemer med udstyr. Dette er en afgørende fejl " -"og din installation vil blive afbrudt. Kontrollér venligs dit medie og " +"mangel på diskplads og/eller problemer med udstyr. Dette er en afgørende " +"fejl og din installation vil blive afbrudt. Kontrollér venligs dit medie og " "prøv at installere igen." -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Opsætter RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "" "Opgraderer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -790,17 +791,17 @@ msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Opgraderer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -817,15 +818,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen starter" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Starter installationsproces, dette kan tage adskillige minutter..." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -835,17 +836,17 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plads" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -855,15 +856,15 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nødvendige filpladser" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplads" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -873,11 +874,11 @@ msgstr "" "\n" "De følgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Efter installation" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..." @@ -1016,8 +1017,8 @@ msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "" -"Du har specificeret mere end 32 swap-enheder. Kernen for %s " -"støtter kun 32 swap-enheder." +"Du har specificeret mere end 32 swap-enheder. Kernen for %s støtter kun 32 " +"swap-enheder." #: ../partitioning.py:634 #, python-format @@ -1038,12 +1039,12 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" "Partitionstabellen på enhed /dev/%s er af en uventet type for din " -"arkitektur. For at bruge denne disk for en installation af %s " -"skal den re-initieres. Dette medfører tab af ALLE DATA på denne disk.\n" +"arkitektur. For at bruge denne disk for en installation af %s skal den re-" +"initieres. Dette medfører tab af ALLE DATA på denne disk.\n" "\n" "Ønsker du at initiere denne disk?" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Fejl under montering af filsystem på %s: %s" @@ -1062,11 +1063,11 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at initiere denne stationen?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen drev fundet" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr "" "filsystemer kunne oprettes. Tjek venligst din maskine for at finde grunden " "til dette problem." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1096,47 +1097,47 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekræft sletning" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Bekræft nulstilling" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil nulstille partitionstabellen til oprindelig " "tilstand?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partitionen er i brug af installationsprogrammet." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "en partition som er medlem af en RAID-række." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "Kan ikke fjerne" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Du skal først vælge en partition som skal fjernes." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Du kan ikke fjerne ledig plads." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke fjerne denne partition, da den er en udvidet partition som " "indeholder %s" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1153,19 +1154,19 @@ msgstr "" "Du kan ikke fjerne denne partition, da den indeholder data for harddisk " "installationen." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "Du kan ikke fjerne denne partition, da den er en del af en RAID-enhed." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "Kan ikke redigere" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Du skal vælge en partition for redigering" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1174,20 +1175,20 @@ msgstr "" "Du kan ikke redigere denne partition, da den er en udvidet partition som " "indeholder %s" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "Kan ikke redigere" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Du kan ikke redigere denne partition, da den er en del af en RAID-enhed" -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installation kan ikke fortsætte." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1197,11 +1198,11 @@ msgstr "" "kunne gå tilbage til skærmen for redigering af diske. Vil du fortsætte " "installationsprocessen?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Lav hukommelse" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1211,11 +1212,11 @@ msgstr "" "swap til med det samme. For at gøre det er vi nødt at skrive den nye " "partitionstabel på disken. Er det i orden?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "Formaterér som swap?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1228,11 +1229,11 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at formatere denne partition som en swappartition?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "Formatér?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1244,7 +1245,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil gøre dette?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1262,11 +1263,11 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du ikke ønsker at formatere?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Fejl under partitionering" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1279,11 +1280,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Advarsel fra partitionering" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsætte med det forespurgte partitioneringsoplæg?" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr "" "Disse eksisterende partitioner er mærket for formatering, som vil ødelægge " "alle data." -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1314,19 +1315,19 @@ msgstr "" "Vælg 'Ja' for at fortsætte med formatering af disse partitioner, eller 'Nej' " "for at gå tilbage og ændre disse indstillinger." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Formateringsadvarsel" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Når du er færdig, afslut skallen for at starte systemet igen." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Red" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1341,42 +1342,42 @@ msgstr "" "Redningsmiljøet vil nu forsøge at finde din Red Hat Linux installation og " "montere den under kataloget /mnt/sysimage. Du kan da udføre alle ændringer " "krævet for systemet. Hvis du vil fortsætte med denne opgave vælg 'Fortsæt'. " -"Du kan også vælge at montere dine filsystemer med skrivebeskyttelse i " -"stedet for både med læse- og skriverettigheder ved at vælge 'Skrivebeskyttet'.\n" +"Du kan også vælge at montere dine filsystemer med skrivebeskyttelse i stedet " +"for både med læse- og skriverettigheder ved at vælge 'Skrivebeskyttet'.\n" "\n" "Hvis denne proces fejler af nogen grund kan du vælge 'Hop over' så vil dette " "trin blive hoppet over og du vil gå direkte til en kommandoskal.\n" "\n" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "System som skal reddes" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Hvilken partition indeholder din installations rodpartition?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1384,10 +1385,10 @@ msgid "" msgstr "" "Dit system har urene filsystemer som du har valgt ikke at montere. Tryk " "<return> for at gå til en kommandofortolker hvorfra du kan tjekke (med fsck) " -"og montere dine partitioner. Maskinen vil automatisk genstarte når du afslutter " -"kommandofortolkeren." +"og montere dine partitioner. Maskinen vil automatisk genstarte når du " +"afslutter kommandofortolkeren." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr "" "\n" "Systemet vil starte igen når du afslutter skallen." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1421,11 +1422,11 @@ msgstr "" "Tryk <retur> for at gå til en kommandofortolker. Computeren vil automatisk " "genstarte når du afslutter kommandofortolkeren." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Redningstilstand" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr "" "kommandofortolker. Computeren vil automatisk genstarte når du afslutter " "kommandofortolkeren." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Dit system er monteret i kataloget /mnt/sysimage" @@ -1534,8 +1535,8 @@ msgid "" "upgrade again." msgstr "" "Et eller flere af de filsystemer der står i /etc/fstab på dit Linux-system " -"er inkonsistente og kan ikke " -"monteres. Ret venligst dette problem, og prøv at opgradere igen." +"er inkonsistente og kan ikke monteres. Ret venligst dette problem, og prøv " +"at opgradere igen." #: ../upgrade.py:248 msgid "" @@ -1598,19 +1599,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Ukendt kort" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Skærmkort" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Skærm-hukommelse" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X-server" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Kunne ikke identificere skærmkort" @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Fulde navn:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -1849,8 +1850,7 @@ msgid "" "Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank " "diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" -"Opstartsdisketten lader dig starte dit %s system op fra en " -"diskette.\n" +"Opstartsdisketten lader dig starte dit %s system op fra en diskette.\n" "\n" "Venligst fjern alle disketter fra diskettestationen og indsæt en tom " "diskette. Alle data vil blive SLETTET under opretning af opstartsdisketten." @@ -2064,8 +2064,8 @@ msgid "" "you press <Enter> to reboot.\n" "\n" msgstr "" -"Hvis du lavede en opstartsdiskette for opstart af dit %s-system, " -"så sæt den i diskettestationen før du trykker <Enter> for genstart.\n" +"Hvis du lavede en opstartsdiskette for opstart af dit %s-system, så sæt den " +"i diskettestationen før du trykker <Enter> for genstart.\n" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 @@ -2087,11 +2087,11 @@ msgstr "" "Fjern alle disketter som blev brugt under installationsprocessen og tryk " "<retur> for at genstarte maskinen.\n" "\n" -"%sFor oplysninger om hvilke opdateringer og fejlretninger der findes, " -"se http://www.redhat.com/errata/.\n" +"%sFor oplysninger om hvilke opdateringer og fejlretninger der findes, se " +"http://www.redhat.com/errata/.\n" "\n" -"Information om brug og konfiguration af dit system finder du i %s-" -"manualerne tilgængelig på http://www.redhat.com/support/manuals/." +"Information om brug og konfiguration af dit system finder du i %s-manualerne " +"tilgængelig på http://www.redhat.com/support/manuals/." #: ../iw/congrats_gui.py:104 #, python-format @@ -2106,24 +2106,24 @@ msgid "" msgstr "" "Tillykke, konfigureringen er færdig.\n" "\n" -"For oplysninger om hvilke opdateringer og fejlretninger der findes, " -"se http://www.redhat.com/errata/.\n" +"For oplysninger om hvilke opdateringer og fejlretninger der findes, se " +"http://www.redhat.com/errata/.\n" "\n" -"Information om brug og konfiguration af dit system finder du i %s " -"manualerne tilgængelig på http://www.redhat.com/support/manuals/." +"Information om brug og konfiguration af dit system finder du i %s manualerne " +"tilgængelig på http://www.redhat.com/support/manuals/." #: ../iw/dependencies_gui.py:20 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Uløste afhængigheder" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total størrelse: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Benyt ikke udskudt virkning på accenttaster" msgid "Test your selection here:" msgstr "Test dit valg her:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Hvilket sprog ønsker du at benytte under installationsprocessen?" @@ -2348,11 +2348,11 @@ msgstr "Aktivér ved opstart" msgid "IP Address" msgstr "IP-adresse" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Netmaske" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Netværk" @@ -2360,8 +2360,8 @@ msgstr "Netværk" msgid "Broadcast" msgstr "Rundkastning" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Værtsnavn" @@ -2385,39 +2385,39 @@ msgstr "Tertiær DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Total størrelse for installation: " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "Trævisning" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "Flad visning" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Størrelse (Mb)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Totalt: " -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Vælg alt i gruppe" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "fravælg alt i gruppen." -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakkegruppevalg" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Vælg individuelle pakker" @@ -2441,8 +2441,7 @@ msgstr "Følgende kritiske fejl opstod med dit forespurgte partitionsoplæg." #, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." -msgstr "" -"Disse fejl skal rettes op før du fortsætter med installationen af %s." +msgstr "Disse fejl skal rettes op før du fortsætter med installationen af %s." #: ../iw/partition_gui.py:563 msgid "Partitioning Errors" @@ -2716,44 +2715,44 @@ msgstr "Installerer pakker" msgid "%s KBytes" msgstr "%s Kb" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Resumé" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Pakkegrupper" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Total :" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Færdig" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Tilbage" @@ -2829,11 +2828,6 @@ msgid "" msgstr "" "Installeringen har fundet %s opstartsindlæseren aktuelt installeret på %s." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "Dette er den anbefalede valgmulighed." @@ -2843,35 +2837,35 @@ msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." msgstr "" -"Installeringen kan ikke finde nogen opstartsindlæser som bruges for nærværende på dit system." +"Installeringen kan ikke finde nogen opstartsindlæser som bruges for " +"nærværende på dit system." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Opret ny konfiguration af opstartsindlæser" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" "Dette vil lade dig oprette en ny konfiguration for opstartsindlæser. Hvis du " -"ønsker at skifte opstartsindlæser bør du vælge dette." +"ønsker at skifte opstartsindlæser bør du vælge dette." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Overspring opdatering af opstartsindlæser" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" "Dette vil ikke lave nogen ændringer til din konfiguration af " -"opstartsindlæser. Hvis du bruger en tredjeparts opstartsindlæser bør du vælge " -"dette." - +"opstartsindlæser. Hvis du bruger en tredjeparts opstartsindlæser bør du " +"vælge dette." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "Hvad har du lyst al lave?" @@ -2889,10 +2883,10 @@ msgid "" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" -"Denne udgave af %s understøtter det journaliserende ext3-" -"filsystem. Det har flere fordele fremfor ext2-filsystemet som traditionelt " -"har vært brugt i %s. Det er muligt at migrere ext2-formaterede " -"partitioner til ext3 uden tab af data.\n" +"Denne udgave af %s understøtter det journaliserende ext3-filsystem. Det har " +"flere fordele fremfor ext2-filsystemet som traditionelt har vært brugt i %s. " +"Det er muligt at migrere ext2-formaterede partitioner til ext3 uden tab af " +"data.\n" "\n" "Hvilken af disse partitioner vil du migrere?" @@ -3333,8 +3327,8 @@ msgstr "" "\n" "Tryk <Enter> for at fortsætte.\n" "\n" -"Information om konfiguration og brug af dit Red Hat Linux-system findes i " -"%s-brugerhåndbøgene." +"Information om konfiguration og brug af dit Red Hat Linux-system findes i %s-" +"brugerhåndbøgene." #: ../textw/complete_text.py:69 msgid "<Enter> to exit" @@ -3356,8 +3350,8 @@ msgstr "" "For information om errata (opdateringer og fejlrettinger), besøg http://www." "redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information om brug af systemet er tilgængelig i %s " -"brugerhåndbøgene på http://www.redhat.com/docs." +"Information om brug af systemet er tilgængelig i %s brugerhåndbøgene på " +"http://www.redhat.com/docs." #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" @@ -3419,7 +3413,7 @@ msgstr "Web (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3518,19 +3512,19 @@ msgstr "Netværksenhed: %s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Benyt bootp/dhcp" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP-adresse:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Netmaske:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Standard-gateway (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primær navneserver:" @@ -4043,11 +4037,11 @@ msgstr "" "Velkommen til %s!\n" "\n" "Denne installationsproces er beskrevet i detaljer i den officielle %s " -"installationsguide som kan fås fra Red Hat, Inc.. Hvis du har adgang " -"til denne manual, bør du læse afsnittet om installation før du fortsætter.\n" +"installationsguide som kan fås fra Red Hat, Inc.. Hvis du har adgang til " +"denne manual, bør du læse afsnittet om installation før du fortsætter.\n" "\n" -"Har du købt den officielle %s, husk da at registrere dit køb " -"gennem vores webside, http://www.redhat.com/." +"Har du købt den officielle %s, husk da at registrere dit køb gennem vores " +"webside, http://www.redhat.com/." #: ../textw/welcome_text.py:43 #, python-format @@ -4083,7 +4077,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Venligst vælg opløsningen du ønsker at bruge:" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -4312,7 +4306,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Modulparametre" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Enheder" @@ -4334,8 +4328,8 @@ msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." msgstr "" -"Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af " -"%s." +"Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af %" +"s." #: ../loader/devices.c:326 msgid "" @@ -4373,62 +4367,62 @@ msgstr "Fejl ved læsning af indhold af kickstartsfil %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Fejl på linje %d i kickstartsfilen %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> imellem elementer | <Mellemrum> vælg | <F12> næste side " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Vælg et sprog" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tastaturtype" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Hvilken slags tastatur har du?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokal cd-rom" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS-billede" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Harddisk" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Hvilken slags enhed vil du gerne tilføje" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "De følgende enheder er belvet fundet på dit system:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Tilføj enhed" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -4436,12 +4430,12 @@ msgstr "" "Der er ikke indlæst nogle specialenhedsdrivere for dit system. Vil du gerne " "have nogle indlæst nu?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunne ikke læse katalog %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4483,9 +4477,9 @@ msgid "" "for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " "to configure additional devices." msgstr "" -"Hvilken partition og hvilket katalog på denne partition indeholder cd-billederne" -"i iso9660-format for %s? Hvis du ikke kan se det diskdrev du bruger " -"her, så tryk på F2 for at konfigurere yderligere enheder." +"Hvilken partition og hvilket katalog på denne partition indeholder cd-" +"billedernei iso9660-format for %s? Hvis du ikke kan se det diskdrev du " +"bruger her, så tryk på F2 for at konfigurere yderligere enheder." #: ../loader/loader.c:1088 msgid "Directory holding images:" @@ -4500,15 +4494,15 @@ msgstr "Vælg partition" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Enheden %s ser ikke ud til at indeholde et Red Hat-installationstræ." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Tjek af medie" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "Skub cd ud" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4532,8 +4526,7 @@ msgstr "" "mindst én gang.\n" "\n" "For at begynde installationsprocessen skal du indsætte cd nummer 1 i drevet " -"og trykke \"%s" -"\"." +"og trykke \"%s\"." #: ../loader/loader.c:1249 ../loader/loader.c:1363 #, c-format @@ -4541,8 +4534,8 @@ msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -"Jeg kunne ikke finde en %s-cd-rom i nogen af dine cdrom-drev. " -"Indsæt %s-cd'en og tryk på %s for at prøve igen." +"Jeg kunne ikke finde en %s-cd-rom i nogen af dine cdrom-drev. Indsæt %s-" +"cd'en og tryk på %s for at prøve igen." #: ../loader/loader.c:1292 msgid "CD Found" @@ -4555,8 +4548,8 @@ msgid "" "\n" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -"Tryk %s for at begynde afprøvning af cd-medier før installationen.\n " -"\n" +"Tryk %s for at begynde afprøvning af cd-medier før installationen.\n" +" \n" "Vælg %s for at overspringe afprøvning af media og starte installationen." #: ../loader/loader.c:1459 @@ -4571,86 +4564,86 @@ msgstr "" "Du har flere netværksenheder på dette system. Hvilken vil du gerne bruge til " "at installere fra?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Det katalog ser ikke ud til at indeholde et Red Hat installationstræ." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Dette katalog kunne ikke monteres fra serveren" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Filen %s/%s blev ikke fundet på serveren." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "Http" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Kunne ikke hente det første trins ramdisk" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP og HTTP installation kræver mindst 20MB ram." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Redningsmetode" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmetode" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Hvilken type medium befinder rednings-billedet sig på?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type medium befinder pakkerne, som skal installeres, sig på?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Kan ikke finde ks.cfg på opstartsdiskette." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Opdateringsdiskette" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Indsæt din opdateringsdiskette og tryk \"O.k.\" for at fortsætte." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -"Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af " -"%s." +"Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af %" +"s." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikke montere diskette." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Læser anaconda-opdateringer..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Du har ikke RAM nok til at installere %s på denne maskine." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4659,7 +4652,7 @@ msgstr "" "Trin to af installationen som du har valgt passer ikke med opstartsdisketten " "som du bruger. Dette burde ikke ske, og dit system bliver genstartet nu." -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4668,7 +4661,7 @@ msgstr "" "Ingen diske fundet. Du behøver nok at manuelt vælge enhedsdrivere for at " "installationen kan lykkes. Ønsker du at vælge enhedsdrivere nu?" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Kører anaconda - vent venligst...\n" @@ -4773,42 +4766,42 @@ msgstr "Driverdiskette" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Indsæt %s driverdisketten nu." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "NFS-server navn:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hat-katalog:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" -"Indtast følgende information:\n" +"Indtast venligst den følgende information:\n" "\n" -" - navnet eller IP nummeret på din NFS-server\n" -" - navnet på kataloget til den server der indeholder\n" -" %s til din arkitektur" +" - navnet eller IP-nummeret på din %s-server\n" +" - kataloget på serveren som indeholder\n" +" %s til din arkitektur\n" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "NFS-server navn:" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Red Hat-katalog:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS-opsætning" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "Navneserver-IP" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Navneserver" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4820,15 +4813,15 @@ msgstr "" "er, så skriv det nu. Hvis du ikke har denne information kan du lade dette " "felt være blankt, og installationen vil fortsætte." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Ugyldig IP-information" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Du skrev en ugyldig IP-adresse." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4836,85 +4829,85 @@ msgstr "" "Indtast IP-konfiguration for denne maskine. Hver linie bør indtastes som en " "IP-adresse i punktdecimalformat (for eksempel: 1.2.3.4)..." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Brug dynamisk IP-konfiguration (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Konfigurér TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Manglende information" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du skal indtaste både en gyldig IP-adresse og en netmaske." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Sender forespørgsel efter IP-information..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Afgør værtsnavn og domæne..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ugyldigt argument til 'kickstart' netværkskommando %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Ugyldig bootproto %s angivet i netværkskommando" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Opstartsprotokol" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Netværkets gateway" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Domænenavn" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Netværksenhed" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer | <Mellemrum> Vælger | <F12> næste side" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Netværkskonfiguration" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Ønsker du at opsætte netværk?" @@ -4950,77 +4943,62 @@ msgstr "Venter på telnet-forbindelse..." msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Kører anaconda via telnet..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Kunne ikke logge ind på %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Kunne ikke hente %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Modtager" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Indtast venligst den følgende information:\n" -"\n" -" - navnet eller IP-nummeret på din %s-server\n" -" - kataloget på serveren som indeholder\n" -" %s til din arkitektur\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Ftp-stednavn:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "navn på webside:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Benyt ikke-anonym FTP" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Benyt proxy-server" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "Ftp-opsætning" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "Http-opsætning" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Du skal indtaste et værtsnavn." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Du skal indtaste et katalog." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Ukendt vært" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s er ikke et gyldigt værtsnavn." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -5028,30 +5006,30 @@ msgstr "" "Hvis du bruger ikke-anonym ftp, så indtast det kontonavn og den adgangskode " "du vil bruge herunder." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" "Hvis du bruger en HTTP-proxy så indtast navnet på den proxy, du vil benytte." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Kontonavn:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "Ftp-proxy:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "Http-proxy:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Ftp-proxy port:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Http-proxy port:" @@ -5590,6 +5568,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moskva+10 - Beringstrædet" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Amerikansk bjerg-standardtid - Arizona" @@ -5639,10 +5621,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Amerikansk bjergtid - vestlige nordvestterritorier" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "Nordøstlige Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "Nordøstbrasilien (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5796,10 +5774,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "Vestamazonas" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "Vestargentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "Vest- og Central-Borneo" @@ -5832,20 +5806,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, Østlugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" -msgstr "" -"Kinesisk(forenklet) zh_CN.GB2312 Ingen Ingen zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Kinesisk(forenklet)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" -msgstr "" -"Kinesisk(traditionel) zh_TW.Big5 Ingen Ingen zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Kinesisk(traditionel)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5892,10 +5858,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "Portugisisk-brasiliansk pt" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Russisk" @@ -5914,3 +5876,9 @@ msgstr "Svensk" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" + +#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" +#~ msgstr "Nordøstlige Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" + +#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +#~ msgstr "Vestargentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installer 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-12 19:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-15 17:54-0400\n" "Last-Translator: Harald Hoyer <harald@redhat.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -23,70 +23,72 @@ msgstr "" "Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um den grafischen Installer " "verwenden zu können. Textmodus wird gestartet." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 -#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506 -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34 -#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 -#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 -#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 -#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 -#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 -#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 -#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 -#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192 -#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 -#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277 -#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 +#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 #: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48 #: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94 +#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "Erkennung der Grafikkarte: " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Erkennung konnte nicht durchgeführt werden\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Erkennung des Monitortyps: " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Erkennung des Maustyps: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Mauserkennung überspringen.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "Die Installation im Grafikmodus ist für %s Installationen nicht verfügbar. " "Der Textmodus wird nun gestartet." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "" "Es konnte keine Maus gefunden werden. Eine Maus ist jedoch für die " "Installation im Grafikmodus erforderlich. Der Textmodus wird nun gestartet." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "Verwende Maustyp: " @@ -117,6 +119,7 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Partitionen konnten nicht zugewiesen werden" #: ../autopart.py:769 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -129,6 +132,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Die angeforderte Partition existiert nicht" #: ../autopart.py:902 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -143,6 +147,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "Diese Partition erfordert eine Fehlerkontrolle" #: ../autopart.py:936 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -161,6 +166,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Warnungen während des automatischen Partitionierens" #: ../autopart.py:946 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -176,6 +182,7 @@ msgid "Error Partitioning" msgstr "Fehler bei der Partitionierung" #: ../autopart.py:960 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -185,15 +192,15 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 -#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 -#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456 -#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 +#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 +#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -244,6 +251,7 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Alle Partitionen erhalten und freien Platz verwenden" #: ../autopart.py:1027 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -258,6 +266,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie dies wirklich?" #: ../autopart.py:1032 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -279,11 +288,11 @@ msgstr "" "In Ihrem System wurden keine Kernel-Pakete installiert. Die Konfiguration " "Ihres Bootloaders wird nicht geändert." -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Bootloader wird installiert..." @@ -291,7 +300,7 @@ msgstr "Bootloader wird installiert..." msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "keine Vorschläge" @@ -312,28 +321,28 @@ msgstr "" "Der Stand Ihres Systems ist erfolgreich auf die Diskette geschrieben worden. " "Ihr System wird nun zurückgesetzt." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 +#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 +#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 -#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 -#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311 -#: ../upgrade.py:323 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -341,11 +350,11 @@ msgstr "" "Fehler beim Erstellen der Bootdiskette. Stellen Sie sicher, dass sich im " "ersten Diskettenlaufwerk Ihres Computers eine formatierte Diskette befindet." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Erstellen" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Bootdiskette wird erstellt..." @@ -354,10 +363,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen" #: ../fsset.py:162 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Überprüfe /dev/%s auf defekte Blöcke..." #: ../fsset.py:523 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this filesystem if desired.\n" @@ -369,15 +380,16 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie ohne die Migration von %s fortfahren?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Erster Sektor der Bootpartition" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -389,7 +401,8 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -403,7 +416,8 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -415,7 +429,8 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -427,7 +442,8 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -439,11 +455,12 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "Unzulässiger Mount-Point" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -456,7 +473,8 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -469,7 +487,8 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -483,11 +502,12 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formatieren" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 +#, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." @@ -495,24 +515,26 @@ msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." msgid "Fix" msgstr "Fix" -#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665 -#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 -#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508 +#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730 +#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667 -#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302 -#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52 -#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261 +#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509 +#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732 +#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" @@ -520,14 +542,14 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Ignore" msgstr "Übergehen" -#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 +#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272 +#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 -#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54 +#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 +#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -535,8 +557,8 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" "Ein außergewöhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist wahrscheinlich auf " "einen Fehler hin. Bitte kopieren Sie den vollständigen Text der angezeigten " @@ -552,71 +574,74 @@ msgstr "" "Bitte legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht " "wird, sollten Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Online-Hilfe" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Sprache auswählen" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Info zur Version (Release Notes)" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "Datei kann nicht geladen werden!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Es konnten keine Release Notes gefunden werden.\n" -#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Hilfe ausblenden" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Installer" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Installer auf %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Titelleiste kann nicht geladen werden" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfenster" #: ../harddrive.py:173 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Es fehlt die CD #%d, die für die Installation benötigt wird." @@ -641,18 +666,19 @@ msgid "Change CDROM" msgstr "CD-ROM wechseln" #: ../image.py:121 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Bitte legen Sie zum Fortfahren den Datenträger %d ein." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Falsche CD-ROM" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Dies ist nicht die richtige Red Hat Linux CD-ROM." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden." @@ -664,11 +690,11 @@ msgstr "Installieren" msgid "Unable to probe" msgstr "Die automatische Erkennung funktionierte nicht." -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Maus wurde nicht erkannt" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -680,15 +706,15 @@ msgstr "" "Informationen zu Ihrer Maus eingeben. Sie können auch die Installation im " "Textmodus verwenden, für die keine Maus erforderlich ist." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Textmodus verwenden" -#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Soll mit dem Aktualisieren fortgefahren werden?" -#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -698,7 +724,7 @@ msgstr "" "wurden bereits gemountet. Sie können nicht wieder zurückgehen. \n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Möchten Sie mit dem Aktualisieren fortfahren?" @@ -720,7 +746,7 @@ msgstr "" "Überprüfen der Abhängigkeiten zwischen den Paketen, die für die Installation " "ausgewählt wurden..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Daten werden verarbeitet" @@ -728,7 +754,8 @@ msgstr "Daten werden verarbeitet" msgid "Preparing to install..." msgstr "Installation wird vorbereitet..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -737,11 +764,12 @@ msgstr "" "ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drücken Sie die " "<Eingabetaste>, um es erneut zu versuchen." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fehler beim Installieren des Paketes" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -758,11 +786,12 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu booten." -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM-Transaktion wird eingerichtet..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -770,7 +799,8 @@ msgstr "" "%s Pakete werden aktualisiert.\n" "\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -778,15 +808,18 @@ msgstr "" "%s Pakete werden installiert\n" "\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s wird aktualisiert.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s wird installiert.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -802,15 +835,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "Installation startet" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Das Starten des Installationsprozesses kann einige Minuten dauern..." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -821,17 +854,17 @@ msgstr "" "mehr Platz: \n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Mount-Point" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Benötigter Platz" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -841,15 +874,15 @@ msgstr "" "ausgewählten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen benötigen " "Sie mehr Datei-Nodes: \n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "Benötigte Nodes" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Festplattenplatz" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -860,11 +893,11 @@ msgstr "" "Folgende Pakete waren in dieser Version verfügbar, wurden aber NICHT " "aktualisiert:\n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Nachträgliche Installation" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..." @@ -886,13 +919,16 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Legen Sie einen Mount-Point für diese Partition fest." #: ../partitioning.py:382 -msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." +#, python-format +msgid "" +"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" -"Der Mount-Point %s wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen " -"Mount-Point." +"Der Mount-Point %s wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen Mount-" +"Point." #: ../partitioning.py:439 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" "Dieser Mount-Point ist ungültig. Dieses Verzeichnis muss sich im / " "Dateisystem befinden." @@ -902,6 +938,7 @@ msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Der Mount-Point muss sich auf einem Linux-Dateisystem befinden." #: ../partitioning.py:457 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." @@ -910,6 +947,7 @@ msgstr "" "%s MB." #: ../partitioning.py:464 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -918,6 +956,7 @@ msgstr "" "Größe von %s MB." #: ../partitioning.py:469 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Die Größe der geforderten Partition ist negativ! (Größe = %s MB)" @@ -938,10 +977,12 @@ msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulässig." #: ../partitioning.py:531 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Ein RAID-Gerät vom Typ %s erfordert mindestens %s Partitionen." #: ../partitioning.py:537 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -950,6 +991,7 @@ msgstr "" "zu haben, müssen Sie dem RAID Gerät mehr Partitionen (Members) hinzufügen." #: ../partitioning.py:578 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -958,6 +1000,7 @@ msgstr "" "Installation von %s fortzufahren." #: ../partitioning.py:581 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -966,12 +1009,14 @@ msgstr "" "ist, um %s zu installieren." #: ../partitioning.py:586 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "Sie müssen eine /boot/efi Partition des Typs FAT und einer Größe von 50 " "Megabyte erstellen." #: ../partitioning.py:594 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -989,6 +1034,7 @@ msgstr "" "Installationen." #: ../partitioning.py:625 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -997,6 +1043,7 @@ msgstr "" "maximal 32 Swap-Geräte." #: ../partitioning.py:634 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." @@ -1006,10 +1053,11 @@ msgstr "" "auswirken." #: ../partitioning.py:707 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" @@ -1020,11 +1068,13 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 +#, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s" #: ../partitioning.py:1456 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1037,20 +1087,20 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Keine Laufwerke gefunden" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um " -"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre " -"Hardware-Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." +"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-" +"Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1060,7 +1110,8 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" "\n" @@ -1070,46 +1121,48 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition löschen möchten?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "Löschen bestätigen" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Zurücksetzen bestätigen" -#: ../partitioning.py:1659 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +#: ../partitioning.py:1647 +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle in den Originalzustand " "zurücksetzen möchten?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Die Partition wird vom Installer verwendet." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "eine Partition, die ein Teil des RAID Bereichs ist." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "Kann nicht entfernt werden" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Wählen Sie zuerst die zu entfernende Partition aus." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Sie können keinen freien Speicherplatz entfernen." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 +#, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1117,7 +1170,7 @@ msgstr "" "Sie können diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte Partition " "ist, die %s enthält" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1125,21 +1178,22 @@ msgstr "" "Sie können diese Partition nicht entfernen, da sie Daten für die " "'Installation von Festplatte' enthält." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Sie können diese Partition nicht entfernen, da sie ein Teil des RAID-Gerätes " "ist." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "Kann nicht bearbeitet werden" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitende Partition aus." -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1147,49 +1201,50 @@ msgstr "" "Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da es eine erweiterte Partition " "ist, die %s enthält" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "Kann nicht bearbeitet werden" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" -"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie ein Teil eines " -"RAID-Geräts ist." +"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie ein Teil eines RAID-" +"Geräts ist." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installation kann nicht fortfahren." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" "Die Partitionierungsoptionen, die Sie gewählt haben, wurden bereits " -"aktiviert. Sie können nicht mehr zur Festplattenkonfiguration " -"zurückkehren. Möchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?" +"aktiviert. Sie können nicht mehr zur Festplattenkonfiguration zurückkehren. " +"Möchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Wenig Speicher" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -"Da Ihr Computer über wenig Hauptspeicher verfügt, muss der " -"Swap-Bereich sofort aktivieren werden. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle " -"auf die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden?" +"Da Ihr Computer über wenig Hauptspeicher verfügt, muss der Swap-Bereich " +"sofort aktivieren werden. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle auf " +"die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "Als Swap formatieren?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1201,11 +1256,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie diese Partition als Swap-Partition formatieren?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "Formatieren?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1217,7 +1272,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dies wirklich?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1235,11 +1290,12 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Fehler bei der Partitionierung" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1252,11 +1308,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partitionierwarnung" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1270,7 +1327,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?" -#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1278,7 +1335,7 @@ msgstr "" "Die folgenden, bereits existierenden Partitionen wurden für die Formatierung " "ausgewählt. Hierbei gehen alle Daten verloren." -#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1286,27 +1343,27 @@ msgstr "" "Wählen Sie 'Ja', um fortzufahren und diese Partitionen zu formatieren, oder " "'Nein', um zurückzugehen und diese Einstellungen zu ändern." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Formatierwarnung" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "Nach Beenden schließen Sie bitte das Befehlsprompt. Ihr System wird neu " "starten." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Rettung" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " "make any changes required to your system. If you want to proceed with this " -"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems " -"read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" +"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-" +"only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" @@ -1322,46 +1379,47 @@ msgstr "" "angezeigt.\n" "\n" -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Nur-Lesen" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295 -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:120 +#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 +#: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "Zu rettendes System" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?" +msgstr "" +"Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?" -#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145 -#: ../rescue.py:149 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" "Ihr System hatte unsaubere Dateisysteme, die Sie nicht gemountet haben. " -"Drücken Sie die Eingabetaste, um eine Shell aufzurufen, von der Sie fsck und Ihre " -"Partitionen mounten können. Das System bootet automatisch neu, wenn Sie die " -"Shell verlassen." +"Drücken Sie die Eingabetaste, um eine Shell aufzurufen, von der Sie fsck und " +"Ihre Partitionen mounten können. Das System bootet automatisch neu, wenn " +"Sie die Shell verlassen." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1374,15 +1432,14 @@ msgid "" msgstr "" "Ihr System wurde gemountet unter: /mnt/sysimage.\n" "\n" -"Drücken Sie die <Eingabetaste>, um eine Shell zu aufzurufen. Wenn Sie " -"Ihr System als Root-Umgebung möchten, führen Sie folgenden Befehl " -"aus:\n" +"Drücken Sie die <Eingabetaste>, um eine Shell zu aufzurufen. Wenn Sie Ihr " +"System als Root-Umgebung möchten, führen Sie folgenden Befehl aus:\n" "\n" "\tchroot /mnt/sysimage\n" "\n" "Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie Shell verlassen." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1396,19 +1453,20 @@ msgstr "" "Drücken Sie <return> um eine Shell aufzurufen. Das System wird automatisch " "neu booten, wenn Sie die Shell verlassen." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Rettungsmodus" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -"Sie haben keine Linux Partitionen. Drücken Sie die Eingabetaste, um eine Shell zu " -"erhalten. Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie die Shell verlassen." +"Sie haben keine Linux Partitionen. Drücken Sie die Eingabetaste, um eine " +"Shell zu erhalten. Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie die " +"Shell verlassen." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Ihr System wurde unter dem Verzeichnis /mnt/sysimage gemountet." @@ -1433,18 +1491,22 @@ msgid "Debug" msgstr "Fehlerdiagnose" #: ../text.py:321 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:324 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <F1> Hilfe | <Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +" <F1> Hilfe | <Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter" #: ../text.py:326 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter " #: ../text.py:420 msgid "Cancelled" @@ -1461,6 +1523,7 @@ msgid "Searching" msgstr "Suchen" #: ../upgrade.py:44 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "%s Installationen werden gesucht..." @@ -1475,9 +1538,9 @@ msgid "" "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" "Ein oder mehrere Dateisystem(e) Ihres Linux-Systems wurden nicht " -"ordnungsgemäß ungemountet. Daher sollten Sie vor dem Upgrade Ihre " -"Linux-Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System " -"dann korrekt herunterfahren." +"ordnungsgemäß ungemountet. Daher sollten Sie vor dem Upgrade Ihre Linux-" +"Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System dann " +"korrekt herunterfahren." #: ../upgrade.py:85 msgid "" @@ -1525,6 +1588,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../upgrade.py:259 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" @@ -1568,8 +1632,8 @@ msgid "" "leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade " "process?" msgstr "" -"Auf diesem System ist keine /etc/redhat-release Datei vorhanden. Dies " -"ist vielleicht kein Red Hat Linux System. Wenn mit dem Upgrade fortgefahren " +"Auf diesem System ist keine /etc/redhat-release Datei vorhanden. Dies ist " +"vielleicht kein Red Hat Linux System. Wenn mit dem Upgrade fortgefahren " "wird, könnte das System instabil werden. Wollen Sie mit dem Upgrade " "fortfahren?" @@ -1577,19 +1641,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Unbekannte Karte" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Grafikkarte" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Grafikspeicher" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X-Server" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Grafikkarte konnte nicht erkannt werden" @@ -1607,7 +1671,8 @@ msgstr "Versuch, den VGA16-X-Server zu starten" #: ../xserver.py:170 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" -msgstr "Der X Server wird gestartet. Ein Protokoll befindet sich in /tmp/X.log\n" +msgstr "" +"Der X Server wird gestartet. Ein Protokoll befindet sich in /tmp/X.log\n" #: ../xserver.py:197 msgid " X server started successfully." @@ -1666,7 +1731,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Vollständiger Name:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -1681,7 +1746,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein" #: ../iw/account_gui.py:273 msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." -msgstr "Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein." +msgstr "" +"Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein." #: ../iw/account_gui.py:289 msgid "Root Password: " @@ -1719,14 +1785,14 @@ msgstr "Löschen" #: ../iw/account_gui.py:358 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other " -"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " -"to enter additional user accounts." +"accounts could be for a personal login account, or for other non-" +"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +"enter additional user accounts." msgstr "" "Für andere Benutzer können weitere Accounts erstellt werden. Zum Beispiel " -"für einen persönlichen Account zum Anmelden oder für andere " -"nicht-administrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem " -"Button <Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben." +"für einen persönlichen Account zum Anmelden oder für andere nicht-" +"administrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem Button " +"<Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben." #: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" @@ -1821,6 +1887,7 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Bootdiskette erstellen" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n" "\n" @@ -1999,6 +2066,7 @@ msgid "About to Install" msgstr "Installation beginnt" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit der Installation von %s zu beginnen." @@ -2006,11 +2074,11 @@ msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit der Installation von %s zu beginnen." msgid "" "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in " -"/root/anaconda-ks.cfg." +"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" +"anaconda-ks.cfg." msgstr "" -"Nach dem Neustart des Systems befindet sich in /root/install.log " -"ein vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für " +"Nach dem Neustart des Systems befindet sich in /root/install.log ein " +"vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für " "Referenzzwecke dauerhaft speichern. Eine Kickstart-Datei mit Ihrer Auswahl " "befindet sich in /root/anaconda-ks.cfg." @@ -2019,6 +2087,7 @@ msgid "About to Upgrade" msgstr "Upgrade beginnt" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit dem Aktualisieren von %s zu beginnen." @@ -2036,6 +2105,7 @@ msgid "Congratulations" msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" #: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -2046,14 +2116,15 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the %s " "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -2071,19 +2142,20 @@ msgstr "" "erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs." #: ../iw/congrats_gui.py:104 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the %s " "manuals at http://www.redhat.com/docs." msgstr "" "Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Konfiguration.\n" "\n" -"Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter http://" +"www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " "erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs." @@ -2092,13 +2164,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nicht aufgelöste Abhängigkeiten" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Gesamtgröße der Installation: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -2132,9 +2205,11 @@ msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:61 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Bitte wählen Sie das Gerät aus, auf dem sich das Root-Dateisystem befindet: " +msgstr "" +"Bitte wählen Sie das Gerät aus, auf dem sich das Root-Dateisystem befindet: " #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Aktualisiere die %s Installation auf der Partition /dev/%s" @@ -2242,9 +2317,10 @@ msgstr "Dead Keys deaktivieren" msgid "Test your selection here:" msgstr "Testen Sie hier Ihre Auswahl:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?" +msgstr "" +"Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?" # ../comps/comps-master:499 #: ../iw/language_support_gui.py:23 @@ -2261,7 +2337,8 @@ msgstr "Gegenwärtig installierte Sprachen:" #: ../iw/language_support_gui.py:155 msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:" -msgstr "Wählen Sie weitere Sprachen aus, die im System verwendet werden sollen:" +msgstr "" +"Wählen Sie weitere Sprachen aus, die im System verwendet werden sollen:" #: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Select all" @@ -2323,11 +2400,11 @@ msgstr "Beim Starten aktivieren" msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Netzmaske" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -2335,8 +2412,8 @@ msgstr "Netzwerk" msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820 -#: ../textw/network_text.py:207 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Rechnername" @@ -2360,39 +2437,39 @@ msgstr "Dritter DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Pakete individuell auswählen" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Gesamtgröße der Installation:" -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "Baumstrukturansicht" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "Ebenenansicht" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Größe (in MB)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Gesamtgröße: " -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Alle in der Gruppe auswählen" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "Keine in der Gruppe auswählen" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Paketgruppen auswählen" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Einzelne Pakete auswählen" @@ -2408,11 +2485,16 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "Festplatte einrichten" #: ../iw/partition_gui.py:553 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." -msgstr "Die folgenden kritischen Fehler bestehen mit dem geforderten Partitionsschema." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgstr "" +"Die folgenden kritischen Fehler bestehen mit dem geforderten " +"Partitionsschema." #: ../iw/partition_gui.py:556 -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +#, python-format +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" "Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von %s " "fortfahren." @@ -2462,6 +2544,7 @@ msgid "Free" msgstr "Frei" #: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID-Gerät %s" @@ -2565,6 +2648,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Fehler mit Anfrage" #: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Geforderte Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s." @@ -2577,6 +2661,7 @@ msgid "Add anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" #: ../iw/partition_gui.py:1303 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Warnung: %s." @@ -2645,8 +2730,10 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisches Partitionieren" #: ../iw/partition_gui.py:1626 +#, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." -msgstr "Sie müssen mindestens ein Laufwerk auswählen, auf dem %s installiert wird." +msgstr "" +"Sie müssen mindestens ein Laufwerk auswählen, auf dem %s installiert wird." #: ../iw/partition_gui.py:1666 msgid "I want to have automatic partitioning:" @@ -2657,7 +2744,8 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Welche(s) Laufwerk(e) möchten Sie für diese Installation verwenden?" #: ../iw/partition_gui.py:1719 -msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +msgid "" +"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" "Überprüfung (die Ergebnisse der automatische Partitionierung werden " "angezeigt und können geändert werden)" @@ -2683,47 +2771,48 @@ msgid "Installing Packages" msgstr "Installieren der Pakete" #: ../iw/progress_gui.py:119 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Paketfortschritt: " -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Gesamtfortschritt: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Pakete" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Verbleibend" @@ -2793,12 +2882,12 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Dadurch wird Ihr derzeitiger Bootloader aktualisiert." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." -msgstr "Der Installer hat den %s Bootloader, welcher zur Zeit auf %s installiert ist, erkannt." - -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" +#, python-format +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgstr "" +"Der Installer hat den %s Bootloader, welcher zur Zeit auf %s installiert " +"ist, erkannt." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." @@ -2812,11 +2901,11 @@ msgstr "" "Der Installer kann den zur Zeit im System verwendeten Bootloader nicht " "erkennen." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Neue Bootloader-Konfiguration erstellen" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -2824,11 +2913,11 @@ msgstr "" "Dadurch können Sie eine neue Bootloader-Konfiguration erstellen. Wenn Sie " "den Bootloader wechseln möchten, sollten Sie diese Option wählen." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Aktualisieren des Bootloaders überspringen" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." @@ -2837,7 +2926,7 @@ msgstr "" "Bootloader eines anderen Herstellers verwenden, sollten Sie diese Option " "wählen. " -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "Was würden Sie gerne tun?" @@ -2846,6 +2935,7 @@ msgid "Migrate Filesystems" msgstr "Migration von Dateisystemen" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33 +#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " "benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " @@ -2855,8 +2945,8 @@ msgid "" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" "Diese Version von %s unterstützt das ext3 Journaling Dateisystem. Es hat " -"einige Vorteile gegenüber dem ext2 Dateisystem, das bisher in %s als Standard " -"verwendet wurde. ext2 formatierte Partitionen können ohne " +"einige Vorteile gegenüber dem ext2 Dateisystem, das bisher in %s als " +"Standard verwendet wurde. ext2 formatierte Partitionen können ohne " "Datenverlust in ext3 umgewandelt werden.\n" "\n" "Welche dieser Partition möchten Sie migrieren?" @@ -2866,6 +2956,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Swap-Partition aktualisieren" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -2879,6 +2970,7 @@ msgstr "" "Dateisysteme erstellen." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -2901,6 +2993,7 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "Freier Platz (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -2931,7 +3024,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Die Swap-Datei muss eine Größe zwischen 1 und 2000 MB besitzen." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" "Auf dem Gerät, das Sie für die Swap-Partition gewählt haben, steht nicht " "genügend Platz zur Verfügung." @@ -3057,7 +3151,8 @@ msgid "" "choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." msgstr "" "Diese Grafikkarte hat keinen passenden X Server in der Datenbank. Wählen Sie " -"eine andere Grafikkarte, oder wählen Sie die Schaltfläche 'X-Konfiguration überspringen'." +"eine andere Grafikkarte, oder wählen Sie die Schaltfläche 'X-Konfiguration " +"überspringen'." #: ../iw/xconfig_gui.py:731 ../textw/xconfig_text.py:620 msgid "Unspecified video card" @@ -3124,11 +3219,11 @@ msgstr "" "Mit einer individuellen Bootdiskette können Sie Ihr Linux-System starten, " "ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist nützlich, wenn " "Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn LILO durch ein " -"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer " -"Hardware-Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle " -"Bootdiskette kann auch in Verbindung mit der Red Hat Rettungsdiskette " -"verwendet werden, wodurch die Wiederherstellung des Systems nach " -"schwerwiegenden Fehlern vereinfacht wird.\n" +"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer Hardware-" +"Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle Bootdiskette " +"kann auch in Verbindung mit der Red Hat Rettungsdiskette verwendet werden, " +"wodurch die Wiederherstellung des Systems nach schwerwiegenden Fehlern " +"vereinfacht wird.\n" "\n" "Möchten Sie eine Bootdiskette für Ihr System erstellen?" @@ -3221,8 +3316,10 @@ msgstr "" "Kennungen Sie diesen zuweisen möchten." #: ../textw/bootloader_text.py:298 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" -msgstr " <Leertaste> Button | <F2> Standard-Booteintrag | <F12> nächster Bildschirm>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgstr "" +" <Leertaste> Button | <F2> Standard-Booteintrag | <F12> nächster Bildschirm>" #: ../textw/bootloader_text.py:384 msgid "Use a GRUB Password" @@ -3258,14 +3355,15 @@ msgid "Complete" msgstr "Fertig" #: ../textw/complete_text.py:37 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/docs." @@ -3280,14 +3378,15 @@ msgstr "" "(Updates und Bug Fixes).\n" "\n" "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " -"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter " -"http://www.redhat.com/docs." +"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/" +"docs." #: ../textw/complete_text.py:55 msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Eingabetaste> zum Fortfahren" #: ../textw/complete_text.py:58 +#, python-format msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3308,19 +3407,20 @@ msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Eingabetaste> zum Beenden" #: ../textw/complete_text.py:73 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Konfiguration.\n" "\n" -"Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter http://" +"www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " "erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs" @@ -3334,8 +3434,8 @@ msgid "" "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Nach dem Neustart des Systems befindet sich in /root/install.log " -"ein vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für " +"Nach dem Neustart des Systems befindet sich in /root/install.log ein " +"vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für " "Referenzzwecke dauerhaft speichern." #: ../textw/confirm_text.py:32 @@ -3354,10 +3454,10 @@ msgid "" "connections and is not recommended. " msgstr "" "Eine Firewall schützt vor unberechtigtem Eindringen ins Netzwerk. Die hohe " -"Sicherheit blockiert alle eingehenden Zugriffe. Die mittlere Sicherheit blockiert den " -"Zugriff zu Systemdiensten (wie telnet oder Drucken), erlaubt jedoch andere " -"Verbindungen. Keine Firewall erlaubt alle Verbindungen und ist nicht " -"empfehlenswert." +"Sicherheit blockiert alle eingehenden Zugriffe. Die mittlere Sicherheit " +"blockiert den Zugriff zu Systemdiensten (wie telnet oder Drucken), erlaubt " +"jedoch andere Verbindungen. Keine Firewall erlaubt alle Verbindungen und ist " +"nicht empfehlenswert." #: ../textw/firewall_text.py:43 msgid "Security Level:" @@ -3375,7 +3475,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93 +#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -3387,7 +3487,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3403,7 +3503,8 @@ msgstr "Ungültige Wahl" #: ../textw/firewall_text.py:130 msgid "You cannot customize a disabled firewall." -msgstr "Eine deaktivierte Firewall kann nicht benutzerdefiniert konfiguriert werden." +msgstr "" +"Eine deaktivierte Firewall kann nicht benutzerdefiniert konfiguriert werden." #: ../textw/firewall_text.py:135 msgid "Firewall Configuration - Customize" @@ -3420,10 +3521,11 @@ msgstr "" "Erstens können Sie auswählen, den gesamten Datenverkehr von bestimmten " "Netzwerkschnittstellen zuzulassen. Zweitens können Sie bestimmte Protokolle " "auswählen, die von der Firewall akzeptiert werden sollen. Spezifizieren Sie " -"die zusätzlichen Ports durch Komma getrennt wie folgt 'Service:Protokoll', " -"z.B. 'imap:tcp,telnet:tcp'." +"die zusätzlichen Ports durch Komma getrennt wie folgt 'Service:Protokoll', z." +"B. 'imap:tcp,telnet:tcp'." #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Warnung: %s ist kein gültiger Port." @@ -3483,6 +3585,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Maus auswählen" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Netzwerkgerät: %s" @@ -3490,19 +3593,19 @@ msgstr "Netzwerkgerät: %s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "bootp/dhcp verwenden" -#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP-Adresse:" -#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Netzmaske:" -#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Standard-Gateway (IP):" -#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Erster Nameserver:" @@ -3515,6 +3618,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:" msgstr "Dritter Nameserver:" #: ../textw/network_text.py:114 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Netzwerkkonfiguration für %s" @@ -3548,6 +3652,7 @@ msgid "Size :" msgstr "Größe :" #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBytes" @@ -3556,8 +3661,10 @@ msgid "Total size" msgstr "Gesamtgröße" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" -msgstr " <Leer>,<+>,<-> Auswahl | <F1> Hilfe | <F2> Paketbeschreibung" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgstr "" +" <Leer>,<+>,<-> Auswahl | <F1> Hilfe | <F2> Paketbeschreibung" #: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" @@ -3586,6 +3693,7 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "Der eingegebene Wert ist zu groß" #: ../textw/partition_text.py:168 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Warnung: %s" @@ -3610,10 +3718,11 @@ msgid "Filesystem Options" msgstr "Optionen des Dateisystems" #: ../textw/partition_text.py:441 -msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." msgstr "" -"Bitte wählen Sie aus, wie Sie das Dateisystem auf dieser Partition " -"anlegen möchten." +"Bitte wählen Sie aus, wie Sie das Dateisystem auf dieser Partition anlegen " +"möchten." #: ../textw/partition_text.py:458 msgid "Format as:" @@ -3632,10 +3741,12 @@ msgid "Filesystem Option:" msgstr "Dateisystem-Optionen:" #: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Als %s formatieren" #: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Auf %s migrieren" @@ -3688,8 +3799,10 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:993 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK" +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK" #: ../textw/partition_text.py:1020 msgid "No Root Partition" @@ -3777,6 +3890,7 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Hardware-Uhr auf GMT eingestellt?" #: ../textw/upgrade_text.py:91 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -3784,9 +3898,9 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" "Kernel 2.4 benötigt wesentlich mehr Swap-Bereich als die älteren Kernel, " -"doppelt so viel Swap-Bereich RAM im System vorhanden ist. Sie haben " -"derzeit %dMB konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem " -"Ihrer Dateisysteme erstellen." +"doppelt so viel Swap-Bereich RAM im System vorhanden ist. Sie haben derzeit %" +"dMB konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem Ihrer " +"Dateisysteme erstellen." #: ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Free Space" @@ -3896,8 +4010,8 @@ msgstr "Falsche Benutzer ID" #: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" -"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " -"a-z, and 0-9." +"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" +"z, and 0-9." msgstr "" "Benutzer IDs dürfen nicht mehr als 7 Zeichen haben und nur die Zeichen A-Z, " "a-z und 0-9 enthalten." @@ -3919,7 +4033,8 @@ msgid "User Exists" msgstr "Benutzer existiert bereits" #: ../textw/userauth_text.py:146 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Der Root-Benutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer " "hier nicht hinzufügen." @@ -3950,8 +4065,8 @@ msgid "" "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " "any number of accounts set up." msgstr "" -"Welchen Benutzeraccount möchten Sie für das System einrichten? Sie " -"sollten für das normale Arbeiten mit dem System über mindestens einen " +"Welchen Benutzeraccount möchten Sie für das System einrichten? Sie sollten " +"für das normale Arbeiten mit dem System über mindestens einen " "Benutzeraccount ohne Root-Privilegien verfügen. Bei Systemen für mehrere " "Benutzer können Sie eine beliebige Anzahl von Accounts einrichten." @@ -3996,10 +4111,12 @@ msgid "Use TLS connections" msgstr "TLS-Verbindungen aktivieren" #: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -4021,6 +4138,7 @@ msgstr "" "unserer Website unter http://www.redhat.com/." #: ../textw/welcome_text.py:43 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -4053,9 +4171,9 @@ msgstr "Bildschirmauflösung" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Wählen Sie die Bildschirmauflösung, die Sie verwenden möchten:" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -4064,6 +4182,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "X-Anpassung" #: ../textw/xconfig_text.py:177 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -4095,7 +4214,8 @@ msgstr "Bildschirm" #: ../textw/xconfig_text.py:272 msgid "Please select the monitor attached to your system." -msgstr "Bitte wählen Sie den Bildschirm aus, der mit Ihrem System verbunden ist." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie den Bildschirm aus, der mit Ihrem System verbunden ist." #: ../textw/xconfig_text.py:289 msgid "Monitor Sync Rates" @@ -4111,8 +4231,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die Frequenzbereiche für Ihren Bildschirm ein. \n" "\n" "BITTE BEACHTEN - normalerweise ist es nicht notwendig, die Frequenzbereiche " -"manuell einzugeben. Überprüfen Sie, dass die eingegebenen Werte korrekt " -"sind." +"manuell einzugeben. Überprüfen Sie, dass die eingegebenen Werte korrekt sind." #: ../textw/xconfig_text.py:299 msgid "HSync Rate: " @@ -4135,6 +4254,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ungültige Frequenz" #: ../textw/xconfig_text.py:341 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -4157,6 +4277,7 @@ msgstr "" "31.5,35.0,39.3-40.0 eine Auflistung von Zahlen und Bereichen\n" #: ../textw/xconfig_text.py:395 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -4181,6 +4302,7 @@ msgid "You cannot go back from this step." msgstr "Sie können von diesem Schritt aus nicht zurückgehen." #: ../textw/xconfig_text.py:489 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -4193,10 +4315,10 @@ msgid "Video RAM" msgstr "Grafikspeicher" #: ../textw/xconfig_text.py:508 +#, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " -"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " -"card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "Bitte wählen Sie die Größe des Grafikspeichers auf Ihrer Grafikkarte aus. " "Drücken Sie '%s', um zu der vom Installer erkannten Größe zurückzukehren." @@ -4280,7 +4402,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Modulparameter" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -4301,8 +4423,8 @@ msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " "zulässige Treiberdiskette für %s." @@ -4344,73 +4466,74 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Inhalts der Kickstart-Datei %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Fehler in Zeile %d der Kickstart-Datei %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen bei %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter" -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Wählen Sie eine Sprache aus" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tastaturtyp" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokales CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS-Image" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Festplatte" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Welchen Gerätetyp möchten Sie hinzufügen?" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Die folgenden Geräte wurden in Ihrem System gefunden:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Gerät hinzufügen" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" -"Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen irgendwelche " -"jetzt geladen werden?" +"Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen " +"irgendwelche jetzt geladen werden?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4470,15 +4593,15 @@ msgstr "Partition auswählen" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Auf dem Gerät %s befinden sich keine Images der Red Hat CD-ROM." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Media Check" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "CD auswerfen" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4490,12 +4613,12 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:1228 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do " -"so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" "Wenn Sie zusätzliche Datenträger testen möchten, legen Sie die nächste CD " "ein, und drücken Sie \"%s\". Sie müssen nicht alle testen, sollten dies aber " @@ -4538,93 +4661,95 @@ msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -"Sie verfügen über mehrere Netzwerkgeräte in diesem System. Über welches Gerät " -"soll jetzt installiert werden?" +"Sie verfügen über mehrere Netzwerkgeräte in diesem System. Über welches " +"Gerät soll jetzt installiert werden?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." -msgstr "Dieses Verzeichnis enthält keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum." +msgstr "" +"Dieses Verzeichnis enthält keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Dieses Verzeichnis konnte nicht vom Server gemountet werden." -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Datei %s/%s auf dem Server nicht gefunden." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Erstes Installationsimage kann nicht abgerufen werden." -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP und HTTP Installationen benötigen 20MB oder mehr Hauptspeicher." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Rettungsmethode" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmethode" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Auf welchem Datenträgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?" +msgstr "" +"Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "ks.cfg konnte nicht auf der Bootdiskette gefunden werden." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Update-Diskette" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Legen Sie Ihre Update-Diskette ein und klicken Sie auf \"OK\", um " "fortzufahren." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " "zulässige Updatediskette für diese Version von %s." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda-Updates werden gelesen..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um %s auf diesem Computer zu " "installieren." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4634,7 +4759,7 @@ msgstr "" "der Bootdiskette überein, die Sie verwenden. Dies sollte nicht passieren, " "Ihr System wird jetzt neu gebootet." -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4644,7 +4769,7 @@ msgstr "" "Installation die Gerätetreiber wahrscheinlich manuell auswählen. Möchten Sie " "die Treiber jetzt auswählen? " -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Anaconda wird gestartet - bitte warten...\n" @@ -4653,8 +4778,8 @@ msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" -"Die Prüfsumme des primären Volume Deskriptors konnte nicht gelesen " -"werden. Das bedeutet wahrscheinlich, dass der Datenträger erstellt wurde, ohne die " +"Die Prüfsumme des primären Volume Deskriptors konnte nicht gelesen werden. " +"Das bedeutet wahrscheinlich, dass der Datenträger erstellt wurde, ohne die " "Prüfsumme hinzuzufügen." #: ../loader/mediacheck.c:201 @@ -4751,42 +4876,42 @@ msgstr "Treiberdiskette" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Bitte legen Sie jetzt die Treiberdiskette %s ein." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "NFS-Servername:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hat Verzeichnis:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "Geben Sie folgende Informationen ein:\n" "\n" -" o Name oder IP-Adresse Ihres NFS-Servers\n" +" o Name oder IP-Adresse Ihres %s-Servers\n" " o das Verzeichnis auf diesem Server, in welchem\n" -" %s für Ihre Architektur enthalten ist" +" %s für Ihre Architektur enthalten ist\n" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "NFS-Servername:" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Red Hat Verzeichnis:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS-Setup" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "Nameserver-IP" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4799,101 +4924,102 @@ msgstr "" "Angaben nicht verfügen, müssen Sie in dieses Feld nichts eintragen. Die " "Installation wird fortgesetzt." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Ungültige IP-Angaben" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Sie haben eine ungültige IP-Adresse eingegeben." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Geben Sie die IP-Konfiguration für diesen Rechner ein. Jeder Eintrag muss " -"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden " -"(z.B. 1.2.3.4)." +"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden (z." +"B. 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Dynamische IP-Konfiguration (BOOTP/DHCP) verwenden" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP konfigurieren" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Fehlende Informationen" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." -msgstr "Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netzmaske eingeben." +msgstr "" +"Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netzmaske eingeben." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamische IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Anforderung für IP-Angaben wird gesendet..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Rechnername und Domäne werden ermittelt..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "Kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Ungültiges Argument im Kickstart-Netzwerkbefehl %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Ungültiges Boot-Protokoll %s in Netzwerkbefehl enthalten" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Zu verwendendes Boot-Protokoll" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Netzwerk-Gateway" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Domänenname" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Netzwerkgerät" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "<Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Netzwerk-Konfiguration" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Möchten Sie die Netzwerkeinstellungen konfigurieren?" @@ -4912,8 +5038,7 @@ msgstr "PCMCIA" #: ../loader/pcmcia.c:105 msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." msgstr "" -"Bitte legen Sie jetzt Ihre PCMCIA Treiberdiskette in Ihr Floppylaufwerk " -"ein. " +"Bitte legen Sie jetzt Ihre PCMCIA Treiberdiskette in Ihr Floppylaufwerk ein. " #: ../loader/pcmcia.c:114 msgid "Failed to mount disk." @@ -4931,77 +5056,62 @@ msgstr "Auf telnet-Verbindung warten..." msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Anaconda wird via telnet ausgeführt..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Einloggen auf %s fehlgeschlagen: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s konnte nicht abgerufen werden: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Abrufen" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Geben Sie folgende Informationen ein:\n" -"\n" -" o Name oder IP-Adresse Ihres %s-Servers\n" -" o das Verzeichnis auf diesem Server, in welchem\n" -" %s für Ihre Architektur enthalten ist\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Name des FTP-Servers:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Name der Website:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Nicht anonymen FTP verwenden" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Proxy-Server verwenden" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP-Setup" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP-Setup" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Sie müssen einen Servernamen eingeben." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Sie müssen ein Verzeichnis eingeben." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Unbekannter Rechner" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s ist kein gültiger Rechnername." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -5009,31 +5119,31 @@ msgstr "" "Geben Sie bei Verwendung eines nicht anonymen FTP-Servers nachfolgend den " "Accountnamen und das gewünschte Passwort ein." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des " -"HTTP-Proxy-Servers ein." +"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des HTTP-Proxy-" +"Servers ein." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Accountname:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP-Proxy:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP-Proxy:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP-Proxy-Port:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP-Proxy-Port:" @@ -5248,14 +5358,16 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantische Zeit - Ost-Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" -"Atlantische Zeit - Neuschottland (die meisten Orte), NB, West-Labrador, " -"Ost-Quebec & PEI" +"Atlantische Zeit - Neuschottland (die meisten Orte), NB, West-Labrador, Ost-" +"Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "Atlantische Zeit - Neuschottland - Orte, die DST von 1966-1971 nicht anwenden" +msgstr "" +"Atlantische Zeit - Neuschottland - Orte, die DST von 1966-1971 nicht anwenden" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -5430,8 +5542,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - die meisten Orte" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - Orte die die DST 1967-1973 nicht anwenden" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - Orte die die DST 1967-1973 nicht anwenden" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -5590,12 +5704,18 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moskau+10 - Beringsee" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, Britisch Kolumbien" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, Britisch Kolumbien" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -5634,10 +5754,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Mountain Time - West Nordwest-Territorium" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "Nord-Ost Argentinien (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "Nord-Ost Brasilien (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5790,10 +5906,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "West Amazonas" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "West Argentinien(CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "West & Zentral-Borneo" @@ -5826,20 +5938,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, Ost Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 " -" us Asia/Shanghai" -msgstr "" -"Chinesisch(vereinfacht) zh_CN.GB2312 Kein Kein " -"zh_CN.GB2312 us Asien/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Chinesisch(Vereinfacht)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 " -" us Asia/Taipei" -msgstr "" -"Chinesisch(Traditionell) zh_TW.Big5 Kein Kein " -"zh_TW.Big5 us Asien/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Chinesisch(Traditionell)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5886,10 +5990,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "Portugiesisch (Brasilianisch) pt" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Russisch" @@ -5909,3 +6009,8 @@ msgstr "Swedisch" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" +#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" +#~ msgstr "Nord-Ost Argentinien (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" + +#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +#~ msgstr "West Argentinien(CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-26 15:31GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-15 17:55-0400\n" "Last-Translator: Nuria Soriano <nuria@redhat.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" # ../anaconda:313 # ../anaconda:313 # ../anaconda:313 -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -79,81 +79,82 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 -#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506 -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34 -#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 -#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 -#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 -#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 -#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 -#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 -#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 -#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192 -#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 -#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277 -#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 +#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 #: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48 #: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94 +#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" # ../anaconda:375 # ../anaconda:375 # ../anaconda:375 -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "Prueba de la tarjeta de vídeo: " # ../anaconda:383 # ../anaconda:383 # ../anaconda:383 -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Imposible probarlo\n" # ../anaconda:385 # ../anaconda:385 # ../anaconda:385 -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Prueba del tipo de monitor: " # ../anaconda:392 # ../anaconda:392 # ../anaconda:392 -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Prueba del tipo de ratón: " # ../anaconda:396 # ../anaconda:396 # ../anaconda:396 -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Saltar la prueba del ratón.\n" # ../anaconda:410 # ../anaconda:410 # ../anaconda:410 -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "" # ../anaconda:420 # ../anaconda:420 # ../anaconda:420 -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "" # ../anaconda:425 # ../anaconda:425 # ../anaconda:425 -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "Usando ratón tipo: " @@ -213,6 +214,7 @@ msgstr "No se han podido asignar las particiones" # ../autopart.py:739 # ../autopart.py:739 #: ../autopart.py:769 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -231,6 +233,7 @@ msgstr "La partición requerida no existe" # ../autopart.py:854 # ../autopart.py:854 #: ../autopart.py:902 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -251,6 +254,7 @@ msgstr "El test de validez de la partición requerida controla los errores" # ../autopart.py:888 # ../autopart.py:888 #: ../autopart.py:936 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -275,6 +279,7 @@ msgstr "Aviso durante la partición automática" # ../autopart.py:898 # ../autopart.py:898 #: ../autopart.py:946 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -300,6 +305,7 @@ msgstr "Error de particionamiento" # ../autopart.py:911 # ../autopart.py:911 #: ../autopart.py:960 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -333,15 +339,15 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429 # ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 # ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 -#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 -#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456 -#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 +#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 +#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -410,6 +416,7 @@ msgstr "Guarde todas las particiones y use el espacio libre existente" # ../autopart.py:976 # ../autopart.py:976 #: ../autopart.py:1027 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -427,6 +434,7 @@ msgstr "" # ../autopart.py:981 # ../autopart.py:981 #: ../autopart.py:1032 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -451,14 +459,14 @@ msgstr "" # ../bootloader.py:656 # ../bootloader.py:682 # ../bootloader.py:710 -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "Gestor de arranque" # ../bootloader.py:656 # ../bootloader.py:682 # ../bootloader.py:710 -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalación del gestor de arranque..." @@ -472,7 +480,7 @@ msgstr "Todo" # ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 # ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 # ../comps.py:672 ../upgrade.py:442 -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "Ninguna sugerencia" @@ -549,31 +557,31 @@ msgstr "" # ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 # ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 # ../upgrade.py:305 -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 +#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 +#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 -#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 -#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311 -#: ../upgrade.py:323 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Error" # ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 # ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 # ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -584,14 +592,14 @@ msgstr "" # ../floppy.py:73 # ../floppy.py:73 # ../floppy.py:73 -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Creación en curso" # ../floppy.py:73 # ../floppy.py:73 # ../floppy.py:73 -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Creación de un disco de arranque..." @@ -606,12 +614,14 @@ msgstr "Controlar los bloques dañados" # ../fsset.py:145 # ../fsset.py:146 #: ../fsset.py:162 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Controlar los bloques dañados en /dev/%s..." # ../fsset.py:346 # ../fsset.py:372 #: ../fsset.py:523 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this filesystem if desired.\n" @@ -626,21 +636,22 @@ msgstr "" # ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 # ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 # ../fsset.py:724 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 # ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 # ../fsset.py:725 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primer sector de partición de inicio " # ../fsset.py:715 # ../fsset.py:752 # ../fsset.py:784 -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -655,7 +666,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:734 # ../fsset.py:771 # ../fsset.py:803 -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -673,7 +685,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:779 # ../fsset.py:816 # ../fsset.py:848 -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -688,7 +701,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:799 # ../fsset.py:836 # ../fsset.py:868 -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -703,7 +717,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:870 # ../fsset.py:902 -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -718,14 +733,15 @@ msgstr "" # ../textw/network_text.py:132 # ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 # ../fsset.py:922 ../fsset.py:931 -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "Punto de montaje no válido" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:891 # ../fsset.py:923 -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -741,7 +757,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:900 # ../fsset.py:932 -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -756,7 +773,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:848 # ../fsset.py:913 # ../fsset.py:945 -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -774,14 +792,15 @@ msgstr "" # ../fsset.py:1369 # ../fsset.py:1453 # ../fsset.py:1488 -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formateo" # ../fsset.py:1370 # ../fsset.py:1454 # ../fsset.py:1489 -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 +#, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..." @@ -807,11 +826,12 @@ msgstr "Fijar" # ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 # ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 -#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665 -#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 -#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508 +#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730 +#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -833,19 +853,20 @@ msgstr "Si" # ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 # ../textw/upgrade_text.py:259 -#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667 -#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302 -#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52 -#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261 +#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509 +#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732 +#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "No" # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 -#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Volver a intentar" @@ -880,14 +901,14 @@ msgstr "Ignorar" # ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 # ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 +#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272 +#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 -#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54 +#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 +#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -898,8 +919,8 @@ msgstr "Cancelar" msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" "Se ha producido una situación excepcional. Se trata probablemente de un " "error. Por favor copie el texto completo de esta excepción o guarde un " @@ -920,14 +941,14 @@ msgstr "" # ../gui.py:381 ../gui.py:743 # ../gui.py:381 ../gui.py:743 # ../gui.py:381 ../gui.py:743 -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Ayuda en línea" # ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 # ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 # ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Selección del idioma" @@ -937,28 +958,28 @@ msgstr "Selección del idioma" # ../textw/silo_text.py:168 # ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:168 -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Cerrar" # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Notas de última hora" # ../gui.py:476 # ../gui.py:476 # ../gui.py:476 -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "¡Ha sido imposible cargar el archivo!" # ../gui.py:497 # ../gui.py:497 # ../gui.py:497 -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Faltan las notas de última hora.\n" @@ -989,64 +1010,66 @@ msgstr "Faltan las notas de última hora.\n" # ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 # ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 -#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Anterior" # ../gui.py:605 # ../gui.py:605 # ../gui.py:605 -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Siguiente" # ../gui.py:609 # ../gui.py:609 # ../gui.py:609 -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Mostrar Ayuda" # ../gui.py:611 # ../gui.py:611 # ../gui.py:611 -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Esconder Ayuda" # ../packages.py:630 # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programa de instalación %s" # ../gui.py:668 # ../gui.py:668 # ../gui.py:668 -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%sInstalador de Red Hat Linux en %s" # ../gui.py:706 # ../gui.py:706 # ../gui.py:706 -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "¡Ha sido imposible cargar la barra del título!" # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Instalar ventana" @@ -1054,6 +1077,7 @@ msgstr "Instalar ventana" # ../harddrive.py:172 # ../harddrive.py:172 #: ../harddrive.py:173 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Falta el CD #%d, requerido para la instalación. " @@ -1094,27 +1118,28 @@ msgstr "Cambie CDROM" # ../image.py:120 # ../image.py:120 #: ../image.py:121 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar." # ../image.py:137 # ../image.py:137 # ../image.py:137 -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM erróneo" # ../image.py:138 # ../image.py:138 # ../image.py:138 -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Éste no es el CDROM correcto de Red Hat" # ../image.py:143 # ../image.py:143 # ../image.py:143 -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "No se puede instalar el CDROM." @@ -1135,14 +1160,14 @@ msgstr "¡Ha sido imposible probarlo!" # ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 # ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 # ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Ratón no detectado" # ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 # ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 # ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1157,21 +1182,21 @@ msgstr "" # ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 # ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 # ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Utilizar modo texto" # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 -#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "¿Desea continuar con la actualización?" # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 -#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -1185,7 +1210,7 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "¿Le gustaría continuar con la actualización?" @@ -1222,7 +1247,7 @@ msgstr "" # ../packages.py:203 ../packages.py:466 # ../packages.py:202 ../packages.py:473 # ../packages.py:203 ../packages.py:474 -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Elaboración en curso" @@ -1236,7 +1261,8 @@ msgstr "Preparación para la instalación..." # ../packages.py:238 # ../packages.py:237 # ../packages.py:238 -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -1248,11 +1274,12 @@ msgstr "" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "Error en la instalación de paquetes" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -1271,14 +1298,15 @@ msgstr "" # ../packages.py:467 # ../packages.py:474 # ../packages.py:475 -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configuración de una transacción RPM..." # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -1287,7 +1315,8 @@ msgstr "Actualización de paquetes %s.\n" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -1298,18 +1327,21 @@ msgstr "" # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n" # ../packages.py:510 # ../packages.py:517 # ../packages.py:518 -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -1328,18 +1360,18 @@ msgstr "" # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "Instalar Startling" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Inicio del proceso de instalación, puede durar varios minutos..." # ../packages.py:561 # ../packages.py:577 # ../packages.py:578 -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1355,8 +1387,8 @@ msgstr "" # ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de Montaje" @@ -1364,14 +1396,14 @@ msgstr "Punto de Montaje" # ../packages.py:566 # ../packages.py:582 # ../packages.py:583 -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" # ../packages.py:581 # ../packages.py:597 # ../packages.py:598 -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1385,18 +1417,18 @@ msgstr "" # ../packages.py:586 # ../packages.py:602 # ../packages.py:603 -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" # ../packages.py:592 # ../packages.py:608 # ../packages.py:609 -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio en el disco" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -1410,14 +1442,14 @@ msgstr "" # ../packages.py:630 # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Post-instalación" # ../packages.py:631 # ../packages.py:647 # ../packages.py:648 -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configuración post-instalación..." @@ -1452,6 +1484,7 @@ msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición." # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 #: ../partitioning.py:382 +#, python-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" @@ -1479,6 +1512,7 @@ msgstr "Este punto de montaje debe esta en un sistema de ficheros linux." # ../partitioning.py:451 # ../partitioning.py:454 #: ../partitioning.py:457 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." @@ -1490,6 +1524,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:458 # ../partitioning.py:461 #: ../partitioning.py:464 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -1501,6 +1536,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:463 # ../partitioning.py:466 #: ../partitioning.py:469 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)" @@ -1538,6 +1574,7 @@ msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1." # ../partitioning.py:525 # ../partitioning.py:528 #: ../partitioning.py:531 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." @@ -1545,6 +1582,7 @@ msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." # ../partitioning.py:531 # ../partitioning.py:534 #: ../partitioning.py:537 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -1556,17 +1594,19 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:563 # ../partitioning.py:566 #: ../partitioning.py:578 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "" -"No ha definido una partición root (/), necesaria para que la instalación de " -"%s continue." +"No ha definido una partición root (/), necesaria para que la instalación de %" +"s continue." # ../partitioning.py:551 # ../partitioning.py:566 # ../partitioning.py:569 #: ../partitioning.py:581 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -1587,6 +1627,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:579 # ../partitioning.py:582 #: ../partitioning.py:594 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -1609,6 +1650,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:610 # ../partitioning.py:613 #: ../partitioning.py:625 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -1620,21 +1662,23 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:619 # ../partitioning.py:622 #: ../partitioning.py:634 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición " -"(%dM) en su sistema. Esto podría afectar negativamente al rendimiento." +"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición (%" +"dM) en su sistema. Esto podría afectar negativamente al rendimiento." # ../partitioning.py:676 # ../partitioning.py:692 # ../partitioning.py:695 #: ../partitioning.py:707 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" @@ -1648,7 +1692,8 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 # ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 # ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 +#, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" @@ -1656,6 +1701,7 @@ msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" # ../partitioning.py:1399 # ../partitioning.py:1402 #: ../partitioning.py:1456 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1671,14 +1717,14 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1465 # ../partitioning.py:1485 # ../partitioning.py:1488 -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "No se encuentran las unidades" # ../partitioning.py:1466 # ../partitioning.py:1486 # ../partitioning.py:1489 -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1690,7 +1736,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1548 # ../partitioning.py:1568 # ../partitioning.py:1571 -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1703,7 +1749,8 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1551 # ../partitioning.py:1571 # ../partitioning.py:1574 -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" "\n" @@ -1716,28 +1763,28 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1555 # ../partitioning.py:1575 # ../partitioning.py:1578 -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la partición?" # ../partitioning.py:1557 # ../partitioning.py:1577 # ../partitioning.py:1580 -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar la eliminización" # ../partitioning.py:1561 # ../partitioning.py:1581 # ../partitioning.py:1584 -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar el reinicio" # ../partitioning.py:1562 # ../partitioning.py:1582 # ../partitioning.py:1585 -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" @@ -1746,14 +1793,14 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1586 # ../partitioning.py:1606 # ../partitioning.py:1609 -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "la partición en uso por el instalador." # ../partitioning.py:1589 # ../partitioning.py:1609 # ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID." @@ -1763,29 +1810,30 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID." # ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 # ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 # ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "Ha sido imposible de eliminar" # ../partitioning.py:1599 # ../partitioning.py:1619 # ../partitioning.py:1622 -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "En primer lugar debe seleccionar una partición a eliminar." # ../partitioning.py:1605 # ../partitioning.py:1625 # ../partitioning.py:1628 -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "No puede eliminar espacio libre." # ../partitioning.py:1613 # ../partitioning.py:1633 # ../partitioning.py:1636 -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 +#, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1796,7 +1844,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1624 # ../partitioning.py:1644 # ../partitioning.py:1647 -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1807,7 +1855,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1631 # ../partitioning.py:1651 # ../partitioning.py:1654 -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "No puede eliminar esta partición, ya que es parte de un dispositivo RAID." @@ -1815,21 +1863,22 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 # ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 # ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "Ha sido imposible modificarla" # ../partitioning.py:1663 # ../partitioning.py:1683 # ../partitioning.py:1686 -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Seleccione una partición a modificar" # ../partitioning.py:1685 # ../partitioning.py:1705 # ../partitioning.py:1708 -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1840,28 +1889,28 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 # ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 # ../partitioning.py:1716 -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "Ha sido imposible modificarla" # ../partitioning.py:1699 # ../partitioning.py:1719 # ../partitioning.py:1717 -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "No puede modificar esta partición, forma parte de un dispositivo RAID" # ../partitioning.py:1711 # ../partitioning.py:1731 # ../partitioning.py:1729 -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "No se puede continuar con la instalación" # ../partitioning.py:1712 # ../partitioning.py:1732 # ../partitioning.py:1730 -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1874,14 +1923,14 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1732 # ../partitioning.py:1752 # ../partitioning.py:1750 -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Poca Memoria" # ../partitioning.py:1733 # ../partitioning.py:1753 # ../partitioning.py:1751 -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1894,12 +1943,13 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661 # ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661 # ../partitioning.py:1769 -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "¿Formatear como swap?" # ../partitioning.py:1770 -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1914,14 +1964,14 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 # ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 # ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807 -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "¿Desea formatear?" # ../partitioning.py:1746 # ../partitioning.py:1766 # ../partitioning.py:1790 -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1933,7 +1983,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro que quiere hacerlo" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1954,14 +2004,15 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1770 # ../partitioning.py:1790 # ../partitioning.py:1814 -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Error de particionamiento" # ../partitioning.py:1771 # ../partitioning.py:1791 # ../partitioning.py:1815 -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1977,14 +2028,15 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1784 # ../partitioning.py:1804 # ../partitioning.py:1828 -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Aviso de particionamiento" # ../partitioning.py:1785 # ../partitioning.py:1805 # ../partitioning.py:1829 -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -2001,7 +2053,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841 -#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -2012,7 +2064,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 # ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 # ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844 -#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -2023,34 +2075,34 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1806 # ../partitioning.py:1826 # ../partitioning.py:1850 -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Aviso de formateo" # ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 # ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 # ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Cuando haya acabado salga de la shell y su sistema rearrancará." # ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 # ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 # ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Rescatar" # ../rescue.py:91 # ../rescue.py:91 # ../rescue.py:91 -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " "make any changes required to your system. If you want to proceed with this " -"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems " -"read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" +"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-" +"only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" @@ -2070,14 +2122,14 @@ msgstr "" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Continuar" # ../packages.py:96 # ../packages.py:96 # ../packages.py:97 -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Modo lectura" @@ -2090,24 +2142,24 @@ msgstr "Modo lectura" # ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68 # ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 # ../textw/upgrade_text.py:118 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295 -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:120 +#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 +#: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Saltar" # ../rescue.py:127 # ../rescue.py:127 # ../rescue.py:127 -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistema a rescatar" # ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208 # ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208 # ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:209 -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?" @@ -2117,15 +2169,15 @@ msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?" # ../rescue.py:134 # ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 # ../rescue.py:134 -#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145 -#: ../rescue.py:149 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Salir" # ../rescue.py:171 # ../rescue.py:171 # ../rescue.py:171 -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -2138,7 +2190,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:146 # ../rescue.py:146 # ../rescue.py:146 -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -2161,7 +2213,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:164 # ../rescue.py:164 # ../rescue.py:164 -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -2178,14 +2230,14 @@ msgstr "" # ../rescue.py:170 # ../rescue.py:170 # ../rescue.py:170 -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Modo de Rescate" # ../rescue.py:171 # ../rescue.py:171 # ../rescue.py:171 -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -2196,7 +2248,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:181 # ../rescue.py:181 # ../rescue.py:181 -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "El sistema está montado bajo el directorio /mnt/sysimage." @@ -2239,6 +2291,7 @@ msgstr "Depurar" # ../text.py:300 # ../text.py:301 #: ../text.py:321 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." @@ -2287,6 +2340,7 @@ msgstr "Buscando" # ../upgrade.py:44 # ../upgrade.py:44 #: ../upgrade.py:44 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Búsqueda de instalaciones %s..." @@ -2349,9 +2403,8 @@ msgid "" "are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " "upgrade again." msgstr "" -"No se ha podido montar uno o más sistemas de ficheros de la lista de " -"/etc/fstab. Trate de resolver el problema y vuelva a intentar la " -"actualización." +"No se ha podido montar uno o más sistemas de ficheros de la lista de /etc/" +"fstab. Trate de resolver el problema y vuelva a intentar la actualización." # ../upgrade.py:225 # ../upgrade.py:230 @@ -2372,6 +2425,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:241 # ../upgrade.py:241 #: ../upgrade.py:259 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" @@ -2445,28 +2499,28 @@ msgstr "Tarjeta desconocida" # ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 # ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 # ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 -#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Tarjeta de vídeo" # ../xf86config.py:852 # ../xf86config.py:852 # ../xf86config.py:852 -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Ram de vídeo" # ../xf86config.py:855 # ../xf86config.py:855 # ../xf86config.py:855 -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "Servidor X" # ../xf86config.py:858 # ../xf86config.py:858 # ../xf86config.py:858 -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "No puede detectar la tarjeta vídeo" @@ -2603,7 +2657,7 @@ msgstr "Nombre completo:" # ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2707,9 +2761,9 @@ msgstr "Borrar" #: ../iw/account_gui.py:358 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other " -"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " -"to enter additional user accounts." +"accounts could be for a personal login account, or for other non-" +"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +"enter additional user accounts." msgstr "" "Se pueden crear otras cuenta para otros usuarios de este sistema. Dichas " "cuentas pueden ser para una cuenta personal, o para otros usuarios que " @@ -2881,6 +2935,7 @@ msgstr "Creación del disco de arranque" # ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:74 # ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n" "\n" @@ -3198,6 +3253,7 @@ msgstr "Sobre la instalación" # ../iw/confirm_gui.py:59 # ../iw/confirm_gui.py:59 #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la instalación de %s." @@ -3208,8 +3264,8 @@ msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la instalación de %s." msgid "" "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in " -"/root/anaconda-ks.cfg." +"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" +"anaconda-ks.cfg." msgstr "" "Encontrará un completo registro de su instalación en /root/install.log " "después de reiniciar su sistema. Lo podrá necesitar más tarde. Encontrará un " @@ -3226,6 +3282,7 @@ msgstr "Sobre la actualización" # ../iw/confirm_gui.py:72 # ../iw/confirm_gui.py:72 #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la actualización de %s." @@ -3250,6 +3307,7 @@ msgstr "Enhorabuena" # ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 # ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -3263,14 +3321,15 @@ msgstr "" # ../iw/congrats_gui.py:55 # ../iw/congrats_gui.py:55 #: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the %s " "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -3290,11 +3349,12 @@ msgstr "" # ../iw/congrats_gui.py:102 # ../iw/congrats_gui.py:102 #: ../iw/congrats_gui.py:104 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the %s " "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -3320,8 +3380,9 @@ msgstr "Dependencias no resueltas" # ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 # ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 # ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamaño total de la instalación: %s" @@ -3331,8 +3392,8 @@ msgstr "Tamaño total de la instalación: %s" # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 # ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -3394,6 +3455,7 @@ msgstr "" # ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222 # ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223 #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Actualizar la instalación de %s en la partición /dev/%s" @@ -3579,7 +3641,7 @@ msgstr "Pruebe su selección aquí:" # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 -#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?" @@ -3717,14 +3779,14 @@ msgstr "Dirección IP" # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Máscara de red" # ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308 # ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308 # ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308 -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -3741,8 +3803,8 @@ msgstr "Broadcast" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820 -#: ../textw/network_text.py:207 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Nombre del Host" @@ -3787,63 +3849,63 @@ msgstr "Selección individual de paquetes" # ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 # ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 # ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Tamaño total de la instalación:" # ../iw/package_gui.py:408 # ../iw/package_gui.py:409 # ../iw/package_gui.py:409 -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "Visión en árbol" # ../iw/package_gui.py:410 # ../iw/package_gui.py:411 # ../iw/package_gui.py:411 -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "Visión plana" # ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 # ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1543 -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Tamaño (MB)" # ../iw/package_gui.py:455 # ../iw/package_gui.py:456 # ../iw/package_gui.py:456 -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Tamaño total: " # ../iw/package_gui.py:458 # ../iw/package_gui.py:459 # ../iw/package_gui.py:459 -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Seleccionar todo en el grupo" # ../iw/package_gui.py:462 # ../iw/package_gui.py:463 # ../iw/package_gui.py:463 -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "Deseleccionar todo en el grupo" # ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 # ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 # ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selección de grupos de paquetes" # ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 # ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 # ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Selección individual de los paquetes" @@ -3886,11 +3948,12 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:546 # ../iw/partition_gui.py:546 #: ../iw/partition_gui.py:556 +#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" -"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con la instalación de " -"%s." +"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con la instalación de %" +"s." # ../iw/partition_gui.py:553 # ../iw/partition_gui.py:553 @@ -3974,6 +4037,7 @@ msgstr "Libre" # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 #: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Dispositivo RAID %s" @@ -4170,6 +4234,7 @@ msgstr "Error en la petición" # ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 # ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164 #: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." @@ -4191,6 +4256,7 @@ msgstr "Añadir de todas maneras" # ../iw/partition_gui.py:1282 # ../iw/partition_gui.py:1287 #: ../iw/partition_gui.py:1303 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: %s." @@ -4310,6 +4376,7 @@ msgstr "Particionamiento Automático" # ../iw/partition_gui.py:1599 # ../iw/partition_gui.py:1607 #: ../iw/partition_gui.py:1626 +#, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "" "Es necesario que seleccione al menos una unidad en la que tener instalado %s." @@ -4377,13 +4444,14 @@ msgstr "Instalando paquetes" # ../iw/progress_gui.py:119 # ../iw/progress_gui.py:119 #: ../iw/progress_gui.py:119 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -4391,63 +4459,63 @@ msgstr "Tamaño" # ../iw/progress_gui.py:193 # ../iw/progress_gui.py:193 # ../iw/progress_gui.py:193 -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Descripción" # ../iw/progress_gui.py:223 # ../iw/progress_gui.py:223 # ../iw/progress_gui.py:223 -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Progreso del paquete: " # ../iw/progress_gui.py:228 # ../iw/progress_gui.py:228 # ../iw/progress_gui.py:228 -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Progreso Total: " # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Estado" # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Tiempo" # ../iw/progress_gui.py:255 # ../iw/progress_gui.py:255 # ../iw/progress_gui.py:255 -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" # ../iw/progress_gui.py:256 # ../iw/progress_gui.py:256 # ../iw/progress_gui.py:256 -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Completado" # ../iw/progress_gui.py:257 # ../iw/progress_gui.py:257 # ../iw/progress_gui.py:257 -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Restante" @@ -4571,16 +4639,13 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Esto actualizará su gestor de arranque actual." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" "El instalador ha detectado que el gestor de arranque %s está instalado en la " "actualidad en %s." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "Ésta es la opción recomendada." @@ -4602,11 +4667,11 @@ msgstr "" # ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 # ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 # ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372 -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Creación de una nueva configuración del cargador de arranque" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -4617,11 +4682,11 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:66 # ../textw/bootloader_text.py:66 # ../textw/bootloader_text.py:66 -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Saltar la actualización del cargador de arranque" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." @@ -4632,7 +4697,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "¿Qué opción prefiere?" @@ -4647,6 +4712,7 @@ msgstr "Migrar los sistemas de ficheros" # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33 +#, fuzzy, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " "benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " @@ -4673,6 +4739,7 @@ msgstr "Actualización de la partición swap" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:88 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -4688,6 +4755,7 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:95 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -4722,6 +4790,7 @@ msgstr "Espacio libre (MB)" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -5289,14 +5358,15 @@ msgstr "Completado" # ../iw/congrats_gui.py:55 # ../iw/congrats_gui.py:55 #: ../textw/complete_text.py:37 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/docs." @@ -5320,6 +5390,7 @@ msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Intro> para continuar" #: ../textw/complete_text.py:58 +#, python-format msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -5346,22 +5417,23 @@ msgstr "<Intro> para salir" # ../iw/congrats_gui.py:102 # ../iw/congrats_gui.py:102 #: ../textw/complete_text.py:73 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Enhorabuena, la configuración ha sido completada. \n" "\n" "Para mayor información sobre las erratas (actualizaciones y parches) " "disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en " -"http://www.redhat.com/docs." +"Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en http://" +"www.redhat.com/docs." # ../textw/confirm_text.py:20 # ../textw/confirm_text.py:20 @@ -5442,7 +5514,7 @@ msgstr "SSH" # ../textw/firewall_text.py:99 # ../textw/firewall_text.py:99 # ../textw/firewall_text.py:99 -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93 +#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -5463,7 +5535,7 @@ msgstr "Correo (SMTP)" # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 -#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5520,6 +5592,7 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:200 # ../textw/firewall_text.py:200 #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Aviso: %s no es un puerto válido." @@ -5619,6 +5692,7 @@ msgstr "Selección del ratón" # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Dispositivo de red:%s" @@ -5632,28 +5706,28 @@ msgstr "Usar bootp/dhcp" # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 -#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Dirección IP:" # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 -#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de red:" # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 -#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Puerta de enlance predeterminada (IP):" # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 -#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Servidor de nombres primario:" @@ -5675,6 +5749,7 @@ msgstr "Servidor de nombre terciario:" # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 #: ../textw/network_text.py:114 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configuración de red para %s" @@ -5728,6 +5803,7 @@ msgstr "Tamaño :" # ../textw/packages_text.py:97 # ../textw/packages_text.py:97 #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBytes" @@ -5792,6 +5868,7 @@ msgstr "El valor introducido es demasiado grande" # ../textw/partition_text.py:167 # ../textw/partition_text.py:167 #: ../textw/partition_text.py:168 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Aviso: %s" @@ -5872,6 +5949,7 @@ msgstr "Opción de sistema de ficheros" # ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661 # ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662 #: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatear como %s" @@ -5879,6 +5957,7 @@ msgstr "Formatear como %s" # ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 # ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664 #: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" @@ -6130,6 +6209,7 @@ msgstr "¿Reloj hardware en GMT?" # ../textw/upgrade_text.py:89 # ../textw/upgrade_text.py:89 #: ../textw/upgrade_text.py:91 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -6315,8 +6395,8 @@ msgstr "ID de usuario incorrecto" # ../textw/userauth_text.py:116 #: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" -"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " -"a-z, and 0-9." +"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" +"z, and 0-9." msgstr "" "Los ISs de usuario deben constar de menos de 8 caracteres y contienen " "caracteres de la A-Z, a-z y del 0-9." @@ -6470,6 +6550,7 @@ msgid "Use TLS connections" msgstr "Usar conexiones TLS" #: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -6477,6 +6558,7 @@ msgstr "%s" # ../textw/welcome_text.py:22 # ../textw/welcome_text.py:22 #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -6497,6 +6579,7 @@ msgstr "" "través de nuestro sitio web, http://www.redhat.com/." #: ../textw/welcome_text.py:43 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -6544,9 +6627,9 @@ msgstr "Seleccione la resolución que le gustaría utilizar:" # ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 # ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 # ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -6561,6 +6644,7 @@ msgstr "Personalización de las X" # ../textw/xconfig_text.py:165 # ../textw/xconfig_text.py:165 #: ../textw/xconfig_text.py:177 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -6679,6 +6763,7 @@ msgstr "Ratios de sincronización incorrectos" # ../textw/xconfig_text.py:329 # ../textw/xconfig_text.py:329 #: ../textw/xconfig_text.py:341 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -6704,6 +6789,7 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:383 # ../textw/xconfig_text.py:383 #: ../textw/xconfig_text.py:395 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -6743,6 +6829,7 @@ msgstr "No puede retroceder llegado a este punto." # ../textw/xconfig_text.py:477 # ../textw/xconfig_text.py:477 #: ../textw/xconfig_text.py:489 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -6762,10 +6849,10 @@ msgstr "RAM de vídeo" # ../textw/xconfig_text.py:496 # ../textw/xconfig_text.py:496 #: ../textw/xconfig_text.py:508 +#, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " -"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " -"card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "Seleccione la cantidad de RAM de vídeo presente en su tarjeta de vídeo. " "Escoja '%s' para reiniciar la selección hasta la cantidad que el instalador " @@ -6911,7 +6998,7 @@ msgstr "Parámetros del módulo" # ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 # ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -6942,8 +7029,8 @@ msgstr "Fallo al montar el disco de drivers." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "El disco introducido no es válido para esta versión de %s." # ../loader/devices.c:327 @@ -7006,7 +7093,7 @@ msgstr "Error en la línea %d del fichero kickstart %s." # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenido a %s" @@ -7014,7 +7101,7 @@ msgstr "Bienvenido a %s" # ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 # ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 # ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -7023,84 +7110,84 @@ msgstr "" # ../loader/lang.c:298 # ../loader/lang.c:297 # ../loader/lang.c:297 -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Elija un idioma" # ../loader/lang.c:594 # ../loader/lang.c:606 # ../loader/lang.c:606 -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipo de teclado" # ../loader/lang.c:595 # ../loader/lang.c:607 # ../loader/lang.c:607 -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "¿Qué tipo de teclado tiene?" # ../loader/loader.c:123 # ../loader/loader.c:123 # ../loader/loader.c:123 -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "CDROM Local" # ../loader/loader.c:126 # ../loader/loader.c:126 # ../loader/loader.c:126 -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "Imagen NFS" # ../loader/loader.c:131 # ../loader/loader.c:131 # ../loader/loader.c:131 -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Disco duro" # ../loader/loader.c:308 # ../loader/loader.c:308 # ../loader/loader.c:308 -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "¿Qué tipo de dispositivo le gustaría añadir?" # ../loader/loader.c:371 # ../loader/loader.c:371 # ../loader/loader.c:371 -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Se han encontrado los siguientes dispositivos en su sistema:" # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Hecho" # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Añadir dispositivo" # ../loader/loader.c:399 # ../loader/loader.c:399 # ../loader/loader.c:399 -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -7111,12 +7198,12 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "No se pudo leer el directorio %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -7196,15 +7283,15 @@ msgstr "Selección de la Partición" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "El dispositivo %s no contiene las imágenes de los CDROM de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Control de medios" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "Extraer el CD" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -7216,12 +7303,12 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:1228 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do " -"so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" "Si quiere probar otros medios, introduzca el CD y pulse \"%s\". No debe " "comprobar todos los CDs, aunque se le recomienda de lo haga al menos una " @@ -7282,21 +7369,21 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:1141 # ../loader/loader.c:1141 # ../loader/loader.c:1141 -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Este directorio no parece contener un árbol de instalación de Red Hat." # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Este directorio no podría ser montado desde el servidor" # ../loader/loader.c:1186 # ../loader/loader.c:1186 # ../loader/loader.c:1186 -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "No se ha encontrado el archivo %s/%s en el servidor" @@ -7304,21 +7391,21 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo %s/%s en el servidor" # ../loader/loader.c:1213 # ../loader/loader.c:1213 # ../loader/loader.c:1213 -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" # ../loader/loader.c:1214 # ../loader/loader.c:1214 # ../loader/loader.c:1214 -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "No se puede recuperar la primera imágen de la instalación " # ../loader/loader.c:1244 # ../loader/loader.c:1244 # ../loader/loader.c:1244 -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "La instalación mediante FTP y HTTP requiere, al menos, 20MB de memoria." @@ -7326,60 +7413,60 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:1482 # ../loader/loader.c:1482 # ../loader/loader.c:1482 -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Método de Rescate" # ../loader/loader.c:1483 # ../loader/loader.c:1483 # ../loader/loader.c:1483 -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Método de instalación" # ../loader/loader.c:1485 # ../loader/loader.c:1485 # ../loader/loader.c:1485 -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene la imagen de rescate?" # ../loader/loader.c:1487 # ../loader/loader.c:1487 # ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene los paquetes para ser instalados?" # ../loader/loader.c:2208 # ../loader/loader.c:2208 # ../loader/loader.c:2208 -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "No puedo encontrar ks.cfg en el disco de inicio." # ../loader/loader.c:2300 # ../loader/loader.c:2300 # ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco de actualización" # ../loader/loader.c:2301 # ../loader/loader.c:2301 # ../loader/loader.c:2301 -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Introduzca su disco de actualización y pulse \"OK\" para continuar." # ../loader/loader.c:2306 # ../loader/loader.c:2306 # ../loader/loader.c:2306 -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "El disco que ha introducido no es un disco de actualización válido para esta " "versión %s." @@ -7387,33 +7474,33 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:2316 # ../loader/loader.c:2316 # ../loader/loader.c:2316 -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Fallo en el montaje de la disquetera." # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leyendo actualizaciones de anaconda..." # ../loader/loader.c:2524 # ../loader/loader.c:2524 # ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "No posee suficiente RAM para instalar %s en esta máquina." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -7423,7 +7510,7 @@ msgstr "" "disco de arranque en uso. Esto no debería suceder, se procederá a " "reinicializará el sistema." -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -7436,7 +7523,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Ejecutando anaconda - por favor espere...\n" @@ -7564,63 +7651,63 @@ msgstr "Disco de drivers" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Por favor, introduzca el disco de drivers %s." -# ../loader/net.c:170 -# ../loader/net.c:170 -# ../loader/net.c:170 -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Nombre del servidor NFS:" - -# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 -# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 -# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Directorio Red Hat:" - # ../loader/net.c:180 # ../loader/net.c:180 # ../loader/net.c:180 -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "Por favor introduzca la siguiente información:\n" "\n" -" o el nombre o número IP de su servidor NFS \n" +" o el nombre o número IP de su servidor %s\n" " o el directorio del servidor que contiene\n" -".......%s para su arquitectura" +".......%s para su arquitectura\n" + +# ../loader/net.c:170 +# ../loader/net.c:170 +# ../loader/net.c:170 +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Nombre del servidor NFS:" + +# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 +# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 +# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Directorio Red Hat:" # ../loader/net.c:179 # ../loader/net.c:179 # ../loader/net.c:179 -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "Configuración NFS" # ../loader/net.c:262 # ../loader/net.c:262 # ../loader/net.c:262 -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "IP del servidor de nombres" # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Servidor de nombres" # ../loader/net.c:267 # ../loader/net.c:267 # ../loader/net.c:267 -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -7635,21 +7722,21 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:277 # ../loader/net.c:277 # ../loader/net.c:277 -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Información IP no válida" # ../loader/net.c:278 # ../loader/net.c:278 # ../loader/net.c:278 -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Ha introducido una dirección IP no válida" # ../loader/net.c:303 # ../loader/net.c:303 # ../loader/net.c:303 -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -7661,63 +7748,63 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:345 # ../loader/net.c:345 # ../loader/net.c:345 -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Utilizar la configuración IP dinámica (BOOT/DHCP)" # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Configurar TCP/IP" # ../loader/net.c:404 # ../loader/net.c:404 # ../loader/net.c:404 -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Falta de información" # ../loader/net.c:405 # ../loader/net.c:405 # ../loader/net.c:405 -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Debe introducir una dirección IP y una máscara de red válidas." # ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738 # ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738 # ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738 -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP Dinámico" # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Enviando petición de información IP..." # ../loader/net.c:611 # ../loader/net.c:611 # ../loader/net.c:611 -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinando nombre de host y dominio..." # ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 # ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 # ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Argumento erróneo para el comando de red kickstart %s: %s" @@ -7725,7 +7812,7 @@ msgstr "Argumento erróneo para el comando de red kickstart %s: %s" # ../loader/net.c:756 # ../loader/net.c:756 # ../loader/net.c:756 -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "bootproto erróneo %s especificado en el comando de red" @@ -7733,42 +7820,42 @@ msgstr "bootproto erróneo %s especificado en el comando de red" # ../loader/net.c:798 # ../loader/net.c:798 # ../loader/net.c:798 -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocolo de inicio a utilizar" # ../loader/net.c:800 # ../loader/net.c:800 # ../loader/net.c:800 -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Puerta de enlace para la red" # ../loader/net.c:802 # ../loader/net.c:802 # ../loader/net.c:802 -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" # ../loader/net.c:811 # ../loader/net.c:811 # ../loader/net.c:811 -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Nombre del dominio" # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo de red" # ../loader/net.c:886 # ../loader/net.c:886 # ../loader/net.c:886 -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -7778,7 +7865,7 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:887 # ../loader/net.c:887 # ../loader/net.c:887 -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." @@ -7786,14 +7873,14 @@ msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." # ../loader/net.c:889 # ../loader/net.c:889 # ../loader/net.c:889 -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Configuración de red" # ../loader/net.c:890 # ../loader/net.c:890 # ../loader/net.c:890 -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "¿Quiere configurar la red?" @@ -7853,7 +7940,7 @@ msgstr "Ejecución de anaconda a través de telnet..." # ../loader/urls.c:80 # ../loader/urls.c:80 # ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Fallo al acceder a %s: %s" @@ -7861,7 +7948,7 @@ msgstr "Fallo al acceder a %s: %s" # ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 # ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 # ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Error al recuperar %s: %s" @@ -7869,95 +7956,77 @@ msgstr "Error al recuperar %s: %s" # ../loader/urls.c:103 # ../loader/urls.c:103 # ../loader/urls.c:103 -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -# ../loader/net.c:180 -# ../loader/net.c:180 -# ../loader/net.c:180 -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Por favor introduzca la siguiente información:\n" -"\n" -" o el nombre o número IP de su servidor %s\n" -" o el directorio del servidor que contiene\n" -".......%s para su arquitectura\n" - # ../loader/urls.c:190 # ../loader/urls.c:190 # ../loader/urls.c:190 -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Nombre del sitio FTP:" # ../loader/urls.c:191 # ../loader/urls.c:191 # ../loader/urls.c:191 -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Nombre del sitio web:" # ../loader/urls.c:209 # ../loader/urls.c:209 # ../loader/urls.c:209 -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Usar un FTP no anónimo" # ../loader/urls.c:214 # ../loader/urls.c:214 # ../loader/urls.c:214 -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Usar un servidor proxy" # ../loader/urls.c:226 # ../loader/urls.c:226 # ../loader/urls.c:226 -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "Configuración FTP" # ../loader/urls.c:227 # ../loader/urls.c:227 # ../loader/urls.c:227 -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "Configuración HTTP" # ../loader/urls.c:237 # ../loader/urls.c:237 # ../loader/urls.c:237 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Debe introducir un nombre de servidor." # ../loader/urls.c:242 # ../loader/urls.c:242 # ../loader/urls.c:242 -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Debe introducir un directorio." # ../loader/urls.c:247 # ../loader/urls.c:247 # ../loader/urls.c:247 -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Host desconocido" # ../loader/urls.c:248 # ../loader/urls.c:248 # ../loader/urls.c:248 -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s no es un nombre de host válido." @@ -7965,7 +8034,7 @@ msgstr "%s no es un nombre de host válido." # ../loader/urls.c:328 # ../loader/urls.c:328 # ../loader/urls.c:328 -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7976,7 +8045,7 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:333 # ../loader/urls.c:333 # ../loader/urls.c:333 -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -7987,35 +8056,35 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:354 # ../loader/urls.c:354 # ../loader/urls.c:354 -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Nombre de la cuenta:" # ../loader/urls.c:363 # ../loader/urls.c:363 # ../loader/urls.c:363 -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "Proxy FTP:" # ../loader/urls.c:364 # ../loader/urls.c:364 # ../loader/urls.c:364 -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "Proxy HTTP:" # ../loader/urls.c:368 # ../loader/urls.c:368 # ../loader/urls.c:368 -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Puerto del Proxy FTP:" # ../loader/urls.c:369 # ../loader/urls.c:369 # ../loader/urls.c:369 -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Puerto del Proxy HTTP:" @@ -8582,6 +8651,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moscú+10 - Mar de Bering" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Hora de las montañas Rocayosas - Arizona" @@ -8630,10 +8703,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Mountain Time - Territorios del Noroeste del Oeste" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "NE Brasil (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -8786,10 +8855,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "W Amazonas" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "Borneo oeste & central" @@ -8822,20 +8887,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 " -" us Asia/Shanghai" -msgstr "" -"Chino(simplificado) zh_CN.GB2312 Ninguno Ninguno " -"zh_CN.GB2312 us Asia/Changai" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Chino(simplificado)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 " -" us Asia/Taipei" -msgstr "" -"Chino(tradicional) zh_TW.Big5 Ninguno Ninguno " -"zh_TW.Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Chino(tradicional)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -8885,10 +8942,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "Portugués(brasileño) pt" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Ruso" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 6ad2f32e1..adba15a99 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n" "Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -58,9 +58,9 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 # ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33 -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -74,61 +74,62 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "Onartu" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "" # ../xf86config.py:873 -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "" @@ -225,7 +226,7 @@ msgid "" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." # ../todo.py:857 -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Bilatzen" @@ -307,13 +308,13 @@ msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256 # ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 # ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Abiaketaren Izena" # ../todo.py:1558 -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "%s ezartzen.\n" @@ -324,7 +325,7 @@ msgid "Everything" msgstr "Guztiak" # ../todo.py:784 ../todo.py:826 ../todo.py:832 ../todo.py:849 -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "aholkurik ez dago" @@ -357,29 +358,29 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 # ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:868 ../todo.py:896 # ../todo.py:979 ../todo.py:992 -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Akatsa" # ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:70 -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -388,12 +389,12 @@ msgstr "" "disketeen tramankulu nagusian dagoela egiazta al dezakezu?" # ../fstab.py:553 ../todo.py:531 -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Sortzen" # ../todo.py:531 -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Abiatze Diskoa Sortzen..." @@ -420,18 +421,18 @@ msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:243 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81 # ../textw/silo_text.py:64 -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82 # ../textw/silo_text.py:65 -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea" # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "" "\n" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -485,7 +486,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -497,13 +498,13 @@ msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926 # ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975 # ../libfdisk/fsedit.c:985 -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Loturagune Okerra" # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -550,12 +551,12 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Diskoa Egituratzen" # ../fstab.py:599 ../fstab.py:634 ../fstab.py:644 ../fstab.py:668 -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s fitxategitza egituratzen..." @@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Bai" @@ -599,12 +600,12 @@ msgstr "Bai" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Ez" # ../libfdisk/fsedit.c:1439 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Saiatu Berriz" @@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Etsi" @@ -653,31 +654,31 @@ msgstr "" "izango da, beraz disketea aukeratzerakoan argi ibili." # ../gui.py:372 ../gui.py:635 -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Zuzeneko Laguntza" # ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 # ../text.py:910 -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284 -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Itxi" # ../gui.py:745 -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Oharrak Zabaldu" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" @@ -706,53 +707,53 @@ msgstr "" # ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 # ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Atzera" # ../gui.py:365 ../gui.py:605 -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" # ../gui.py:367 ../gui.py:609 -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Laguntza Azaldu" # ../gui.py:368 ../gui.py:608 -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Laguntza Ezkutatu" # ../todo.py:1634 -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Ezarketa Ondorengoa" # ../gui.py:586 -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean" # ../xf86config.py:873 -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" # ../gui.py:682 -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Ezarketa Lehioa" @@ -793,17 +794,17 @@ msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Mesedez, jarraitzeko %d diskoa sartu." # ../image.py:91 -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM okerra" # ../image.py:92 -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Hau ez da Red Hat Linux-eko CDROM zuzena." # ../image.py:97 -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Ezinezkoa CDROM-a lotzea." @@ -817,12 +818,12 @@ msgid "Unable to probe" msgstr "" # ../xserver.py:26 -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Xagurik ez da topatu" # ../xserver.py:27 -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "" "horretarako xagurik ez bait da behar." # ../xserver.py:33 ../xserver.py:34 -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Testu era erabili" @@ -877,7 +878,7 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Ezarketarako hautatuako programa sorten menpekotasunak egiaztatzen..." # ../todo.py:1302 -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Burutzen" @@ -887,7 +888,7 @@ msgid "Preparing to install..." msgstr "Ezarketarako prestatzen..." # ../todo.py:1377 -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -898,12 +899,12 @@ msgstr "" "(Return) zapaldu." # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Sortak Ezartzen" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -914,12 +915,12 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -927,7 +928,7 @@ msgid "" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -935,18 +936,18 @@ msgid "" msgstr "Sortak Ezartzen" # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../todo.py:1558 -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s ezartzen.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -958,17 +959,17 @@ msgid "" msgstr "" # ../text.py:977 -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Ezarketaren Hasera" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -979,19 +980,19 @@ msgstr "" "\n" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Loturagunea" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1003,17 +1004,17 @@ msgstr "" "\n" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1599 -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Diskaren Zabaltegia" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -1021,12 +1022,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:1634 -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Ezarketa Ondorengoa" # ../todo.py:1635 -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ezarketa ondorengo egokitzaketa lantzen..." @@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "" "beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA." # ../todo.py:869 ../todo.py:897 -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "%s-an ext2 fitxategitza lotzerakoan akatsa: %s" @@ -1198,12 +1199,12 @@ msgstr "" "beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA." # ../libfdisk/fsedit.c:1041 -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu" # ../libfdisk/fsedit.c:1042 -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "" "mesedez." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200 -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgid "" msgstr "RAID tramankulu bat hautatu behar duzu." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, fuzzy, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1232,59 +1233,59 @@ msgid "" msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" # ../iw/account_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Egiaztatu: " # ../iw/account_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Egiaztatu: " # ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" # ../xf86config.py:873 -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" # ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82 # ../textw/silo_text.py:65 -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea" -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531 -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1294,14 +1295,14 @@ msgstr "" "badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera " "aldatu." -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531 -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 #, fuzzy msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" @@ -1309,18 +1310,18 @@ msgstr "" "badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera " "aldatu." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "" # ../loader/lang.c:287 -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1328,24 +1329,24 @@ msgid "" msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu." # ../xf86config.py:873 -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu." # ../text.py:483 -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Ezarketa hastera doa" -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1353,12 +1354,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213 -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Memoria Gutxi" # ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214 -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1370,12 +1371,12 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 #, fuzzy msgid "Format as Swap?" msgstr "Diskoa Egituratzen" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1386,13 +1387,13 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Diskoa Egituratzen" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "" "Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egoktitu diozu.\n" "Horrela gertatzea nahi al duzu?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1415,12 +1416,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:313 -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1431,12 +1432,12 @@ msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1446,13 +1447,13 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1460,22 +1461,22 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Diskoa Egituratzen" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Garbitu" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1489,12 +1490,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" # ../todo.py:550 -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Irakurtzen" @@ -1502,7 +1503,7 @@ msgstr "Irakurtzen" # ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62 # ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30 # ../textw/silo_text.py:25 -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 @@ -1510,30 +1511,30 @@ msgid "Skip" msgstr "Jauzi" # ../text.py:266 -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Sistemaren Eguneraketa" # ../text.py:267 -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Erro nagusia zein disko-zatitan ezarri behar da?" # ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Irten" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1555,18 +1556,18 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:1390 -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Berreskuraketa Bidea" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -1758,22 +1759,22 @@ msgid "Unknown Card" msgstr "Ezezaguna" # ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867 -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Bideo Xafla" # ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:869 -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Bideo memoria" # ../xf86config.py:871 -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X zerbitzaria" # ../xf86config.py:873 -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" @@ -1868,7 +1869,7 @@ msgstr "Izen Osoa" # ../loader/urls.c:346 ../textw/userauth_text.py:24 #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Hitz-ezkutua:" @@ -2354,7 +2355,7 @@ msgstr "Burutu gabeko Menpekotasunak" # ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:418 # ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" @@ -2362,8 +2363,8 @@ msgstr "Ezarketaren Neurri Guztia: %s" # ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:175 # ../textw/packages_text.py:312 -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Sorta" @@ -2544,7 +2545,7 @@ msgid "Test your selection here:" msgstr "Hautatutakoarekin hemen saiatu:" # ../text.py:63 -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Ezarketak dirauen bitartean, zein hizkuntza erabiltzea nahi duzu?" @@ -2648,12 +2649,12 @@ msgid "IP Address" msgstr "IP Helbidea" # ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727 -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Sarearen Mozorroa" # ../iw/network_gui.py:165 ../loader/loader.c:262 -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Lan-Sarea" @@ -2664,8 +2665,8 @@ msgstr "Hedapena" # ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 # ../textw/network_text.py:141 -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Ostalariaren Izena" @@ -2696,46 +2697,46 @@ msgid "Individual Package Selection" msgstr "Banakako Sorta Hautaketa" # ../iw/package_gui.py:352 -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Beharrezko lekua:" -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408 -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Neurria (MB)" # ../textw/packages_text.py:116 -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Guztira:" # ../iw/package_gui.py:399 -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Taldekide guztiak hautatu" # ../iw/package_gui.py:403 -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "Taldekide guztiak ez hautatu" # ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60 # ../textw/packages_text.py:241 -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Sorta Multzo Hautaketa" # ../iw/package_gui.py:494 ../textw/packages_text.py:54 -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Banakako Sortak Hautatu" @@ -3129,55 +3130,55 @@ msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" # ../iw/progress_gui.py:176 ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Neurria" # ../iw/progress_gui.py:177 -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Laburpena" # ../text.py:969 -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Sorta Taldea" # ../text.py:639 -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Guztira :" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Egoera" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Sortak" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Denbora" # ../iw/progress_gui.py:222 -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Guztira" # ../iw/progress_gui.py:223 -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Osatuta" # ../iw/progress_gui.py:224 -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Gainerakoa" @@ -3269,11 +3270,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "" @@ -3285,12 +3281,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:225 -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Abiatze disketea sortu" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -3299,19 +3295,19 @@ msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256 # ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 # ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 #, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Abiaketaren Izena" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" # ../loader/loader.c:276 -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" msgstr "Zein tramankulu mota gehitzea gura dozu?" @@ -3915,7 +3911,7 @@ msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" # ../loader/loader.c:1126 ../loader/loader.c:1135 -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4037,22 +4033,22 @@ msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "'bootp/dhcp' Erabili" # ../loader/net.c:284 ../textw/network_text.py:69 -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP Helbidea:" # ../loader/net.c:287 ../textw/network_text.py:70 -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Sareko Mozorroa:" # ../loader/net.c:290 ../textw/network_text.py:71 -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Jatorrizko Pasabidea (IP):" # ../loader/net.c:293 ../textw/network_text.py:72 -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Izen-Zerbitzari (DNS) Nagusia:" @@ -4736,7 +4732,7 @@ msgstr "" # ../gui.py:365 ../gui.py:605 #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #, fuzzy msgid "Test" @@ -4993,7 +4989,7 @@ msgstr "Moduluaren Agerbideak" # ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333 # ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352 #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Tramankuluak" @@ -5071,13 +5067,13 @@ msgstr "%d. lerroan akatsa ( %s kickstart fitxategian)." # ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879 # ../text.py:914 -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Ongietorria" # ../loader/lang.c:338 ../loader/loader.c:148 -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5085,64 +5081,64 @@ msgstr "" "hurrengo pantaila " # ../loader/lang.c:287 -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../loader/lang.c:57 -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Teklatu Mota" # ../loader/lang.c:577 -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Zein teklatu mota daukazu?" # ../loader/loader.c:121 -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Bertoko 'CDROM'-a" # ../loader/loader.c:12 -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS irudia" # ../loader/loader.c:129 -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Disko Gogorra" # ../loader/loader.c:262 -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" # ../loader/loader.c:276 -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Zein tramankulu mota gehitzea gura dozu?" # ../loader/loader.c:325 -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Zure sisteman ondoko tramankulu hauek aurkitu dira:" # ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 # ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Amaituta" # ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Tramankulua Gehitu" # ../loader/loader.c:353 -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -5152,13 +5148,13 @@ msgstr "" "Nahi duzu batenbat gaineratzea?" # ../loader/loader.c:2073 -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s direktorioa irakurtzean %s akatsa" # ../libfdisk/fsedit.c:1355 ../libfdisk/fsedit.c:1435 -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -5220,15 +5216,15 @@ msgstr "Disko-zatia Hautatu" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s tramankulua Red Hat Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5284,76 +5280,76 @@ msgid "" msgstr "Zure sistemak sareko tramankulu asko ditu. Zein ezartzea nahi duzu?" # ../loader/loader.c:1023 -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala." # ../loader/loader.c:1028 -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Zerbitzaritik direktorio hori ezin izan dut lotu" # ../iw/package_gui.py:436 -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fitxategia ez da aurkitu" # ../loader/loader.c:1126 ../loader/loader.c:1135 -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" # ../loader/loader.c:1127 -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Ezarketako lehen irudia lortzea ezinezkoa izan da." # ../loader/loader.c:1166 -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "FTP eta HTTP-ren bitarteko ezarketek sisteman 20MB memoria edo gehiago behar " "dituzte." # ../loader/loader.c:1390 -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Berreskuraketa Bidea" # ../loader/loader.c:1391 -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Ezarketa Bidea" # ../loader/loader.c:1393 -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Berreskuratze irudia zein tramankulutan dago?" # ../loader/loader.c:1395 -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Ezarketako Sortak zein tramankulutan daude?" # ../loader/loader.c:2027 -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Abiatze disketean 'ks.cfg' ezin izan da aurkitu." # ../loader/loader.c:2135 -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Eguneraketako diskoa" # ../loader/loader.c:2136 -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Jarraitzeko eguneraketa diskete bat sartu eta \"Onartu\" zapaldu." # ../loader/devices.c:244 -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5363,34 +5359,34 @@ msgstr "" "du balio." # ../loader/loader.c:2144 -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Disketea lotzerakoan porrot egin du." # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Eguneraketak" # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..." # ../loader/lang.c:287 -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -5398,7 +5394,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..." @@ -5496,48 +5492,49 @@ msgstr "Disko Tramankulua" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Mesedez, kontrolatzailedun %s disketea orain sartu." +# ../loader/urls.c:169 +#: ../loader/net.c:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the following information:\n" +"\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" +" o the directory on that server containing\n" +" %s for your architecture\n" +msgstr "" +"Datozten ezaugarriak bete itzazu mesedez:\n" +"\n" +" o web zerbitzariaren IP helbidea edo Izena\n" +" o Red Hat Linux-eko Ezarketako fitxategiak dituen\n" +" zerbitzariaren direktorioa\n" + # ../loader/net.c:149 -#: ../loader/net.c:171 +#: ../loader/net.c:176 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS zerbitzariaren izena:" # ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:191 -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat-en direktorioa:" -# ../loader/net.c:159 -#: ../loader/net.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" -msgstr "" -"Mesedez, datozten ezaugarriak bete:n\n" -" o NFS zerbitzariaren IP zenbakia edo izena\n" -" o Red Hat Linux-eko fitxategiak dituen\n" -" zerbitzariaren direktorioa" - # ../loader/net.c:158 -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS-ren Egituraketa" # ../loader/net.c:239 -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "Izen Zerbitzariaren IP -a" # ../loader/net.c:243 ../loader/net.c:725 -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Zerbitzari Izena" # ../loader/net.c:244 -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -5550,17 +5547,17 @@ msgstr "" "ezarketarekin jarraitu." # ../loader/net.c:254 -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "IP -ren balio erabilkaitza" # ../loader/net.c:255 -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "IP helbide erabilkaitza idatzi duzu." # ../loader/net.c:278 -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -5570,84 +5567,84 @@ msgstr "" "1.2.34.5)." # ../loader/net.c:320 -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "IP dinamiko egokitzaketa erabili (BOOTP/DHCP)" # ../loader/net.c:34 -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP Egokitu" # ../loader/net.c:379 -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Azalpenak Galdu dira" # ../loader/net.c:380 -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "IP helbide eta sare-mozorro baliagarriak idatzi behar dituzu." # ../loader/net.c:388 ../loader/net.c:659 -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP Dinamikoa" # ../loader/net.c:389 ../loader/net.c:660 -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP argibide eskaera bidaltzen..." # ../loader/net.c:532 -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Ostalariaren izen eta jabetza zehazten..." # ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676 -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" # ../loader/net.c:644 -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "%s kickstart-eko %s sare aginduak argumentu okerra" # ../loader/net.c:677 -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Sare aginduan zehaztutako %s abiatze hizketa-araua okerra" # ../loader/net.c:719 -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Erabili beharreko abiatze hizketa-araua" # ../loader/net.c:721 -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Sare pasabidea" # ../loader/net.c:723 -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP helbidea" # ../loader/net.c:732 -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Jabetzaren Izena" # ../loader/net.c:735 -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Sareko Tramankulua" # ../loader/net.c:807 -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -5656,18 +5653,18 @@ msgstr "" "datorren pantaila" # ../loader/net.c:808 -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." # ../loader/net.c:81 -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Sarea Egokitu" # ../loader/net.c:811 -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Sarea Egokitzea nahi dozu?" @@ -5712,91 +5709,75 @@ msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..." # ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "%s ezin izan da sartu: %s" # ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:95 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s ezin izan da lortu: %s" # ../loader/urls.c:100 -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Berreskuratzen" -# ../loader/urls.c:169 -#: ../loader/urls.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Datozten ezaugarriak bete itzazu mesedez:\n" -"\n" -" o web zerbitzariaren IP helbidea edo Izena\n" -" o Red Hat Linux-eko Ezarketako fitxategiak dituen\n" -" zerbitzariaren direktorioa\n" - # ../loader/urls.c:187 -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP lekuaren Izena:" # ../loader/urls.c:188 -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Web lekuaren Izena:" # ../loader/urls.c:206 -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "FTP ez-anonimoa erabili" # ../loader/urls.c:211 -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Proxy zerbitzaria erabili" # ../loader/urls.c:223 -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP Egituratu" # ../loader/urls.c:224 -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP Egituratu" # ../loader/urls.c:234 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Zerbitzariaren izena idatzi behar duzu." # ../loader/urls.c:239 -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Direktorio bat idatzi behar duzu." # ../loader/urls.c:244 -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Ostalari Ezezaguna" # ../loader/urls.c:245 -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s Ostalariaren izena baliogabea da." # ../loader/urls.c:316 -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -5805,7 +5786,7 @@ msgstr "" "idatzi." # ../loader/urls.c:322 -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -5814,27 +5795,27 @@ msgstr "" "zerbitzariaren izena idatzi." # ../loader/urls.c:343 -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Kontuaren izena:" # ../loader/urls.c:35 -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP Proxy-a:" # ../loader/urls.c:353 -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP PRoxy-a:" # ../loader/urls.c:357 -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP Proxy Kaia:" # ../loader/urls.c:358 -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP Proxy Kaia:" @@ -6417,6 +6398,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" @@ -6462,10 +6447,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "" @@ -6624,10 +6605,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "" @@ -6660,15 +6637,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table @@ -6724,10 +6697,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "edo hau erabili:" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "" @@ -6749,6 +6718,20 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +# ../loader/net.c:159 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Mesedez, datozten ezaugarriak bete:n\n" +#~ " o NFS zerbitzariaren IP zenbakia edo izena\n" +#~ " o Red Hat Linux-eko fitxategiak dituen\n" +#~ " zerbitzariaren direktorioa" + # ../iw/xconfig_gui.py:123 #, fuzzy #~ msgid "Customize new boot loader configuration" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Install 6.2 \n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 \n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -39,61 +39,62 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 #, fuzzy msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Kirjoittimen tyyppi:" -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "" @@ -178,7 +179,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Sijoittamattomat osiot" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -251,12 +252,12 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Käynnistysnimiö" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajan..." @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajan..." msgid "Everything" msgstr "Kaikki" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "ei ehdotusta" @@ -284,38 +285,38 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 #, fuzzy msgid "Creating boot disk..." msgstr "Luon käynnistyslevykettä..." @@ -339,16 +340,16 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 #, fuzzy msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Pääkäynnistyslohko" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -357,7 +358,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -367,7 +368,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -376,7 +377,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -385,7 +386,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -394,12 +395,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Huono liitoskohta" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -408,7 +409,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -417,7 +418,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -427,12 +428,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Alustan" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Luon ext2-tiedostojärjestelmän laitteelle /dev/%s..." @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" @@ -456,11 +457,11 @@ msgstr "Kyllä" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Uudelleen" @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -493,72 +494,72 @@ msgid "" "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Tyhjennä" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Asennus" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Tervetuloa Red Hat Linuxin käyttäjäksi" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Asennuksen loki" @@ -593,17 +594,17 @@ msgstr "Muu CD-ROM" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Muu CD-ROM" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 #, fuzzy msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "CD-ROM-asemassa ei taida olla Red Hat CD-ROM" -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Osiota %s ei voitu sijoittaa." @@ -617,12 +618,12 @@ msgstr "Asennus" msgid "Unable to probe" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Modulin parametrit" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -630,7 +631,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "" @@ -677,19 +678,19 @@ msgstr "" msgid "Preparing to install..." msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -700,35 +701,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Päivitä paketit" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -739,64 +740,64 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Asennusvaiheet" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ei liitoskohtaa" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Levytila" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Asennus" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "SCSI-määritykset" @@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "" "Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, " "se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä." -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s" @@ -959,11 +960,11 @@ msgstr "" "Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, " "se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Levyjä ei löytynyt" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -972,14 +973,14 @@ msgstr "" "Virhe. En löytänyt laitteita, joille voisi luoda uusia tiedostojärjestelmiä. " "Tarkista laitteistosta johtuvat ongelmat." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, fuzzy, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -987,124 +988,124 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla" -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Asennusvaiheet" -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 #, fuzzy msgid "Format as Swap?" msgstr "Alustan" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1113,12 +1114,12 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Alustan" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "" "Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen " "määrittelemättä?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1140,12 +1141,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1154,12 +1155,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Juuriosio" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1169,32 +1170,32 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Alustan" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1207,45 +1208,45 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Rakennan uudelleen" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Järjestelmävirhe %d" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Mikä osio on järjestelmäsi juuriosio" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Muokkaa" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1257,7 +1258,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1266,17 +1267,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -1427,20 +1428,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 #, fuzzy msgid "X server" msgstr "Palvelin" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 #, fuzzy msgid "Unable to detect video card" msgstr "Luon käynnistyksen ramlevyn..." @@ -1528,7 +1529,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -1950,14 +1951,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Selvittämättömiä riippuvuuksia" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "%s:n RPM-asennus epäonnistui: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paketti" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "Näppäimistötyyppi" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 #, fuzzy msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Mitkä paketit asennetaan?" @@ -2203,12 +2204,12 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "IP-osoite:" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 #, fuzzy msgid "Netmask" msgstr "Verkon peitto:" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "" @@ -2216,8 +2217,8 @@ msgstr "" msgid "Broadcast" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Koneen nimi" @@ -2241,43 +2242,43 @@ msgstr "" msgid "Individual Package Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Koko :" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Paikallinen" -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 #, fuzzy msgid "Select all in group" msgstr "Valitse ryhmä" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 #, fuzzy msgid "Unselect all in group" msgstr "Valitse ryhmä" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Valitse yksittäisiä paketteja" @@ -2608,51 +2609,51 @@ msgstr "Asennan" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Koko:" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "(ei tiivistelmää)" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Paketti" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Asennuksen tila" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Paketti" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Paikallinen" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Valmis" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Remaining" msgstr "Rakennan uudelleen" @@ -2736,11 +2737,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "" @@ -2751,29 +2747,29 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Tee käynnistyslevyke" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 #, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Käynnistysnimiö" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?" @@ -3311,7 +3307,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "" @@ -3417,19 +3413,19 @@ msgstr "NFS:n määrittely" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP-osoite:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Verkon peitto:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Oletusyhdyskäytävä:" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Ensisijainen nimipalvelin:" @@ -4009,7 +4005,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "" @@ -4228,7 +4224,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Modulin parametrit" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Laite" @@ -4289,81 +4285,81 @@ msgstr "Virhe luettaessa kickstart-tiedoston %s sisältöä: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Virhe rivillä %d kickstart-tiedostossa %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Tervetuloa Red Hat Linuxin käyttäjäksi" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 #, fuzzy msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 #, fuzzy msgid "Choose a Language" msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 #, fuzzy msgid "Keyboard Type" msgstr "Näppäimistötyyppi" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 #, fuzzy msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Mikä kirjoitin sinulla on?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 #, fuzzy msgid "Hard drive" msgstr "Kiintolevyt" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 #, fuzzy msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "%s-kortti löytyi koneestasi." -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 #, fuzzy msgid "Add Device" msgstr "Laite" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "En voi luoda %s: %s\n" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -4418,15 +4414,15 @@ msgstr "Valitse osio" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Laitteessa %s ei vaikuta olevan Red Hatin asennushakemistopuuta." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4476,102 +4472,102 @@ msgid "" "install through?" msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Hakemistosta ei löydy Red Hatin asennushakemistopuuta." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "En voinut liittää hakemistoa palvelimelta" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta" -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Luon käynnistyksen ramlevyn..." -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Asennusmenetelmä" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "En löydä ks.cfg:tä käynnistyslevykkeeltä." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "En saanut yhteyttä FTP-palvelimeen" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "" @@ -4663,45 +4659,45 @@ msgstr "Levyjen yhteenveto" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "NFS-palvelijan nimi:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hatin hakemisto:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "Syötä seuraavat tiedot:\n" "\n" -" o NFS-palvelijan IP-osoite tai nimi\n" -" o hakemisto palvelijalla, jossa on\n" -" Red Hat Linux" +" o FTP-palvelijan nimi tai IP-numero\n" +" o hakemisto palvelimella, jossa on\n" +" Red Hat Linux\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "NFS-palvelijan nimi:" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Red Hatin hakemisto:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:185 #, fuzzy msgid "NFS Setup" msgstr "SMB:n määrittely" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 #, fuzzy msgid "Nameserver IP" msgstr "Palvelin" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 #, fuzzy msgid "Nameserver" msgstr "Palvelin" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4709,17 +4705,17 @@ msgid "" "blank and the install will continue." msgstr "" -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 #, fuzzy msgid "Invalid IP Information" msgstr "Puuttuvat tiedot" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 #, fuzzy msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Sinun on syötettävä kelvollinen IP-osoite ja verkon peitto" -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4727,76 +4723,76 @@ msgstr "" "Syötä koneen TCP/IP-asetukset. Kukin kohta pitää syöttää IP-osoitteena, " "pisteillä eroteltuna nelinumeroisena lukuna (esim. 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 #, fuzzy msgid "Missing Information" msgstr "Kirjoittimen tiedot" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 #, fuzzy msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Sinun on syötettävä kelvollinen IP-osoite ja verkon peitto" -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 #, fuzzy msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Lähetän DHCP-pyynnön..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Haen koneen ja verkkoalueen nimeä..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "huono parametri kickstartin network-komennolle %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "huono IP-osoite network-käskyssä: %s" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 #, fuzzy msgid "Boot protocol to use" msgstr "Käynnistysprotokolla" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 #, fuzzy msgid "Network gateway" msgstr "NFS:n määrittely" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 #, fuzzy msgid "IP address" msgstr "IP-osoite:" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 #, fuzzy msgid "Network device" msgstr "NFS:n määrittely" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 #, fuzzy msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " @@ -4804,17 +4800,17 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Verkon määritykset" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 #, fuzzy msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Älä määrittele verkkoa" @@ -4854,81 +4850,66 @@ msgstr "" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "En voi luoda %s: %s\n" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "En voi luoda %s: %s\n" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Haen" -#: ../loader/urls.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Syötä seuraavat tiedot:\n" -"\n" -" o FTP-palvelijan nimi tai IP-numero\n" -" o hakemisto palvelimella, jossa on\n" -" Red Hat Linux\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP-palvelijan nimi:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 #, fuzzy msgid "Web site name:" msgstr "FTP-palvelijan nimi:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Käytä tunnuksellista ftp:tä tai proxy-palvelinta" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 #, fuzzy msgid "Use proxy server" msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP:n määrittely" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 #, fuzzy msgid "HTTP Setup" msgstr "FTP:n määrittely" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -4937,32 +4918,32 @@ msgstr "" "Jos käytät tunnuksellista ftp:tä, syötä käyttäjätunnus ja salasana, joita " "haluat käyttää. Jos käytät FTP-proxyä, syötä proxy-palvelimen nimi." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 #, fuzzy msgid "Account name:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP-proxy:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 #, fuzzy msgid "HTTP Proxy:" msgstr "FTP-proxy:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 #, fuzzy msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP-proxy:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 #, fuzzy msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "FTP-proxy:" @@ -5524,6 +5505,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" @@ -5569,10 +5554,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "" @@ -5727,10 +5708,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "" @@ -5763,15 +5740,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table @@ -5820,10 +5793,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "" @@ -5844,6 +5813,20 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Syötä seuraavat tiedot:\n" +#~ "\n" +#~ " o NFS-palvelijan IP-osoite tai nimi\n" +#~ " o hakemisto palvelijalla, jossa on\n" +#~ " Red Hat Linux" + +#, fuzzy #~ msgid "Update current settings" #~ msgstr "Etsi asennettu järjestelmä" @@ -7209,9 +7192,9 @@ msgstr "" #~ "upgrade is finished. After rebooting, please read it to ensure " #~ "configuration files are properly updated." #~ msgstr "" -#~ "Täydellinen loki päivityksestä kirjoitetaan tiedostoon /root/upgrade.log. " -#~ "Lue se käynnistyksen jälkeen tarkistaaksesi, että konfigurointitiedostot " -#~ "päivitettiin oikein." +#~ "Täydellinen loki päivityksestä kirjoitetaan tiedostoon /root/upgrade." +#~ "log. Lue se käynnistyksen jälkeen tarkistaaksesi, että " +#~ "konfigurointitiedostot päivitettiin oikein." #~ msgid "rootpw command" #~ msgstr "rootpw-komento" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-09 16:50GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-15 17:56-0400\n" "Last-Translator: Bettina De Monti <bettina@redhat.it>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -23,63 +23,64 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour utiliser le programme " "d'installation graphique. Démarrage du mode texte." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 -#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506 -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34 -#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 -#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 -#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 -#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 -#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 -#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 -#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 -#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192 -#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 -#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277 -#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 +#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 #: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48 #: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94 +#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "Détection de la carte vidéo :" -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Impossible d'effectuer la détection\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Détection du type d'écran :" -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Détection du type de souris :" -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Aucune détection de la souris.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "" "Installation graphique non disponible pour les installations de %s. " "Démarrage du mode texte." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "" "Aucune souris n'a été détectée. Une souris est requise pour l'installation " "graphique. Démarrage du mode texte." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "Type de souris utilisée :" @@ -118,6 +119,7 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Impossible d'allouer les partitions." #: ../autopart.py:769 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -131,6 +133,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "La partition requise n'existe pas" #: ../autopart.py:902 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -145,6 +148,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "Erreurs lors du contrôle des partitions requises" #: ../autopart.py:936 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -163,6 +167,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Avertissements durant le partitionnement automatique" #: ../autopart.py:946 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -179,6 +184,7 @@ msgid "Error Partitioning" msgstr "Erreur de partitionnement" #: ../autopart.py:960 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -188,15 +194,15 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 -#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 -#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456 -#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 +#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 +#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -247,6 +253,7 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Conserver toutes les partitions et utiliser l'espace libre existant" #: ../autopart.py:1027 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -261,6 +268,7 @@ msgstr "" "Etes-vous sûr de vouloir continuer ?" #: ../autopart.py:1032 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -282,11 +290,11 @@ msgstr "" "Aucun paquetage du noyau n'a été installé sur votre système. La " "configuration de votre chargeur de démarrage ne sera pas modifiée." -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "Chargeur de démarrage" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Installation du chargeur de démarrage." @@ -294,7 +302,7 @@ msgstr "Installation du chargeur de démarrage." msgid "Everything" msgstr "Tout" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "Pas de suggestion" @@ -315,28 +323,28 @@ msgstr "" "L'état de votre système a été copié sur la disquette. Votre système va " "maintenant être réinitialisé." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 +#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 +#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 -#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 -#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311 -#: ../upgrade.py:323 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -345,11 +353,11 @@ msgstr "" "Assurez-vous qu'une disquette formatée se trouve dans le premier lecteur de " "disquette." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Création" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Création de la disquette d'amorçage." @@ -358,10 +366,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Vérification des blocs défectueux" #: ../fsset.py:162 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Vérification des blocs défectueux sur /dev/%s." #: ../fsset.py:523 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this filesystem if desired.\n" @@ -373,15 +383,16 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous continuer sans migrer %s ?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Bloc de démarrage maître (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Premier secteur de la partition de démarrage" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -394,7 +405,8 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrer le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -408,7 +420,8 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour redémarrer le système." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -420,7 +433,8 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrer le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -432,7 +446,8 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrer le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -444,11 +459,12 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrer le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "Point de montage non valide" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -461,7 +477,8 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrer le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -473,7 +490,8 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrer le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -487,11 +505,12 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour redémarrer le système." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formatage" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 +#, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatage du système de fichiers %s ." @@ -499,24 +518,26 @@ msgstr "Formatage du système de fichiers %s ." msgid "Fix" msgstr "Fixer" -#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665 -#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 -#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508 +#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730 +#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667 -#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302 -#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52 -#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261 +#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509 +#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732 +#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" @@ -524,14 +545,14 @@ msgstr "Réessayer" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 +#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272 +#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 -#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54 +#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 +#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -539,13 +560,13 @@ msgstr "Annuler" msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" "Une exception inexpliquée s'est produite. Il s'agit très probablement d'un " "bogue. Copier le texte complet de cette exception ou sauvegarder le message " -"d'erreur sur une disquette et signaler le bogue à l'adresse " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" +"d'erreur sur une disquette et signaler le bogue à l'adresse http://bugzilla." +"redhat.com/bugzilla" #: ../gui.py:316 ../text.py:268 msgid "" @@ -555,71 +576,74 @@ msgstr "" "Insérez une disquette. Tout le contenu du disque va être effacé, choisissez " "donc soigneusement votre disquette." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Aide en ligne" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Sélection de la langue" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Notes de mise à jour" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "Impossible de charger le fichier !" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Les notes de mises à jour ne sont pas présentes.\n" -#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Précédent" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Afficher l'aide" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Masquer l'aide" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programme d'installation %s" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Programme d'installation %s sur %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Impossible de charger la barre du titre !" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Fenêtre d'installation" #: ../harddrive.py:173 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Le CD-ROM #%d est nécessaire pour l'installation." @@ -644,18 +668,19 @@ msgid "Change CDROM" msgstr "Changer de CD-ROM" #: ../image.py:121 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Insérer le disque %d pour continuer." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CD-ROM inapproprié" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM Red Hat approprié." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté." @@ -667,11 +692,11 @@ msgstr "Installation" msgid "Unable to probe" msgstr "Impossible d'effectuer la détection !" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Souris non détectée" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -683,15 +708,15 @@ msgstr "" "informations relatives à votre souris. Vous pouvez également effectuer " "l'installation en mode caractère ; celle-ci ne requiert pas de souris." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Utiliser le mode caractère" -#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Poursuivre la mise à jour ?" -#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -702,7 +727,7 @@ msgstr "" "passez ce stade.\n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Voulez-vous continuer la mise à jour ?" @@ -724,7 +749,7 @@ msgstr "" "Vérification des dépendances dans les paquetages sélectionnés pour " "l'installation." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Traitement" @@ -732,7 +757,8 @@ msgstr "Traitement" msgid "Preparing to install..." msgstr "Préparation de l'installation." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -741,11 +767,12 @@ msgstr "" "un mauvais paquetage ou à un support endommagé. Appuyer sur <Entrée> pour " "réessayer." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -762,11 +789,12 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur OK pour redémarrer le système." -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configuration de la transaction des RPM." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -774,7 +802,8 @@ msgstr "" "Mise à jour des paquetages %s\n" "\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -782,15 +811,18 @@ msgstr "" "Installation des paquetages %s\n" "\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Mise à jour de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installation de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -806,15 +838,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "Démarrage du programme d'installation" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Démarrage du programme d'installation. Patienter quelques minutes... " -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -825,17 +857,17 @@ msgstr "" "suivants : \n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Espace nécessaire" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -846,15 +878,15 @@ msgstr "" "sur les systèmes de fichiers suivants : \n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noeuds d'index requis" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Espace disque" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -865,11 +897,11 @@ msgstr "" "Les paquetages suivants sont disponibles dans cette version mais ils n'ont " "pas été mis à jour :\n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Exécution de la configuration post-installation." @@ -891,6 +923,7 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition." #: ../partitioning.py:382 +#, python-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "Le point de montage %s est déjà utilisé. Choisissez-en un autre." @@ -907,14 +940,16 @@ msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Ce point de montage doit être sur un système de fichiers Linux." #: ../partitioning.py:457 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -"La taille de la partition %s (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum de " -"%s Mo." +"La taille de la partition %s (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum de %" +"s Mo." #: ../partitioning.py:464 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -923,6 +958,7 @@ msgstr "" "de %s Mo." #: ../partitioning.py:469 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "La taille de la partition requise est négative ! (taille = %s Mo)" @@ -945,12 +981,14 @@ msgstr "" "RAID1." #: ../partitioning.py:531 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" "Un périphérique RAID de type %s requiert au moins %s éléments " "supplémentaires." #: ../partitioning.py:537 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -960,6 +998,7 @@ msgstr "" "RAID." #: ../partitioning.py:578 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -968,6 +1007,7 @@ msgstr "" "pour que l'installation de %s puisse continuer." #: ../partitioning.py:581 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -982,6 +1022,7 @@ msgstr "" "Vous devez créer une partition /boot/efi de type FAT et de 50 méga-octets." #: ../partitioning.py:594 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -999,6 +1040,7 @@ msgstr "" "installations." #: ../partitioning.py:625 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -1007,19 +1049,21 @@ msgstr "" "que 32 périphériques swap." #: ../partitioning.py:634 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"Vous avez alloué moins d'espace swap (%dM) que de mémoire vive disponible " -"(%dM) sur votre système. Ceci pourrait avoir un impact négatif sur les " +"Vous avez alloué moins d'espace swap (%dM) que de mémoire vive disponible (%" +"dM) sur votre système. Ceci pourrait avoir un impact négatif sur les " "performances." #: ../partitioning.py:707 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" @@ -1030,11 +1074,13 @@ msgstr "" "\n" "Initialiser le disque ?" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 +#, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers sur %s : %s" #: ../partitioning.py:1456 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1046,11 +1092,11 @@ msgstr "" "provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque.\n" "Voulez-vous initialiser ce disque ?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Aucun disque n'a été trouvé" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1059,7 +1105,7 @@ msgstr "" "nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre matériel " "pour déterminer la cause de ce problème." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1069,7 +1115,8 @@ msgstr "" "\n" "Etes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" "\n" @@ -1079,46 +1126,47 @@ msgstr "" "\n" "Etes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette partition ?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression " -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmer la réinitialisation " -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Etes-vous sûr de vouloir reporter la table de partition à son état initial ?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "la partition utilisée par le programme d'installation." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "une partition qui fait partie d'un RAID array." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "Impossible d'effectuer la suppression" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Commencer par sélectionner une partition à supprimer." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer de l'espace libre." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 +#, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1126,7 +1174,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une partition " "étendue qui contient %s." -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1134,21 +1182,22 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car elle contient les données " "pour l'installation du disque dur." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car elle fait partie d'un " "périphérique RAID." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "Impossible d'effectuer la modification" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Sélectionner une partition à modifier" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1156,35 +1205,35 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier cette partition car il s'agit d'une partition " "étendue qui contient %s" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "Impossible d'effectuer la modification" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier cette partition car elle fait partie d'un " "périphérique RAID." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "L'installation ne peut pas continuer." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" "Les options de partitionnement que vous avez choisies ont déjà été activées. " -"Vous ne pouvez plus retourner à l'écran de modification du disque. " -"Voulez-vous poursuivre l'installation ?" +"Vous ne pouvez plus retourner à l'écran de modification du disque. Voulez-" +"vous poursuivre l'installation ?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Mémoire faible" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1195,11 +1244,12 @@ msgstr "" "votre nouvelle table des partitions doit être immédiatement enregistrée sur " "le disque. OK ?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "Formater comme swap ?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1211,11 +1261,11 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous formater cette partition comme swap ?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "Formater ?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1226,7 +1276,7 @@ msgstr "" "détruira toutes les données qu'elle contient.\n" "Etes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1244,11 +1294,12 @@ msgstr "" "\n" "Etes-vous sûr de vouloir le faire ? " -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Erreur de partitionnement" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1260,11 +1311,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Avertissement de partitionnement" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1279,7 +1331,7 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous continuer avec le schéma de partitionnement requis ?" -#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1288,7 +1340,7 @@ msgstr "" "formatées. Ceci causera la destruction de toutes les données qu'elles " "contiennent." -#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1296,27 +1348,27 @@ msgstr "" "Sélectionner 'Oui' pour continuer et formater ces partitions ou 'Non' pour " "retourner en arrière et changer cette configuration." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Avertissement de formatage" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "Une fois terminé, fermez le shell. Ce faisant, vous redémarrerez votre " "système" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Secours" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " "make any changes required to your system. If you want to proceed with this " -"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems " -"read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" +"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-" +"only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" @@ -1333,35 +1385,35 @@ msgstr "" "Ce faisant, cette étape sera ignorée et un shell s'ouvrira automatiquement.\n" "\n" -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Lecture seule" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295 -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:120 +#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 +#: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "Système à sauver" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?" -#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145 -#: ../rescue.py:149 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1373,7 +1425,7 @@ msgstr "" "monter vos partitions. Le système redémarrera automatiquement lorsque vous " "quitterez le shell." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1393,7 +1445,7 @@ msgstr "" "\n" "Le système redémarrera automatiquement lorsque vous quitterez le shell." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1402,17 +1454,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du montage d'une partie ou de la totalité du " -"système. Une partie de celui-ci pourrait avoir été montée sous " -"/mnt/sysimage.\n" +"système. Une partie de celui-ci pourrait avoir été montée sous /mnt/" +"sysimage.\n" "\n" "Appuyez sur <Entrée> pour obtenir un shell. Le système redémarrera " "automatiquement lorsque vous quitterez le shell." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Mode de secours" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1421,7 +1473,7 @@ msgstr "" "shell. Le système redémarrera automatiquement lorsque vous quitterez le " "shell." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Votre système a été monté sous le répertoire /mnt/sysimage." @@ -1446,6 +1498,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Déboguer" #: ../text.py:321 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." @@ -1476,6 +1529,7 @@ msgid "Searching" msgstr "Recherche" #: ../upgrade.py:44 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Recherche en cours des installations de %s." @@ -1537,6 +1591,7 @@ msgstr "" "relatifs et recommencez la mise à jour.\n" #: ../upgrade.py:259 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" @@ -1588,19 +1643,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Carte inconnue" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Carte vidéo" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Mémoire vidéo" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "Serveur X" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Impossible de détecter la carte vidéo" @@ -1678,7 +1733,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Nom complet :" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -1732,9 +1787,9 @@ msgstr "Supprimer" #: ../iw/account_gui.py:358 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other " -"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " -"to enter additional user accounts." +"accounts could be for a personal login account, or for other non-" +"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +"enter additional user accounts." msgstr "" "Il est possible de créer des comptes pour d'autres utilisateurs du système. " "Ces comptes peuvent servir pour des connexions personnelles ou pour des " @@ -1834,6 +1889,7 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Création d'une disquette d'amorçage" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n" "\n" @@ -2013,6 +2069,7 @@ msgid "About to Install" msgstr "Début de l'installation" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer l'installation de %s." @@ -2020,11 +2077,11 @@ msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer l'installation de %s." msgid "" "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in " -"/root/anaconda-ks.cfg." +"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" +"anaconda-ks.cfg." msgstr "" -"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal " -"/root/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez " +"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier " +"journal /root/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez " "conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement. Un fichier kickstart " "contenant les choix que vous avez faits figurera dans /root/anaconda-ks.cfg." @@ -2033,6 +2090,7 @@ msgid "About to Upgrade" msgstr "Début de la mise à jour" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer la mise à jour de %s." @@ -2041,8 +2099,8 @@ msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Un historique complet de votre mise à jour figurera dans le fichier journal " -"/root/upgrade.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez " +"Un historique complet de votre mise à jour figurera dans le fichier journal /" +"root/upgrade.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez " "conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement." #: ../iw/congrats_gui.py:23 ../iw/congrats_gui.py:85 @@ -2050,6 +2108,7 @@ msgid "Congratulations" msgstr "Félicitations" #: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -2060,14 +2119,15 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the %s " "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -2084,11 +2144,12 @@ msgstr "" "figurent dans les manuels de %s à l'adresse http://www.redhat.com/docs." #: ../iw/congrats_gui.py:104 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the %s " "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -2099,20 +2160,21 @@ msgstr "" "visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Des informations sur l'utilisation et la configuration de votre système " -"figurent dans les manuels de %s, disponibles à l'adresse " -"http://www.redhat.com/docs." +"figurent dans les manuels de %s, disponibles à l'adresse http://www.redhat." +"com/docs." #: ../iw/dependencies_gui.py:20 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dépendances non résolues" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Taille totale de l'installation : %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paquetage" @@ -2149,6 +2211,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Sélectionner le périphérique contenant le système de fichiers root : " #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Mise à jour de l'installation %s sur la partition /dev/%s" @@ -2256,7 +2319,7 @@ msgstr "Désactiver les touches mortes" msgid "Test your selection here:" msgstr "Tester la sélection ici :" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" "Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?" @@ -2338,11 +2401,11 @@ msgstr "Activation au démarrage" msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Masque réseau" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -2350,8 +2413,8 @@ msgstr "Réseau" msgid "Broadcast" msgstr "Diffusion" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820 -#: ../textw/network_text.py:207 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hôte" @@ -2375,39 +2438,39 @@ msgstr "DNS tertiaire " msgid "Individual Package Selection" msgstr "Sélection individuelle des paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Taille totale de l'installation : " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "Affichage arborescence" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "Affichage linéaire" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Taille (Mo)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Taille tot:" -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Sélectionner tous les paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "Désélectionner tous les paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Sélection des groupes de paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Sélection individuelle des paquetages" @@ -2430,6 +2493,7 @@ msgstr "" "requis." #: ../iw/partition_gui.py:556 +#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" @@ -2480,6 +2544,7 @@ msgid "Free" msgstr "Libre" #: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Périphérique RAID %s" @@ -2584,6 +2649,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Erreur de requête" #: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s." @@ -2596,6 +2662,7 @@ msgid "Add anyway" msgstr "Ajouter quand même" #: ../iw/partition_gui.py:1303 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Avertissement : %s." @@ -2664,6 +2731,7 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partitionnement automatique" #: ../iw/partition_gui.py:1626 +#, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Sélectionner au moins un disque sur lequel installer %s." @@ -2705,47 +2773,48 @@ msgid "Installing Packages" msgstr "Installation des paquetages" #: ../iw/progress_gui.py:119 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "Ko %s" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Etat des paquetages :" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Etat total :" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Etat" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Paquetages" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Effectué" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Restant" @@ -2815,16 +2884,13 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Ceci mettra à jour votre chargeur de démarrage actuel." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" "Le programme d'installation a détecté le chargeur de démarrage %s installé " "sur %s." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "Ceci est l'option recommandée." @@ -2837,11 +2903,11 @@ msgstr "" "Le programme d'installation est incapable de détecter le chargeur de " "démarrage utilisé par votre système." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Créer une nouvelle configuration du chargeur de démarrage" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -2850,11 +2916,11 @@ msgstr "" "démarrage. Si vous souhaitez passer d'un chargeur de démarrage à un autre, " "choisissez cette option." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Ignorer la mise à jour du chargeur de démarrage" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." @@ -2863,7 +2929,7 @@ msgstr "" "démarrage. Si vous utilisez un chargeur de démarrage de tierce partie, " "choisissez cette option." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "Que souhaitez-vous faire ?" @@ -2872,6 +2938,7 @@ msgid "Migrate Filesystems" msgstr "Convertir les systèmes de fichiers" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33 +#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " "benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " @@ -2892,18 +2959,20 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Mise à jour de la partition swap" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux précédents " -"; deux fois la mémoire vive du système. Actuellement vous avez %dMo d'espace " -"swap configuré, mais vous pouvez créer un autre espace swap sur l'un de vos " -"systèmes de fichiers." +"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux " +"précédents ; deux fois la mémoire vive du système. Actuellement vous avez %" +"dMo d'espace swap configuré, mais vous pouvez créer un autre espace swap sur " +"l'un de vos systèmes de fichiers." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -2927,6 +2996,7 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "Espace libre (Mo)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -3109,8 +3179,8 @@ msgid "" "from the choices below:" msgstr "" "Le système ne peut pas détecter automatiquement la taille de votre mémoire " -"vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions " -"ci-dessous :" +"vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions ci-" +"dessous :" #: ../iw/xconfig_gui.py:860 msgid "" @@ -3290,14 +3360,15 @@ msgid "Complete" msgstr "Terminé" #: ../textw/complete_text.py:37 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/docs." @@ -3318,6 +3389,7 @@ msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Entrée> pour continuer" #: ../textw/complete_text.py:58 +#, python-format msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3338,14 +3410,15 @@ msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Entrée> pour quitter" #: ../textw/complete_text.py:73 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Félicitations, la configuration est terminée.\n" "\n" @@ -3364,8 +3437,8 @@ msgid "" "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal " -"/root/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez " +"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier " +"journal /root/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez " "conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement." #: ../textw/confirm_text.py:32 @@ -3386,8 +3459,8 @@ msgstr "" "Un pare-feu bloque les accès au réseau non autorisés. Le niveau de sécurité " "élevé protège contre tous les accès en entrée. Le niveau moyen bloque " "l'accès aux services du système (comme les connexions via telnet ou vers des " -"imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un " -"pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé." +"imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un pare-" +"feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé." #: ../textw/firewall_text.py:43 msgid "Security Level:" @@ -3405,7 +3478,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93 +#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -3417,7 +3490,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Courrier (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3453,6 +3526,7 @@ msgstr "" "'imap:tcp'" #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Avertissement : %s n'est pas un port valide." @@ -3511,6 +3585,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Sélection de la souris" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Périphérique réseau : %s" @@ -3518,19 +3593,19 @@ msgstr "Périphérique réseau : %s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Utiliser bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Adresse IP :" -#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Masque réseau :" -#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Passerelle par défaut (IP) :" -#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "DNS primaire :" @@ -3543,6 +3618,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:" msgstr "Serveur de noms tertiaire :" #: ../textw/network_text.py:114 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configuration réseau de %s" @@ -3576,6 +3652,7 @@ msgid "Size :" msgstr "Taille :" #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f Ko" @@ -3616,6 +3693,7 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "La valeur requise est trop élevée" #: ../textw/partition_text.py:168 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Avertissement : %s " @@ -3663,10 +3741,12 @@ msgid "Filesystem Option:" msgstr "Option du système de fichiers :" #: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formater comme %s" #: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Convertir en %s" @@ -3722,8 +3802,8 @@ msgstr "RAID" msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-Réinitialiser " -" F12-Ok " +" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-" +"Réinitialiser F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1020 msgid "No Root Partition" @@ -3812,6 +3892,7 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Régler l'horloge système sur GMT ?" #: ../textw/upgrade_text.py:91 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -3928,11 +4009,11 @@ msgstr "ID utilisateur non valide" #: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" -"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " -"a-z, and 0-9." +"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" +"z, and 0-9." msgstr "" -"Les ID utilisateurs ne peuvent contenir que 8 caractères compris entreA-Z, " -"a-z et 0-9." +"Les ID utilisateurs ne peuvent contenir que 8 caractères compris entreA-Z, a-" +"z et 0-9." #: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" @@ -4028,10 +4109,12 @@ msgid "Use TLS connections" msgstr "Utiliser les connexions TLS" #: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -4053,6 +4136,7 @@ msgstr "" "votre achat sur notre site Web à l'adresse http://www.redhat.com/." #: ../textw/welcome_text.py:43 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -4085,9 +4169,9 @@ msgstr "Résolution" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Sélectionnez la résolution que vous souhaitez utiliser :" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -4096,6 +4180,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "Personnalisation de X" #: ../textw/xconfig_text.py:177 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -4168,6 +4253,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Fréquences de rafraîchissement non valides" #: ../textw/xconfig_text.py:341 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -4190,6 +4276,7 @@ msgstr "" "31.5,35.0,39.3-40.0 une liste de numéros/plage\n" #: ../textw/xconfig_text.py:395 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -4214,6 +4301,7 @@ msgid "You cannot go back from this step." msgstr "A partir d'ici vous ne pourrez plus retourner en arrière." #: ../textw/xconfig_text.py:489 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -4227,10 +4315,10 @@ msgid "Video RAM" msgstr "Mémoire vive" #: ../textw/xconfig_text.py:508 +#, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " -"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " -"card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "Sélectionnez la quantité de mémoire vive présente dans votre carte vidéo. " "Choisissez '%s' pour reporter la sélection à la quantité de mémoire vive " @@ -4317,7 +4405,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Paramètres du module" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" @@ -4337,8 +4425,8 @@ msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "" "La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette de pilotes valide " "pour cette distribution de %s." @@ -4380,62 +4468,62 @@ msgstr "Erreur lors de la lecture du contenu du fichier kickstart %s : %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Erreur à la ligne %d du fichier kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenue à %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" "<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément |<Espace> Sélectionner |<F12> Ecran suivant" -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Choisir une langue" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Type de clavier" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Quel type de clavier utilisez-vous ?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "CD-ROM local" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "Image NFS" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Disque dur" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Quel type de périphérique voulez-vous ajouter ?" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Les périphériques suivants ont été détectés sur votre système :" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Ajouter périphérique" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -4443,12 +4531,12 @@ msgstr "" "Aucun pilote de périphérique particulier n'a été chargé pour votre système. " "Voulez-vous en charger un maintenant ?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Impossible de lire le répertoire %s : %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4508,15 +4596,15 @@ msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "" "Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Contrôle du support" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "Ejecter le CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4528,12 +4616,12 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:1228 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do " -"so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" "Si vous souhaitez vérifier d'autres CD-ROM, insérez-les dans le lecteur et " "pressez \"%s\". Vous n'etes pas obligé de contrôler tous les CD-ROM, bien " @@ -4579,92 +4667,92 @@ msgstr "" "Ce système comprend plusieurs périphériques réseau. Lequel voulez-vous " "utiliser pour l'installation ?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Ce répertoire n'a pas pu etre monté depuis le serveur." -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fichier %s/%s non trouvé sur le serveur." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Impossible de récupérer la première image d'installation" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "Les installation via FTP et HTTP demandent au minimum 20 Mo de mémoire " "système." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Méthode de secours" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Méthode d'installation" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Quel type de support contient l'image de secours ?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Quel type de support contient les paquetages à installer ?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Impossible de trouver ks.cfg sur la disquette d'amorçage" -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Disquette des mises à jour" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insérez la disquette des mises à jour, puis cliquez sur \"OK\" pour " "continuer." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette de mise à jour " "valide pour cette distribution de %s." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Impossible de monter la disquette." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lecture des mises à jour anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour installer %s sur cette machine." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4674,7 +4762,7 @@ msgstr "" "pas à la disquette d'amorçage que vous utilisez. Ceci est une erreur. Le " "système va maintenant etre redémarré." -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4684,7 +4772,7 @@ msgstr "" "pilotes de périphériques manuellement pour que l'installation puisse " "continuer. Voulez-vous les choisir maintenant ?" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Lecture d'anaconda - patienter...\n" @@ -4791,42 +4879,42 @@ msgstr "Disquette de pilotes" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Insérer maintenant la disquette de pilotes %s. " -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Nom du serveur NFS :" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Répertoire Red Hat :" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "Entrez les informations suivantes :\n" "\n" -" o le nom ou l'adresse IP de votre serveur NFS\n" +" o le nom ou l'adresse IP de votre serveur %s\n" " o le répertoire sur ce serveur contenant\n" -" %s pour votre architecture" +" %s pour votre architecture\n" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Nom du serveur NFS :" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Répertoire Red Hat :" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "Configuration NFS" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "Adresse IP du serveur de noms" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Serveur de noms" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4839,15 +4927,15 @@ msgstr "" "de cette information, vous pouvez laisser ce champ vide ; l'installation se " "poursuivra." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Adresse IP non valide" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Vous avez entré une adresse IP non valide." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4856,69 +4944,69 @@ msgstr "" "sous la forme d'une adresse IP en notation décimale pointée (par exemple, " "1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Configuration IP dynamique (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Configuration TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Informations manquantes" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Vous devez entrer une adresse IP valide et un masque réseau." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dynamique" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Envoi d'une requête pour l'adresse IP." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Recherche du nom de l'hôte et du domaine." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Argument incorrect dans la commande network de Kickstart %s : %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Protocole de démarrage %s incorrect dans la commande network" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocole de démarrage à utiliser" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Passerelle réseau" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Nom de domaine" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Périphérique réseau" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -4926,16 +5014,16 @@ msgstr "" "<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément | <Espace> Sélectionner | <F12> Ecran " "suivant" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Configuration réseau" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Voulez-vous configurer la connexion au réseau ?" @@ -4971,77 +5059,62 @@ msgstr "En attente de la connexion telnet..." msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Exécution d'anaconda par telnet." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Erreur de connexion %s : %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Impossible de récupérer %s : %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Récupération" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Entrez les informations suivantes :\n" -"\n" -" o le nom ou l'adresse IP de votre serveur %s\n" -" o le répertoire sur ce serveur contenant\n" -" %s pour votre architecture\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Nom du site FTP :" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Nom du site Web :" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Utilisation d'un ftp non anonyme" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Utilisation d'un serveur proxy" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "Configuration FTP" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "Configuration HTTP" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Vous devez entrer un nom de serveur." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Vous devez entrer un répertoire." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Hôte inconnu" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s n'est pas un nom d'hôte valide." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -5049,7 +5122,7 @@ msgstr "" "Si vous utilisez un site ftp non anonyme, entrez ci-dessous le nom du compte " "et le mot de passe que vous voulez utiliser." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -5057,23 +5130,23 @@ msgstr "" "Si vous utilisez un serveur proxy HTTP, entrez le nom du serveur proxy à " "utiliser." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Nom de compte :" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "Proxy FTP :" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "Proxy HTTP :" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Port du serveur proxy FTP :" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Port du serveur proxy HTTP :" @@ -5488,8 +5561,8 @@ msgstr "Heure de l'Est - Ontario et Québec - plupart du territoire" msgid "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" -"Heure de l'Est - Ontario et Québec - endroits qui n'observent pas DST " -"1967-1973" +"Heure de l'Est - Ontario et Québec - endroits qui n'observent pas DST 1967-" +"1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -5649,6 +5722,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moscou +10 - Mer de Béring" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Heure standard des Montagnes Rocheuses - Arizona" @@ -5698,10 +5775,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Heure des Montagnes Rocheuses- Territoires du Nord-Ouest occidentaux" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "Argentine du nord-est (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "Brésil du nord-est (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5854,10 +5927,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "Amazonie de l'ouest" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "Argentine de l'ouest (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "Bornéo de l'ouest et central" @@ -5890,20 +5959,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 " -" us Asia/Shanghai" -msgstr "" -"Chinois (simplifié) zh_CN.GB2312 Aucun Aucun " -"zh_CN.GB2312 us Asie/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Chinois (simplifié)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 " -" us Asia/Taipei" -msgstr "" -"Chinois (traditionnel) zh_TW.Big5 Aucun Aucun " -"zh_TW.Big5 us Asie/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Chinois (traditionnel)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5950,10 +6011,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Portugais " #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "Portugais (Brésilien) pt " - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Russe" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 #, fuzzy msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -34,62 +34,63 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 #, fuzzy msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Analizando o tipo do rato..." -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 #, fuzzy msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Analizando o tipo do rato..." -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 #, fuzzy msgid "Using mouse type: " msgstr "Analizando o tipo do rato..." @@ -175,7 +176,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Hai particións sen asignar..." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -249,12 +250,12 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Erros do cargador de arrinque" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalando %s.\n" @@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Instalando %s.\n" msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "ningunha suxestión" @@ -283,28 +284,28 @@ msgstr "" "O estado do sistema escribiuse correctamente no disquete. O sistema será " "agora reiniciado." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -312,11 +313,11 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro ó crear o disquete de arrinque. Asegúrese de que hai un " "disquete formatado na primeira unidade de disco." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Creando" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Creando o disquete de arrinque..." @@ -339,15 +340,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -414,12 +415,12 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Punto de montaxe erróneo" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -460,11 +461,11 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..." @@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -488,11 +489,11 @@ msgstr "Si" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Retentar" @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -531,70 +532,70 @@ msgstr "" "Insira agora un disquete. Tódolos datos que conteña serán borrados, polo " "tanto escóllao con coidado." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Axuda online" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Selección de lingua" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Notas da versión" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Anterior" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Amosar a axuda" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Agochar a axuda" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Post instalación" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Fiestra de instalación" @@ -628,15 +629,15 @@ msgstr "Cambiar CDROM" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM erróneo" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Ese non é o CDROM de Red Hat correcto." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Non foi posible montar o CDROM." @@ -649,11 +650,11 @@ msgstr "Instalar" msgid "Unable to probe" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Rato non detectado" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "" "modo gráfico, vaia á seguinte pantalla e indique a información sobre o rato. " "Tamén pode usar a instalación en modo texto, que non require o uso dun rato." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Usar modo texto" @@ -704,7 +705,7 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalación..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Procesando" @@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "Procesando" msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando a instalación..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -722,12 +723,12 @@ msgstr "" "paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar " "de novo." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -738,35 +739,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -777,16 +778,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "A instalación comeza" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -796,17 +797,17 @@ msgstr "" "Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaxe" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -817,26 +818,26 @@ msgstr "" "ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio de disco" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Post instalación" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..." @@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s" @@ -1002,11 +1003,11 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "" "sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a " "causa deste problema." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -1024,7 +1025,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID." -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, fuzzy, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1032,51 +1033,51 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar: " -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar: " -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque" -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1085,63 +1086,63 @@ msgstr "" "Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova " "primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID." -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 #, fuzzy msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova " "primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Comezo da instalación" -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Pouca memoria" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1151,12 +1152,12 @@ msgstr "" "intercambio inmediatamente. Para facelo hai que escribir a nova táboa de " "particións no disco inmediatamente. ¿Confirmar?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 #, fuzzy msgid "Format as Swap?" msgstr "Formatando" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1165,12 +1166,12 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatando" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr "" "Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n" " ¿Está seguro de que quere facer isto?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1192,12 +1193,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1206,12 +1207,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Aviso da partición de arrinque" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1221,32 +1222,32 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatando" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Rescatar" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1259,36 +1260,36 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Lendo" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Omitir" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistema para recuperar" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "¿Que partición contén a partición raíz da súa instalación?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Saír" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 #, fuzzy msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " @@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr "" "Non ten ningunha partición de Linux. Prema enter para entrar nunha shell. O " "sistema reiniciarase automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 #, fuzzy msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "" "Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase " "automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1329,11 +1330,11 @@ msgstr "" "Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase " "automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Modo de recuperación" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1341,7 +1342,7 @@ msgstr "" "Non ten ningunha partición de Linux. Prema enter para entrar nunha shell. O " "sistema reiniciarase automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage." @@ -1507,19 +1508,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Descoñecido" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Tarxeta gráfica" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Memoria da tarxeta gráfica" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "Servidor X" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Non se pode detectar a tarxeta gráfica" @@ -1599,7 +1600,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Nome completo" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" @@ -2010,14 +2011,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependencias non resoltas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamaño total da instalación: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -2164,7 +2165,7 @@ msgstr "Desactivar teclas de tiles" msgid "Test your selection here:" msgstr "Probe aquí a súa escolla:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?" @@ -2248,11 +2249,11 @@ msgstr "Activar ó arrincar" msgid "IP Address" msgstr "Enderezo IP" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Máscara de rede" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -2260,8 +2261,8 @@ msgstr "Rede" msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Nome de máquina" @@ -2286,39 +2287,39 @@ msgstr "DNS ternario" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selección individual de paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Tamaño total da instalación: " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Tamaño (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Tamaño total: " -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Seleccionar todo o grupo" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "Deseleccionar todo o grupo" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selección de grupos de paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Seleccionar paquetes individuais" @@ -2647,44 +2648,44 @@ msgstr "Instalando paquetes" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Resume" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Evolución dos paquetes: " -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Evolución total: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Falta" @@ -2761,11 +2762,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "" @@ -2776,29 +2772,29 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Crear disquete de arrinque" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 #, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Erros do cargador de arrinque" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir" @@ -3343,7 +3339,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3444,19 +3440,19 @@ msgstr "Dispositivo de rede" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Usar bootp/dhcp" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Enderezo IP:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de rede:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Pasarela por defecto (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Servidor de nomes primario:" @@ -4038,7 +4034,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #, fuzzy msgid "Test" @@ -4265,7 +4261,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Parámetros do módulo" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -4328,63 +4324,63 @@ msgstr "Erro lendo os contidos do ficheiro kickstart %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Erro na liña %d do ficheiro kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvido" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Escoller unha lingua" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipo de teclado" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "¿Que tipo de teclado ten?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "CDROM local" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "Imaxe NFS" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Disco duro" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Atopáronse os seguintes dispositivos no seu sistema:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Engadir dispositivo" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -4393,12 +4389,12 @@ msgstr "" "Non hai ningún controlador de dispositivo especial cargado no seu sistema. " "¿Quere cargar algún agora?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Fallo ó ler o directorio %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -4455,15 +4451,15 @@ msgstr "Seleccionar partición" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "O dispositivo %s non semella conter as imaxes dos CDROM de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4514,64 +4510,64 @@ msgid "" msgstr "" "Ten varios dispositivos de rede neste sistema. ¿Cal deles quere instalar? " -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "Ese directorio non semella conter unha árbore de instalación de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Ficheiro non atopado" -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Non foi posible cargar a primeira imaxe de instalación" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "As instalacións por FTP e HTTP necesitan 20 MB ou máis de memoria de sistema." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Método de recuperación" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Método de instalación" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén a imaxe de rescate?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén os paquetes para instalar?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Non se atopa ks.cfg no disquete de arrinque." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco de actualizacións" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira o disquete de actualizacións e prema \"Aceptar\" para continuar." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -4580,39 +4576,39 @@ msgstr "" "O disquete que inseriu non é un disquete de actualización válido para esta " "versión de Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Fallo ó montar o disquete." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Actualizacións" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lendo as actualizacións de anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n" @@ -4702,42 +4698,42 @@ msgstr "Disquete de controlador" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Insira agora o disquete co controlador de %s." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Nome do servidor NFS:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Directorio de Red Hat:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "Por favor, indique a seguinte información:\n" "\n" -" o nome ou número IP do servidor NFS\n" +" o nome ou número IP do servidor web\n" " o directorio nese servidor que contén\n" -" Red Hat Linux para a súa arquitectura" +" Red Hat Linux para a súa arquitectura\n" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Nome do servidor NFS:" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Directorio de Red Hat:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "Configuración de NFS" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "IP do servidor de nomes" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Servidor de nomes" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4749,15 +4745,15 @@ msgstr "" "ten esta información, pode deixar este campo baleiro e a instalación " "continuará." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Información IP non válida" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Indicou un enderezo IP non válido." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4766,85 +4762,85 @@ msgstr "" "introducido como un enderezo IP en notación decimal con puntos (por exemplo, " "1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Usar configuración de IP dinámico (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Configurar TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Falta información" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Ten que introducir un enderezo IP e unha máscara de rede válidos." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dinámico" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Enviando a petición de información IP..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinando o nome da máquina e o dominio..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Protocolo de arrinque %s erróneo indicado no comando de rede" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocolo de arrinque a usar" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Pasarela de rede" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "Enderezo IP" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Nome de dominio" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Configuración da rede" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "¿Quere configurar a rede?" @@ -4882,77 +4878,62 @@ msgstr "" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n" -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Fallo ó autenticarse en %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Fallo ó descargar %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Descargando" -#: ../loader/urls.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Por favor, indique a seguinte información:\n" -"\n" -" o nome ou número IP do servidor web\n" -" o directorio nese servidor que contén\n" -" Red Hat Linux para a súa arquitectura\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Nome do servidor FTP:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Nome do servidor Web:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Usar ftp non anónimo" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Usar servidor proxy" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "Configuración de FTP" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "Configuración de HTTP" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Ten que introducir un nome de servidor." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Ten que introducir un directorio." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Máquina descoñecida" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s non é un nome de máquina válido." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -4960,29 +4941,29 @@ msgstr "" "Se está a usar ftp non anónimo, indique embaixo o nome e o contrasinal da " "conta que desexa utilizar." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Se está a usar un servidor proxy HTTP, indique o seu nome." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Nome da conta:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "Proxy FTP:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "Proxy HTTP:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Porto do proxy FTP:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Porto do proxy HTTP:" @@ -5539,6 +5520,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moscova+10 - Mar de Bering" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Hora estándar da Montaña - Arizona" @@ -5586,10 +5571,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Hora da Montaña - oeste dos Territorios do Noroeste" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "NE da Arxentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "NE do Brasil (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5744,10 +5725,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "O do Amazonas" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "O da Arxentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "" @@ -5781,15 +5758,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, E de Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table @@ -5839,10 +5812,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Ruso" @@ -5863,6 +5832,26 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, indique a seguinte información:\n" +#~ "\n" +#~ " o nome ou número IP do servidor NFS\n" +#~ " o directorio nese servidor que contén\n" +#~ " Red Hat Linux para a súa arquitectura" + +#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" +#~ msgstr "NE da Arxentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" + +#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +#~ msgstr "O da Arxentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" + +#, fuzzy #~ msgid "Customize new boot loader configuration" #~ msgstr "Configuración do monitor" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n" "Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -32,60 +32,61 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Nem találok videokártyát" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "" @@ -170,7 +171,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..." -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Keresés" @@ -246,12 +247,12 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Boot címke" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "%s telepítése.\n" @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "%s telepítése.\n" msgid "Everything" msgstr "Minden" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "nincs ajánlás" @@ -278,28 +279,28 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -307,11 +308,11 @@ msgstr "" "Hiba történt a boot lemez létrehozása során. Kérem ellenõrizze, hogy az elsõ " "floppy meghajtóban formázott lemez van-e." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Létrehozás" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Boot lemez létrehozása..." @@ -334,15 +335,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Boot-partíció elsõ szektora" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -361,7 +362,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -370,7 +371,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -379,7 +380,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -388,12 +389,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Hibás mount-pont" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -402,7 +403,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -411,7 +412,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -421,11 +422,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formázás" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s filerendszer formázása..." @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Igen" @@ -449,11 +450,11 @@ msgstr "Igen" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Újra" @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -492,70 +493,70 @@ msgstr "" "Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma törlésre kerül, ehhez " "tartsa magát." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Online súgó" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Nyelv kiválasztás" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Bezár" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Következõ" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Súgó megjelenítése" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Súgó elrejtése" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Telepítés utáni szakasz" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Telepítõ: %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nem találok videokártyát" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Telepõ ablak" @@ -589,15 +590,15 @@ msgstr "Cseréljen CDROM-ot" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Helyezze be a %d. lemezt a folytatáshoz." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Rossz CDROM" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Ez nem a megfelelõ Red Hat CDROM" -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni." @@ -609,11 +610,11 @@ msgstr "Telepítés" msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Egér nem detektálható" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "" "információkat. Választhatja a szöveges üzemmódú telepítést is, amelyhez " "nincs szükség egérre." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Szöveges mód használata" @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Függöség ellenõrzés" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenõrzése..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Feldolgozás" @@ -669,19 +670,19 @@ msgstr "Feldolgozás" msgid "Preparing to install..." msgstr "Felkészülés telepítésre..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Csomagok telepítése" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -692,35 +693,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "%s frissítése.\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Csomagok telepítése" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s frissítése.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s telepítése.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -731,16 +732,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Telepítés indul" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -749,17 +750,17 @@ msgstr "" "Nincsen elegendõ lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A " "következõ filerendszereken van szükség több helyre:\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Mount pont" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Szükséges hely" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -769,27 +770,27 @@ msgstr "" "Nincsen elegendõ lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A " "következõ filerendszereken van szükség több helyre:\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Szükséges hely" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Lemez terület" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Telepítés utáni szakasz" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..." @@ -935,7 +936,7 @@ msgstr "" "A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása elõtt " "inicializálnia kell, ami a meghajtón lévõ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti." -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s" @@ -951,11 +952,11 @@ msgstr "" "A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása elõtt " "inicializálnia kell, ami a meghajtón lévõ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Nem találtam meghajtókat" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "" "Hiba történt - nincsenek érvényes eszközök, amiken létre lehetne hozni új " "file-rendszereket. Ellenõrizze a hardvert a probléma okának kiderítéséhez." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -972,7 +973,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt." -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, fuzzy, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -980,110 +981,110 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Újra : " -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Újra : " -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Nem találok videokártyát" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Boot-partíció elsõ szektora" -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Nem találok videokártyát" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Telepítés elkezdése" -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Kevés a memória" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1092,12 +1093,12 @@ msgstr "" "Mivel niccs elég memória a gépben, már most be kell kapcsolni a swap " "területet. Ehhez az új partíciós táblát a lemezre kell írni. Rendben van?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 #, fuzzy msgid "Format as Swap?" msgstr "Formázás" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1106,12 +1107,12 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formázás" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1123,7 +1124,7 @@ msgstr "" "meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n" " Biztos, hogy ezt akarja?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1134,12 +1135,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Kézi particionálás" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1148,12 +1149,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1163,33 +1164,33 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formázás" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Alaphelyzet" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1202,44 +1203,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Olvasás" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Frissítendõ rendszer" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Melyik partíció a meglévõ rendszer root-partíciója?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1251,7 +1252,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1260,18 +1261,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Rescue módszer" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -1430,19 +1431,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Ismeretlen" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Videokártya" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Video RAM" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X szerver" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Nem találok videokártyát" @@ -1522,7 +1523,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Teljes név" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -1934,14 +1935,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Feloldatlan függõségek" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Teljes telepítési méret: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Csomag" @@ -2093,7 +2094,7 @@ msgstr "Dead keys tiltása" msgid "Test your selection here:" msgstr "Itt próbálhatja ki a beállítást:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?" @@ -2179,11 +2180,11 @@ msgstr "Bootoláskor aktiválja" msgid "IP Address" msgstr "IP cím" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Alhálózati maszk" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Hálózat" @@ -2191,8 +2192,8 @@ msgstr "Hálózat" msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Host név" @@ -2217,41 +2218,41 @@ msgstr "Harmadlagos DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Egyéni csomag-kiválasztás" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Teljes telepítési méret: " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Méret (MB) :" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Teljes méret" -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Csomag csoport kiválasztás" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Csomagok egyéni kiválasztása" @@ -2580,46 +2581,46 @@ msgstr "Csomagok telepítése" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Leírás" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Csomag csoportok" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Összes :" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Állás" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Csomagok" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Idõ" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Összes" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Kész" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Hátralévõ" @@ -2696,11 +2697,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "" @@ -2711,29 +2707,29 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Boot lemez létrehozása" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 #, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Boot címke" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" msgstr "Milyen típusú eszközt szeretne hozzáadni?" @@ -3269,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3372,19 +3368,19 @@ msgstr "Hálózati eszköz" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Bootp/dhcp használata" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP cím:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Alhálózati maszk:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Alapértelmezett átjáró (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Elsõdleges névszerver:" @@ -3961,7 +3957,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #, fuzzy msgid "Test" @@ -4186,7 +4182,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Modul paraméterek" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" @@ -4249,63 +4245,63 @@ msgstr "Hiba a %s kickstart file tartalmának olvasásakor: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Hiba (%d. sor) a %s kickstart file-ban." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Üdvözöljük" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következõ képernyõ " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Billentyûzet típus" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Milyen típusú billentyûzete van?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Helyi CDROM" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS image" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Merevlemezes meghajtó" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Milyen típusú eszközt szeretne hozzáadni?" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "A következõ eszközöket találtam a rendszerben:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Eszköz hozzáadás" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -4314,12 +4310,12 @@ msgstr "" "A rendszerhez nincsenek speciális eszközmeghajtók betöltve. Akar most " "ilyeneket betölteni?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Hiba a %s könyvtár olvasásánál: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -4375,15 +4371,15 @@ msgstr "Válasszon partíciót" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "A(z) %s eszköz nem tartalmaz Red Hat telepítõkészletet." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4435,62 +4431,62 @@ msgstr "" "Több hálózati eszköz van a rendszerben. Melyiken keresztül szeretné " "elvégezni a telepítést?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "A könyvtár nem tartalmaz Red Hat telepítõ készletet" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverrõl" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nem tudom beolvasni az elsõ telepító image-et" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Rescue módszer" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Telepítési módszer" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Milyen típusú médián van a rescue image?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendõ csomagok?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Nem találom a ks.cfg file-t a boot floppyn." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Updates lemez" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Helyezze be az updates lemezt, majd a folytatáshoz nyomja meg az \"OK\"-t." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -4499,38 +4495,38 @@ msgstr "" "A behelyezett floppy nem a megfelelõ driver lemez ehhez a Red Hat Linux " "verzióhoz." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nem sikerült mount-olni a floppyt." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..." @@ -4621,42 +4617,42 @@ msgstr "Driver lemez" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Kérem most helyezze be a %s driver lemezt." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "NFS szerver név:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hat könyvtár:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" -"Kérem adja meg a következõ információt:\n" +"Kérem adja meg a következõ információkat:\n" "\n" -" o az NFS szerver neve vagy IP címe\n" +" o a web szerver neve vagy IP címe\n" " o a rendszernek megfelelõ Red Hat Linux-ot\n" -" tartalmazó könyvtár a szerveren" +" tartalmazó könyvtár a szerveren\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "NFS szerver név:" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Red Hat könyvtár:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS beállítás" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "Névszerver IP" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Névszerver" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4668,15 +4664,15 @@ msgstr "" "Ha nem rendelkezik ezzel az információval, üresen is hagyhatja ezt a mezõt, " "a telepítés folytatódik." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Érvénytelen IP információ" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Érvénytelen IP címet adott meg." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4684,85 +4680,85 @@ msgstr "" "Adja meg a számítógép IP beállításait. Minden értéket decimálisan, pontokkal " "elválasztva adjon meg (pl. 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Dinamikus IP beállítás (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP beállítása" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Hiányzó információ" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "A folytatáshoz érvényes IP címet és alhálózati maszkot kell megadnia." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamikus IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP információ kérelem küldése..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Host név és domain megállapítása..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Rossz bootproto (%s) van megadva a network parancsban" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Használni kívánt boot protokol" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Hálózati átjáró" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP cím" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Domain név" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Hálózati eszköz" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következõ képernyõ " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Hálózat beállítás" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Szeretne hálózatot beállítani?" @@ -4801,78 +4797,63 @@ msgstr "" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Hiba %s-re történõ bejelentkezéskor: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Hiba %s letöltésénél: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Letöltés" -#: ../loader/urls.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Kérem adja meg a következõ információkat:\n" -"\n" -" o a web szerver neve vagy IP címe\n" -" o a rendszernek megfelelõ Red Hat Linux-ot\n" -" tartalmazó könyvtár a szerveren\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP site név:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Web site név:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "nem-anonymous ftp vagy proxy használata" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Proxy szerver használata" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP beállítás" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP beállítás" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Meg kell adnia egy szerver nevet." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Meg kell adnia egy konyvtárat." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Ismeretlen host" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s nem érvényes host név." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -4881,30 +4862,30 @@ msgstr "" "Ha nem-anonymous ftp-t használ, adja meg a felhasználónevet és a jelszót. Ha " "ftp proxy szervert használ, akkor adja meg a használni kívánt szerver nevét." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" "Ha HTTP proxy szervert használ, akkor adja meg a HTTP proxy szerver nevét." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Account név:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP proxy:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP proxy:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP proxy port:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP proxy port:" @@ -5453,6 +5434,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" @@ -5498,10 +5483,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "" @@ -5657,10 +5638,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "" @@ -5693,15 +5670,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table @@ -5753,10 +5726,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "vagy:" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "" @@ -5778,6 +5747,20 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Kérem adja meg a következõ információt:\n" +#~ "\n" +#~ " o az NFS szerver neve vagy IP címe\n" +#~ " o a rendszernek megfelelõ Red Hat Linux-ot\n" +#~ " tartalmazó könyvtár a szerveren" + +#, fuzzy #~ msgid "Customize new boot loader configuration" #~ msgstr "Monitor beállítás" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n" "Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n" @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -36,61 +36,62 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 #, fuzzy msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Tipe printer:" -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Perhatian" @@ -249,12 +250,12 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Label boot" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalasi boot loader..." @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Instalasi boot loader..." msgid "Everything" msgstr "Saya sedang mencari" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "tidak tahu" @@ -282,28 +283,28 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -311,11 +312,11 @@ msgstr "" "Error terjadi saat membuat bootdisk. Silahkan diperiksa apakah ada disket " "kosong di drive." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Saya sedang membuat" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 #, fuzzy msgid "Creating boot disk..." msgstr "Membuat bootdisk..." @@ -339,15 +340,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Partisi pertama dari partisi boot" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -356,7 +357,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -366,7 +367,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -375,7 +376,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -384,7 +385,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -393,12 +394,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Lokasi mount tidak dapat digunakan" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -407,7 +408,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -416,7 +417,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -426,12 +427,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Sedang membuat filesystem %s" @@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "YA" @@ -455,11 +456,11 @@ msgstr "YA" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ulangi lagi" @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Abaikan semuanya" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -493,71 +494,71 @@ msgid "" "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Help online" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Pilih Bahasa" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Lanjutkan" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Lihat Help" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Sembunyikan help" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Install Tahap Akhir" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Installer Red Hat Linux untuk %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Log instalasi" @@ -592,17 +593,17 @@ msgstr "CDROM lain" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM lain" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 #, fuzzy msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "CDROM ini tidak berisi Red Hat" -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Partisi %s tidak dapat dialokasikan." @@ -616,12 +617,12 @@ msgstr "Install" msgid "Unable to probe" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Pilih Mouse" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -629,7 +630,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Mulai diproses" @@ -676,19 +677,19 @@ msgstr "Mulai diproses" msgid "Preparing to install..." msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall" -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalasi paket" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -699,35 +700,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Upgrade Paket" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalasi paket" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Sedang mengupgrade %s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalasi %s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -738,16 +739,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalasi Mulai" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -757,18 +758,18 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Lokasi Mount" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -779,28 +780,28 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Space disk" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Install Tahap Akhir" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.." @@ -946,7 +947,7 @@ msgstr "" "Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus " "diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini." -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Error saat memount filesistem ext2 %s: %s" @@ -962,11 +963,11 @@ msgstr "" "Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus " "diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "" "Ada error - saya tidak bisa menemukan device untuk membuat filesystem. " "Segera periksa hardware Anda." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -983,7 +984,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Anda harus pilih device RAID" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, fuzzy, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -991,111 +992,111 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Konfirmasi:" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Konfirmasi:" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Partisi pertama dari partisi boot" -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Instalasi dimulai" -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Memory kurang" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1105,12 +1106,12 @@ msgstr "" "perlu mengaktifkan swap secepatnya. Tetapi proses ini harus menuliskan " "partisi yang baru ke disk secepatnya. Ok ?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 #, fuzzy msgid "Format as Swap?" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1119,12 +1120,12 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n" "Bener maunya seperti ini?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1146,12 +1147,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Partisi manual" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1160,12 +1161,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Pilih Partisi root" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1175,33 +1176,33 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Reset" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1214,44 +1215,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Saya sedang membaca" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Lewatkan" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Sistem yang hendak diupgrade" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Partisi mana yang menyimpan partisi root di instalasi ini?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1263,7 +1264,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1272,18 +1273,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Metode Rescue" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -1434,20 +1435,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Card Video" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Video Ram" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 #, fuzzy msgid "X server" msgstr "Server X" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 #, fuzzy msgid "Unable to detect video card" msgstr "Saya gagal mendeteksi video card" @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Nama Lengkap" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -1951,14 +1952,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Ketergantungan paket tidak diketahui" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "saya gagal membuka %s: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Nama Paket" @@ -2112,7 +2113,7 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "Coba keyboardnya di sini:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?" @@ -2198,11 +2199,11 @@ msgstr "Aktifkan saat boot" msgid "IP Address" msgstr "Alamat IP" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Network" @@ -2210,8 +2211,8 @@ msgstr "Network" msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" @@ -2236,43 +2237,43 @@ msgstr "DNS Tersier" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Pilih masing-masing paket" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Ukuran (Mega):" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Total" -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 #, fuzzy msgid "Select all in group" msgstr "Pilih Kelompok Paket" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 #, fuzzy msgid "Unselect all in group" msgstr "Pilih Kelompok Paket" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pilihan Grup Paket" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Pilih beberapa paket" @@ -2601,46 +2602,46 @@ msgstr "Instalasi paket" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Keterangan" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grup Paket" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Total :" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Nama Paket" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Waktu" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Selesai" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Sisa waktu" @@ -2717,11 +2718,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "" @@ -2732,29 +2728,29 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Buat bootdisk" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 #, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Label boot" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?" @@ -3296,7 +3292,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3400,19 +3396,19 @@ msgstr "Device Network" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Gunakan bootp/dhcp" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Alamat IP:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Gateway default (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Nameserver Utama:" @@ -3984,7 +3980,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #, fuzzy msgid "Test" @@ -4209,7 +4205,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Parameter Modul" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Perangkat" @@ -4273,63 +4269,63 @@ msgstr "Error saat membaca isi file kickstart %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Error pada baris %d di file kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Selamat Datang" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya" -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Pilih bahasanya:" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipe Keyboard" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Keyboard mana yang Anda punya?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "CDROM lokal" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "Image NFS" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Hard Disk" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Saya menemukan card %s di sistem ini." -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Tambah Perangkat" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -4338,12 +4334,12 @@ msgstr "" "Sekarang belum ada device driver yang diload untuk sistem ini. Mau meloadnya " "sekarang ?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "saya gagal membuat %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -4399,15 +4395,15 @@ msgstr "Pilih Partisinya" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Device %s kelihatannya tidak berisi instalasi Red Hat tuh." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4459,63 +4455,63 @@ msgid "" "install through?" msgstr "Sistem macam mana yang hendak diinstal ?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Direktori ini tidak memiliki tree Red Hat" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Saya tak dapat memount direktori tersebut dari server" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "File tidak ada pada server" -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Saya gagal mengambil ramdisk tahap kedua" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Metode Rescue" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Metode Instalasi" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Tipe media yang berisi image rescue itu apa?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Media macam mana yang berisi paket yang hendak diinstal ?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Saya tak dapat menemukan ks.cfg di floppy." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 #, fuzzy msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Masukkan driver disk dan kemudian tekan \"OK\"." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -4524,38 +4520,38 @@ msgstr "" "Disket yang Anda masukkan tadi tidak berisi disk driver untuk Linux Red Hat " "ini." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Saya gagal memount floppy disk." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "" @@ -4645,43 +4641,43 @@ msgstr "Disket Driver" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Nama server NFS:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Direktori Red Hat:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" -"Silahkan memasukan informasi berikut:\n" +"Sekarang masukkan informasi berikut:\n" "\n" -" - Nama atau alamat IP NFS Server\n" -" - direktori pada server tersebut yang berisi\n" -" Red Hat Linux" +" - nama atau alamat IP web server \n" +" - direktori di server tersebut yang berisi\n" +" master instalasi Red Hat Linux\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Nama server NFS:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Direktori Red Hat:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "Setup NFS" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 #, fuzzy msgid "Nameserver IP" msgstr "Server DNS" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Server DNS" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4689,17 +4685,17 @@ msgid "" "blank and the install will continue." msgstr "" -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 #, fuzzy msgid "Invalid IP Information" msgstr "Informasi yang dimasukkan salah" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 #, fuzzy msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Anda harus memberikan alamat IP dan netmask yang valid" -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4707,85 +4703,85 @@ msgstr "" "Sekarang masukkan alamat IP untuk mesin ini. Tiap IP harus dituliskandalam " "bentuk notasi desimal bertitik (misalnya, 202.159.123.25)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Gunakan IP dinamis (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Konfigurasi TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Informasi kurang" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Anda harus memberikan alamat IP dan netmask yang valid" -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP Dinamis" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Mengirimkan permintaan IP..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Sedang mencari tahu nama host dan domain..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argumen untuk perintah kickstart %s tidak valid: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "alamat IP di perintah %s salah" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protokol Boot yang digunakan" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Gateway Network" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "Alamat IP" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Nama Domain" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Device Network" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Konfigurasi Jaringan" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Ingin mensetup jaringan?" @@ -4824,78 +4820,63 @@ msgstr "" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "saya gagal membuat %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "saya gagal membuat %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Mengambil file" -#: ../loader/urls.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Sekarang masukkan informasi berikut:\n" -"\n" -" - nama atau alamat IP web server \n" -" - direktori di server tersebut yang berisi\n" -" master instalasi Red Hat Linux\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Nama FTP site:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Nama web site:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Gunakan non-anonim ftp atau proxy server" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Pakai server proxy" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "Setup FTP" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "Setup HTTP" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Masukkan nama servernya." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Masukkan nama direktorinya." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -4905,30 +4886,30 @@ msgstr "" "passwordnya. Bila Anda menggunakan proxy FTP, maka tuliskan nama serverproxy " "FTPnya." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" "Bila Anda menggunakan proxy HTTP, maka tuliskan nama server proxy HTTPnya." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Nama Account:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "Proxy FTP:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "Proxy HTTP:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Port Proxy FTP:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Port Proxy HTTP:" @@ -5488,6 +5469,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" @@ -5533,10 +5518,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "" @@ -5691,10 +5672,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "" @@ -5727,15 +5704,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table @@ -5787,10 +5760,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "atau gunakan:" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "" @@ -5812,6 +5781,20 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Silahkan memasukan informasi berikut:\n" +#~ "\n" +#~ " - Nama atau alamat IP NFS Server\n" +#~ " - direktori pada server tersebut yang berisi\n" +#~ " Red Hat Linux" + +#, fuzzy #~ msgid "Update current settings" #~ msgstr "Cari instalasi yang telah terpasang" @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 1.130\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-06 01:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:04-0400\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "Það er ekki nægjanlegt vinnsluminni í vélinni til að nota myndræna " "uppsetningarforritið. Fer í textaham." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -34,54 +34,55 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "Í lagi" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "Leita að skjákorti: " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Get ekki leitað\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Leita að skjá: " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Leita að tegund músar: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Sleppi músarleit.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "Ekki er hægt að nota myndrænu notendaskilin í %s uppsetningu. Fer í textaham." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" "Engin mús fannst. Mús er nauðsynleg fyrir myndræna uppsetningu. Fer í " "textaham." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "Nota þessa músartegund: " @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" @@ -275,11 +276,11 @@ msgstr "" "Engir kjarnapakkar voru settir inn á vélina þína. Stillingum ræsistjóra " "verður ekki breytt." -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "Ræsistjóri" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Set upp ræsistjórann..." @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Set upp ræsistjórann..." msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "engin tillaga" @@ -307,28 +308,28 @@ msgstr "" "Staða vélarinnar þinnar hefur verið vistuð á diskling. Vélin þín mun nú " "endurræsa." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -336,11 +337,11 @@ msgstr "" "Villa kom upp þegar reynt var að búa til ræsidisklinginn. Vinsamlegast " "gakktu úr skugga um að forsniðinn disklingur sé í fyrsta disklingadrifinu." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Bý til" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Bý til ræsidiskling..." @@ -366,15 +367,15 @@ msgstr "" "\n" "Viltu halda áfram án þess að breyta %s?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Aðalræsifærsluna (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Fyrsta geira ræsidisksneiðar" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á enter til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "" "\n" "Veldu Í lagi til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á enter til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á enter til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -441,11 +442,11 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á enter til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "Óleyfilegur tengipunktur" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á enter til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á enter til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -487,11 +488,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu Í lagi til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Forsníð" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Forsníð %s skráakerfið..." @@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "Laga" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Já" @@ -515,11 +516,11 @@ msgstr "Já" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Reyna aftur" @@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Hunsa" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" @@ -558,69 +559,69 @@ msgstr "" "Vinsamlegast settu diskling í drifið. Öllu innihaldi disklingsins verður " "eytt svo veldu disklinginn vel." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Hjálp" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Veljið tungumál" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Loka" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Útgáfuupplýsingar" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "Get ekki lesið skrá!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Útgáfuupplýsingarnar vantar.\n" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Til baka" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Áfram" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Sýna hjálp" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Fela hjálp" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s uppsetningarforrit" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s uppsetningarforrit á %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Get ekki lesið titilröndina" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Uppsetningargluggi" @@ -654,15 +655,15 @@ msgstr "Skipta um geisladisk" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Vinsamlegast settu inn disk %d til að halda áfram." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Rangur geisladiskur" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Þetta er ekki rétti RedHat geisladiskurinn." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Ekki var hægt að tengja geisladiskinn." @@ -674,11 +675,11 @@ msgstr "Setja upp" msgid "Unable to probe" msgstr "Get ekki leitað" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Engin mús fannst" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "" "upplýsingar um músina. Þú getur einnig notað uppsetninguna í textaham sem " "þarfnast ekki músar." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Nota textaham" @@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "Athuga pakkaskilyrði" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Athuga skilyrði pakkanna sem voru valdir til uppsetningar..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Vinnsla" @@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Vinnsla" msgid "Preparing to install..." msgstr "Undirbý uppsetningu..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -745,11 +746,11 @@ msgstr "" "Ekki er hægt að opna skrána %s. Þetta orsakast af skrá sem vantar, skemmdum " "pakka eða ónýtum diski. Sláðu á <return> til að reyna aftur." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "Villa við að setja inn pakka" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -766,11 +767,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu Í lagi hnappinn til að endurræsa." -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Set upp RPM færslu..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "" "Uppfæri %s pakkana\n" "\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -788,17 +789,17 @@ msgstr "" "Set inn %s pakkana\n" "\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Uppfæri %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Set inn %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -815,15 +816,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "Uppsetning að hefjast" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Ræsi uppsetningarferlið. Þetta gæti tekið nokkrar mínútur..." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -833,17 +834,17 @@ msgstr "" "valdir. Þú þarft meira pláss í eftirtöldum skráarkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Tengipunktur" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Þarfnast diskrýmis" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -853,15 +854,15 @@ msgstr "" "valdir. Þú þarft fleiri lausar skrár (inóður) í eftirtöldum skráarkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "Vantar inóður" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Diskpláss" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -871,11 +872,11 @@ msgstr "" "\n" "Eftirfarandi pakkar voru til staðar í þessari útgáfu en EKKI uppfærðir:\n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Eftir uppsetningu" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Breyta stillingum eftir uppsetningu..." @@ -889,7 +890,8 @@ msgid "" "with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" "Tengipunkturinn er óleyfilegur. Heiti tengipunkta verða að byrja á '/' en " -"mega ekki enda á '/' og verða að innihalda aðeins prentanlega stafi og engin orðabil." +"mega ekki enda á '/' og verða að innihalda aðeins prentanlega stafi og engin " +"orðabil." #: ../partitioning.py:363 msgid "Please specify a mount point for this partition." @@ -968,8 +970,8 @@ msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "" -"Þú hefur ekki skilgreint rótarsneið (/) sem er nauðsynleg svo uppsetning " -"%s geti haldið áfram." +"Þú hefur ekki skilgreint rótarsneið (/) sem er nauðsynleg svo uppsetning %s " +"geti haldið áfram." #: ../partitioning.py:581 #, python-format @@ -1030,13 +1032,12 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" "Disksneiðataflan á tæki %s er af gerð sem ekki passar fyrir vélbúnað þinn. " -"Til þess að hægt sé að nota diskinn fyrir þessa uppsetningu af %s " -"þarf að frumstilla disksneiðatöfluna, sem veldur því að ÖLL GÖGN á disknum " -"tapast.\n" +"Til þess að hægt sé að nota diskinn fyrir þessa uppsetningu af %s þarf að " +"frumstilla disksneiðatöfluna, sem veldur því að ÖLL GÖGN á disknum tapast.\n" "\n" "Viltu frumstilla töfluna?" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Villa við tengingu skráakerfis á %s: %s" @@ -1055,11 +1056,11 @@ msgstr "" "\n" "Viltu frumstilla þennan disk?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Engin drif fundust" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1067,7 +1068,7 @@ msgstr "" "Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný skráakerfi " "á. Vinsamlegast skoðaðu vélbúnaðinn og athugaðu hverju sætir." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1088,45 +1089,45 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari disksneið?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "Staðfesta eyðingu" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Staðfesta frumstillingu" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir frumstilla disksneiðatöfluna ?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "disksneiðin er í notkun af uppsetningarforritinu." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "disksneið sem er í RAID tæki." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "Get ekki fjarlægt" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Þú verður að velja disksneið sem á að fjarlægja." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Þú getur ekki fjarlægt laust pláss." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Þú getur ekki fjarlægt þessa sneið þar sem hún er \"extended\" disksneið sem " "inniheldur %s" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1143,19 +1144,19 @@ msgstr "" "Þú getur ekki fjarlægt þessa disksneið því hún inniheldur gögnin fyrir " "uppsetningu frá hörðum disk." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "Þú getur ekki fjarlægt þessa sneið þar sem hún er hluti af RAID tæki." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "Get ekki breytt skrá" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Þú verður að velja disksneið til að breyta" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1164,20 +1165,20 @@ msgstr "" "Þú getur ekki breytt þessari disksneið því hún er \"extended\" disksneið sem " "inniheldur %s" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "Get ekki breytt skrá" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Þú getur ekki breytt þessari disksneið þar sem hún er hluti af RAID tæki" -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Uppsetningin getur ekki haldið áfram." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1186,11 +1187,11 @@ msgstr "" "Þessir rofar við disksneiðingu hafa þegar verið virkjaðir. Þú getur ekki " "lengur farið til baka í disksýsluskjáinn. Viltu halda uppsetningunni áfram?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Of lítið minni" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1200,11 +1201,11 @@ msgstr "" "diskminni núna. Til að það sé hægt þarf að vista disksneiðatöfluna á diskinn " "strax. Er það í lagi?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "Forsniða sem diskminni?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1217,11 +1218,11 @@ msgstr "" "\n" "Viltu forsníða þessa disksneið sem diskminnissneið?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "Forsníða?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss um að þú viljir gera þetta?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1251,11 +1252,11 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss um að þú viljir gera þetta?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Villa við disksneiðingu" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1268,11 +1269,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Disksneiðaaðvörun" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr "" "\n" "Viltu halda áfram með þessar disksneiðar?" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "" "Eftirfarandi disksneiðar sem voru til fyrir hefur þú kosið að forsníða og " "eyða á öllum gögnum." -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1304,21 +1305,21 @@ msgstr "" "Veldu 'Já' til að halda áfram og forsníða þessar sneiðar eða 'Nei' til að " "fara til baka og breyta þessum stillingum." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Forsniðsaðvörun" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "Vinsamlegast hættu í skelinni þegar þú ert búin(n) og þá mun vélin endurræsa " "sig." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Bjarga" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1331,8 +1332,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Björgunarumhverfið mun nú reyna að finna Red Hat Linux kerfið þitt og tengja " -"það undir möppuna /mnt/sysimage. Þú getur gert þær breytingar sem þú þarft " -"í þeirri möppu. Ef þú vilt halda áfram veldu þá 'Halda áfram'. Þú getur " +"það undir möppuna /mnt/sysimage. Þú getur gert þær breytingar sem þú þarft í " +"þeirri möppu. Ef þú vilt halda áfram veldu þá 'Halda áfram'. Þú getur " "einnig kosið að tengja diskinn annig að einungis er hægt að lesa hann með " "'Einungis lestur' hnappnum.\n" "\n" @@ -1340,35 +1341,35 @@ msgstr "" "verður þá sleppt og þú lendir í skel.\n" "\n" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Halda áfram" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Einungis lestur" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Sleppa" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "Kerfi sem á að bjarga" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Á hvaða disksneið er rót skráarkerfisins?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Hætta" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1376,10 +1377,10 @@ msgid "" msgstr "" "Vélin þín er með skráarkerfi sem ekki voru aftengd á réttann hátt sem þú " "kaust að tengja ekki. Sláðu á 'Return' hnappinn til að komast í skél og " -"lagfæra (með fsck) og tengja skráarkerfin. Vélin mun endurræsa sig þegar " -"þú hættir í skélinni." +"lagfæra (með fsck) og tengja skráarkerfin. Vélin mun endurræsa sig þegar þú " +"hættir í skélinni." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1399,7 +1400,7 @@ msgstr "" "\n" "Vélin mun endurræsa sig sjálfvirkt þegar þú hættir í skelinni." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1413,11 +1414,11 @@ msgstr "" "Sláðu á <return> til að komast í skel. Vélin mun endurræsa sig sjálfvirkt " "þegar þú hættir í skelinni." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Björgunarhamur" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1425,7 +1426,7 @@ msgstr "" "Þú ert ekki með neinar Linux disksneiðar. Sláðu á <return> til að komast í " "skel. Vélin mun endurræsa sig sjálfvirkt þegar þú hættir í skelinni." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Diskurinn þinn er tengdur undir /mnt/sysimage möppunni." @@ -1589,19 +1590,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Óþekkt kort" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Skjákort" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Skjáminni" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X þjónn" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Finn ekki skjákort" @@ -1678,7 +1679,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Fullt nafn:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Lykilorð:" @@ -1840,7 +1841,8 @@ msgid "" "Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank " "diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" -"Ræsidisklingurinn gerir þér kleyft að ræsa %s vélina upp frá disklingadrifi. \n" +"Ræsidisklingurinn gerir þér kleyft að ræsa %s vélina upp frá " +"disklingadrifi. \n" "\n" "Vinsamlegast taktu burt disklinga úr drifunum og settu inn tóman diskling. " "Öllum gögnum á disklingnum verður EYTT þegar ræsidisklingurinn er búinn til." @@ -2020,9 +2022,9 @@ msgid "" "kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" "anaconda-ks.cfg." msgstr "" -"Eftir að uppsetningunni lýkur verður til annáll sem heitir /root/install.log. " -"Honum ættir þú að halda til haga. Kickstart skrá verður búin til fyrir þig " -"í /root/anaconda-ks.cfg eftir því sem þú hefur valið hér." +"Eftir að uppsetningunni lýkur verður til annáll sem heitir /root/install." +"log. Honum ættir þú að halda til haga. Kickstart skrá verður búin til fyrir " +"þig í /root/anaconda-ks.cfg eftir því sem þú hefur valið hér." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2076,7 +2078,8 @@ msgstr "" "uppsetningunni og sláðu á <Enter> til að endurræsa vélina. \n" "\n" "%sÁ http://www.redhat.com/errata má finna uppfærslur, viðbætur og/eða " -"lagfæringar á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu stýrikerfisins.\n" +"lagfæringar á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu " +"stýrikerfisins.\n" "\n" "Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að " "finna í %s handbókunum á http://www.redhat.com/docs." @@ -2105,14 +2108,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Samanlögð stærð uppsetningar: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakki" @@ -2257,7 +2260,7 @@ msgstr "Ekki nota broddstafi" msgid "Test your selection here:" msgstr "Prófaðu valið hér:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Hvaða tungumál viltu nota meðan á uppsetningu stendur?" @@ -2337,11 +2340,11 @@ msgstr "Virkja við ræsingu" msgid "IP Address" msgstr "IP vistfang" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Netmöskvi" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Net" @@ -2349,8 +2352,8 @@ msgstr "Net" msgid "Broadcast" msgstr "Uppkall" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Vélarheiti" @@ -2374,39 +2377,39 @@ msgstr "Þriðji nafnaþjónn" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Val einstakra pakka" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Samanlögð stærð uppsetningar: " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "Trjáarhamur" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "Flatur hamur" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Stærð (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Heildarstærð: " -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Velja allt í hópnum" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "Afvelja allt í hópnum" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Velja pakkahópa" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Velja hvern pakka fyrir sig" @@ -2431,8 +2434,7 @@ msgstr "Alvarlegar villur komu upp með disksneiðarnar sem þú skilgreindir." msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" -"Þessar villur verður að lagfæra áður en uppsetningin á %s getur " -"haldið áfram." +"Þessar villur verður að lagfæra áður en uppsetningin á %s getur haldið áfram." #: ../iw/partition_gui.py:563 msgid "Partitioning Errors" @@ -2706,44 +2708,44 @@ msgstr "Set inn pakka" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBæti" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Stærð" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Lýsing" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Framvinda pakka: " -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Heildarframvinda: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Staða" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Pakkar" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Tími" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Alls" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Lokið" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Eftir" @@ -2816,13 +2818,7 @@ msgstr "Þetta mun uppfæra núverandi ræsistjóra." #, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." -msgstr "" -"Uppsetningarforritið hefur fundið %s ræsistjórann á %s." - -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" +msgstr "Uppsetningarforritið hefur fundið %s ræsistjórann á %s." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." @@ -2833,14 +2829,14 @@ msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." msgstr "" -"Uppsetningarforritið finnur ekki ræsistjórann sem er núna í notkun á " -"vélinni þinni." +"Uppsetningarforritið finnur ekki ræsistjórann sem er núna í notkun á vélinni " +"þinni." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Búa til nýjar ræsistjórastillingar" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -2848,19 +2844,19 @@ msgstr "" "Þetta gerir þér kleyft að velja nýjar ræsistjórastillingar. Ef þú vilt " "skipta um ræsistjóra ættir þú að velja þetta." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "sleppa uppfærslu ræsistjóra" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -"Þetta veldur engum breytingum á ræsistjóranum. Ef þú ert að nota ræsistjóra frá " -"þriðja aðila, þá ættir þú að velja þetta." +"Þetta veldur engum breytingum á ræsistjóranum. Ef þú ert að nota ræsistjóra " +"frá þriðja aðila, þá ættir þú að velja þetta." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "Hvað viltu gera?" @@ -2878,10 +2874,10 @@ msgid "" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" -"Þessi útgáfa af %s styður ext3 \"journalling\" skráarkerfið. Ext3 " -"hefur marga eiginleika umfram ext2 sem er staðlaða skráarkerfið sem hefur " -"verið í %s hingað til. Það er einnig hægt að breyta disksneiðum " -"sem eru forsniðnar sem ext2 í ext3 án þess að tapa gögnum.\n" +"Þessi útgáfa af %s styður ext3 \"journalling\" skráarkerfið. Ext3 hefur " +"marga eiginleika umfram ext2 sem er staðlaða skráarkerfið sem hefur verið í %" +"s hingað til. Það er einnig hægt að breyta disksneiðum sem eru forsniðnar " +"sem ext2 í ext3 án þess að tapa gögnum.\n" "\n" "Hvaða disksneiðum viltu breyta ?" @@ -3321,14 +3317,14 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á return til að halda áfram.\n" "\n" -"Upplýsingar um hvernig stilla skuli kerfið og nota það eru í %s " -"handbókunum." +"Upplýsingar um hvernig stilla skuli kerfið og nota það eru í %s handbókunum." #: ../textw/complete_text.py:69 msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Enter> til að hætta" #: ../textw/complete_text.py:73 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -3356,8 +3352,8 @@ msgid "" "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Eftir að uppsetningunni lýkur verður til annáll sem heitir /root/install.log. " -"Honum ættir þú að halda til haga." +"Eftir að uppsetningunni lýkur verður til annáll sem heitir /root/install." +"log. Honum ættir þú að halda til haga." #: ../textw/confirm_text.py:32 msgid "Upgrade to begin" @@ -3408,7 +3404,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Póstur (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3507,19 +3503,19 @@ msgstr "Netkort: %s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Nota bootp/dhcp" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP vistfang:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Netmöskvi:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Sjálfgefin gátt (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Aðalnafnaþjónn:" @@ -4032,12 +4028,12 @@ msgid "" msgstr "" "Velkomin(n) í %s!\n" "\n" -"Uppsetningin er útskýrð í smáatriðum í %s uppsetningarhandbókinni " -"bókinni sem er fáanleg frá Red Hat Inc. Ef þú hefur aðgang að þessari " -"bók ættir þú að lesa um uppsetninguna áður en þú heldur áfram.\n" +"Uppsetningin er útskýrð í smáatriðum í %s uppsetningarhandbókinni bókinni " +"sem er fáanleg frá Red Hat Inc. Ef þú hefur aðgang að þessari bók ættir þú " +"að lesa um uppsetninguna áður en þú heldur áfram.\n" "\n" -"Ef þú hefur keypt opinbert eintak %s mundu þá að skrá það á " -"vefsíðu okkar á http://www.redhat.com." +"Ef þú hefur keypt opinbert eintak %s mundu þá að skrá það á vefsíðu okkar á " +"http://www.redhat.com." #: ../textw/welcome_text.py:43 #, python-format @@ -4074,7 +4070,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vinsamlegast veldu þá upplausn sem þú villt nota:" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Prófa" @@ -4303,7 +4299,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Viðföng kjarnarekla" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Tæki" @@ -4365,62 +4361,62 @@ msgstr "Villa við lestur hraðuppsetningarskráar %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Villa í línu %d í hraðuppsetningarskrá %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkomin(n) í %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> milli atriða | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Veldu tungumál" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Stillingar lyklaborðs" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Hvernig lyklaborð ertu með?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Geisladrif" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS svæði" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Harðir diskar" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Hverskonar tæki viltu bæta við" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Eftirfarandi tæki hafa fundist í vélinni þinni:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Búið" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Bæta við tæki" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -4428,12 +4424,12 @@ msgstr "" "Það eru engir sérstakir tækjareklar í notkun fyrir vélina þína. Viltu lesa " "einhverja inn núna?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Gat ekki lesið möppuna %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4476,8 +4472,8 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" "Hvaða disksneið og mappa á þeirri sneið inniheldur diskmyndirnar (iso9660) " -"af %s? Ef þú sérð ekki diskinn í listanum ýttu þá á F2 til að " -"bæta við tækjum." +"af %s? Ef þú sérð ekki diskinn í listanum ýttu þá á F2 til að bæta við " +"tækjum." #: ../loader/loader.c:1088 msgid "Directory holding images:" @@ -4492,22 +4488,22 @@ msgstr "Veldu disksneið" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Tæki %s virðist ekki innihalda Red Hat diskmyndir." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Yfirfara disk" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "Henda út disk" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -"Veldu \"%s\" til að yfirfara diskinn sem er núna í drifinu eða \"%s\" til " -"að henda honum út og yfirfara annann disk." +"Veldu \"%s\" til að yfirfara diskinn sem er núna í drifinu eða \"%s\" til að " +"henda honum út og yfirfara annann disk." #: ../loader/loader.c:1228 #, c-format @@ -4519,9 +4515,9 @@ msgid "" "To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" "\"." msgstr "" -"Ef þú vilt yfirfara fleiri diska, settu næsta disk í núna og veldu \"%s" -"\". Þú þarft ekki að yfirfara þá alla alltaf en við mælum þó með að þú gerir " -"það amk. einusinni.\n" +"Ef þú vilt yfirfara fleiri diska, settu næsta disk í núna og veldu \"%s\". " +"Þú þarft ekki að yfirfara þá alla alltaf en við mælum þó með að þú gerir það " +"amk. einusinni.\n" "\n" "Til að hefja uppsetninguna, settu disk #1 í drifið og veldu \"%s\"." @@ -4531,9 +4527,8 @@ msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -"%s geisladiskurinn fannst ekki í neinu gf geisladrifunum þínum. " -"Vinsamlegast settu %s geisladiskinn í viðeigandi drif og veldu %s til að " -"reyna aftur." +"%s geisladiskurinn fannst ekki í neinu gf geisladrifunum þínum. Vinsamlegast " +"settu %s geisladiskinn í viðeigandi drif og veldu %s til að reyna aftur." #: ../loader/loader.c:1292 msgid "CD Found" @@ -4562,62 +4557,62 @@ msgstr "" "Þú hefur fleiri en eitt netkort í vélinni þinni. Hvert þeirra viltu nota við " "uppsetninguna?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Þetta skráakerfi virðist ekki innihalda Red Hat uppsetningartré." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Ekki tókst að tengja þetta skráakerfi frá þjóninum" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Skráin %s/%s fannst ekki á þjóninum." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Get ekki sótt fyrstu uppsetningardiskmyndina" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "FTP og HTTP uppsetningaraðferðirnar þarfnast 20MB eða meira af vinnsluminni." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Gerð neyðardisklings" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Tegund uppsetningar" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Á hverskonar miðli er neyðardisklingurinn?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hverskonar kerfi viltu setja upp?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Gat ekki fundið ks.cfg á ræsidisklingnum." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Uppfærsludiskur" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Settu uppfærsludisklinginn í drifið og veldu \"Í lagi\" til að halda áfram." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -4626,24 +4621,24 @@ msgstr "" "Disklingurinn sem þú settir í drifið er ekki gildur uppfærsludisklingur " "fyrir þessa útgáfu af %s." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Gat ekki tengt disklinginn." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Uppfærslur" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Les inn uppfærslur fyrir anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3046 -#, c-format +#: ../loader/loader.c:3051 +#, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Það er ekki nægjanlegt vinnsluminni í vélinni til að setja upp %s." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4653,7 +4648,7 @@ msgstr "" "notaðir. Þetta ætti ekki að eiga sér stað og því mun vélin þín ræsa upp að " "nýju núna." -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4662,7 +4657,7 @@ msgstr "" "Engir harðir diskar fundust. Þú þarft líklega að velja rekla fyrir diskana " "handvirkt svo uppsetningin geti haldið áfram. Viltu velja þá núna ?" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Keyri anaconda - Vinsamlegast bíðið...\n" @@ -4671,8 +4666,8 @@ msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" -"Get ekki lesið gátsummu diskmyndarinnar. Þetta þýðir að diskurinn var líklega " -"búinn til án hennar." +"Get ekki lesið gátsummu diskmyndarinnar. Þetta þýðir að diskurinn var " +"líklega búinn til án hennar." #: ../loader/mediacheck.c:201 #, c-format @@ -4767,42 +4762,42 @@ msgstr "Rekladisklingur" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Vinsamlegast settu %s rekladiskinn í núna." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "NFS þjónn:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hat mappan:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "Vinsamlegast sláðu inn eftirfarandi upplýsingar:\n" "\n" -" o heiti eða IP vistfang NFS þjónsins þíns\n" -" o nafn möppunnar á þjóninum sem inniheldur\n" -" %s fyrir vélina þína" +" o heiti eða IP vistfang %s þjónsins\n" +" o nafn möppu á þjóninum sem inniheldur\n" +" %s fyrir vélina þína\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "NFS þjónn:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Red Hat mappan:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS Stillingar" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "IP vistfang nafnaþjóns" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Nafnaþjónn" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4814,15 +4809,15 @@ msgstr "" "það inn hérna. Ef þú veist það ekki máttu skilja þetta eftir autt og " "uppsetningin mun halda áfram." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Ógildar IP upplýsingar" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Þú gafst upp ógilt IP vistfang." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4830,85 +4825,85 @@ msgstr "" "Sláðu inn IP uppsetningu þessarar vélar. Hver færsla á að vera IP-tala rituð " "sem tölur með punkt á milli (dæmi 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Nota lausbundnar IP stillingar (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Stillingar TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Upplýsingar vantar" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Þú verður að gefa upp fullgilt IP vistfang og netmöskva." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "Lausbundið IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Sendi beiðni um IP stillingar..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Reyni að ákvarða vélarheiti og netlén..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "hraðuppsetning" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "óleyfilegt viðfang við netskipun hraðuppsetningar %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Óleyfileg ''bootproto' %s í netskipun hraðuppsetningar" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Ræsimáti" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Gátt nets" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP vistfang" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Lén" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Netkort" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> milli atriða | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Stillingar nets" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Viltu setja upp net?" @@ -4944,77 +4939,62 @@ msgstr "Bíð eftir telnet tengingu..." msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Keyri anaconda gegnum telnet..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Gat ekki stimplað inn í %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Gat ekki lesið %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Sæki" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Vinsamlegast sláðu inn eftirfarandi upplýsingar:\n" -"\n" -" o heiti eða IP vistfang %s þjónsins\n" -" o nafn möppu á þjóninum sem inniheldur\n" -" %s fyrir vélina þína\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP þjónn:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Vefþjónn:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Nota auðkennt ftp" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Nota vefsel" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP stillingar" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP stillingar" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Þú verður að gefa upp heiti þjóns." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Þú verður að nefna möppu." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Óþekkt vél" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s er ekki gilt heiti vélar." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -5022,29 +5002,29 @@ msgstr "" "Ef þú ert ekki að nota nafnlaust ftp sláðu þá inn notandaheiti og lykilorð " "að neðan." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Ef þú vilt nota vefsel þarftu að gefa upp heiti þess hér." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Notandanafn:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP sel:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP sel:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Gátt FTP sels:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Gátt HTTP sels:" @@ -5578,6 +5558,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moscow+10 - Bering Sea" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -5624,10 +5608,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5780,10 +5760,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "W Amazonas" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "west & central Borneo" @@ -5816,20 +5792,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" -msgstr "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Chinese(Simplified)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" -msgstr "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Chinese(Traditional)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5876,10 +5844,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Postúgalska" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "Postúgalska(Brasil) pt" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Rússneska" @@ -5898,4 +5862,3 @@ msgstr "Sænska" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "Úkraínska" - @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-12 16:49GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:05-0400\n" "Last-Translator: Marisa <marisa@redhat.it>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -26,63 +26,64 @@ msgstr "" "Memoria insufficiente per l'utilizzo dell'installazione grafica. Avvio della " "modalità testo." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 -#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506 -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34 -#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 -#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 -#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 -#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 -#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 -#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 -#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 -#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192 -#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 -#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277 -#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 +#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 #: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48 #: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94 +#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "Rilevamento della scheda video:" -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Impossibile eseguire il rilevamento\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Rilevamento del monitor:" -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Rilevamento del mouse:" -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Rilevamento del mouse ignorato.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "" "La modalità grafica non è disponibile per l'installazione di %s. Avvio della " "modalità testo." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "" "Nessun mouse rilevato. Il mouse è indispensabile per l'installazione " "grafica. Avvio della modalità testo." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "Tipo di mouse utilizzato:" @@ -121,6 +122,7 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Impossibile allocare le partizioni" #: ../autopart.py:769 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -134,6 +136,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Le partizioni richieste sono inesistenti" #: ../autopart.py:902 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -148,6 +151,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "Errori durante la verifica delle partizioni richieste" #: ../autopart.py:936 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -166,6 +170,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Avvisi durante il partizionamento automatico" #: ../autopart.py:946 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -181,6 +186,7 @@ msgid "Error Partitioning" msgstr "Errore durante il partizionamento" #: ../autopart.py:960 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -190,15 +196,15 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 -#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 -#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456 -#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 +#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 +#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -248,6 +254,7 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Mantieni tutte le partizioni e utilizza lo spazio disponibile." #: ../autopart.py:1027 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -262,6 +269,7 @@ msgstr "" "Procedere alla rimozione delle partizioni?" #: ../autopart.py:1032 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -283,11 +291,11 @@ msgstr "" "Nessun pacchetto del kernel è stato installato sul sistema. La " "configurazione del boot loader non verrà modificata." -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Installazione del bootloader..." @@ -295,7 +303,7 @@ msgstr "Installazione del bootloader..." msgid "Everything" msgstr "Tutto" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "nessun suggerimento" @@ -316,28 +324,28 @@ msgstr "" "Lo stato del sistema è stato scritto sul dischetto con successo. Il sistema " "verrà ora riavviato." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 +#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 +#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 -#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 -#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311 -#: ../upgrade.py:323 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -346,11 +354,11 @@ msgstr "" "Assicurarsi che\n" "sia stato inserito un dischetto formattato." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Creazione in corso" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Creazione del dischetto di avvio in corso..." @@ -359,10 +367,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Ricerca di blocchi difettosi" #: ../fsset.py:162 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Ricerca di blocchi difettosi su /dev/%s..." #: ../fsset.py:523 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this filesystem if desired.\n" @@ -374,27 +384,29 @@ msgstr "" "\n" "Continuare senza migrare %s?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primo settore della partizione di boot" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -"Errore durante il tentativo di inizializzazione dello swap sul dispositivo " -"%s. Il problema è grave e non è possibile proseguire con l'installazione.\n" +"Errore durante il tentativo di inizializzazione dello swap sul dispositivo %" +"s. Il problema è grave e non è possibile proseguire con l'installazione.\n" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -409,7 +421,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -421,7 +434,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -433,7 +447,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -445,11 +460,12 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "Mount Point non valido" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -462,7 +478,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -474,7 +491,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -489,11 +507,12 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formattazione in corso" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 +#, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formattazione del filesystem %s..." @@ -501,24 +520,26 @@ msgstr "Formattazione del filesystem %s..." msgid "Fix" msgstr "Correzione" -#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665 -#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 -#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508 +#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730 +#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667 -#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302 -#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52 -#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261 +#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509 +#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732 +#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "No" -#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Riprova" @@ -526,14 +547,14 @@ msgstr "Riprova" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 +#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272 +#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 -#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54 +#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 +#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -541,13 +562,13 @@ msgstr "Annulla" msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" "Si è verificato un evento inaspettato. Probabilmente si tratta di un bug. " "Copiare il testo completo o salvare il messaggio di crash su un dischetto e " -"inviare una notifica dettagliata dell'errore all'indirizzo " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" +"inviare una notifica dettagliata dell'errore all'indirizzo http://bugzilla." +"redhat.com/bugzilla" #: ../gui.py:316 ../text.py:268 msgid "" @@ -557,71 +578,74 @@ msgstr "" "Inserire un dischetto nell'unità. Il contenuto del disco verrà cancellato, " "quindi scegliere il dischetto con attenzione." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Help Online" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Selezione delle lingue di supporto" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Release Note" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "Impossibile caricare il file!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Le Release Note non sono disponibili.\n" -#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Mostra Help" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Nascondi Help" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programma di installazione di %s" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Programma di installazione di %s su %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Impossibile caricare la barra del titolo" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Finestra di installazione" #: ../harddrive.py:173 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Manca il CD #%d, necessario per l'installazione." @@ -647,18 +671,19 @@ msgid "Change CDROM" msgstr "Cambia CD-ROM" #: ../image.py:121 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Inserire il disco %d per continuare." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CD-ROM errato" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Non è il CD-ROM Red Hat corretto." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Il CD-ROM non può essere montato." @@ -670,11 +695,11 @@ msgstr "Installazione" msgid "Unable to probe" msgstr "Impossibile eseguire il rilevamento" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Mouse non rilevato" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -686,15 +711,15 @@ msgstr "" "utilizzato. E' anche possibile eseguire l'installazione in modalità testo, " "per la quale l'uso del mouse non è richiesto." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Usare la modalità testo" -#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Procedere con l'aggiornamento?" -#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -704,7 +729,7 @@ msgstr "" "già stati montati. Non è possibile tornare indietro.\n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Proseguire con l'aggiornamento?" @@ -724,7 +749,7 @@ msgstr "Controllo delle dipendenze" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Controllo delle dipendenze dei pacchetti da installare..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Elaborazione in corso" @@ -732,7 +757,8 @@ msgstr "Elaborazione in corso" msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparazione dell'installazione..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -740,11 +766,12 @@ msgstr "" "Impossibile aprire il file %s. Il problema è dovuto a un file mancante, un " "pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <Invio> per riprovare." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "Errore di installazione dei pacchetti" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -760,11 +787,12 @@ msgstr "" "\n" "Premere il pulsante OK per riavviare il sistema." -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configurazione della transazione RPM..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -772,7 +800,8 @@ msgstr "" "Aggiornamento dei pacchetti %s\n" "\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -780,15 +809,18 @@ msgstr "" "Installazione dei pacchetti %s\n" "\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aggiornamento di %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -804,16 +836,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "Inizio installazione" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" "Inizio del processo di installazione, potrebbero occorrere alcuni minuti..." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -824,17 +856,17 @@ msgstr "" "seguenti:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Spazio necessario" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -845,15 +877,15 @@ msgstr "" "seguenti:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodi necessari" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Spazio su disco" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -864,11 +896,11 @@ msgstr "" "I seguenti pacchetti sono disponibili in questa versione, ma NON " "aggiornati:\n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Post installazione" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configurazione post installazione..." @@ -890,6 +922,7 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Specificare un mount point per la partizione." #: ../partitioning.py:382 +#, python-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "Il mount point %s è già in uso. Selezionare un altro mount point." @@ -906,6 +939,7 @@ msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Il mount point richiesto deve essere su un filesystem di Linux." #: ../partitioning.py:457 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." @@ -914,6 +948,7 @@ msgstr "" "massimo consentito di %s MB." #: ../partitioning.py:464 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -922,6 +957,7 @@ msgstr "" "limite massimo consentito di %s MB." #: ../partitioning.py:469 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" "Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)" @@ -946,10 +982,12 @@ msgstr "" "Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1." #: ../partitioning.py:531 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID di tipo %s richiede almeno %s componenti." #: ../partitioning.py:537 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -958,6 +996,7 @@ msgstr "" "maggior numero di spare aggiungere componenti al dispositivo RAID." #: ../partitioning.py:578 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -966,6 +1005,7 @@ msgstr "" "l'installazione di %s." #: ../partitioning.py:581 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -979,6 +1019,7 @@ msgid "" msgstr "Creare una partizione /boot/efi di tipo FAT di 50 megabyte." #: ../partitioning.py:594 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -996,6 +1037,7 @@ msgstr "" "maggior parte delle installazioni." #: ../partitioning.py:625 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -1004,18 +1046,20 @@ msgstr "" "supporta solo 32." #: ../partitioning.py:634 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile " -"(%dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni." +"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile (%" +"dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni." #: ../partitioning.py:707 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" @@ -1026,11 +1070,13 @@ msgstr "" "\n" "Inizializzare il disco?" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 +#, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Errore nel montare il filesystem su %s: %s" #: ../partitioning.py:1456 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1043,11 +1089,11 @@ msgstr "" "\n" "Inizializzare questa unità disco?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Nessun disco trovato" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1055,7 +1101,7 @@ msgstr "" "Errore - non è stato trovato alcun dispositivo valido sul quale creare nuovi " "filesystem. Controllare l'hardware per individuare la causa del problema." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1065,7 +1111,8 @@ msgstr "" ".\n" "Procedere alla cancellazione?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" "\n" @@ -1075,46 +1122,47 @@ msgstr "" "\n" "Procedere alla cancellazione?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Cancellare la partizione?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma Cancella" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Conferma Reimposta" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Reimpostare la tabella delle partizioni secondo il suo stato originario?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "la partizione utilizzata dal programma di installazione." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "una partizione che fa parte di un dispositivo RAID." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "Impossibile rimuovere" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Selezionare prima la partizione da rimuovere." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Impossibile rimuovere spazio libero." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 +#, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr "" "Non è possibile rimuovere la partizione poiché si tratta di una partizione " "estesa che contiene %s." -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1130,21 +1178,22 @@ msgstr "" "Non è possibile rimuovere la partizione poiché contiene i dati per " "l'installazione del disco fisso." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Non è possibile rimuovere la partizione poiché fa parte di un dispositivo " "RAID." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "Impossibile modificare" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Selezionare la partizione da modificare" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1152,21 +1201,21 @@ msgstr "" "Non è possibile modificare la partizione poiché si tratta di una partizione " "estesa che contiene %s" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "Impossibile modificare" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Non è possibile modificare la partizione poiché fa parte di un dispositivo " "RAID" -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "L'installazione non può continuare." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1176,11 +1225,11 @@ msgstr "" "possibile ritornare alla schermata di modifica del disco. Continuare il " "processo di installazione?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Memoria insufficiente" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1190,11 +1239,12 @@ msgstr "" "immediatamente lo spazio di swap. Per poterlo fare, scrivere subito una " "nuova tabella delle partizioni sul disco. Procedere?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "Formattare come Swap?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1206,11 +1256,11 @@ msgstr "" "\n" "Formattare questa partizione come partizione di swap?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "Formattare?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1222,7 +1272,7 @@ msgstr "" "\n" "Procedere alla formattazione?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1239,11 +1289,12 @@ msgstr "" "\n" "Si è sicuri di voler procedere?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Errore durante il partizionamento" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1256,11 +1307,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Avviso di partizionamento" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1274,7 +1326,7 @@ msgstr "" "\n" "Proseguire con lo stesso schema di partizionamento?" -#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1283,7 +1335,7 @@ msgstr "" "essere formattate. La loro formattazione causerà la cancellazione di tutti i " "dati." -#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1291,25 +1343,25 @@ msgstr "" "Selezionare 'Sì' per continuare e formattare le partizioni oppure 'No' per " "tornare indietro e modificare queste impostazioni." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Avviso di formattazione" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Una volta terminato, uscire dalla shell. Il sistema si riavvierà." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Mantieni" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " "make any changes required to your system. If you want to proceed with this " -"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems " -"read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" +"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-" +"only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" @@ -1325,35 +1377,35 @@ msgstr "" "scegliere 'Ignora' per passare direttamente alla shell dei comandi.\n" "\n" -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Read-Only" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295 -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:120 +#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 +#: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Ignora" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistema da mantenere" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Quale partizione contiene la partizione di root?" -#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145 -#: ../rescue.py:149 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1364,7 +1416,7 @@ msgstr "" "montare le partizioni. Il sistema si riavvierà automaticamente una volta " "chiusa la shell." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1384,7 +1436,7 @@ msgstr "" "\n" "Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1398,11 +1450,11 @@ msgstr "" "Premere <Invio> per ottenere una shell. Il sistema si riavvierà " "automaticamente una volta chiusa la shell." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Modalità rescue" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1410,7 +1462,7 @@ msgstr "" "Non è stata trovata alcuna partizione Linux. Premere Invio per ottenere una " "shell. Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Il sistema è stato montato sotto la directory /mnt/sysimage." @@ -1435,6 +1487,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Debug" #: ../text.py:321 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." @@ -1463,6 +1516,7 @@ msgid "Searching" msgstr "Ricerca in corso" #: ../upgrade.py:44 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Ricerca delle installazioni di %s..." @@ -1525,6 +1579,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../upgrade.py:259 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trovato" @@ -1573,19 +1628,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Scheda sconosciuta" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Scheda video" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Memoria video" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "Server X" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Non è stato possibile riconoscere il tipo di scheda video" @@ -1662,7 +1717,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Nome completo:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -1715,9 +1770,9 @@ msgstr "Cancella" #: ../iw/account_gui.py:358 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other " -"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " -"to enter additional user accounts." +"accounts could be for a personal login account, or for other non-" +"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +"enter additional user accounts." msgstr "" "Possono essere creati account aggiuntivi per altri utenti del sistema. " "Questi account possono servire per connessioni personali o essere destinati " @@ -1817,6 +1872,7 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Creazione del dischetto di avvio" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n" "\n" @@ -1996,6 +2052,7 @@ msgid "About to Install" msgstr "L'installazione sta per iniziare" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Premere Avanti per iniziare l'installazione di %s." @@ -2003,19 +2060,20 @@ msgstr "Premere Avanti per iniziare l'installazione di %s." msgid "" "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in " -"/root/anaconda-ks.cfg." +"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" +"anaconda-ks.cfg." msgstr "" -"Al riavvio del sistema il file di log dell'installazione si troverà in " -"/root/install.log. Si consiglia di conservare il file per eventuali " -"consultazioni future. In /root/anaconda-ks.cfg sarà disponibile un file " -"kickstart contenente le scelte effettuate." +"Al riavvio del sistema il file di log dell'installazione si troverà in /root/" +"install.log. Si consiglia di conservare il file per eventuali consultazioni " +"future. In /root/anaconda-ks.cfg sarà disponibile un file kickstart " +"contenente le scelte effettuate." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" msgstr "L'aggiornamento sta per iniziare" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Scegliere Avanti per iniziare l'aggiornamento di %s." @@ -2024,14 +2082,15 @@ msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Al riavvio del sistema il file di log dell'aggiornamento sarà disponibile in " -"/root/upgrade.log nel filesystem. " +"Al riavvio del sistema il file di log dell'aggiornamento sarà disponibile " +"in /root/upgrade.log nel filesystem. " #: ../iw/congrats_gui.py:23 ../iw/congrats_gui.py:85 msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazioni" #: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -2042,14 +2101,15 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the %s " "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -2066,11 +2126,12 @@ msgstr "" "manuali di %s disponibili all'indirizzo http://www.redhat.com/docs." #: ../iw/congrats_gui.py:104 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the %s " "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -2087,13 +2148,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dipendenze non risolte" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Dimensione totale dell'installazione: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" @@ -2130,6 +2192,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Selezionare il dispositivo contenente il filesystem root:" #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Aggiornamento dell'installazione di %s sulla partizione /dev/%s" @@ -2237,7 +2300,7 @@ msgstr "Disabilita dead key" msgid "Test your selection here:" msgstr "Verifica della configurazione:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Lingua da utilizzare per l'installazione:" @@ -2318,11 +2381,11 @@ msgstr "Attiva all'avvio" msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Maschera di rete" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -2330,8 +2393,8 @@ msgstr "Rete" msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820 -#: ../textw/network_text.py:207 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" @@ -2355,39 +2418,39 @@ msgstr "DNS terziario" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Dimensione totale dell'installazione: " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "Visualizzazione ad albero" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "Visualizzazione lineare" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Dimensioni (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Dimensione totale: " -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Seleziona tutto nel gruppo" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "Deseleziona tutto nel gruppo" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selezione dei gruppi di pacchetti" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" @@ -2409,6 +2472,7 @@ msgstr "" "I seguenti errori sono relativi allo schema di partizionamento richiesto." #: ../iw/partition_gui.py:556 +#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "Correggere gli errori prima di proseguire l'installazione di %s." @@ -2457,6 +2521,7 @@ msgid "Free" msgstr "Libero" #: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Dispositivo RAID %s" @@ -2560,6 +2625,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Errore di richiesta" #: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s." @@ -2572,6 +2638,7 @@ msgid "Add anyway" msgstr "Aggiungi comunque" #: ../iw/partition_gui.py:1303 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Attenzione: %s." @@ -2640,6 +2707,7 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partizionamento automatico" #: ../iw/partition_gui.py:1626 +#, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Selezionare almeno un'unità su cui installare %s." @@ -2679,47 +2747,48 @@ msgid "Installing Packages" msgstr "Installazione dei pacchetti" #: ../iw/progress_gui.py:119 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Dimensioni" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Stato pacchetto:" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Stato totale:" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Pacchetti" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Completato" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Rimanente" @@ -2789,16 +2858,13 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Il boot loader verrà aggiornato." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" "Il programma di installazione ha individuato il boot loader %s correntemente " "installato su %s." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "Questa è l'opzione consigliata." @@ -2811,11 +2877,11 @@ msgstr "" "Il programma di installazione non è in grado di rilevare il boot loader in " "uso nel sistema." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Creare una nuova configurazione del boot loader" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -2823,11 +2889,11 @@ msgstr "" "Questo consentirà di creare una nuova configurazione del boot loader. Se si " "desidera cambiare boot loader, si consiglia di scegliere questo." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Ignora l'aggiornamento del boot loader" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." @@ -2835,7 +2901,7 @@ msgstr "" "La configurazione del boot loader rimarrà immutata. Se si usa un boot loader " "terze parti, si consiglia di scegliere questo." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "Come procedere?" @@ -2844,6 +2910,7 @@ msgid "Migrate Filesystems" msgstr "Migra i filesystem" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33 +#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " "benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " @@ -2864,6 +2931,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Aggiorna la partizione di swap" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -2876,6 +2944,7 @@ msgstr "" "ulteriore spazio di swap può essere aggiunto su uno dei filesystem." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -2898,6 +2967,7 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "Spazio libero (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -3257,14 +3327,15 @@ msgid "Complete" msgstr "Completato" #: ../textw/complete_text.py:37 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/docs." @@ -3285,6 +3356,7 @@ msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Invio> per continuare" #: ../textw/complete_text.py:58 +#, python-format msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3305,14 +3377,15 @@ msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Invio> per uscire" #: ../textw/complete_text.py:73 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Congratulazioni, la configurazione è terminata.\n" "\n" @@ -3372,7 +3445,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93 +#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -3384,7 +3457,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3416,10 +3489,11 @@ msgstr "" "Il firewall è personalizzabile in due modi: permettendo tutto il traffico su " "determinate interfacce di rete, oppure consentendo certi protocolli solo " "attraverso il firewall. Specificare in un elenco le eventuali porte " -"aggiuntive, separate tra loro da una virgola, nella forma " -"'servizio:protocollo'. Per esempio 'imap:tcp'." +"aggiuntive, separate tra loro da una virgola, nella forma 'servizio:" +"protocollo'. Per esempio 'imap:tcp'." #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Attenzione: %s non è una porta valida." @@ -3477,6 +3551,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Selezione del tipo di mouse" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Dispositivo di rete: %s" @@ -3484,19 +3559,19 @@ msgstr "Dispositivo di rete: %s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Usa bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Indirizzo IP:" -#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Maschera di rete:" -#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Gateway di default (IP):" -#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "DNS primario:" @@ -3509,6 +3584,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:" msgstr "Nome server terziario:" #: ../textw/network_text.py:114 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configurazione di rete per %s" @@ -3541,6 +3617,7 @@ msgid "Size :" msgstr "Dimensioni :" #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KByte" @@ -3581,6 +3658,7 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "Il valore richiesto è troppo alto" #: ../textw/partition_text.py:168 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Attenzione: %s " @@ -3626,10 +3704,12 @@ msgid "Filesystem Option:" msgstr "Opzione filesystem:" #: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatta come %s" #: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migra verso %s" @@ -3773,6 +3853,7 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Hardware clock impostato su GMT?" #: ../textw/upgrade_text.py:91 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -3887,11 +3968,11 @@ msgstr "ID utente non valido" #: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" -"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " -"a-z, and 0-9." +"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" +"z, and 0-9." msgstr "" -"Gli ID utente devono contenere meno di 8 caratteri compresi tra A-Z, a-z e " -"0-9." +"Gli ID utente devono contenere meno di 8 caratteri compresi tra A-Z, a-z e 0-" +"9." #: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" @@ -3983,10 +4064,12 @@ msgid "Use TLS connections" msgstr "Utilizza connessioni TLS" #: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -4008,6 +4091,7 @@ msgstr "" "mediante il sito Web http://www.redhat.com/." #: ../textw/welcome_text.py:43 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -4040,9 +4124,9 @@ msgstr "Risoluzione:" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Selezionare la risoluzione desiderata:" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Testa" @@ -4051,6 +4135,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "Personalizzazione di X" #: ../textw/xconfig_text.py:177 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -4121,6 +4206,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Frequenze di sinc. non valide" #: ../textw/xconfig_text.py:341 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -4143,6 +4229,7 @@ msgstr "" "31.5,35.0,39.3-40.0\t una lista di valori/range\n" #: ../textw/xconfig_text.py:395 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -4167,6 +4254,7 @@ msgid "You cannot go back from this step." msgstr "Da qui non è possibile tornare indietro." #: ../textw/xconfig_text.py:489 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -4180,10 +4268,10 @@ msgid "Video RAM" msgstr "Memoria Video" #: ../textw/xconfig_text.py:508 +#, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " -"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " -"card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "Selezionare la quantità di memoria video presente nella scheda video. " "Scegliere '%s' per tornare alla selezione della quantità rilevata nella " @@ -4269,7 +4357,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Parametri dei moduli" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" @@ -4288,8 +4376,8 @@ msgstr "Impossibile montare il dischetto dei driver." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Il dischetto floppy inserito non contiene il dischetto dei driver adeguato " "perquesta versione di %s." @@ -4330,62 +4418,62 @@ msgstr "Errore nella lettura del contenuto del file kickstart %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Errore alla linea %d del file kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvenuti in %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" "<Tab>/<Alt-Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermata succ." -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Selezione della lingua" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipo di tastiera" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Selezionare il tipo di tastiera utilizzato:" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "CD-ROM locale" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "Immagine NFS" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Disco fisso" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Dispositivo che si vuole aggiungere" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Nel sistema sono stati rilevati i seguenti dispositivi:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Eseguito" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Aggiungi dispositivo" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -4393,12 +4481,12 @@ msgstr "" "Non è caricato alcun driver speciale dei dispositivi nel sistema. Caricarlo " "ora?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Lettura della directory %s: %s fallita." -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4457,15 +4545,15 @@ msgstr "Selezionare la partizione" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Il dispositivo %s non contiene le immagini del CD-ROM Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Controllo del supporto" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "Espelli CD" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4477,12 +4565,12 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:1228 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do " -"so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" "Per testare altri supporti, inserire il CD successivo e premere \"%s\". Non " "è necessario testare tutti i CD, sebbene sia raccomandato farlo almeno una " @@ -4526,86 +4614,86 @@ msgid "" msgstr "" "Sono presenti più dispositivi di rete. Selezionarne uno per l'installazione:" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "La directory non contiene il software per l'installazione di Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Impossibile montare la directory dal server" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "File %s/%s non trovato sul server." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Impossibile caricare la prima immagine per l'installazione" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Le installazioni via FTP o HTTP richiedono almeno 20MB di memoria." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Metodo rescue" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Metodo installazione" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene l'immagine rescue:" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene i pacchetti da installare:" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Impossibile trovare il file ks.cfg sul dischetto di avvio." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco degli aggiornamenti" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Inserire il disco degli aggiornamenti e premere \"OK\" per continuare." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Il dischetto floppy inserito non è un disco di aggiornamento valido per " "questa versione di %s." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Errore durante l'accesso al disco floppy." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lettura in corso degli aggiornamenti di anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Memoria RAM insufficiente per installare %s sul computer." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4615,7 +4703,7 @@ msgstr "" "avvio in uso. Questo non dovrebbe succedere, pertanto il sistema verrà " "riavviato." -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4624,7 +4712,7 @@ msgstr "" "Non è stato trovato alcun disco fisso. I device driver devono essere " "selezionati manualmente. Selezionare i driver adesso?" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Esecuzione di anaconda - attendere...\n" @@ -4730,42 +4818,42 @@ msgstr "Dischetto dei driver" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Inserire il dischetto dei driver %s." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Nome del server NFS:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Directory Red Hat:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "Inserire le seguenti informazioni:\n" "\n" -" o il nome o il numero IP del server NFS\n" +" o il nome o il numero IP del server %s\n" " o la directory sullo stesso server contenente\n" -" %s per l'architettura di sistema" +" %s per l'architettura di sistema\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Nome del server NFS:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Directory Red Hat:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "Configurazione di NFS" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "Nameserver IP" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4776,15 +4864,15 @@ msgstr "" "escluso il server DNS. Inserire il server DNS oppure, se non lo si conosce, " "lasciare il campo vuoto e procedere con l'installazione." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Informazione IP non corretta" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "E' stato inserito un indirizzo IP non valido." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4792,85 +4880,85 @@ msgstr "" "Inserire la configurazione IP del computer. Ogni indirizzo deve essere " "inserito secondo la notazione IP (per esempio 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Usare la configurazione IP dinamica (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Configurazione TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Informazioni mancanti" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Devono essere inseriti l'indirizzo IP e la maschera di rete corretti." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dinamico" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Invio richiesta per le informazioni IP..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Ricerca hostname e dominio..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argomento non corretto per un comando di rete del kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Bootproto %s non corretto specificato nel comando di rete" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocollo di boot da usare" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Gateway" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Nome del dominio" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo di rete" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermata succ." -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Configurazione della rete" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Configurare la rete?" @@ -4906,77 +4994,62 @@ msgstr "In attesa della connessione telnet." msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Esecuzione di anaconda via telnet." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Login %s fallito: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Impossibile caricare %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Recupero in corso" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Inserire le seguenti informazioni:\n" -"\n" -" o il nome o il numero IP del server %s\n" -" o la directory sullo stesso server contenente\n" -" %s per l'architettura di sistema\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Nome sito FTP:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Nome sito Web:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Usare ftp non anonimo" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Usare un server proxy" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "Configurazione di FTP" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "Configurazione di HTTP" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Inserire il nome del server" -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Inserire la directory" -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Host sconosciuto" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s non è un hostname valido." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -4984,29 +5057,29 @@ msgstr "" "Se viene usata una connessione ftp anonima, inserire il nome account e la " "password." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Se viene usato un server proxy HTTP, inserire il nome del proxy." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Nome account:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "Proxy FTP:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "Proxy HTTP:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Porta proxy FTP:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Porta proxy HTTP:" @@ -5569,6 +5642,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Mosca+10 - Mare di Bering" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -5617,10 +5694,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Mountain Time - Northwest Territories occidentali" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "Argentina del Nord Est (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "Brasile del Nord Est (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5773,10 +5846,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "Amazzonia occidentale" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "Argentina dell'Ovest (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "Borneo occidentale e centrale" @@ -5809,20 +5878,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, Lugansk dell'Est" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 " -" us Asia/Shanghai" -msgstr "" -"Cinese (Semplificato) zh_CN.GB2312 No No zh_CN.GB2312 " -" us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Cinese(Semplificato)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 " -" us Asia/Taipei" -msgstr "" -"Cinese (Tradizionale) zh_TW.Big5 No No zh_TW.Big5 " -" us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Cinese (Tradizionale)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5869,10 +5930,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "Portoghese (Brasiliano) pt" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Russo" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-26 10:55GMT+10:00\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:05-0400\n" "Last-Translator: James Hashida <khashida@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -22,70 +22,72 @@ msgstr "" "¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î¤¿¤á¤Î½½Ê¬¤Ê¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥Æ¥¥¹¥È¥â¡¼¥É¤òµ¯" "Æ°¤·¤Þ¤¹" -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 -#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506 -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34 -#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 -#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 -#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 -#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 -#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 -#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 -#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 -#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192 -#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 -#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277 -#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 +#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 #: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48 #: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94 +#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤ò¸¡½ÐÃæ: " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "ÁöººÉÔǽ\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "¥â¥Ë¥¿¥¿¥¤¥×¤ò¸¡½ÐÃæ: " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥¿¥¤¥×¤ò¸¡½ÐÃæ: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "¥Þ¥¦¥¹¸¡½Ð¤ò¾Êά\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï%s¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¤´ÍøÍѤˤʤì¤Þ¤»¤ó¡£¥Æ¥¥¹" "¥È¥â¡¼¥É¤Çµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -93,13 +95,14 @@ msgstr "" "¥Þ¥¦¥¹¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¤Ï¥Þ¥¦¥¹¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" "¥Æ¥¥¹¥È¥â¡¼¥É¤òµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹" -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥Þ¥¦¥¹¥¿¥¤¥×: " #: ../autopart.py:713 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" -msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¥Ù¡¼¥¹¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÂè°ì¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "" +"¥·¥ê¥ó¥À¥Ù¡¼¥¹¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÂè°ì¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: ../autopart.py:716 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" @@ -114,6 +117,7 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: ../autopart.py:769 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -126,6 +130,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó" #: ../autopart.py:902 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -140,6 +145,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê³Îǧ¥Á¥§¥Ã¥¯¥¨¥é¡¼" #: ../autopart.py:936 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -158,6 +164,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄêÃæ¤Ë·Ù¹ð" #: ../autopart.py:946 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -173,6 +180,7 @@ msgid "Error Partitioning" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꥨ¥é¡¼" #: ../autopart.py:960 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -182,15 +190,15 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 -#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 -#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456 -#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 +#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 +#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "·Ù¹ð" @@ -238,6 +246,7 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÊÝ»ý¤·¡¢´û¸¤Î¶õ¤Îΰè¤ò»ÈÍÑ" #: ../autopart.py:1027 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -252,6 +261,7 @@ msgstr "" "ËÜÅö¤Ë¤¹¤Ù¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" #: ../autopart.py:1032 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -273,11 +283,11 @@ msgstr "" "¥«¡¼¥Í¥ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥ÀÀßÄê¤ÏÊѹ¹¤µ" "¤ì¤Þ¤»¤ó" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ..." @@ -285,7 +295,7 @@ msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ..." msgid "Everything" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "¿ä¾©»ö¹à¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" @@ -303,28 +313,28 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾õÂ֤Υեí¥Ã¥Ô¡¼¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤ËÀ®¸ù¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 +#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 +#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 -#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 -#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311 -#: ../upgrade.py:323 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "¥¨¥é¡¼" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -332,11 +342,11 @@ msgstr "" "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯ºîÀ®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸¡£¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥É¥é¥¤¥ÖÆâ¤Î¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼" "¤¬¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈºÑ¤Ç¤¢¤ë¤«¤É¤¦¤«³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "ºîÀ®Ãæ" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯ºîÀ®Ãæ..." @@ -345,10 +355,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "ÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÁöººÃæ" #: ../fsset.py:162 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s¤ÎÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÁöººÃæ..." #: ../fsset.py:523 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this filesystem if desired.\n" @@ -360,15 +372,16 @@ msgstr "" "\n" "%s¤ò°Ü¹Ô¤µ¤»¤Ê¤¤¤Ç³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "¥Þ¥¹¥¿¥Ö¡¼¥È¥ì¥³¡¼¥É (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇ½é¤Î¥»¥¯¥¿" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -380,7 +393,8 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -395,7 +409,8 @@ msgstr "" "\n" "[OK] ¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -407,7 +422,8 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -419,7 +435,8 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -431,11 +448,12 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "ÉÔŬÀڤʥޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -447,7 +465,8 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -459,7 +478,8 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -474,11 +494,12 @@ msgstr "" "\n" "OK¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 +#, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ..." @@ -486,24 +507,26 @@ msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ..." msgid "Fix" msgstr "½¤Àµ" -#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665 -#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 -#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508 +#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730 +#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "¤Ï¤¤" -#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667 -#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302 -#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52 -#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261 +#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509 +#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732 +#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "¤¤¤¤¤¨" -#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "ºÆ»î¹Ô" @@ -511,14 +534,14 @@ msgstr "ºÆ»î¹Ô" msgid "Ignore" msgstr "̵»ë" -#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 +#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272 +#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 -#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54 +#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 +#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "¼è¤ê¾Ã¤·" @@ -541,71 +564,74 @@ msgstr "" "¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÁÞÆþ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÆâÍƤϤ¹¤Ù¤Æ¾Ãµî¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£Ãí°Õ" "¤·¤Æ¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Ø¥ë¥×" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "¸À¸ì¤ÎÁªÂò" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "¥ê¥ê¡¼¥¹¥Î¡¼¥È" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "¥ê¥ê¡¼¥¹¥Î¡¼¥È¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Ìá¤ë" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "¼¡" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×¤ò±£¤¹" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s¾å¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é%s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¥Ð¡¼¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦" #: ../harddrive.py:173 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "CD #%d ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ËɬÍפǤ¹" @@ -630,18 +656,19 @@ msgid "Change CDROM" msgstr "CD-ROMÊѹ¹" #: ../image.py:121 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "³¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯ %d ¤òÁÞÆþ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "ÉÔŬÀÚ¤Ê CD-ROM ¤Ç¤¹" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "ŬÀÚ¤Ê Red Hat CD-ROM ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM ¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" @@ -653,11 +680,11 @@ msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" msgid "Unable to probe" msgstr "ÁöººÉÔǽ" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ò¸¡½Ð¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -668,15 +695,15 @@ msgstr "" "¼¡²èÌ̤˿ʤó¤Ç¥Þ¥¦¥¹¤Î¾ðÊó¤òÀßÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¤Þ¤¿¥Þ¥¦¥¹¤òɬÍפȤ·¤Ê¤¤¥Æ¥¥¹¥È" "¥â¡¼¥É¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤â²Äǽ¤Ç¤¹" -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ" -#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -685,7 +712,7 @@ msgstr "" "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÁªÂò¤·¤¿ Linux ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï´û¤Ë¥Þ¥¦" "¥ó¥ÈºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£¤³¤ì¤ò²ò·è¤¹¤ë¤³¤È¤Ê¤·¤ËÌá¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ò³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" @@ -705,7 +732,7 @@ msgstr "°Í¸´Ø·¸¥Á¥§¥Ã¥¯" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÂоݥѥ屡¼¥¸¤Î°Í¸´Ø·¸¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯Ãæ..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "½èÍýÃæ" @@ -713,7 +740,8 @@ msgstr "½èÍýÃæ" msgid "Preparing to install..." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë½àÈ÷Ãæ..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -721,11 +749,12 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£¸¶°ø¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·çÍî¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¡¢¤Þ¤¿¤Ï¥á¥Ç¥£¥¢¤Î" "ÉÔÎɤǤ¹¡£<return> ¤ò²¡¤·¤Æ¤ä¤êľ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤Î¥¨¥é¡¼" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -740,11 +769,12 @@ msgstr "" " \n" "OK¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¤òÀßÄêÃæ..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -752,7 +782,8 @@ msgstr "" "%s ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É\n" "\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -760,15 +791,18 @@ msgstr "" "%s ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë\n" "\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s %s%s¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s %s %s ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -783,15 +817,15 @@ msgstr "" "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤·¤¿¡£ %s\n" "\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë.¥¹¥¿¡¼¥È" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥×¥í¥»¥¹¤Î¥¹¥¿¡¼¥È¡¢¿ôʬ¤«¤«¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -801,17 +835,17 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¶õ¤Îΰ褬ɬÍפǤ¹:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "ÎΰèÉÔÂ" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -821,15 +855,15 @@ msgstr "" "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤è¤ê¿¤¯¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Î¡¼¥É¤¬É¬ÍפǤ¹:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "¥Î¡¼¥É¿ôÉÔÂ" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎÌ" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -839,11 +873,11 @@ msgstr "" "\n" "¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÇÆþ¼ê²Äǽ¤Ç¤·¤¿¡£Ì¤¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤Ç¤¹¡£\n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤ÎÀßÄê" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤ÎÀßÄê¤ò¼Â¹ÔÃæ..." @@ -864,13 +898,16 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ë¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" #: ../partitioning.py:382 -msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." +#, python-format +msgid "" +"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ê̤Υޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ" "²¼¤µ¤¤" #: ../partitioning.py:439 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹¡£/ ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" #: ../partitioning.py:444 @@ -878,18 +915,21 @@ msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï Linux ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" #: ../partitioning.py:457 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "%s ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ %s MB ¤ÏºÇÂçÍÆÎÌ %s MB¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: ../partitioning.py:464 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ %s MB ¤ÏºÇÂçÍÆÎÌ %s MB¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: ../partitioning.py:469 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ (%s MB)¤¬Éé¤Ç¤¹!" @@ -910,10 +950,12 @@ msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "µ¯Æ°²Äǽ¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï RAID-1 ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤À¤±¤Ç¤¹" #: ../partitioning.py:531 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "¥¿¥¤¥× %s ¤ÎRAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÏºÇÄã¤Ç¤â %s ¥á¥ó¥Ð¡¼¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹" #: ../partitioning.py:537 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -922,12 +964,15 @@ msgstr "" "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¥á¥ó¥Ð¡¼¤òÄɲ䷤ʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" #: ../partitioning.py:578 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." -msgstr "%s¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò·Ñ³¤¹¤ë¤¿¤áɬÍפʥ롼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (/) ¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹" +msgstr "" +"%s¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò·Ñ³¤¹¤ë¤¿¤áɬÍפʥ롼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (/) ¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹" #: ../partitioning.py:581 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -936,10 +981,12 @@ msgstr "" "ÍÆÎ̤ȤʤäƤ¤¤Þ¤¹" #: ../partitioning.py:586 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "¥¿¥¤¥×FAT¡¢50Mbyte¤Î/boot/efi¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" #: ../partitioning.py:594 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -956,6 +1003,7 @@ msgstr "" "¤ó¤¬¡¢ÂçÄñ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¤ª¤¤¤ÆÌÀ¤«¤ËÀǽ¤ò¸þ¾å¤µ¤»¤Þ¤¹" #: ../partitioning.py:625 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -964,6 +1012,7 @@ msgstr "" "¤Î¤Ï 32 ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Þ¤Ç¤Ç¤¹¡£" #: ../partitioning.py:634 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." @@ -972,6 +1021,7 @@ msgstr "" "¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀǽ¤¬Îô²½¤·¤Þ¤¹" #: ../partitioning.py:707 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " "architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" @@ -985,11 +1035,13 @@ msgstr "" "\n" "¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò½é´ü²½¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 +#, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "%s ¾å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸: %s" #: ../partitioning.py:1456 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1002,11 +1054,11 @@ msgstr "" "\n" "¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò½é´ü²½¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1014,7 +1066,7 @@ msgstr "" "¥¨¥é¡¼È¯À¸ - ¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àºîÀ®¤Î¤¿¤á¤Î͸ú¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¡¢¤³¤ÎÌäÂê¤Î¸¶°ø¤òÄ´ºº¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1024,7 +1076,8 @@ msgstr "" "\n" "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" "\n" @@ -1034,50 +1087,52 @@ msgstr "" "\n" "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "ºï½ü¤Î³Îǧ" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¤Î³Îǧ" -#: ../partitioning.py:1659 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +#: ../partitioning.py:1647 +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "ËÜÅö¤Ë¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ëÀßÄê¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¸µ¤ËÌᤷ¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "RAID¥¢¥ì¥¤¤Î¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ç¤¢¤ë¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó" -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "ºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "ºÇ½é¤Ëºï½ü¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "¼«Í³Îΰè¤Ïºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 +#, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "¤³¤ì¤Ï %s ¤ò´Þ¤à³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ê¤Î¤Çºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1085,37 +1140,38 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤΥǡ¼¥¿¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢ºï½ü¤Ç" "¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "¤³¤ì¤Ï RAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î°ìÉô¤Ê¤Î¤Çºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "ÊÔ½¸¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "ÊÔ½¸¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "¤³¤ì¤Ï %s ¤ò´Þ¤à³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ê¤Î¤ÇÊÔ½¸¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "ÊÔ½¸¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "RAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î°ìÉô¤Ê¤Î¤ÇÊÔ½¸¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë³¹ÔÉÔǽ" -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1124,11 +1180,11 @@ msgstr "" "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꥪ¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´û¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤â¤¦¥Ç¥£¥¹¥¯ÊÔ" "½¸²èÌ̤ˤÏÌá¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¤±¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "¥á¥â¥êÉÔÂ" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1137,11 +1193,12 @@ msgstr "" "¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤À¤Á¤Ë¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î" "¤¿¤á¿·¤·¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1153,11 +1210,11 @@ msgstr "" "\n" "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1169,7 +1226,7 @@ msgstr "" "\n" "ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1186,11 +1243,12 @@ msgstr "" "\n" "ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤»¤ó¤«?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꥨ¥é¡¼" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1202,11 +1260,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¡¢·Ù¹ð" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1220,7 +1279,7 @@ msgstr "" "\n" "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤Î¤Þ¤Þ¤Ç³¤±¤Þ¤¹¤«?" -#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1228,7 +1287,7 @@ msgstr "" "¼¡¤Î´û¸¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¾Ãµî¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÁªÂò" "¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1236,19 +1295,19 @@ msgstr "" "'¤Ï¤¤'¤òÁªÂò¤¹¤ë¤È½èÍý¤ò³¤±¡¢¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¡£'¤¤" "¤¤¤¨'¤Ê¤éÁ°¤ËÌá¤Ã¤Æ¤³¤ì¤é¤ÎÀßÄê¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹" -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È·Ù¹ð" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¤Ï¥·¥§¥ë¤«¤éÈ´¤±¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "¥ì¥¹¥¥å¡¼" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1270,35 +1329,35 @@ msgstr "" "¤Ð¤·¤ÆľÀÜ¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô¥·¥§¥ë¤ò»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹\n" "\n" -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "³¹Ô" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Æɤ߼è¤ê¤Î¤ß" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295 -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:120 +#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 +#: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "¥¹¥¥Ã¥×" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "¥ì¥¹¥¥å¡¼Âоݥ·¥¹¥Æ¥à" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145 -#: ../rescue.py:149 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "½ªÎ»" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1308,7 +1367,7 @@ msgstr "" "[Return] ¤ò²¡¤·¤Æfsck»ÈÍѤǥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤¤ë¥·¥§¥ë¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ" "¤¹¡£ ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¥·¥§¥ë¤òÈ´¤±¤ë¤È¼«Æ°Åª¤ËºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£" -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1328,7 +1387,7 @@ msgstr "" "\n" "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¥·¥§¥ë¤òÈ´¤±¤ë¤È¼«Æ°Åª¤ËºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹" -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1342,11 +1401,11 @@ msgstr "" "¥·¥§¥ë¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¤Ë¤Ï [Return] ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¥·¥§¥ë¤òÈ´¤±¤ë¤È¼«Æ°" "Ū¤ËºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "¥ì¥¹¥¥å¡¼¥â¡¼¥É" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1354,7 +1413,7 @@ msgstr "" "Linux ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥·¥§¥ë¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¤Ë¤Ï [Return] ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ" "¤¤¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¥·¥§¥ë¤òÈ´¤±¤ë¤È¼«Æ°Åª¤ËºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£" -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ò /mnt/sysimage ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î²¼¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È" @@ -1379,11 +1438,13 @@ msgid "Debug" msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°" #: ../text.py:321 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr " %s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:324 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <F1> ¥Ø¥ë¥×| <Tab> ¹àÌܴ֤ΰÜÆ°| <Space> ÁªÂò| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ" #: ../text.py:326 @@ -1405,6 +1466,7 @@ msgid "Searching" msgstr "¸¡º÷Ãæ" #: ../upgrade.py:44 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "%s¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¸¡º÷Ãæ..." @@ -1466,6 +1528,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../upgrade.py:259 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" @@ -1515,19 +1578,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥«¡¼¥É" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X ¥µ¡¼¥Ð" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤ò¸¡½Ð¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" @@ -1604,7 +1667,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "̾Á°: " #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:" @@ -1758,6 +1821,7 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "µ¯Æ°¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºîÀ®" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n" "\n" @@ -1931,6 +1995,7 @@ msgid "About to Install" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë½àÈ÷´°Î»" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "[¼¡]¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È %s. ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹" @@ -1950,6 +2015,7 @@ msgid "About to Upgrade" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É½àÈ÷´°Î»" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "[¼¡]¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È %s. ¤Î¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹" @@ -1966,6 +2032,7 @@ msgid "Congratulations" msgstr "¤ª¤á¤Ç¤È¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹" #: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -1976,6 +2043,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -2000,6 +2068,7 @@ msgstr "" "s¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Ç¤´Í÷¤Ë¤Ê¤ì¤Þ¤¹¡£" #: ../iw/congrats_gui.py:104 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -2021,13 +2090,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "̤²ò·è¤Î°Í¸" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¹ç·×ÍÆÎÌ¡§ %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸" @@ -2064,6 +2134,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò´Þ¤à¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó /dev/%s¾å¤Î%s¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉÃæ" @@ -2171,7 +2242,7 @@ msgstr "¥Ç¥Ã¥É¥¡¼¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" msgid "Test your selection here:" msgstr "¤³¤³¤ÇÁªÂò¤·¤¿ÀßÄê¤ò¥Æ¥¹¥È¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" @@ -2252,11 +2323,11 @@ msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ë¤¹¤ë" msgid "IP Address" msgstr "IP ¥¢¥É¥ì¥¹" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥Þ¥¹¥¯" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" @@ -2264,8 +2335,8 @@ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" msgid "Broadcast" msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥¥ã¥¹¥È" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820 -#: ../textw/network_text.py:207 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "¥Û¥¹¥È̾" @@ -2289,39 +2360,39 @@ msgstr "Âè3¼¡¤Î DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÁªÂò" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¹ç·×ÍÆÎÌ¡§ " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "¥Ä¥ê¡¼É½¼¨" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "¥Õ¥é¥Ã¥Èɽ¼¨" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "ÍÆÎÌ (¥á¥¬¥Ð¥¤¥È):" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "¹ç·×¥µ¥¤¥º:" -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò²ò½ü" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥°¥ë¡¼¥×¤ÎÁªÂò" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÁªÂò" @@ -2337,12 +2408,16 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÀßÄê" #: ../iw/partition_gui.py:553 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤Ë¼¡¤Î¤è¤¦¤ÊÃ×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: ../iw/partition_gui.py:556 -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." -msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥¨¥é¡¼¤Ï %s ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î³¹Ô¤ÎÁ°¤Ëɬ¤º½¤Àµ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" +#, python-format +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgstr "" +"¤³¤ì¤é¤Î¥¨¥é¡¼¤Ï %s ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î³¹Ô¤ÎÁ°¤Ëɬ¤º½¤Àµ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" #: ../iw/partition_gui.py:563 msgid "Partitioning Errors" @@ -2387,6 +2462,7 @@ msgid "Free" msgstr "¶õ¤" #: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s" @@ -2490,6 +2566,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿ÀßÄê¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" #: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s." @@ -2502,6 +2579,7 @@ msgid "Add anyway" msgstr "¤È¤Ë¤«¤¯ÄɲÃ" #: ../iw/partition_gui.py:1303 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "·Ù¹ð: %s." @@ -2570,6 +2648,7 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê" #: ../iw/partition_gui.py:1626 +#, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "%s¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥É¥é¥¤¥Ö¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤ÄÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" @@ -2582,7 +2661,8 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "¤³¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÊýË¡¤ò¤É¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«?" #: ../iw/partition_gui.py:1719 -msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +msgid "" +"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "¥ì¥Ó¥å¡¼(¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤Î·ë²Ì¤ò³Îǧ¤·¡¢Êѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹)" #: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -2606,47 +2686,48 @@ msgid "Installing Packages" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" #: ../iw/progress_gui.py:119 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s K ¥Ð¥¤¥È" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "ÍÆÎÌ" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "ÀâÌÀ" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¿ÊĽ¾õ¶·" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "¿ÊĽ¾õ¶·Áí·×: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "¾õÂÖ" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "»þ´Ö" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "¹ç·×" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "´°Î»" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "»Ä¤ê" @@ -2716,12 +2797,11 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "¤³¤ì¤Ç¸½ºß¤Î¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¡¼¤ò¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¡£" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬¸½ºß%s¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë%s¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤òõÃΤ·¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" +#, python-format +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgstr "" +"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬¸½ºß%s¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë%s¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤òõÃΤ·¤Þ¤·¤¿¡£" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." @@ -2733,11 +2813,11 @@ msgid "" "system." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤Ï¸½ºß¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë »ÈÍÑÃæ¤Î¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤òõÃνÐÍè¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "¿·¤·¤¤¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥ÀÀßÄê¤ÎºîÀ®" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -2745,11 +2825,11 @@ msgstr "" "¤³¤ì¤Ç¿·¤·¤¤¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥ÀÀßÄê¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤â¤·¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤òÀÚÂؤ¨¤¿¤¤ ¤Î¤Ç" "¤·¤¿¤é¡¢¤³¤ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¹¹¿·¤ò¥¹¥¥Ã¥×" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." @@ -2757,7 +2837,7 @@ msgstr "" "¤³¤ì¤Ï¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥ÀÀßÄê¤Ç²¿¤âÊѹ¹¤ò¤·¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤·Â¾¼ÒÀ½¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ò ¤·¤Æ¤¤¤ë" "¤Î¤Ç¤·¤¿¤é¡¢¤³¤ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "²¿¤ò¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«" @@ -2766,6 +2846,7 @@ msgid "Migrate Filesystems" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò°ÜÆ°" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33 +#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " "benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " @@ -2786,6 +2867,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¹¹¿·" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -2797,6 +2879,7 @@ msgstr "" "¤é¤ËÎΰè¤òÄɲ乤뤳¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -2819,6 +2902,7 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "¼«Í³Îΰè (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -2848,7 +2932,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï 1 ¡Á 2000 MB ¤ÎÍÆÎ̤Ǥʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "¤½¤Î¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¤¿¤á¤Î½½Ê¬¤Ê¥Ç¥£¥¹¥¯Îΰ褬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" #: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 @@ -3133,8 +3218,10 @@ msgstr "" "ÍѤ¹¤ë¥Ö¡¼¥È¥é¥Ù¥ë¤òÀßÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" #: ../textw/bootloader_text.py:298 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" -msgstr "<Space>¤Ï¥Ü¥¿¥óÁªÂò | <F2>¤Ï¥Ç¥£¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ö¡¼¥È¥¨¥ó¥È¥ê| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgstr "" +"<Space>¤Ï¥Ü¥¿¥óÁªÂò | <F2>¤Ï¥Ç¥£¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ö¡¼¥È¥¨¥ó¥È¥ê| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ>" #: ../textw/bootloader_text.py:384 msgid "Use a GRUB Password" @@ -3170,6 +3257,7 @@ msgid "Complete" msgstr "´°Î»" #: ../textw/complete_text.py:37 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -3198,6 +3286,7 @@ msgid "<Enter> to continue" msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï <Return> ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" #: ../textw/complete_text.py:58 +#, python-format msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3218,6 +3307,7 @@ msgid "<Enter> to exit" msgstr "½ªÎ»¤¹¤ë¤Ë¤Ï <Return> ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" #: ../textw/complete_text.py:73 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -3284,7 +3374,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93 +#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -3296,7 +3386,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3331,6 +3421,7 @@ msgstr "" "¥Ý¡¼¥È¤ò'service:protocol' ¤Î·Á¼°¡¢¤¿¤È¤¨¤Ð 'imap:tcp' ¤È¤·¤Æ»ØÄꤷ¤Þ¤¹" #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "%s ¤Ï̵¸ú¤Ê¥Ý¡¼¥È¤Ç¤¹" @@ -3388,6 +3479,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ÎÁªÂò" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹%s" @@ -3395,19 +3487,19 @@ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹%s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "bootp/dhcp ¤ò»ÈÍÑ" -#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP ¥¢¥É¥ì¥¹:" -#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥Þ¥¹¥¯:" -#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥²¡¼¥È¥¦¥§¥¤ (IP):" -#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð:" @@ -3420,6 +3512,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:" msgstr "Âè3¼¡¤Î¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð:" #: ../textw/network_text.py:114 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "%sÍѤΥͥåȥ¥¯¤ÎÀßÄê" @@ -3452,6 +3545,7 @@ msgid "Size :" msgstr "¥µ¥¤¥º :" #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f K ¥Ð¥¤¥È" @@ -3460,7 +3554,8 @@ msgid "Total size" msgstr "¹ç·×ÍÆÎÌ" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Space>¡¢<+>¡¢<->ÁªÂò| <F1> ¥Ø¥ë¥×>| <F2> ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÀâÌÀ" #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -3489,6 +3584,7 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "Í×µáÃͤÏÂ礤¹¤®¤Þ¤¹" #: ../textw/partition_text.py:168 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "·Ù¹ð: %s " @@ -3513,7 +3609,8 @@ msgid "Filesystem Options" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥ª¥×¥·¥ç¥ó" #: ../textw/partition_text.py:441 -msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ËÍÑ°Õ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" #: ../textw/partition_text.py:458 @@ -3533,10 +3630,12 @@ msgid "Filesystem Option:" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥ª¥×¥·¥ç¥ó:" #: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "%s ¤Ç¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" #: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "%s ¤Ø°ÜÆ°" @@ -3589,7 +3688,8 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:993 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " <F1> - ¥Ø¥ë¥× <F2> - ¿·µ¬ <F3> - ÊÔ½¸ <F4> - ºï½ü <F5> - ¥ê¥»¥Ã" "¥È <F12> - OK " @@ -3680,6 +3780,7 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤ò GMT ¤Ë¹ç¤ï¤»¤ÆÀßÄꤷ¤Þ¤¹¤«?" #: ../textw/upgrade_text.py:91 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -3815,7 +3916,8 @@ msgid "User Exists" msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹" #: ../textw/userauth_text.py:146 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "root ¥æ¡¼¥¶¤Ï´û¤ËÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£¥æ¡¼¥¶ÄɲäÎɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: ../textw/userauth_text.py:154 @@ -3887,10 +3989,12 @@ msgid "Use TLS connections" msgstr "TLS Àܳ¤ò»ÈÍÑ" #: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -3911,6 +4015,7 @@ msgstr "" "com/ ¤ÇÅÐÏ¿¤ò¤ªºÑ¤Þ¤»²¼¤µ¤¤" #: ../textw/welcome_text.py:43 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -3942,9 +4047,9 @@ msgstr "²òÁüÅÙ" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë²òÁüÅÙ¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "¥Æ¥¥¹¥È" @@ -3953,6 +4058,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "X ÀßÄê¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º" #: ../textw/xconfig_text.py:177 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -4023,6 +4129,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊƱ´ü¥ì¡¼¥È" #: ../textw/xconfig_text.py:341 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -4044,6 +4151,7 @@ msgstr "" "31.5,35.0,39.3-40.0 ¿ô»ú¤Î¥ê¥¹¥È\n" #: ../textw/xconfig_text.py:395 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -4068,6 +4176,7 @@ msgid "You cannot go back from this step." msgstr "¤³¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×¤«¤éÌá¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: ../textw/xconfig_text.py:489 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -4080,6 +4189,7 @@ msgid "Video RAM" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê" #: ../textw/xconfig_text.py:508 +#, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." @@ -4166,7 +4276,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹" @@ -4227,60 +4337,61 @@ msgstr "Kickstart ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß»þ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Kickstart ¹Ô %d (¥Õ¥¡¥¤¥ë %s) ¤Ç¥¨¥é¡¼È¯À¸" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s¤Ø¤è¤¦¤³¤½" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ¹àÌܴ֤ΰÜÆ°| <Space> ÁªÂò| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ" -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¼ïÎà" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "¤´»ÈÍѤΥ¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¼ïÎà¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë CDROM" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS ¥¤¥á¡¼¥¸" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "¥Ï¡¼¥É¥É¥é¥¤¥Ö" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Äɲ乤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¼¡¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡¢" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "½ªÎ»" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÄɲÃ" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -4288,12 +4399,12 @@ msgstr "" "¤É¤ÎÆÃÊ̤ʥǥХ¤¥¹¥É¥é¥¤¥Ð¤â¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¥í¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¥É¥é¥¤¥Ð¤ò ¥í¡¼¥É" "¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4324,7 +4435,8 @@ msgstr "¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯" msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" -msgstr "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£ÄɲåǥХ¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«?" +msgstr "" +"¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£ÄɲåǥХ¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«?" #: ../loader/loader.c:1072 #, c-format @@ -4350,15 +4462,15 @@ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Ë¤ÏRed Hat CDROM ¥¤¥á¡¼¥¸¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¥Á¥§¥Ã¥¯" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "CD¤Î¥¤¥¸¥§¥¯¥È" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4419,64 +4531,65 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ÏÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ÎºÝ¤Ë»È" "ÍѤ¹¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "»ØÄꤷ¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ï Red Hat ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤΥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¥Ä¥ê¡¼¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ" "¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "¤½¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥Þ¥¦¥ó¥È½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s/%s ¤Ï¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ë¤Ï¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "ºÇ½é¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¤¥á¡¼¥¸¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "FTP ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ª¤è¤Ó HTTP ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤Ï 20 MB ¤Þ¤¿¤Ï¤½¤ì°Ê¾å¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¥á" "¥â¥ê¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "¥ì¥¹¥¥å¡¼ÊýË¡" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÊýË¡" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "¥ì¥¹¥¥å¡¼¥¤¥á¡¼¥¸¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ç¥£¥¢¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÂоݤΥѥ屡¼¥¸¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ç¥£¥¢¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" +msgstr "" +"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÂоݤΥѥ屡¼¥¸¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ç¥£¥¢¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤Ë¤Ï ks.cfg ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÁÞÆþ¤·¤Æ¤«¤é [OK] ¤ò²¡¤·¤Æ³¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -4485,24 +4598,24 @@ msgstr "" "ÁÞÆþ¤µ¤ì¤¿¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÏËÜ¥ê¥ê¡¼¥¹¤Î ͸ú¤Ê¹¹¿·¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»" "¤ó¡£%s¡£" -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "anaconda ¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "¤³¤Î¥Þ¥·¥ó¤Ë%s¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Î½½Ê¬¤Ê¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4511,7 +4624,7 @@ msgstr "" "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ÎÂèÆ󥹥ơ¼¥¸¤Ï¸æ»ÈÍѤΥ֡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤È Ŭ¹ç¤·¤Þ¤»" "¤ó¡£¤³¤ì¤ÏȯÀ¸¤¹¤Ù¤¤³¤È¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢Âþº£¥·¥¹¥Æ¥à¤ò ºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4520,7 +4633,7 @@ msgstr "" "¥Ï¡¼¥É¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤òÀ®¸ù¤µ¤»¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï ¥Ç¥Ð¥¤" "¥¹¥É¥é¥¤¥Ð¤ò¼êÆ°¤ÇÁªÂò¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Ð¤òº£ ÁªÂò¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "anaconda ¤òµ¯Æ°Ãæ - ¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á²¼¤µ¤¤...\n" @@ -4625,42 +4738,42 @@ msgstr "¥É¥é¥¤¥Ð¥Ç¥£¥¹¥¯" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "%s ¥É¥é¥¤¥Ð¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÁÞÆþ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "NFS ¥µ¡¼¥Ð̾:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hat ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "°Ê²¼¤Î¾ðÊó¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤:\n" "\n" -" o NFS ¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤Þ¤¿¤Ï IP ¥¢¥É¥ì¥¹\n" -" o ¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ãÍѤΠ%s¤ò´Þ¤à¤½¤Î¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î\n" -" ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" +" o %s¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤Þ¤¿¤Ï IP ¥¢¥É¥ì¥¹\n" +" o ¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ãÍѤÎ%s¤ò´Þ¤à¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î\n" +" ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "NFS ¥µ¡¼¥Ð̾:" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Red Hat ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS ÀßÄê" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¤Î IP" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4672,15 +4785,15 @@ msgstr "" "ʬ¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò¶õÇò¤Ë¤·¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç" "¤¤Þ¤¹¡£" -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "̵¸ú¤Ê IP ¾ðÊó" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "̵¸ú¤Ê IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4688,84 +4801,84 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥Þ¥·¥óÍѤΠIP ¹½À®¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£³Æ¹àÌܤò¥É¥Ã¥È¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿ 10 ¿Êɽµ" "¤Î IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤ÆÆþÎϤ¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹ (¤¿¤È¤¨¤Ð¡¢1.2.3.4)¡£" -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "ưŪ IP ÀßÄê¤ò»ÈÍѤ¹¤ë (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP ¤ÎÀßÄê" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "¾ðÊó¤¬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "͸ú¤Ê IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤È¥Í¥Ã¥È¥Þ¥¹¥¯¤ÎξÊý¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "ưŪ IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP ¾ðÊó¤Ë´Ø¤¹¤ëÍ×µá¤òÁ÷¿®Ãæ..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤È¥É¥á¥¤¥ó¤ò·èÄêÃæ..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Kickstart ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥³¥Þ¥ó¥É %s ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥³¥Þ¥ó¥É¤ÇÉÔÀµ¤Ê bootproto %s ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥Ö¡¼¥È¥×¥í¥È¥³¥ë" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "¥²¡¼¥È¥¦¥§¥¤" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP ¥¢¥É¥ì¥¹" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ¹àÌܴ֤ΰÜÆ°| <Space> ÁªÂò | <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ÎÀßÄê" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«?" @@ -4801,77 +4914,62 @@ msgstr "telnet¥³¥Í¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÂÔµ¡Ãæ" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "telnet·Ðͳ¤Ç.anaconda¤òµ¯Æ°Ãæ.." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "%s ¤Ø¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s ¤Î¼èÆÀ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "¼èÆÀ" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"°Ê²¼¤Î¾ðÊó¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤:\n" -"\n" -" o %s¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤Þ¤¿¤Ï IP ¥¢¥É¥ì¥¹\n" -" o ¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ãÍѤÎ%s¤ò´Þ¤à¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î\n" -" ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP ¥µ¥¤¥È̾:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Web ¥µ¥¤¥È̾:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Èó anonymous (ƿ̾) FTP¤ò»ÈÍÑ" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "¥×¥í¥¥·¥µ¡¼¥Ð¤ò»ÈÍÑ" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP ¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP ¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "¥µ¡¼¥Ð̾¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s ¤Ï͸ú¤Ê¥Û¥¹¥È̾¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -4880,7 +4978,7 @@ msgstr "" "¥ï¡¼¥É¤ò°Ê²¼¤ËÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£FTP ¥×¥í¥¥·¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë FTP " "¥×¥í¥¥·¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -4888,23 +4986,23 @@ msgstr "" "HTTP ¥×¥í¥¥·¥µ¡¼¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë HTTP ¥×¥í¥¥·¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤ò" "ÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP ¥×¥í¥¥·:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP ¥×¥í¥¥·:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP ¥×¥í¥¥·¥Ý¡¼¥È:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP ¥×¥í¥¥·¥Ý¡¼¥È:" @@ -5119,7 +5217,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "¥¢¥È¥é¥ó¥Æ¥£¥Ã¥¯»þ´Ö - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" "¥¢¥È¥é¥ó¥Æ¥£¥Ã¥¯»þ´Ö - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & " "PEI" @@ -5309,7 +5408,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "ÅìÉô»þ´Ö - ¥ª¥ó¥¿¥ê¥ª¡¢¥±¥Ù¥Ã¥¯°ìÈÌ" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "ÅìÉô»þ´Ö - ¥ª¥ó¥¿¥ê¥ª¡¢¥±¥Ù¥Ã¥¯ - DST 1967-1973 ¤Ç̤ǧ¼±¤ÎÃÏ°è" #. generated from zone.tab @@ -5470,12 +5570,18 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "¥â¥¹¥¯¥ï+10 - ¥Ù¡¼¥ê¥ó¥°³¤" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Êƹñ»³³Ùɸ½à»þ - ¥¢¥ê¥¾¥Ê" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Êƹñ»³³Ùɸ½à»þ - ¥É¡¼¥½¥óÀî¡¢¥Õ¥©¡¼¥È¥»¥ó¥È¥¸¥ç¥ó¡¢¥Ö¥ê¥Æ¥£¥Ã¥·¥å¥³¥í¥ó¥Ó¥¢" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Êƹñ»³³Ùɸ½à»þ - ¥É¡¼¥½¥óÀî¡¢¥Õ¥©¡¼¥È¥»¥ó¥È¥¸¥ç¥ó¡¢¥Ö¥ê¥Æ¥£¥Ã¥·¥å¥³¥í¥ó¥Ó¥¢" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -5487,7 +5593,8 @@ msgstr "Êƹñ»³³Ùɸ½à»þ" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" -msgstr "Êƹñ»³³Ùɸ½à»þ - ¥¢¥ë¥Ù¥ë¥¿¡¢Åì¥Ö¥ê¥Æ¥£¥Ã¥·¥å¥³¥í¥ó¥Ó¥¢¡¢À¾¥µ¥¹¥«¥Á¥å¥ï¡¼¥ó" +msgstr "" +"Êƹñ»³³Ùɸ½à»þ - ¥¢¥ë¥Ù¥ë¥¿¡¢Åì¥Ö¥ê¥Æ¥£¥Ã¥·¥å¥³¥í¥ó¥Ó¥¢¡¢À¾¥µ¥¹¥«¥Á¥å¥ï¡¼¥ó" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" @@ -5514,10 +5621,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Êƹñ»³³Ùɸ½à»þ - À¾ËÌÀ¾ÃÏÊý" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "NE ¥¢¥ë¥¼¥ó¥Á¥ó (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "NE ¥Ö¥é¥¸¥ë (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5673,10 +5776,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "À¾¥¢¥Þ¥¾¥ó" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "À¾¥¢¥ë¥¼¥ó¥Á¥ó (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "À¾¡¢Ãæ±û¥Ü¥ë¥Í¥ª" @@ -5709,20 +5808,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê/¥ë¥¬¥ó¥¹¥¯½£" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" -msgstr "" -"Ãæ¹ñ¸ì(´ÊÂÎ)---zh_CN.GB2312 None None zh_CN. " -"GB2312 us--------¥¢¥¸¥¢/¾å³¤" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Ãæ¹ñ¸ì(´ÊÂÎ)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" -msgstr "" -"Ãæ¹ñ¸ì(ÈËÂÎ)----zh_TW.Big5 None None zh_TW " -"Big5 us-------¥¢¥¸¥¢/ÂæËÌ" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Ãæ¹ñ¸ì(ÈËÂÎ)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5769,10 +5860,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë¸ì" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë¸ì(¥Ö¥é¥¸¥ë·Ï)pt" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Ϫ¸ì" @@ -5791,4 +5878,3 @@ msgstr "¥¹¥¦¥§¡¼¥Ç¥ó¸ì" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê¸ì" - @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-26 14:50GMT+10.00\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:06-0400\n" "Last-Translator: Michelle Kim <mkim@brisbane.redhat.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" "±×·¡ÇÈ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡Çϱ⿡´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù. ÅؽºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡" "ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -38,52 +38,55 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "ºñµð¿À Ä«µå °Ë»ö: " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "¸ð´ÏÅÍ À¯Çü °Ë»ö: " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "¸¶¿ì½º À¯Çü °Ë»ö: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "¸¶¿ì½º °Ë»öÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." -msgstr "±×·¡ÇÈ ¸ðµå ¼³Ä¡·Î´Â %s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÅؽºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgstr "" +"±×·¡ÇÈ ¸ðµå ¼³Ä¡·Î´Â %s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÅؽºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -91,7 +94,7 @@ msgstr "" "¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡ÇÈ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡Çϱâ À§Çؼ´Â ¸¶¿ì½º°¡ ÇÊ¿ä" "ÇÕ´Ï´Ù. ÅؽºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "»ç¿ëÇÒ ¸¶¿ì½º À¯Çü: " @@ -185,7 +188,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -193,7 +196,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "°æ°í" @@ -279,11 +282,11 @@ msgstr "" "½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾Æ¹«·± Ä¿³Î ÆÐÅ°Áöµµ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ºÎÆ® ·Î´õ ¼³Á¤" "Àº ¹Ù²îÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù..." @@ -291,7 +294,7 @@ msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù..." msgid "Everything" msgstr "ÀüºÎ ¼³Ä¡" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "°ü·ÃµÈ ³»¿ë ¾øÀ½" @@ -311,28 +314,28 @@ msgstr "" "ÇöÀç ½Ã½ºÅÛÀÇ »óŸ¦ Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ±â·ÏÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎ" "Æà ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "¿À·ù" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -340,11 +343,11 @@ msgstr "" "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» »ý¼ºÇÏ´Â µ¿¾È ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ù¹ø° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 " "Æ÷¸ËµÈ µð½ºÄÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "»ý¼º Áß" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." @@ -370,15 +373,15 @@ msgstr "" "\n" "%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏÁö ¾Ê°í ¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ Ã¹¹ø° ¼½ÅÍ" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -391,7 +394,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -406,7 +409,7 @@ msgstr "" "\n" "[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -419,7 +422,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -432,7 +435,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -445,11 +448,11 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -463,7 +466,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -476,7 +479,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -491,11 +494,11 @@ msgstr "" "\n" "[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Æ÷¸Ë Áß" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Æ÷¸ËÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." @@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "¼öÁ¤(Fix)" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "¿¹" @@ -519,11 +522,11 @@ msgstr "¿¹" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿À" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Àç½Ãµµ" @@ -537,7 +540,7 @@ msgstr "¹«½Ã" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" @@ -562,76 +565,77 @@ msgstr "" "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä. µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇϽñâ " "¹Ù¶ø´Ï´Ù." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "µµ¿ò¸» ȸé" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "»õ·Î¿î »çÇ×" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "»õ·Î¿î »çÇ×ÀÇ ³»¿ëÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "µÚ·Î" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "´ÙÀ½" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "µµ¿ò¸» Ç¥½Ã" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s ÀÇ %s ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Á¦¸ñ Ç¥½ÃÁÙ(title bar) À» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "¼³Ä¡ ȸé" #: ../harddrive.py:173 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "#%d ¹ø CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ À§Çؼ´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ CD°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." +msgstr "" +"#%d ¹ø CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ À§Çؼ´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ CD°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." #: ../image.py:60 msgid "Copying File" @@ -658,15 +662,15 @@ msgstr "CDROM ±³Ã¼" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "%d ¹ø° CD¸¦ ³Ö¾î Áֽʽÿä." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM ¿À·ù" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ Red Hat CDROMÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROMÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." @@ -678,11 +682,11 @@ msgstr "¼³Ä¡" msgid "Unable to probe" msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -693,7 +697,7 @@ msgstr "" "À½ ȸéÀ¸·Î ÁøÇàÇϽŠÈÄ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ¸¶¿ì½ºÀÇ Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. " "¶ÇÇÑ, ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ÅؽºÆ® ¸ðµå·Îµµ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "ÅؽºÆ® ¸ðµå »ç¿ë" @@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "¼³Ä¡µÉ ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "ÁøÇà Áß" @@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "ÁøÇà Áß" msgid "Preparing to install..." msgstr "¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ Áغñ¸¦ ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -748,11 +752,11 @@ msgstr "" "%s ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª, ÆÐÅ°Áö ºÒ·®, ȤÀº ¼Õ»óµÈ CDÀÎ °Í °°" "½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡ ¿À·ù" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -769,11 +773,11 @@ msgstr "" "\n" "OK ¹öÆ°?? ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM »ç¿ëÀ» À§ÇÑ ¼³Á¤À» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -782,7 +786,7 @@ msgstr "" "%s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù.\n" "\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -791,17 +795,17 @@ msgstr "" "%s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n" "\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s -%s-%s.(À»)¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -818,15 +822,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù, ¸îºÐ ¼Ò¿äµÉ ¼ö µµ ÀÖ½À´Ï´Ù..." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -836,17 +840,17 @@ msgstr "" "ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ÃæºÐÇÑ °ø°£ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n" "\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "°ø°£ ºÎÁ·" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -856,15 +860,15 @@ msgstr "" "´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ÃæºÐÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "³ëµå ºÎÁ·" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "µå¶óÀÌºê °ø°£" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -874,11 +878,11 @@ msgstr "" "\n" "´ÙÀ½ ÆÐÅ°Áö´Â À̹ø ¹öÀü¿¡¼ »ç¿ë°¡´ÉÇÏÁö¸¸ ¾÷±×·¹À̵ÇÁö´Â ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù:\n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ ¼³Á¤" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ¿¡ Àû¿ëµÉ ³»¿ëÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." @@ -900,11 +904,14 @@ msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä." #: ../partitioning.py:382 #, python-format -msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." -msgstr "'%s' ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä." +msgid "" +"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." +msgstr "" +"'%s' ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä." #: ../partitioning.py:439 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛ " "»ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." @@ -942,7 +949,8 @@ msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀº Àý´ë ½Ç¸°´õ °ª ¹Û¿¡¼ ³¡³¯ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:509 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "RAID ¿ä¼Ò(member)°¡ ±¸¼ºµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª, RAID ·¹º§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgstr "" +"RAID ¿ä¼Ò(member)°¡ ±¸¼ºµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª, RAID ·¹º§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:527 ../partitioning.py:617 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." @@ -951,7 +959,8 @@ msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀº 'RAID1' ÀåÄ¡¿¡¼¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:531 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "%s À¯ÇüÀÇ RAID ÀåÄ¡´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %s Á¤µµÀÇ ¿ä¼Ò(member)·Î ±¸¼ºµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." +msgstr "" +"%s À¯ÇüÀÇ RAID ÀåÄ¡´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %s Á¤µµÀÇ ¿ä¼Ò(member)·Î ±¸¼ºµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:537 #, python-format @@ -981,7 +990,8 @@ msgstr "" "¼³Á¤µÈ ¿ë·®ÀÌ ³Ê¹« Àû½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:586 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "¹Ýµå½Ã FAT À¯ÇüÀÇ /boot/efi ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇØ¾ß Çϸç, ¿ë·®Àº 50 MB À̾î¾ß ÇÕ´Ï" "´Ù." @@ -1037,7 +1047,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ ÇϽðڽÀ´Ï±î? " -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "%s ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" @@ -1056,11 +1066,11 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1068,7 +1078,7 @@ msgstr "" "¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐ" "ÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1078,7 +1088,7 @@ msgstr "" "\n" "Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1089,44 +1099,45 @@ msgstr "" "\n" "Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "»èÁ¦ È®ÀÎ" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Àç¼³Á¤ È®ÀÎ" -#: ../partitioning.py:1659 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +#: ../partitioning.py:1647 +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÃʱâÀÇ »óÅ·ΠÀç¼³Á¤ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌÀÇ ¿ä¼Ò(Member) ÆÄƼ¼Ç ÀÔ´Ï´Ù." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸ÕÀú ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "¿©À¯°ø°£À» »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1135,7 +1146,7 @@ msgstr "" "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄƼ¼ÇÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï" "´Ù" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1143,19 +1154,19 @@ msgstr "" "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ÇÏµå µå¶óÀÌºê ¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ ÀÚ·á°¡ ÀúÀåµÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ »èÁ¦ÇÏ" "½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "ÆíÁýÇϽ÷Á¸é, ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1164,19 +1175,19 @@ msgstr "" "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄƼ¼ÇÀ̹ǷΠÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï" "´Ù" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1185,11 +1196,11 @@ msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ¿É¼ÇÀº ÀÌ¹Ì ÁøÇà Áß¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ´õÀÌ»ó µå¶óÀÌ" "ºê ÆíÁý ȸéÀ¸·Î´Â µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1199,11 +1210,11 @@ msgstr "" "¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ »õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ µå¶óÀ̺꿡 ±â·ÏÇØ" "¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "½º¿Ò Æ÷¸Ë" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1216,11 +1227,11 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "Æ÷¸Ë" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1232,7 +1243,7 @@ msgstr "" "\n" "È®½ÇÈ÷ Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1248,11 +1259,11 @@ msgstr "" "\n" "±âÁ¸ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1266,11 +1277,11 @@ msgstr "" "\n" "%s " -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ °æ°í" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1285,13 +1296,14 @@ msgstr "" "\n" "¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." -msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ±â À§ÇØ ¼±ÅõǾúÀ¸¸ç, ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù." +msgstr "" +"´ÙÀ½ÀÇ ±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ±â À§ÇØ ¼±ÅõǾúÀ¸¸ç, ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù." -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1299,19 +1311,19 @@ msgstr "" "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϽ÷Á¸é [¿¹] ¸¦ ¼±ÅÃÇϽðí, ¼³Á¤ÇϽŠ³»¿ëÀ» º¯°æÇϽ÷Á¸é [¾Æ" "´Ï¿À] ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿä." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Æ÷¸Ë½Ã ÁÖÀÇ»çÇ×" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "ÀÛ¾÷À» ¿Ï·áÇϽŠÈÄ¿¡ ½©¿¡¼ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "º¹±¸" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1332,35 +1344,35 @@ msgstr "" "¸é, °ð¹Ù·Î ¸í·É-½© ȸéÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù.\n" "\n" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "ÁøÇà" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Àд Àü¿ë" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "»ý·«" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "º¹±¸ÇÒ ½Ã½ºÅÛ" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÀÖ´Â °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Á¾·á" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1370,7 +1382,7 @@ msgstr "" "¿îÆ® ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼ ºüÁ® ³ª°¡½Ã" "¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1390,7 +1402,7 @@ msgstr "" "\n" "½©¿¡¼ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1404,11 +1416,11 @@ msgstr "" "½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿" "À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "º¹±¸ ¸ðµå" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1416,7 +1428,7 @@ msgstr "" "¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. " "½©¿¡¼ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù." @@ -1446,14 +1458,17 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:324 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <F1> µµ¿ò¸» | <Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +" <F1> µµ¿ò¸» | <Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé" #: ../text.py:326 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé" #: ../text.py:420 msgid "Cancelled" @@ -1580,19 +1595,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "ºñµð¿À Ä«µå" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X ¼¹ö" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "ºñµð¿À Ä«µå¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½" @@ -1671,7 +1686,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "½ÇÁ¦ À̸§:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Æнº¿öµå:" @@ -1906,8 +1921,8 @@ msgid "" "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" "½Ã½ºÅÛ¿¡¼ »ç¿ëµÉ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. GRUBÀÌ µðÆúÆ® ºÎÆ®·Î´õ ÀÔ´Ï´Ù." -"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, \"ºÎÆ®·Î" -"´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½\" Ç׸ñÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿä." +"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, \"ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³" +"Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½\" Ç׸ñÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿä." #: ../iw/bootloader_gui.py:356 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:207 @@ -2099,14 +2114,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "ÆÐÅ°Áö" @@ -2251,7 +2266,7 @@ msgstr "Dead keys¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" msgid "Test your selection here:" msgstr "¼±ÅÃÇϽŠŰº¸µå¸¦ ÀÌ°÷¿¡¼ Å×½ºÆ®ÇØ º¸½Ê½Ã¿ä:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" @@ -2331,11 +2346,11 @@ msgstr "ºÎÆýà Ȱ¼ºÈ" msgid "IP Address" msgstr "IP ÁÖ¼Ò" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "³×Æ®¿÷" @@ -2343,8 +2358,8 @@ msgstr "³×Æ®¿÷" msgid "Broadcast" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "È£½ºÆ®¸í" @@ -2368,39 +2383,39 @@ msgstr "3Â÷ DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "À¯Çüº°·Î º¸±â" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "¿µ¹®ÀÚ ¼øÀ¸·Î º¸±â" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "¿ë·® (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "ÃÑ ¿ë·®: " -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "±×·ì ¾È¿¡ ¼±ÅÃµÈ ÆÐÅ°Áö ¸ðµÎ ÇØÁ¦" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "ÆÐÅ°Áö ±×·ì ¼±ÅÃ" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ" @@ -2416,14 +2431,16 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤" #: ../iw/partition_gui.py:553 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÌ ¿äûÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡¼ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áß´ëÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï" "´Ù." #: ../iw/partition_gui.py:556 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" "%s¸¦ ¼³Ä¡Çϱ⿡ ¾Õ¼ ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ¹®Á¦Á¡À» ¸ðµÎ ÇØ°áÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï" "´Ù. " @@ -2434,7 +2451,8 @@ msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù" #: ../iw/partition_gui.py:569 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." -msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ¿äûÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ¿äûÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../iw/partition_gui.py:571 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" @@ -2670,7 +2688,8 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç µå¶óÀ̺긦 ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" #: ../iw/partition_gui.py:1719 -msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +msgid "" +"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "ÀçÈ®ÀÎ (ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ °á°ú¸¦ º¸°Å³ª ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)" #: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -2698,44 +2717,44 @@ msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KB" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "¿ë ·®" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "¼³ ¸í" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡ »óȲ: " -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Àü ü ÁøÇà »óȲ: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "»ó Ȳ" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼ö" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "¼Ò¿ä½Ã°£" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Àü ü" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "¿Ï·áµÊ" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "³² À½" @@ -2806,13 +2825,10 @@ msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÇöÀçÀÇ ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." -msgstr "¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ %sºÎÆ® ·Î´õ°¡ ÇöÀç %s¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù." - -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgstr "" +"¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ %sºÎÆ® ·Î´õ°¡ ÇöÀç %s¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." @@ -2822,13 +2838,14 @@ msgstr "ÀÌ ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏ½Ã±æ ±ÇÀåÇÕ´Ï´Ù." msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." -msgstr "¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ½Ã½ºÅÛ»ó ÇöÀç »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ã´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." +msgstr "" +"¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ½Ã½ºÅÛ»ó ÇöÀç »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ã´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "»õ·Î¿î ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤ ÀÛ¼ºÇϱâ" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -2836,11 +2853,11 @@ msgstr "" "ÀÌ°ÍÀº »õ·Î¿î ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤À» ÀÛ¼ºÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ±³È¯ÇÏ±æ ¿øÇÏ" "½Ã¸é, ÀÌ°ÍÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »ý·«" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." @@ -2848,7 +2865,7 @@ msgstr "" "ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤¿¡ ¾Æ¹«·± º¯Èµµ ÁÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ 3Â÷ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ »ç¿ëÇϽŴÙ" "¸é, ÀÌ°ÍÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä?" @@ -2945,7 +2962,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀº '2 GB' ¿ë·® ³»¿¡¼ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÀåÄ¡¿¡ ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱ⿡´Â °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù." #: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 @@ -3226,7 +3244,8 @@ msgstr "" "Á¤ÇØ Áֽʽÿä." #: ../textw/bootloader_text.py:298 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> ´Â ¹öÆ° ¼±Åà | <F2> ´Â ±âº» ºÎÆ® ¿£Æ®¸® ¼±Åà | <F12> ´Â ´ÙÀ½ ȸéÀ¸" "·Î °¡±â>" @@ -3394,7 +3413,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "¸ÞÀÏ (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3494,19 +3513,19 @@ msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡:%s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "BOOTP/DHCP »ç¿ë" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP ÁÖ¼Ò:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "±âº» °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "1Â÷ DNS:" @@ -3561,7 +3580,8 @@ msgid "Total size" msgstr "ÃÑ ¿ë·®" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Space>,<+>,<-> ¼±Åà | <F1> µµ¿ò¸» | <F2> ÆÐÅ°Áö Á¤º¸" #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -3616,7 +3636,8 @@ msgid "Filesystem Options" msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç" #: ../textw/partition_text.py:441 -msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¼³Á¤ÇÒ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä." #: ../textw/partition_text.py:458 @@ -3694,8 +3715,10 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:993 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-µµ¿ò¸» F2-»õ·Î»ý¼º F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-µµ¿ò¸» F2-»õ·Î»ý¼º F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ " #: ../textw/partition_text.py:1020 msgid "No Root Partition" @@ -3921,7 +3944,8 @@ msgid "User Exists" msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÔ" #: ../textw/userauth_text.py:146 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Root »ç¿ëÀÚ´Â ÀÌ¹Ì ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Root »ç¿ëÀÚ¸¦ ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â ¾ø" "½À´Ï´Ù." @@ -4055,7 +4079,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç Çػ󵵸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Å×½ºÆ®" @@ -4283,7 +4307,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "ÀåÄ¡" @@ -4304,9 +4328,7 @@ msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." -msgstr "" -"ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø %" -"s ¹öÀüÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." +msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø %s ¹öÀüÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: ../loader/devices.c:326 msgid "" @@ -4345,60 +4367,62 @@ msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s ÀÇ ³»¿ëÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "%d¹ø° ÁÙ %s ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s¿¡ ¿À½Å°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù " -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé" +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé" -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Å°º¸µå À¯Çü" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Áö¿ª CDROM" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS À̹ÌÁö" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ ´ÙÀ½ÀÇ ÀåÄ¡¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù: " -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "ÀåÄ¡ Ãß°¡" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -4406,12 +4430,12 @@ msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾î¶°ÇÑ ÀåÄ¡ µå¶óÀ̹öµµ ·ÎµùµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Áö±Ý ÀåÄ¡¸¦ ·Î" "µùÇϽðڽÀ´Ï±î? " -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4470,15 +4494,15 @@ msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s ÀåÄ¡¿¡´Â Red Hat CD À̹ÌÁö°¡ ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "¹Ìµð¾î üũ" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "CD ²¨³»±â" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4538,84 +4562,85 @@ msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ Çϳª ÀÌ»óÀÇ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾î¶² ÀåÄ¡¸¦ Åë" "ÇØ ¼³Ä¡ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "ÇØ´ç µð·ºÅ丮¿¡¼ %s ¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "¼¹öÀÇ ÇØ´ç µð·ºÅ丮¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù " -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "¼¹ö¿¡¼ %s/%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "ù¹ø° ¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." -msgstr "FTP ¿Í HTTP ¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ÃÖ¼ÒÇÑ '20 MB' ÀÌ»óÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." +msgstr "" +"FTP ¿Í HTTP ¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ÃÖ¼ÒÇÑ '20 MB' ÀÌ»óÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "º¹±¸ ¹æ¹ý" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "¼³Ä¡ ¹æ¹ý" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "º¹±¸ À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ 'ks.cfg' ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏ" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ, [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´·¯Áֽʽÿä." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø %s ¹öÀüÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "anacondaÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »çÇ×À» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®À¸·Î´Â %s¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4624,7 +4649,7 @@ msgstr "" "¼±ÅÃÇϽŠ¼³Ä¡ µÎ¹ø° ´Ü°è´Â »ç¿ëÇÏ°í °è½Å ºÎÆ® µð½ºÅ©¿Í ¸ÂÁö°¡ ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿À" "·ùÀÔ´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀ» ´Ù½Ã ºÎÆÃÇÕ´Ï´Ù." -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4633,7 +4658,7 @@ msgstr "" "ÇÏµå µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ³¡¸¶Ä¡±â À§Çؼ Á÷Á¢ Àå" "Ä¡ µå¶óÀ̹ö¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. µå¶óÀ̹ö¸¦ Áö±Ý ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "anaconda ½ÇÇà Áß - Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á Áֽʽÿä...\n" @@ -4738,42 +4763,42 @@ msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏ" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "%s µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "NFS ¼¹ö ¸í:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hat µð·ºÅ丮:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n" "\n" -" o À̸§ ¶Ç´Â NFS ¼¹öÀÇ IP ÁÖ¼Ò\n" -" o ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ Ã¼°è¿¡ ¸Â´Â %s¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ\n" -" ¼¹ö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮" +" o À¥ %s¼¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n" +" o ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¸Â´Â %s¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ\n" +" ¼¹ö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮\n" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "NFS ¼¹ö ¸í:" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Red Hat µð·ºÅ丮:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS ¼³Á¤" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "DNSÀÇ IP ÁÖ¼Ò" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "³×ÀÓ¼¹ö" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4785,15 +4810,15 @@ msgstr "" "ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ »çÇ׿¡ ´ëÇØ Àß ¸ð¸£½Ç °æ¿ì¿¡´Â ºó ÄÀ¸·Î ³öµÎ½Ã" "°í, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "IP ÁÖ¼Ò ¿À·ù" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "À߸øµÈ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ̽À´Ï´Ù." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4801,84 +4826,85 @@ msgstr "" "¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. IP ÁÖ¼ÒÀÇ °¢ Ç׸ñÀº ½ÊÁø¼öÀÇ ¼ýÀÚ" "¸¦ Á¡À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù (¿¹, 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ÀÚµ¿¼³Á¤ »ç¿ë (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP ¼³Á¤" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Á¤º¸ ºÎÁ·" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸Å½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¿äûÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "È£½ºÆ®¸í°ú µµ¸ÞÀÎÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "ű½ºÅ¸Æ®" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ³×Æ®¿÷ ¸í·É %s ¿¡ À߸øµÈ Àμö °ªÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "³×Æ®¿÷ ¸í·É¿¡ À߸øµÈ bootproto %s (ÀÌ)°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "»ç¿ëÇÒ ºÎÆ® ÇÁ·ÎÅäÄÝ" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "³×Æ®¿÷ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP ÁÖ¼Ò" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "µµ¸ÞÀÎ ¸í" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "³×Æ®¿÷À» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?" @@ -4914,77 +4940,62 @@ msgstr "ÅÚ³Ý Á¢¼ÓÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "ÅÚ³ÝÀ» ÅëÇØ anaconda¸¦ ½ÇÇàÁß..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "%s (À¸)·Î ·Î±×ÀÎÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s (À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Àд Áß" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n" -"\n" -" o À¥ %s¼¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n" -" o ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¸Â´Â %s¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ\n" -" ¼¹ö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP »çÀÌÆ® ¸í:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "À¥ »çÀÌÆ® ¸í:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp »ç¿ë" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö »ç¿ë" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP ¼³Á¤" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP ¼³Á¤" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "¼¹ö À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s (Àº)´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸í ÀÔ´Ï´Ù." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -4992,7 +5003,7 @@ msgstr "" "ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, °èÁ¤ À̸§(ID) °ú Æнº¿öµå" "¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -5000,23 +5011,23 @@ msgstr "" "HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼¹öÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ã" "±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "°èÁ¤ À̸§(ID):" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:" @@ -5209,12 +5220,15 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantic Time - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -5389,8 +5403,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -5549,12 +5565,18 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moscow+10 - Bering Sea" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -5593,10 +5615,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5749,10 +5767,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "W Amazonas" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "west & central Borneo" @@ -5785,20 +5799,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" -msgstr "" -"Áß±¹¾î(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us ¾Æ½Ã¾Æ/¼§ÇÏÀÌ" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Áß±¹¾î(Simplified)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" -msgstr "" -"Áß±¹¾î(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us ¾Æ½Ã¾Æ/ŸÀÌÆäÀÌ" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Áß±¹¾î(Traditional)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5845,10 +5851,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Æ÷·çÅõÄ®¾î" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "Æ÷·çÅõÄ®¾î(ºê¸®Áú) pt" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î" @@ -5867,4 +5869,3 @@ msgstr "½º¿þµ§¾î" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "¿ìÅ©¶ó´Ï¾Æ¾î" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-23 12:50\n" "Last-Translator: Arjan van de Ven <arjanv@redhat.com>\n" "Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n" @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -36,59 +36,60 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -245,11 +246,11 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Pakketten Installeren" @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Pakketten Installeren" msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "geen suggesties" @@ -276,38 +277,38 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Aanmaken" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Boot disk aanmaken" @@ -330,15 +331,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Eerste sector van de opstart partitie" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -396,7 +397,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -405,12 +406,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Ongeldige informatie" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -459,11 +460,11 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formateren van het %s bestandssysteem..." @@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -487,11 +488,11 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "" @@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" @@ -528,69 +529,69 @@ msgid "" "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Online helptekst" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Taalkeuze" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Hulptekst weergeven" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Hulptekst verbergen" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Installatie Type" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Installer op %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Installatie Venster" @@ -624,15 +625,15 @@ msgstr "Wissel de CDROM" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Verkeerde CDROM" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Dat is niet de juiste Red Hat Linux CDROM" -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "De CDROM kon niet gemount worden." @@ -644,11 +645,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Muis niet gevonden" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -656,7 +657,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "Afhankelijkheden controle" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "" @@ -700,19 +701,19 @@ msgstr "" msgid "Preparing to install..." msgstr "Installatie voorbereiden..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -723,35 +724,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -762,59 +763,59 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "De installatie begint" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Schijfruimte" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" @@ -950,7 +951,7 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Fout tijdens het unmounten van %s: %s" @@ -964,24 +965,24 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -989,118 +990,118 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Bevestig: " -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Bevestig: " -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "De partitie tabel terugzetten naar de oorspronkelijke inhoud? " -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Eerste sector van de opstart partitie" -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installatie Voltooid" -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 #, fuzzy msgid "Format as Swap?" msgstr "Automatische Partitionering" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1109,11 +1110,11 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1132,12 +1133,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Handmatig Partitioneren" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1146,12 +1147,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Boot Partitie Waarschuwing" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1161,32 +1162,32 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Automatische Partitionering" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1199,36 +1200,36 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Lezen" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "Systeem om the herstellen" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Welke partitie bevat de bron partitie van Uw installatie?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Einde" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 #, fuzzy msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "" "U heeft geen Linux partities. Typ <enter> om een shellprompt te krijgen.Het " "systeem zal automatisch herstarten als u de shell verlaat." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 #, fuzzy msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr "" "Typ <enter> om een shellprompt te krijgen. Het systeem zal automatisch " "herstarten als u de shell verlaat." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1269,11 +1270,11 @@ msgstr "" "Typ <enter> om een shellprompt te krijgen. Het systeem zal automatisch " "herstarten als U de shell verlaat." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Herstel Mode" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "" "U heeft geen Linux partities. Typ <enter> om een shellprompt te krijgen.Het " "systeem zal automatisch herstarten als u de shell verlaat." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Uw systeem is gemount als de /mnt/sysimage directory" @@ -1428,19 +1429,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Onbekend" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Video Kaart" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "" @@ -1520,7 +1521,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Volledige Naam" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -1909,14 +1910,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakket" @@ -2061,7 +2062,7 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "Test uw keuze hier:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Welke taal wilt U gebruiken tijdens de installatie ?" @@ -2145,11 +2146,11 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "IP Adres" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "" @@ -2157,8 +2158,8 @@ msgstr "" msgid "Broadcast" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "" @@ -2183,39 +2184,39 @@ msgstr "Derde DNS server" msgid "Individual Package Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Grootte (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Totale grootte:" -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Individuele Pakketten kiezen" @@ -2541,44 +2542,44 @@ msgstr "Pakketten Installeren" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Overzicht" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Pakket Voortgang:" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Algemene Voortgang:" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Pakketten" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Resterend" @@ -2655,11 +2656,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "" @@ -2670,29 +2666,29 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Boot floppy aanmaken" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 #, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Opstart floppy niet aanmaken" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" msgstr "Wat voor soort systeem wilt U installeren?" @@ -3177,7 +3173,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3273,19 +3269,19 @@ msgstr "RAID device verwijderen ?" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP adres:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Hoofd nameserver" @@ -3832,7 +3828,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #, fuzzy msgid "Test" @@ -4050,7 +4046,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "" @@ -4107,72 +4103,72 @@ msgstr "" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Gereed" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4221,15 +4217,15 @@ msgstr "" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4276,98 +4272,98 @@ msgid "" "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Bestand niet gevonden" -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Kies de talen die U wilt installeren" -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "" @@ -4457,37 +4453,37 @@ msgstr "" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" +msgstr "" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" msgstr "" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4495,98 +4491,98 @@ msgid "" "blank and the install will continue." msgstr "" -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Ongeldige IP Informatie" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "U heeft een ongeldig IP adres ingevuld." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP instellen" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Ontbrekende Informatie" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "U moet zowel een geldig IP adres als een netmask invullen." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisch IP adres" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "" -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "" -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Netwerk gateway" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP adres" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Domeinnaam" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Netwerk instellingen" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Wilt U uw netwerk instellen?" @@ -4622,100 +4618,90 @@ msgstr "" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "" @@ -5283,6 +5269,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" @@ -5328,10 +5318,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "" @@ -5486,10 +5472,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "" @@ -5522,15 +5504,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table @@ -5581,10 +5559,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Poort" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-15 16:45-0400\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "Du har ikke nok RAM til å bruke grafisk installasjon på denne maskinen. " "Starter tekstmodus." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -34,47 +34,48 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "Søker etter skjermkort: " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Kunne ikke søke\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Søker etter skjermtype: " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Søker etter mustype: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Hopper over søk etter mus.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "" "Grafisk installasjon er ikke tilgjengelig for %s-installasjoner. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "" "Ingen mus funnet. Grafisk installasjon krever at du har en mus. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "Bruker mustype: " @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -279,11 +280,11 @@ msgstr "" "Ingen kjerne-pakker ble installert på systemet. " "Oppstartslasterkonfigurasjonen vil ikke bli endret." -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Installerer bootloader..." @@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Installerer bootloader..." msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" @@ -311,28 +312,28 @@ msgstr "" "Systemets tilstand ble skrevet til disketten. Systemet vil nå bli startet på " "nytt." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -340,11 +341,11 @@ msgstr "" "En feil oppstod under oppretting av oppstartsdisketten. Forsikre deg om at " "det står en formatert diskett i diskettstasjonen." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Oppretter" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Oppretter oppstartsdiskett..." @@ -370,15 +371,15 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å fortsette uten å migrere %s?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor på oppstartspartisjonen" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -445,11 +446,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ugyldig monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -491,11 +492,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Fiks" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -519,11 +520,11 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Ignorer" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -562,69 +563,69 @@ msgstr "" "Sett inn en diskett: Alt innhold på disketten vil slettes, så vær forsiktig " "når du velger diskett." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Online hjelp" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Valg av språk" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Kommentarer til denne utgaven" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan ikke lese filen!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Notis for denne utgaven mangler.\n" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Vis hjelp" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Skjul hjelp" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s installering" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s installering på %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kunne ikke laste tittellinjen" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Installasjonsvindu" @@ -658,15 +659,15 @@ msgstr "Bytt CD-ROM" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Sett inn CD %d for å fortsette." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Feil CD-ROM" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Dette er ikke den korrekte Red Hat CD-ROMen." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres." @@ -678,11 +679,11 @@ msgstr "Installer" msgid "Unable to probe" msgstr "Kunne ikke søke" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Fant ikke mus" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "" "installasjonsmodus, fortsett til neste skjerm og oppgi informasjon om din " "mus. Du kan også bruke tekstmodus-installasjon som ikke er avhengig av mus." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Bruk tekstmodus" @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Sjekk av avhengigheter" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" @@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "Arbeider" msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installasjon..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -749,11 +750,11 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke åpnes. Dette pga. en manglende fil, en dårlig pakke, eller " "et dårlig media. Trykk <Enter> for å prøve igjen." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "Feil ved installering av pakke" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -764,35 +765,39 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Setter opp RPM-transaksjon..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" -msgstr "Oppgraderer %s pakker\n\n" +msgstr "" +"Oppgraderer %s pakker\n" +"\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" -msgstr "Installerer %s pakker\n\n" +msgstr "" +"Installerer %s pakker\n" +"\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Oppgraderer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -803,15 +808,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "Starter installering" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -821,17 +826,17 @@ msgstr "" "valgt. Du må ha mer plass på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plass" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -840,26 +845,26 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut til at du har nok filnoder til å installere pakkene du har " "valgt. Du må ha flere filnoder på følgende filsystemer:\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "Manglende noder" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Etter-installasjon" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..." @@ -954,14 +959,18 @@ msgstr "" msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." -msgstr "Du har ikke definert en rot-partisjon (/). Dette må gjøres før installasjonen av %s kan fortsette." +msgstr "" +"Du har ikke definert en rot-partisjon (/). Dette må gjøres før " +"installasjonen av %s kan fortsette." #: ../partitioning.py:581 #, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." -msgstr "Din rot-partisjon er mindre enn 250 megabyte og dette er vanligvis for lite for å installere %s." +msgstr "" +"Din rot-partisjon er mindre enn 250 megabyte og dette er vanligvis for lite " +"for å installere %s." #: ../partitioning.py:586 msgid "" @@ -973,7 +982,9 @@ msgstr "Du må lage en /boot/efi-partisjon av type FAT og med størrelse 50 MB." msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." -msgstr "Din %s-partisjon er mindre enn %s megabyte og dette er lavere enn anbefalt for en vanlig installasjon av %s." +msgstr "" +"Din %s-partisjon er mindre enn %s megabyte og dette er lavere enn anbefalt " +"for en vanlig installasjon av %s." #: ../partitioning.py:621 msgid "" @@ -989,7 +1000,9 @@ msgstr "" msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." -msgstr "Du har spesifisert mer en 32 swap-enheter. Kjernen for %s støtter kun 32 swap-enheter." +msgstr "" +"Du har spesifisert mer en 32 swap-enheter. Kjernen for %s støtter kun 32 " +"swap-enheter." #: ../partitioning.py:634 #, python-format @@ -1009,11 +1022,13 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"Partisjonstabellen på enhet /dev/%s er av en uventet type for din arkitektur. For å bruke denne disken for en installasjon av %s må den re-initieres. Dette medfører tap av ALLE DATA på denne disken.\n" +"Partisjonstabellen på enhet /dev/%s er av en uventet type for din " +"arkitektur. For å bruke denne disken for en installasjon av %s må den re-" +"initieres. Dette medfører tap av ALLE DATA på denne disken.\n" "\n" "Ønsker du å initiere denne stasjonen?" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Feil under montering av filsystem på %s: %s" @@ -1032,11 +1047,11 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å initiere denne stasjonen?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen stasjoner funnet" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1044,7 +1059,7 @@ msgstr "" "En feil har oppstått - ingen gyldige enheter for oppretting av filsystemer " "ble funnet. Sjekk maskinvaren din for å finne årsaken til problemet." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1054,7 +1069,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1065,47 +1080,47 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partisjonen?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekreft sletting" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Bekreft nullstilling" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil nullstille partisjonstabellen til opprinnelig " "tilstand?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partisjonen er i bruk av installasjonsprogrammet." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "en partisjon som er medlem av et RAID-array." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "Kan ikke fjerne" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Du må først velge en partisjon som skal fjernes." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Du kan ikke fjerne ledig plass." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1114,7 +1129,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som " "inneholder %s" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1122,20 +1137,20 @@ msgstr "" "Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den inneholder data for harddisk " "installasjonen." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en del av en RAID-enhet." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "Kan ikke redigere" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Du må velge en partisjon for redigering" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1144,20 +1159,20 @@ msgstr "" "Du kan ikke redigere denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som " "inneholder %s" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "Kan ikke redigere" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Du kan ikke redigere denne partisjonen da den er en del av en RAID-enhet" -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installasjonen kan ikke fortsette." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1167,11 +1182,11 @@ msgstr "" "kunne gå tilbake til skjermen for redigering av disker. Vil du fortsette " "installasjonsprosessen?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Lite minne" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1181,11 +1196,11 @@ msgstr "" "med en gang. For å gjøre dette må vi skrive den nye partisjonstabellen til " "disken nå. Er dette ok?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "Formater som swap?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1198,11 +1213,11 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å formatere denne partisjonen som en swappartisjon?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "Formatere?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1214,7 +1229,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil gjøre dette?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1232,11 +1247,11 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du ikke ønsker å formatere?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Feil under partisjonering" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1244,15 +1259,16 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Følgende kritiske feil oppsto for ditt forespurte partisjonsopplegg. Disse feilene må rettes opp før du fortsetter med installasjonen av %s\n" +"Følgende kritiske feil oppsto for ditt forespurte partisjonsopplegg. Disse " +"feilene må rettes opp før du fortsetter med installasjonen av %s\n" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Advarsel fra partisjonering" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1267,7 +1283,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette med det forespurte partisjoneringsopplegget?" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1275,7 +1291,7 @@ msgstr "" "Disse eksisterende partisjonene er merket for formatering, som vil ødelegge " "alle data." -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1283,19 +1299,19 @@ msgstr "" "Velg 'Ja' for å fortsette med formatering av disse partisjonene, eller 'Nei' " "for å tilbake og endre disse innstillingene." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Formateringsadvarsel" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Når ferdig, avslutt skallet for å starte systemet på nytt." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Redning" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1307,47 +1323,56 @@ msgid "" "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" -"Redningsmiljøet vil nå forsøke å finne din Red Hat Linux installasjon og montere den under katalogen /mnt/sysimage. Du kan da utføre de nødvendige endringer på systemet. Hvis du vil fortsette med denne oppgaven velg 'Fortsett'. Du kan også velge å montere filsystemet uten skrivemulighet (kun lesbart).\n" +"Redningsmiljøet vil nå forsøke å finne din Red Hat Linux installasjon og " +"montere den under katalogen /mnt/sysimage. Du kan da utføre de nødvendige " +"endringer på systemet. Hvis du vil fortsette med denne oppgaven velg " +"'Fortsett'. Du kan også velge å montere filsystemet uten skrivemulighet (kun " +"lesbart).\n" "\n" -"Hvis denne prosessen feiler av noen grunn kan du velge 'Hopp over' så vil dette steget bli hoppet over og du vil gå direkte til et kommandoskall.\n" +"Hvis denne prosessen feiler av noen grunn kan du velge 'Hopp over' så vil " +"dette steget bli hoppet over og du vil gå direkte til et kommandoskall.\n" "\n" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Kun lesbart" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "System som skal reddes" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Hvilken partisjon inneholder rotpartisjonen til din installasjon?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." -msgstr "Ditt system har filsystemer som ikke er tatt ned kontrollert og som du valgte ikke å montere. Press <Enter> for å starte et skall der du kan kjøre filsystemsjekk og montere dine partisjoner. Systemet vil starte på nytt når du avslutter skallet." +msgstr "" +"Ditt system har filsystemer som ikke er tatt ned kontrollert og som du " +"valgte ikke å montere. Press <Enter> for å starte et skall der du kan kjøre " +"filsystemsjekk og montere dine partisjoner. Systemet vil starte på nytt når " +"du avslutter skallet." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1367,7 +1392,7 @@ msgstr "" "\n" "Systemet vil starte på nytt når du avslutter skallet." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1381,11 +1406,11 @@ msgstr "" "Trykk <Enter> for å gå til et skall. Systemet vil starte på nytt når du " "avslutter skallet." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Redningsmodus" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1393,7 +1418,7 @@ msgstr "" "Du har ingen Linux-partisjoner. Trykk <Enter> for å gå til et skall. " "Systemet vil starte på nytt når du avslutter skallet." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Systemet er montert under katalogen \"/mnt/sysimage\"." @@ -1472,7 +1497,9 @@ msgstr "" msgid "" "One or more filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. " "Would you like to mount them anyway?" -msgstr "Ett eller flere av filsystemene i ditt Linux-system ble ikke riktig avmontert. Vil du montere dem likevel?" +msgstr "" +"Ett eller flere av filsystemene i ditt Linux-system ble ikke riktig " +"avmontert. Vil du montere dem likevel?" #: ../upgrade.py:225 ../upgrade.py:231 msgid "Mount failed" @@ -1492,7 +1519,10 @@ msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " "are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " "upgrade again." -msgstr "Ett eller flere av filsystemene som er listet i /etc/fstab på ditt Linux-system er inkonsistent kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og forsøk å oppgradere igjen." +msgstr "" +"Ett eller flere av filsystemene som er listet i /etc/fstab på ditt Linux-" +"system er inkonsistent kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og forsøk " +"å oppgradere igjen." #: ../upgrade.py:248 msgid "" @@ -1557,19 +1587,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Ukjent kort" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Skjermkort" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Minne på skjermkort" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X-tjener" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Kunne ikke finne skjermkort" @@ -1646,7 +1676,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Fullt navn:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -1810,7 +1840,8 @@ msgid "" msgstr "" "Oppstartsdisketten lar deg starte ditt %s system fra en diskett.\n" "\n" -"Vennligst fjern alle disketter fra diskettstasjonen og sett inn en tom diskett. Alle data vil bli SLETTET under oppretting av oppstartsdisketten." +"Vennligst fjern alle disketter fra diskettstasjonen og sett inn en tom " +"diskett. Alle data vil bli SLETTET under oppretting av oppstartsdisketten." #: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:84 msgid "" @@ -2019,7 +2050,10 @@ msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" "\n" -msgstr "Hvis du laget en oppstartsdiskett for oppstart av ditt %s-system, sett den i diskettstasjonen før du trykker <Enter> for omstart.\n\n" +msgstr "" +"Hvis du laget en oppstartsdiskett for oppstart av ditt %s-system, sett den i " +"diskettstasjonen før du trykker <Enter> for omstart.\n" +"\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format @@ -2037,11 +2071,14 @@ msgid "" msgstr "" "Gratulerer, din installering av %s er fullført.\n" "\n" -"Fjern disketter du har brukt under installeringsprosessen og trykk <Enter> for å starte systemet på nytt.\n" +"Fjern disketter du har brukt under installeringsprosessen og trykk <Enter> " +"for å starte systemet på nytt.\n" "\n" -"%sFor informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://" +"www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s, som finnes på http://www.redhat.com/docs." +"Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i " +"brukerhåndbøkene for %s, som finnes på http://www.redhat.com/docs." #: ../iw/congrats_gui.py:104 #, python-format @@ -2056,22 +2093,24 @@ msgid "" msgstr "" "Gratulerer, konfigurasjonen er ferdig.\n" "\n" -"For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www.redhat.com/errata.\n" +"For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" -"Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s, og er tilgjengelige på http://www.redhat.com/docs." +"Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i " +"brukerhåndbøkene for %s, og er tilgjengelige på http://www.redhat.com/docs." #: ../iw/dependencies_gui.py:20 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Uløste avhengigheter" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total størrelse for installasjon: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -2216,7 +2255,7 @@ msgstr "Ikke bruk døde taster" msgid "Test your selection here:" msgstr "Test ditt valg her:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Hvilket språk ønsker du å bruke under installeringen?" @@ -2296,11 +2335,11 @@ msgstr "Aktiver ved oppstart" msgid "IP Address" msgstr "IP-adresse" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Nettmaske" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -2308,8 +2347,8 @@ msgstr "Nettverk" msgid "Broadcast" msgstr "Kringkast" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Vertsnavn" @@ -2333,39 +2372,39 @@ msgstr "Tertiær DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Total størrelse for installasjon: " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "Trevisning" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "Flat visning" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Størrelse (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Total størrelse: " -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Velg alle i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "Velg bort alle i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg av pakkegruppe" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Velg individuelle pakker" @@ -2389,7 +2428,8 @@ msgstr "Følgende kritiske feil oppsto for ditt forespurte partisjonsopplegg." #, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." -msgstr "Disse feilene må rettes opp før du fortsetter med installasjonen av %s." +msgstr "" +"Disse feilene må rettes opp før du fortsetter med installasjonen av %s." #: ../iw/partition_gui.py:563 msgid "Partitioning Errors" @@ -2663,44 +2703,44 @@ msgstr "Installerer pakker" msgid "%s KBytes" msgstr "%s kB" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Pakke for pakker: " -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Fremgang totalt: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Gjenstår" @@ -2775,11 +2815,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "" @@ -2790,27 +2825,27 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Lag ny konfigurasjon for oppstartslaster" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Hopp over oppdatering av oppstartslaster" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "Hva vild du gjøre?" @@ -2828,7 +2863,10 @@ msgid "" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" -"Denne utgaven av %s støtter det journalførende ext3-filsystemet. Det har flere fordeler over ext2-filsystemet som tradisjonelt har vært brukt i %s. Det er mulig å migrere ext2-formaterte partisjoner til ext3 uten tap av data.\n" +"Denne utgaven av %s støtter det journalførende ext3-filsystemet. Det har " +"flere fordeler over ext2-filsystemet som tradisjonelt har vært brukt i %s. " +"Det er mulig å migrere ext2-formaterte partisjoner til ext3 uten tap av " +"data.\n" "\n" "Hvilke av disse partisjonene vil du migrere?" @@ -3238,11 +3276,14 @@ msgid "" msgstr "" "Gratulerer, din installering av %s er fullført.\n" "\n" -"Fjern alle disketter du brukte under installasjonen og trykk <Enter> for å starte på nytt.\n" +"Fjern alle disketter du brukte under installasjonen og trykk <Enter> for å " +"starte på nytt.\n" "\n" -"%sFor informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://" +"www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for Red Hat Linux som finnes på http://www.redhat.com/docs." +"Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for Red " +"Hat Linux som finnes på http://www.redhat.com/docs." #: ../textw/complete_text.py:55 msgid "<Enter> to continue" @@ -3262,7 +3303,8 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for å fortsette.\n" "\n" -"Informasjon om konfigurasjon og bruk av ditt Red Hat Linux system finnes i brukerhåndbøkene for %s." +"Informasjon om konfigurasjon og bruk av ditt Red Hat Linux system finnes i " +"brukerhåndbøkene for %s." #: ../textw/complete_text.py:69 msgid "<Enter> to exit" @@ -3281,9 +3323,11 @@ msgid "" msgstr "" "Gratulerer, konfigurasjonen er fullført.\n" "\n" -"For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www.redhat.com/errata.\n" +"For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" -"Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig brukerhåndbøkene for %s på http://www.redhat.com/docs." +"Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig brukerhåndbøkene for %s på " +"http://www.redhat.com/docs." #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" @@ -3346,7 +3390,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3445,19 +3489,19 @@ msgstr "Nettverksenhet: %s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Bruk bootp/dhcp" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP-adresse:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Nettmaske:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Standard gateway (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primær navnetjener:" @@ -3974,7 +4018,8 @@ msgstr "" "for %s som er tilgjengelig fra Red Hat, Inc. Hvis du har tilgang til denne\n" "håndboken bør du lese delen om installering før du fortsetter.\n" "\n" -"Hvis du har kjøpt Official %s bør du registrere kjøpet gjennom vårt nettsted, http://www.redhat.com/." +"Hvis du har kjøpt Official %s bør du registrere kjøpet gjennom vårt " +"nettsted, http://www.redhat.com/." #: ../textw/welcome_text.py:43 #, python-format @@ -3988,7 +4033,8 @@ msgid "" msgstr "" "Velkommen til %s!\n" "\n" -"Du har gått til rekonfigurasjonsmodus, som lar deg konfigurere steds-spesifikke alternativer for din maskin.\n" +"Du har gått til rekonfigurasjonsmodus, som lar deg konfigurere steds-" +"spesifikke alternativer for din maskin.\n" "\n" "For å avslutte uten å endre oppsettet velg Avbryt-knappen under." @@ -4009,7 +4055,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vennligst velg oppløsningen du ønsker å bruke:" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -4238,7 +4284,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Parametere for moduler" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Enheter" @@ -4259,7 +4305,9 @@ msgstr "Kunne ikke montere driverdisketten." msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." -msgstr "Disketten du satte inn er ikke en gyldig driverdiskett for denne utgaven av %s." +msgstr "" +"Disketten du satte inn er ikke en gyldig driverdiskett for denne utgaven av %" +"s." #: ../loader/devices.c:326 msgid "" @@ -4297,73 +4345,75 @@ msgstr "Feil under lesing av innholdet i kickstart-fil %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Feil på linje %d i kickstart-fil %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste skjerm " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Velg et språk" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tastaturtype" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Hvilken type tastatur har du?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokal CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS-bilde" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Harddisk" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Hvilken enhet ønsker du å legge til?" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Følgende typer enheter er funnet på ditt system:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Legg til enhet" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" -msgstr "Ingen spesielle enhetsdrivere er lastet for ditt system. Ønsker du å gjøre dette nå?" +msgstr "" +"Ingen spesielle enhetsdrivere er lastet for ditt system. Ønsker du å gjøre " +"dette nå?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunne ikke lese katalog %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4399,7 +4449,10 @@ msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " "for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " "to configure additional devices." -msgstr "Hvilken partisjon og hvilken katalog på denne partisjonen inneholder CD-filene (iso9660) for %s? Hvis du ikke ser disken du bruker på denne listen, trykk F2 for å konfigurere tilleggsenheter." +msgstr "" +"Hvilken partisjon og hvilken katalog på denne partisjonen inneholder CD-" +"filene (iso9660) for %s? Hvis du ikke ser disken du bruker på denne listen, " +"trykk F2 for å konfigurere tilleggsenheter." #: ../loader/loader.c:1088 msgid "Directory holding images:" @@ -4414,20 +4467,22 @@ msgstr "Velg partisjon" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Enheten %s ser ikke ut til å inneholde et Red Hat CDROM-bilde." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Mediasjekk" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." -msgstr "Velg \"%s\" for å teste CDen som er i CD-stasjonen, eller \"%s\" for å bytte CD." +msgstr "" +"Velg \"%s\" for å teste CDen som er i CD-stasjonen, eller \"%s\" for å bytte " +"CD." #: ../loader/loader.c:1228 #, c-format @@ -4445,7 +4500,9 @@ msgstr "" msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." -msgstr "%s CDen ble ikke funnet i noen av dine CD-ROM-stasjoner. Sett inn %s CDen og press %s for å forsøke på nytt" +msgstr "" +"%s CDen ble ikke funnet i noen av dine CD-ROM-stasjoner. Sett inn %s CDen og " +"press %s for å forsøke på nytt" #: ../loader/loader.c:1292 msgid "CD Found" @@ -4471,98 +4528,100 @@ msgstr "" "Du har flere nettverksenheter på dette systemet. Hvilken enhet skal du bruke " "for installasjonen?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Den katalogen ser ikke ut til å inneholde et Red Hat installasjonstre." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Kunne ikke montere denne katalogen fra den oppgitte tjeneren" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Filen %s/%s ble ikke funnet på tjeneren." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Kunne ikke finne første installasjonsbilde" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP og HTTP-installasjoner krever 20MB eller mer systemminne." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Redningsmetode" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Installasjonsmetode" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Hvilken type media inneholder redningsbildet?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type media inneholder pakkene som skal installeres?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Kan ikke finne ks.cfg på oppstartsdisketten." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Oppdateringsdiskett" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Sett inn oppdateringsdisketten og trykk \"OK\" for å fortsette." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." -msgstr "Disketten du satte inn er ikke en gyldig oppdateringsdiskett for denne utgaven av %s." +msgstr "" +"Disketten du satte inn er ikke en gyldig oppdateringsdiskett for denne " +"utgaven av %s." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikke montere disketten." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Oppdateringer" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leser anaconda-oppdateringer..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Du har ikke nok RAM til å installere %s på denne maskinen." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Kjører anaconda - snart tilbake...\n" @@ -4665,42 +4724,42 @@ msgstr "Driverdisk" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Vennligst sett inn %s-driverdisketten nå." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Navn på NFS-tjener:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hat-katalog:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "Skriv inn følgende informasjon:\n" "\n" -" o navnet eller IP-adressen til din NFS-tjener\n" -" o katalogen på tjeneren som inneholder \n" -" %s for din arkitektur." +" o navnet eller IP-adressen til din %s-tjener\n" +" o katalogen på den tjeneren som inneholder\n" +" %s for din arkitektur\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Navn på NFS-tjener:" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Red Hat-katalog:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS-oppsett" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "Navnetjeners IP-adresse" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Navnetjener" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4712,15 +4771,15 @@ msgstr "" "navnetjener, skriv den inn nå. Hvis du ikke har denne informasjonen kan du " "la dette feltet stå tomt og installasjonen vil fortsette." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Ugyldig IP-informasjon" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Du skrev inn en ugyldig IP-adresse." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4729,69 +4788,69 @@ msgstr "" "skal skrives inn som en IP-adresse i punktdelt desimal notasjon (f.eks, " "1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Bruk dynamisk konfigurasjon av IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Konfigurer TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Manglende informasjon" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du må skrive inn både en gyldig IP-adresse og en nettmaske." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Sender forespørsel om IP-informasjon..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Undersøker vertsnavn og domene..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ugyldig argument til nettverks-kommando for kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Ugyldig bootproto %s spesifisert i nettverkskommandoen" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Oppstartsprotokoll som skal brukes" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Nettverkets gateway" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Nettverksenhet" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -4799,16 +4858,16 @@ msgstr "" " <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste " "skjerm " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Vil du sette opp nettverk?" @@ -4844,77 +4903,62 @@ msgstr "" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Kjører anaconda via telnet..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Klarte ikke logge inn på %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Klarte ikke å hente %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Henter" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Skriv inn følgende informasjon:\n" -"\n" -" o navnet eller IP-adressen til din %s-tjener\n" -" o katalogen på den tjeneren som inneholder\n" -" %s for din arkitektur\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Navn på FTP-område:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Navn på WWW-område:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Bruk ikke-anonym ftp" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Bruk proxytjener" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP-oppsett" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP-oppsett" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Du må skrive inn et tjenernavn." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Du må skrive inn en katalog." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Ukjent vert" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s er ikke et gyldig vertsnavn." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -4923,7 +4967,7 @@ msgstr "" "å bruke under. Hvis du bruker en FTP-proxy, skriv inn navnet til FTP-" "proxytjeneren som skal brukes." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -4931,23 +4975,23 @@ msgstr "" "Hvis du bruker en HTTP-proxytjener, skriv inn navnet til HTTP-proxytjeneren " "som skal brukes." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Kontonavn:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP-proxy:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP-proxy:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP-proxy-port:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP-proxy-port:" @@ -5487,6 +5531,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moskva+10 - Beringstredet" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "\"Mountain Standard Time\" - Arizona" @@ -5534,10 +5582,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "\"Mountain Time\" - vest-\"Northwest Territories\"" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "Nordøstre Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "Nordøstre Brasil (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5690,10 +5734,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "vestre Amazonas" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "Vest-Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "Vest- og sentral-Borneo" @@ -5726,16 +5766,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, østre Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" -msgstr "" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Kinesisk(forenklet)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" -msgstr "" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Kinesisk(tradisjonell)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5782,10 +5818,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk:" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "Portugisisk(Brasil)" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Russisk" @@ -5805,6 +5837,28 @@ msgstr "Svensk" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Skriv inn følgende informasjon:\n" +#~ "\n" +#~ " o navnet eller IP-adressen til din NFS-tjener\n" +#~ " o katalogen på tjeneren som inneholder \n" +#~ " %s for din arkitektur." + +#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" +#~ msgstr "Nordøstre Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" + +#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +#~ msgstr "Vest-Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" + +#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" +#~ msgstr "Portugisisk(Brasil)" + #, fuzzy #~ msgid "Customize new boot loader configuration" #~ msgstr "Konfigurasjon av oppstartslaster" @@ -5879,9 +5933,3 @@ msgstr "Ukrainsk" #~ msgid "Welcome to Red Hat Linux" #~ msgstr "Velkommen til Red Hat Linux" - -#~ msgid "Chinese(Simplified)" -#~ msgstr "Kinesisk(forenklet)" - -#~ msgid "Chinese(Traditional)" -#~ msgstr "Kinesisk(tradisjonell)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat installation\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n" "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -36,60 +36,61 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "TAK" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..." -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Szukanie" @@ -249,12 +250,12 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Etykieta bootowania" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalacja %s.\n" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Instalacja %s.\n" msgid "Everything" msgstr "Szukanie" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "bez podpowiedzi" @@ -282,28 +283,28 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "B³±d" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -311,11 +312,11 @@ msgstr "" "Podczas tworzenia dyskietki startowej wyst±pi³ b³±d. Upewnij siê, ¿e " "sformatowana dyskietka jest w pierwszym napêdzie." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Tworzenie" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Tworzenie dyskietki startowej" @@ -338,15 +339,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj±cej" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -355,7 +356,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -365,7 +366,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -374,7 +375,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -383,7 +384,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -392,12 +393,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "B³êdny punkt montowania" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -406,7 +407,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -415,7 +416,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -425,11 +426,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..." @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -453,11 +454,11 @@ msgstr "Tak" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ponów" @@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -490,70 +491,70 @@ msgid "" "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Pomoc" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Wybór jêzyka" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Powrót" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Nastêpny" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Poka¿ pomoc" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Schowaj pomoc" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Po instalacji" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalator Linuxa Red Hat na %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Instalacja" @@ -587,16 +588,16 @@ msgstr "Inny CD-ROM" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Inny CD-ROM" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" @@ -608,12 +609,12 @@ msgstr "Instalacja" msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Wybór myszy" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -621,7 +622,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" @@ -665,19 +666,19 @@ msgstr "Przetwarzanie" msgid "Preparing to install..." msgstr "Przygotowanie do instalowania..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalacja pakietów" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -688,35 +689,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalacja pakietów" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalacja %s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -727,16 +728,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalowanie siê zaczyna" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -745,17 +746,17 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci miejsca ¿eby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wiêcej miejsca w nastepuj±cych systemach plików:\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Miejsce zamontowania" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -765,27 +766,27 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci miejsca ¿eby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wiêcej miejsca w nastepuj±cych systemach plików:\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Po instalacji" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguracja po instalacji..." @@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "" "Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyæ now± partycjê " "nale¿y j± zainicjowaæ, co spowoduje utratê WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "B³±d montowania systemu plików ext2 na %s: %s" @@ -946,11 +947,11 @@ msgstr "" "Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyæ now± partycjê " "nale¿y j± zainicjowaæ, co spowoduje utratê WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Nie znaleziono napêdów" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "" "B³±d - brak urz±dzenia na którym mo¿na utworzyæ nowy system plików. Sprawd¼ " "swój sprzêt i znajd¼ przyczynê problemu." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -967,7 +968,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Musisz wybraæ urz±dzenie RAID" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, fuzzy, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -975,110 +976,110 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Potwierd¼:" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Potwierd¼:" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj±cej" -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Wybierz jêzyk" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Pocz±tek instalacji" -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Ma³o pamiêci" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1088,12 +1089,12 @@ msgstr "" "czê¶æ pamiêci wirtualnej). ¯eby to zrobiæ trzeba natychmiast zapisaæ now± " "tablicê partycji. Czy zapisaæ?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 #, fuzzy msgid "Format as Swap?" msgstr "Formatowanie" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1102,12 +1103,12 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatowanie" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "" "Skonfigurowa³e¶ partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyñczego dysku.\n" " Jeste¶ pewien, ¿e tka chcesz?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1129,12 +1130,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Rêczny podzia³ na partycje" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1143,12 +1144,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatyczny podzia³ dysku" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1158,33 +1159,33 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatowanie" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Zresetowanie" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1197,44 +1198,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Czytanie" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Pomiñ" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "System do uaktualnienia" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Jaka partycja zawiera partycjê root twojej instalacji?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Wyj¶cie" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1255,18 +1256,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Metoda ratunkowa" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -1415,19 +1416,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Nieznany host" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Karta graficzna" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Pamiêæ RAM karty graficznej" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "Serwer X" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej" @@ -1511,7 +1512,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Imiê i nazwisko" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Has³o:" @@ -1927,14 +1928,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nierozpoznane zale¿no¶ci" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakiet" @@ -2089,7 +2090,7 @@ msgstr "Wy³±cz martwe klawisze" msgid "Test your selection here:" msgstr "Sprawd¼ tutaj swój wybór:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Jakiego jêzyka chcesz u¿ywaæ w czasie instalowania?" @@ -2175,11 +2176,11 @@ msgstr "W³±cz przy starcie" msgid "IP Address" msgstr "Adres IP" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Maska sieci" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Sieæ" @@ -2187,8 +2188,8 @@ msgstr "Sieæ" msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa komputera" @@ -2213,41 +2214,41 @@ msgstr "Trzeci serwer DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Wybór poszczególnych pakietów" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Razem" -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Wybranie grupy pakietów" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Wybierz poszczególne pakiety" @@ -2577,46 +2578,46 @@ msgstr "Instalacja pakietów" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grupy pakietów" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Razem :" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Pakiety" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Razem" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Zakoñczone" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Pozosta³o" @@ -2693,11 +2694,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "" @@ -2708,29 +2704,29 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Utworzenie dyskietki startowej" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 #, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Etykieta bootowania" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" msgstr "Jaki rodzaj urz±dzenia chcesz dodaæ" @@ -3269,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3372,19 +3368,19 @@ msgstr "Urz±dzenie sieciowe" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "U¿yj bootp/dhcp" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Adres IP:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Maska sieci:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Domy¶lny gateway (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Pierwszy serwer nazw:" @@ -3957,7 +3953,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #, fuzzy msgid "Test" @@ -4182,7 +4178,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Parametry modu³u" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Urz±dzenia" @@ -4245,63 +4241,63 @@ msgstr "B³±d odczytu zawarto¶ci pliku kickstart %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "B³±d w lini %d w pliku kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Witamy" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> nastêpny element | <Space> wybór | <F12> nastêpny ekran " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Wybierz jêzyk" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Rodzaj klawiatury" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Jaki masz typ klawiatury?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokalny CDROM" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "Przez NFS" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Dysk twardy" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Jaki rodzaj urz±dzenia chcesz dodaæ" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "W twoim systemie zosta³y znalezione urz±dzenia:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Dodanie urz±dzenia" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -4310,12 +4306,12 @@ msgstr "" "Nie mam ¿adnych specjalnych sterowników za³adowanych dla twoejgo systemu. " "Chce dodaæ teraz jakie¶?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nie mo¿na przeczytaæ katalogu %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -4372,15 +4368,15 @@ msgstr "Wybierz partycjê" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Urz±dzenie %s nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4432,63 +4428,63 @@ msgid "" "install through?" msgstr "Jaki rodzaj systemu chcesz zainstalowaæ?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Ten katalog nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nie mogê zamontowaæ tego katalogu z serwera" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Niemo¿liwe za³adowanie ramdysku second stage" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda ratunkowa" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda instalacji" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Jakiego rodzaju no¶nik zawiera dyskietke ratunkow±?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Jaki rodzaj no¶nika zawiera pakiety do instalacji?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Nie mogê znale¼æ ks.cfg na dyskietce startowej." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "W³ó¿ dyskietkê aktualizuj±c± i naci¶nij \"OK\" ¿eby kontynuowaæ." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -4497,38 +4493,38 @@ msgstr "" "Dyskietka, któr± w³o¿y³e¶ nie jest prawid³ow± dyskietk± ze staerownikami dla " "tej wersji Linuxa Red Hat." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nie uda³o siê zamontowaæ dyskietki." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Wybierz jêzyk" -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." @@ -4620,43 +4616,43 @@ msgstr "Podsumowanie napêdu" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Nazwa serwera NFS:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Katalog Red Hat:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" -"Proszê podaæ nastêpuj±ce informacje:\n" +"Wprowad¼ nastêpuj±ce informacje:\n" "\n" -" o nazwê lub IP adres twojego NFS serwera\n" -" o katalog w którym znajduje siê\n" -" Red Hat Linux dla twojej architektury" +" o nazwê lub adres IP serwera WWW\n" +" o katalog zawieraj±cy\n" +" Red Hat Linux dla twojej architektury\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Nazwa serwera NFS:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Katalog Red Hat:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "Ustawienia NFS" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 #, fuzzy msgid "Nameserver IP" msgstr "Serwer nazw" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Serwer nazw" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4664,17 +4660,17 @@ msgid "" "blank and the install will continue." msgstr "" -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 #, fuzzy msgid "Invalid IP Information" msgstr "B³êdna informacja" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 #, fuzzy msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Musisz wprowadziæ poprawny IP adres i maskê." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4682,85 +4678,85 @@ msgstr "" "Podaj konfiguracjê IP dla tej maszyny. Ka¿dy element powinien byæ " "wprowadzony jako IP adres w notacji liczbowej (np. 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "U¿cie dynamicznej konfiguracji IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Konfiguracja TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Brakuj±ca informacja" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Musisz wprowadziæ poprawny IP adres i maskê." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamiczny IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Wysy³anie ¿±dania informacji o IP..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Ustalenie nazwy hosta i domeny..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "b³êdny argument w komendzie network kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "B³êdny protokó³ %s w komendzie sieciowej" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protokó³ bootowania" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Router" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "Adres IP:" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Nazwa domeny" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Urz±dzenie sieciowe" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> nastêpny element | <Space> wybór | <F12> nastêpny ekran " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Chcesz skonfigurowaæ sieæ?" @@ -4798,78 +4794,63 @@ msgstr "" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Nie uda³o siê zalogowaæ do %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Nie mogê za³adowaæ %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "£adowanie" -#: ../loader/urls.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Wprowad¼ nastêpuj±ce informacje:\n" -"\n" -" o nazwê lub adres IP serwera WWW\n" -" o katalog zawieraj±cy\n" -" Red Hat Linux dla twojej architektury\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Nazwa serwera FTP:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Nazwa serwera WWW:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "U¿ycie nieanonimowego ftp lub serwera proxy" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Wybierz serwer proxy" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "Ustawienia FTP" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "Ustawienia HTTP" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Musisz podaæ nazwê serwera." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Musisz podaæ katalog." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Nieznany host" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s nie jest prawid³ow± nazw± hosta." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -4878,29 +4859,29 @@ msgstr "" "Je¿eli u¿ywasz nieanonimowego ftp, wprowad¼ nazwê u¿ytkownika oraz has³o. " "Je¿eli serwera proxy, wprowad¼ jego nazwê." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Jêzeli u¿ywasz proxy HTTP, podaj jego nazwê." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Nazwa konta:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "Proxy FTP:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "Proxy HTTP:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Port proxy FTP:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Port proxy HTTP:" @@ -5460,6 +5441,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" @@ -5505,10 +5490,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "" @@ -5663,10 +5644,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "" @@ -5699,15 +5676,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table @@ -5759,10 +5732,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "albo u¿ycie:" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "" @@ -5784,6 +5753,20 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Proszê podaæ nastêpuj±ce informacje:\n" +#~ "\n" +#~ " o nazwê lub IP adres twojego NFS serwera\n" +#~ " o katalog w którym znajduje siê\n" +#~ " Red Hat Linux dla twojej architektury" + +#, fuzzy #~ msgid "Customize new boot loader configuration" #~ msgstr "Konfiguracja monitora" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-24 14:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:08-0400\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "X-Spell-Extra: BA GO DF MG ES RJ SP PR SC RS TF CB CC MZ NB LP LR JY CE\n" "X-Spell-Extra: SJ SL SA CH CN CT TM NQ RN FM NE ER MN SF\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "" "Não tem memória suficiente nesta máquina para utilizar o instalador " "gráfico. A iniciar a instalação em modo texto." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -82,47 +82,48 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "A detectar placa gráfica: " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Não consegui detectar\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "A detectar o tipo de monitor: " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "A detectar o tipo de rato: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Detecção de rato não efectuada.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "" "A instalação gráfica não está disponível para instalações %s. A iniciar " "instalação em modo texto." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "" "Não foi foi detectado um rato. É necessário um rato para a instalação " "gráfica. A iniciar a instalação em modo texto." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "A utilizar o tipo de rato: " @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -331,11 +332,11 @@ msgstr "" "Não foram instalados quaisquer pacotes de kernel no seu sistema. A " "configuração dos gestores de arranque permanecerá inalterada." -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "Gestor de Arranque" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "A instalar o gestor de arranque..." @@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "A instalar o gestor de arranque..." msgid "Everything" msgstr "Tudo" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "sem sugestão" @@ -363,28 +364,28 @@ msgstr "" "O estado do seu sistema foi escrito para a disquete. O seu computador será " "agora reiniciado." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -392,11 +393,11 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu ao fazer a disquete de arranque. Verifique que está uma " "disquete formatada na primeira drive de disquetes." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "A criar" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "A criar disquete de arranque..." @@ -422,15 +423,15 @@ msgstr "" "\n" "Quer continuar sem migrar %s?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro sector da partição de arranque" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em OK para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -498,11 +499,11 @@ msgstr "" "\n" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ponto de montagem inválido" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -543,11 +544,11 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em OK para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "A formatar o sistema de ficheiros %s..." @@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "Corrigir" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -571,11 +572,11 @@ msgstr "Sim" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Repetir" @@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Ignorar" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -614,69 +615,69 @@ msgstr "" "Por favor insira uma disquete. Todo o conteúdo desta será apagado, por isso " "escolha cuidadosamente a disquete." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Ajuda" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Seleccione a língua" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Notas da Versão" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "Impossível carregar ficheiro!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "As notas da versão não foram encontradas.\n" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Anterior" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Mostrar a Ajuda" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Esconder a Ajuda" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Instalador do %s" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalador do %s em %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Impossível carregar barra de título" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Janela de Instalação" @@ -710,15 +711,15 @@ msgstr "Mudar CDROM" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr " CDROM Errado" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Este não é o CDROM Red Hat correcto." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Não foi possível montar CDROM." @@ -730,11 +731,11 @@ msgstr "Instalar" msgid "Unable to probe" msgstr "Impossível detectar" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Rato Não Detectado" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "" "acerca do seu rato. Pode também efectuar a instalação em modo texto, a qual " "não necessita de rato." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Utilizar modo texto" @@ -784,7 +785,7 @@ msgstr "Verificação de Dependências" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A verificar as dependências dos pacotes seleccionados..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "A processar" @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "A processar" msgid "Preparing to install..." msgstr "Prestes a instalar..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -802,11 +803,11 @@ msgstr "" "pacote estragado ou a erro no meio físico de distribuição. Carregue em " "<return> para tentar novamente." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erro ao Instalar Pacotes" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -823,11 +824,11 @@ msgstr "" "\n" "Carregue no botão OK para reiniciar o seu computador." -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "A preparar a transacção RPM..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -836,24 +837,24 @@ msgstr "" "A actualizar %s pacotes\n" "\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "A instalar %s pacotes\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "A actualizar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "A instalar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -870,15 +871,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "Início da Instalação" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "A iniciar o processo de instalação, pode demorar vários minutos..." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -887,17 +888,17 @@ msgstr "" "Parece que não tem espaço em disco suficiente para instalar todos os pacotes " "que seleccionou. Precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Espaço Necessário" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -906,15 +907,15 @@ msgstr "" "Parece que não tem nodos de ficheiro suficientes para instalar os pacotes " "que seleccionou. Precisa de mais nodos de ficheiro nas seguintes partições:\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos Necessários" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Espaço em Disco" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -925,11 +926,11 @@ msgstr "" "Os seguintes pacotes estavam disponível nesta versão mas NÃO foram " "actualizados:\n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Pós-Instalação" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "A executar a configuração pós-instalação..." @@ -1099,7 +1100,7 @@ msgstr "" "\n" "Que inicializar este disco?" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Erro ao montar sistema de ficheiro em %s: %s" @@ -1116,11 +1117,11 @@ msgstr "" "novas partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS " "OS DADOS neste disco." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenhuma Drive Encontrada" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "" "sistemas de ficheiros. Por favor verifique o seu hardware para encontrar a " "causa deste problema." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "" "\n" "Tem a certeza?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1150,47 +1151,47 @@ msgstr "" "\n" "Tem a certeza?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Tem certeza que quer apagar esta partição?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar Remoção" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar Reiniciação" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Tem a certeza que quer reiniciar a tabela de partições para o seu estado " "original?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "a partição utilizada pelo instalador." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "uma partição que é membro de um conjunto RAID." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "Impossível Apagar" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Deve seleccionar primeiro a partição a apagar." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Não pode remover espaço livre." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr "" "Não pode apagar esta partição, uma vez que é uma partição extendida que " "contém %s" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1207,21 +1208,21 @@ msgstr "" "Não pode apagar esta partição, uma vez que é ela que contém os dados para a " "instalação a partir de disco rígido." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Não pode apagar esta partição, uma vez que ela faz parte de um dispositivo " "RAID." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "Impossível Editar" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Deve escolher a partição a editar" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1230,21 +1231,21 @@ msgstr "" "Não pode editar esta partição, uma vez que é uma partição extendida que " "contém %s" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "Impossível Editar" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Não pode editar esta partição, uma vez que ela faz parte de um dispositivo " "RAID." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "O instalador não pode continuar." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1254,11 +1255,11 @@ msgstr "" "voltar ao ecrã de edição de discos. Quer continuar com o processo de " "instalação?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Pouca memória" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1268,11 +1269,11 @@ msgstr "" "virtual imediatamente. Para o fazer temos que escrever a nova tabela de " "partições para o disco imediatamente. OK?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "Formatar para Paginação ('swap')?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1285,11 +1286,11 @@ msgstr "" "\n" "Deseja formatar esta partição para paginação?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "Formatar?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "" "\n" "Tem certeza que quer fazer isso?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1319,11 +1320,11 @@ msgstr "" "\n" "Tem a certeza que quer fazer isto?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Erro no Particionamento" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1338,11 +1339,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Aviso do Particionamento" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1358,7 +1359,7 @@ msgstr "" "\n" "Quer continuar com o esquema de particionamento seleccionado?" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr "" "seleccionadas para formatação, o que irá destruir todos os dados que estas " "contém." -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1375,19 +1376,19 @@ msgstr "" "Escolha 'Sim' para continuar e formatar estas partições, ou 'Não' para " "voltar e alterar a selecção." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Aviso da Formatação" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Quando terminar saía da consolo e o seu sistema será reiniciado." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Recuperação" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1410,35 +1411,35 @@ msgstr "" "passo não será efectuado e passará directamente para uma linha de comandos.\n" "\n" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Apenas para Leitura" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Não Efectuar" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistema a Recuperar" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Em que partição está o directório root de sua máquina?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "" "correctamente e que escolheu não montar. Carregue em <Enter> para obter uma " "'shell'. O sistema irá reiniciar-se automaticamente quando sair da 'shell'." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1468,7 +1469,7 @@ msgstr "" "\n" "O sistema será reiniciado automaticamente quando sair da 'shell'." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1482,11 +1483,11 @@ msgstr "" "Carregue em <Enter> para obter uma 'shell'. O sistema irá reiniciar-se " "automaticamente quando sair da 'shell'." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Método de Recuperação" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "" "Não tem nenhuma partição de Linux. Carregue em <Enter> para obter uma " "'shell'. O sistema irá reiniciar-se automaticamente quando sair da 'shell'." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "O seu sistema está montado na directoria /mnt/sysimage." @@ -1663,19 +1664,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Placa Desconhecida" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Placa Gráfica" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Memória Vídeo" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "Servidor X" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Não consegui detectar placa gráfica" @@ -1752,7 +1753,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Nome Completo:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -2183,14 +2184,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependências Não Resolvidas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamanho total da instalação: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pacote" @@ -2335,7 +2336,7 @@ msgstr "Desactivar as teclas \"mortas\"" msgid "Test your selection here:" msgstr "Teste a sua configuração aqui:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Que língua gostaria de utilizar durante o processo de instalação?" @@ -2415,11 +2416,11 @@ msgstr "Activar no arranque" msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Máscara" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -2427,8 +2428,8 @@ msgstr "Rede" msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Máquina" @@ -2452,39 +2453,39 @@ msgstr "DNS terciário" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selecção de pacotes individuais" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Tamanho total da instalação: " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "Vista em árvore" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "Vista plana" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Tamanho (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Tamanho total: " -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Seleccionar todos no grupo" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "Deseleccionar todos no grupo" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selecção de Grupos de Pacotes" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Seleccionar pacotes individuais" @@ -2783,44 +2784,44 @@ msgstr "A Instalar Pacotes" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Sumário" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Progresso do Pacote: " -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Progresso Total: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Pacotes" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Concluído" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Falta" @@ -2896,11 +2897,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "O instalador detectou o gestor de arranque %s instalado em %s." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "Esta é a opção recomendada." @@ -2913,12 +2909,12 @@ msgstr "" "O instalador não conseguiu detectar qual o gestor de arranque que está a ser " "utilizado no seu computador." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Personalizar a nova configuração do gestor de arranque" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -2926,12 +2922,12 @@ msgstr "" "Esta opção permite-lhe criar uma nova configuração do gestor de arranque.. " "Se pretende mudar de gestor de arranque, deve escolhe-la." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 #, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" msgstr " Não Efectuar a Configuração do Gestor de Arranque" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." @@ -2940,7 +2936,7 @@ msgstr "" "utilizar um gestor de arranque fornecido por terceiros, deve seleccionar " "esta opção." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "O que deseja fazer?" @@ -3490,7 +3486,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3589,19 +3585,19 @@ msgstr "Dispositivo de rede: %s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Utilizar BOOTP/DHCP" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Endereço IP:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de rede:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Gateway por omissão (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Servidor DNS Primário:" @@ -4158,7 +4154,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Por favor seleccione a resolução que deseja utilizar:" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Testar" @@ -4388,7 +4384,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Parâmetros do Módulo" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -4450,62 +4446,62 @@ msgstr "Erro ao ler conteúdo do ficheiro de kickstart %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Erro na linha %d do ficheiro de kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem vindo ao %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Escolha um Língua" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipo de Teclado" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Que tipo teclado possui?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "CDROM local" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "Imagem em NFS" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Disco rígido" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Que tipo de dispositivo quer adicionar" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados no seu sistema:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Pronto" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Adicionar Dispositivo" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -4513,12 +4509,12 @@ msgstr "" "Não tem carregado qualquer controlador especial carregado para o seu " "computador. Quer carregar algum agora?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Não conseguir ler directoria %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4577,15 +4573,15 @@ msgstr "Seleccione Partição" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Dispositivo %s não parece conter as imagens dos CDROMs do Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Verificação do Suporte Físico" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "Ejectar CD" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4647,61 +4643,61 @@ msgstr "" "Tem vários dispositivos de rede neste computador. Através de qual é que " "deseja realizar a instalação?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Essa directoria não parece conter uma distribuição de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Não foi possível montar essa directoria do servidor" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Ficheiro %s/%s não encontrado no servidor." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Não consegui obter a primeira imagem de instalação" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Instalações FTP ou HTTP necessitam de pelo menos 20 MB de memória." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Método de Recuperação" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Método de Instalação" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Que tipo de media contém a imagem de recuperação?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Em que tipo de formato estão os pacotes que vão ser instalados?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Não consegui encontrar o ficheiro ks.cfg na disquete de arranque." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Disquete de Actualizações" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira a disquete com as actualizações e carregue em \"OK\" para continuar." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -4710,25 +4706,25 @@ msgstr "" "A disquete que inseriu não é uma disquete de actualizações válida para esta " "versão do %s." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Não consegui montar disquete." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Actualizações" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "A ler actualizações ao anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Não tem memória suficiente nesta máquina para instalar o %s neste máquina." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4738,7 +4734,7 @@ msgstr "" "arranque que está a utilizar. Isto não deveria ter acontecido, e vou " "reiniciar o seu sistema agora." -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4748,7 +4744,7 @@ msgstr "" "manualmente controladores de dispositivos para continuar com a instalação. " "Deseja seleccionar controladores de dispositivos agora?" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "A executar o anaconda - aguarde por favor...\n" @@ -4854,42 +4850,42 @@ msgstr "Disquete de Controladores" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Por favor insira o controlador %s agora." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Nome do servidor NFS:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Directoria do Red Hat:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "Insira as seguintes informações:\n" -" \n" -" o o nome ou o endereço IP do servidor NFS\n" +" \n" +" o o nome ou o endereço IP do servidor %s\n" " o a directoria no servidor que contém o\n" -" %s para a sua arquitectura" +" %s para a sua arquitectura\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Nome do servidor NFS:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Directoria do Red Hat:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "Configuração de NFS" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "Servidor de nomes IP" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Servidor de nomes" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4901,15 +4897,15 @@ msgstr "" "insira-a agora. Se não tem estes dados, deixe o campo em branco e a " "instalação irá continuar." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Informação IP Inválida" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Inserir um endereço IP inválido." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4917,85 +4913,85 @@ msgstr "" "Insira a configuração IP para esta máquina. Cada item deve ser inserido com " "um endereço IP em notação do tipo 1.2.3.4." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Utilizar configuração de IP dinâmica (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Configurar TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Informação em Falta" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Deve inserir um endereço IP válido e uma máscara" -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dinâmico" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "A enviar pedido para informações sobre IP..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "A determinar o nome e domínio da máquina..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argumento inválido para o comando network do kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "bootproto %s inválido especificado no comando network" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocolo de arranque a utilizar" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "\"Gateway\" da Rede" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Nome do domínio" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Configuração da rede" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Quer configurar a rede?" @@ -5034,77 +5030,62 @@ msgstr "A aguardar pela ligação telnet..." msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "A executar o anaconda através do telnet..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Não consegui ligar-me a %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Não consegui obter %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "A obter" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Insira as seguintes informações:\n" -" \n" -" o o nome ou o endereço IP do servidor %s\n" -" o a directoria no servidor que contém o\n" -" %s para a sua arquitectura\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Nome do servidor FTP:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Nome do servidor WWW:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Utilizar FTP não-anónimo" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Utilizar servidor de \"proxy\"" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "Configuração do FTP" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "Configuração do HTTP" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Tem que inserir um nome de servidor." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Tem de inserir uma directoria." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Servidor desconhecido" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s não é um nome de servidor válido." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -5112,29 +5093,29 @@ msgstr "" "Se está a utilizar FTP não-anónimo, insira o nome da conta e a senha que " "quer utilizar." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Se estiver a utilizar um servidor \"proxy\" de HTTP insira o seu nome." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Nome da conta:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "\"Proxy\" FTP:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "\"Proxy\" HTTP:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Porta do \"Proxy\" FTP:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Porta do \"Proxy\" HTTP:" @@ -5675,6 +5656,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moscovo+10 - Mar de Bering" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -5722,10 +5707,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Mountain Time - Territórios do Noroeste ocidentais" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "Argentina NE (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "Brasil NE (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5879,10 +5860,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "Amazonas W" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "Argentina W (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "Borneo oeste e central" @@ -5916,15 +5893,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "Chinês(Simplificado)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Chinês(Tradicional)" #. generated from lang-table @@ -5972,10 +5945,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Português" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "Português(Brasil)" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Russo" @@ -5995,6 +5964,31 @@ msgstr "Sueco" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" +#~ msgid "%s %s" +#~ msgstr "%s %s" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Insira as seguintes informações:\n" +#~ " \n" +#~ " o o nome ou o endereço IP do servidor NFS\n" +#~ " o a directoria no servidor que contém o\n" +#~ " %s para a sua arquitectura" + +#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" +#~ msgstr "Argentina NE (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" + +#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +#~ msgstr "Argentina W (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" + +#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" +#~ msgstr "Português(Brasil)" + #~ msgid "Update current settings" #~ msgstr "Actualizar configuração actual" @@ -6060,19 +6054,6 @@ msgstr "Ucraniano" #~ msgid " for your architecture" #~ msgstr " para a sua arquitectura" -#~ msgid "" -#~ "Please enter the following information:\n" -#~ "\n" -#~ " o the name or IP number of your FTP server\n" -#~ " o the directory on that server containing\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "Insira as seguintes informações:\n" -#~ " \n" -#~ " o o nome ou o endereço IP do servidor FTP\n" -#~ " o a directoria no servidor que contém o\n" -#~ " " - #~ msgid " for your architecture\n" #~ msgstr " para a sua arquitectura\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 308a481bc..b49c185c5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 6.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Thiago Vinhas de Moraes <thiago@vinhas.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <tvinhas@sources.redhat.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "" "Você não tem memória RAM suficiente para usar o instalador gráfico. " "Iniciando modo texto." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -39,56 +39,57 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "Verificando adaptador de vídeo" -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Erro na verificação" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 #, fuzzy msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Verificando tipo de monitor:" -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Verificando tipo de mouse: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Pulando verificação de mouse.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "Instalação gráfica não disponível para instalações %s. Iniciando modo texto." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "" "Mouse não detectado. Um mouse é necessário para a instalação gráfica. " "Iniciando modo texto." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "Usando mouse tipo: " @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -294,12 +295,12 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Carregador de Boot" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalando carregador de boot..." @@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Instalando carregador de boot..." msgid "Everything" msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "sem sugestão" @@ -329,28 +330,28 @@ msgstr "" "O estado de seu sistema foi escrito no disquete com sucesso. Seu sistems " "será agora reinicializado." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -358,11 +359,11 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu enquanto o disco de inicialização era feito. Por favor, " "verifique se existe um disquete formatado no primeiro drive de disquetes." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Criando" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 #, fuzzy msgid "Creating boot disk..." msgstr "Criando disco de inicialização..." @@ -390,15 +391,15 @@ msgstr "" "\n" "Você gostaria de continuar sem migrar %s?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Registro Mestre de Inicialização (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro setor da partição de inicialização" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione OK para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar o sistema." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -465,12 +466,12 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar o sistema." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Ponto de montagem inválido" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -510,12 +511,12 @@ msgstr "" "Isso provavelmente significa que a partição não foi formatada corretamente.\n" "Pressione OK para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatando com sistema de arquivos %s..." @@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "Corrigir" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -539,11 +540,11 @@ msgstr "Sim" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Insistir" @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "Ignorar" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -578,72 +579,72 @@ msgstr "" "Por favor, insira um disquete agora. Todo o conteúdo do disco será apagado, " "por isso escolha seu disquete com atenção." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Ajuda Online" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Seleção de Linguagem" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Notas da Versão" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr "Não foi possível carregar o arquivo!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "As notas da versão não foram encontradas.\n" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Retornar" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Avançar" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Mostrar Ajuda" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Esconder Ajuda" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Pós-Instalação" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalação do Red Hat Linux em %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Não foi possível carregar a barra de título" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Janela de Instalação" @@ -680,17 +681,17 @@ msgstr "Trocar CDROM" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor, insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM Incorreto" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 #, fuzzy msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Este não é o CDROM correto do Red Hat." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "O CDROM não pôde ser montado." @@ -704,12 +705,12 @@ msgstr "Instalar" msgid "Unable to probe" msgstr "Impossível Verificar" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Mouse Não Detectado" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "" "seu mouse. Você ainda pode usar a instalação em modo texto, a qual não " "requer um mouse." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Usar modo texto" @@ -761,7 +762,7 @@ msgstr "Checagem de Dependências" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Checando dependencias nos pacotes selecionados para a instalação..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Processando" @@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Processando" msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando para instalar..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -780,12 +781,12 @@ msgstr "" "um pacote com problemas, ou mídia ruim. Pressione <enter> para tentar " "novamente." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalando" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -796,35 +797,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configurando transação do RPM" -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Atualizar Pacotes" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalando" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Atualizando %s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalando %s." -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -835,16 +836,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Passos da Instalação" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -853,46 +854,46 @@ msgstr "" "Você parece não ter espaço em disco suficiente para instalar os pacotes que " "você selecionou. Você precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Espaço Necessário" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Espaço no Disco" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Pós-Instalação" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Executando configurações pós-instalação..." @@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "" "DADOS neste disco.\n" "Você deseja inicializar esse disco?" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Erro montando o sistema de arquivos em %s: %s" @@ -1077,11 +1078,11 @@ msgstr "" "DADOS neste disco.\n" "Você gostaria de inicializar esse drive?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenhum Drive Encontrado" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "" "sistemas de arquivos. Por favor cheque seu hardware para encontrar a causa " "deste problema." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "" "\n" "Você tem certeza?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, fuzzy, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1109,53 +1110,53 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Tem certeza que quer deletar a partição /dev/%s?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirma Delete" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirma Reset" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Tem certeza que quer resetar a tabela de partições para seu estado original?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "a partição está em uso pelo instalador." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Impossível Remover" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Você precisa selecionar uma partição para remover." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Você não pode remover o espaço vazio." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr "" "Você não pode remover esta partição, visto que ela é uma partição extendida " "que contem %s" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1172,21 +1173,21 @@ msgstr "" "Você não pode remover esta partição, visto que ela guarda os dados para a " "instalação do disco rígido." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "Você não pode remover esta partição, visto que é parte do RAID." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "Impossível Editar" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Você precisa escolher uma partição para editar" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1196,45 +1197,45 @@ msgstr "" "contem %s" # Parei-aqui -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Erro de E/S em arquivo local" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Passos da Instalação" -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 #, fuzzy msgid "Format as Swap?" msgstr "Formatando" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1243,12 +1244,12 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatando" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "" "Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer " "fazer isso?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1270,12 +1271,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Reparticionar" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1284,12 +1285,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partição Root" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1299,32 +1300,32 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatando" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1337,45 +1338,45 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Lendo" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Ignore" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Erro de sistema %d" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Em que partição está o diretório root de sua máquina?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Edite" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1396,17 +1397,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -1555,20 +1556,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 #, fuzzy msgid "X server" msgstr "Servidor:" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 #, fuzzy msgid "Unable to detect video card" msgstr "Criando ramdisk inicial..." @@ -1656,7 +1657,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -2080,14 +2081,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependências Não Resolvidas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Instalação RPM de %s falhou: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pacote" @@ -2247,7 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "Tipo do Teclado" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 #, fuzzy msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Que pacotes devem ser instalados?" @@ -2335,12 +2336,12 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP:" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 #, fuzzy msgid "Netmask" msgstr "Máscara:" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "" @@ -2348,8 +2349,8 @@ msgstr "" msgid "Broadcast" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Máquina" @@ -2373,43 +2374,43 @@ msgstr "" msgid "Individual Package Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Tamanho:" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Instalação RPM de %s falhou: %s" -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 #, fuzzy msgid "Select all in group" msgstr "Selecione Grupo" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 #, fuzzy msgid "Unselect all in group" msgstr "Selecione Grupo" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Selecionar pacotes individuais" @@ -2740,50 +2741,50 @@ msgstr "Instalando" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Tamanho:" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "(sem sumário)" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Pacote" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status da Instalação" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Pacote" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Instalação Finalizada com Sucesso" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Remaining" msgstr "Buscando" @@ -2866,11 +2867,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "" @@ -2881,29 +2877,29 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Criar disco de inicialização" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 #, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Rótulo de Boot" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" msgstr "Que tipo de mídia contém os pacotes a serem instalados?" @@ -3440,7 +3436,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "" @@ -3546,19 +3542,19 @@ msgstr "Configuração NFS" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Endereço IP:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Roteador Default (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Servidor DNS Primário:" @@ -4139,7 +4135,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "" @@ -4357,7 +4353,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Parâmetros do Módulo" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Dispositivo" @@ -4418,79 +4414,79 @@ msgstr "Erro durante leitura do conteudo do arquivo kickstart %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Erro na linha %d do arquivo kickstart: %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo ao Red Hat Linux" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 #, fuzzy msgid "Choose a Language" msgstr "Escolha um grupo para examinar:" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 #, fuzzy msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipo do Teclado" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 #, fuzzy msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Que tipo de impressora você tem?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 #, fuzzy msgid "Hard drive" msgstr "Discos Rígidos" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 #, fuzzy msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Que tipo de mídia contém os pacotes a serem instalados?" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Uma placa %s foi encontrada em seu sistema." -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Pronto" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 #, fuzzy msgid "Add Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Não foi possível criar %s: %s\n" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -4548,15 +4544,15 @@ msgstr "Selecione Partição" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "O dispositivo %s não parece conter uma árvore de instalação Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4606,104 +4602,104 @@ msgid "" "install through?" msgstr "Que tipo de mídia contém os pacotes a serem instalados?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Este diretório não parece conter uma árvore de instalação Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Não foi possível montar este diretório do servidor" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Arquivo não encontrado no servidor" -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Criando ramdisk inicial..." -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Método de Instalação" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Que tipo de mídia contém os pacotes a serem instalados?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "O ks.cfg não foi encontrado no disquete de boot." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Falha na conexão ao servidor de FTP" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Você não tem memória RAM suficiente para usar o instalador gráfico. " "Iniciando modo texto." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "" @@ -4794,45 +4790,45 @@ msgstr "Sumários dos Drives" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Nome servidor NFS:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Diretório Red Hat:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" -"Por favor informe as seguintes informações:\n" +"Por favor digite as seguintes informações:\n" "\n" -" o Nome ou IP de seu servidor NFS\n" -" o Diretório no servidor contendo o Red Hat\n" -" Linux para sua arquitetura de hardware" +" o Nome ou IP de seu servidor FTP\n" +" o Diretório no servidor contendo o\n" +" Red Hat Linux para sua arquitetura de hardware\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Nome servidor NFS:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Diretório Red Hat:" + +#: ../loader/net.c:185 #, fuzzy msgid "NFS Setup" msgstr "Configuração SMB" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 #, fuzzy msgid "Nameserver IP" msgstr "Servidor:" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 #, fuzzy msgid "Nameserver" msgstr "Servidor:" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4840,17 +4836,17 @@ msgid "" "blank and the install will continue." msgstr "" -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 #, fuzzy msgid "Invalid IP Information" msgstr "Faltando Informação" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 #, fuzzy msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Você deve informar endereço IP e máscara validos." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4859,93 +4855,93 @@ msgstr "" "digitado como um endereço IP em notação decimal com pontos (por exemplo: " "1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Configuração TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 #, fuzzy msgid "Missing Information" msgstr "Informações da Impressora" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 #, fuzzy msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Você deve informar endereço IP e máscara validos." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 #, fuzzy msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Enviando requisição DHCP..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinando nome da máquina e do domínio..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 #, fuzzy msgid "kickstart" msgstr "Erro no Kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argumento inválido para o comando de rede kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "número ip inválido no comando de rede: %s" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 #, fuzzy msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocolo de Inicialização" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 #, fuzzy msgid "Network gateway" msgstr "Configuração NFS" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 #, fuzzy msgid "IP address" msgstr "Endereço IP:" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 #, fuzzy msgid "Network device" msgstr "Configuração NFS" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 #, fuzzy msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Não configurar a rede" @@ -4985,81 +4981,66 @@ msgstr "" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Não foi possível criar %s: %s\n" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Não foi possível criar %s: %s\n" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Buscando" -#: ../loader/urls.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Por favor digite as seguintes informações:\n" -"\n" -" o Nome ou IP de seu servidor FTP\n" -" o Diretório no servidor contendo o\n" -" Red Hat Linux para sua arquitetura de hardware\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Nome servidor FTP:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 #, fuzzy msgid "Web site name:" msgstr "Nome servidor FTP:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Use ftp não-anônimo ou servidor proxy" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 #, fuzzy msgid "Use proxy server" msgstr "Escolha um grupo para examinar:" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "Configuração FTP" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 #, fuzzy msgid "HTTP Setup" msgstr "Configuração FTP" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -5069,32 +5050,32 @@ msgstr "" "usar. Se você está usando um proxy FTP digite o nome do proxy FTP a ser " "usado." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 #, fuzzy msgid "Account name:" msgstr "Usuário:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "Proxy FTP:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 #, fuzzy msgid "HTTP Proxy:" msgstr "Proxy FTP:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 #, fuzzy msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Proxy FTP:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 #, fuzzy msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Proxy FTP:" @@ -5655,6 +5636,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" @@ -5700,10 +5685,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "" @@ -5857,10 +5838,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "" @@ -5893,15 +5870,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table @@ -5950,10 +5923,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "" @@ -5974,6 +5943,20 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor informe as seguintes informações:\n" +#~ "\n" +#~ " o Nome ou IP de seu servidor NFS\n" +#~ " o Diretório no servidor contendo o Red Hat\n" +#~ " Linux para sua arquitetura de hardware" + +#, fuzzy #~ msgid "Update current settings" #~ msgstr "Encontrar instalação corrente" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n" "Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -20,63 +20,64 @@ msgstr "" "Nu aveþi suficientã memorie RAM pentru instalarea în mod grafic. Instalarea " "se va desfãºura în mod text." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 -#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506 -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34 -#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 -#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 -#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 -#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 -#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 -#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 -#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 -#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192 -#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 -#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277 -#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 +#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 #: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48 #: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94 +#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "Testare placã video: " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Detecþie eºuatã\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Detecþie tip monitor: " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Detecþie tip mouse: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Nu s-a efectuat detecþia tipului de mouse.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "" "Instalarea în modul grafic nu este disponibilã pentru tipul de instalare %s. " "Instalarea se va desfãºura în mod text." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "" "Nu s-a detectat nici un fel de mouse. Un mouse este necesar pentru " "instalarea in mod grafic. Instalarea se va desfãºura în mod text." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "S-a detectat tipul de mouse: " @@ -113,6 +114,7 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Nu s-au putut aloca partiþii" #: ../autopart.py:769 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -125,6 +127,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Partiþia cerutã nu existã" #: ../autopart.py:902 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -139,6 +142,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "Erori la verificarea schemei de partiþionare" #: ../autopart.py:936 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -157,6 +161,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Avertismente Generate În Timpul Partiþionãrii Automate" #: ../autopart.py:946 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -173,6 +178,7 @@ msgid "Error Partitioning" msgstr "Eroare la partiþionare" #: ../autopart.py:960 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -182,15 +188,15 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 -#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 -#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456 -#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 +#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 +#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" @@ -241,6 +247,7 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Pãstreazã toate partiþiile ºi foloseºte spaþiul liber" #: ../autopart.py:1027 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -255,6 +262,7 @@ msgstr "" "Sunteþi sigur cã doriþi sã continuaþi?" #: ../autopart.py:1032 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -277,11 +285,11 @@ msgstr "" "Nu s-a instalat nici un kernel pe acest calculator. Configuraþia de boot nu " "va fi schimbatã." -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "Încãrcãtor de sistem" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalare încãrcãtor de sistem..." @@ -289,7 +297,7 @@ msgstr "Instalare încãrcãtor de sistem..." msgid "Everything" msgstr "Toate pachetele" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "nici o sugestie" @@ -309,28 +317,28 @@ msgstr "" "Starea sistemului a fost scrisã pe dischetã cu succes. Acum se va reseta " "sistemul." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 +#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 +#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 -#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 -#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311 -#: ../upgrade.py:323 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -338,11 +346,11 @@ msgstr "" "S-a detectat o eroare la crearea discului de boot. Asiguraþi-vã cã in prima " "unitate de floppy-disk existã o dischetã formatatã." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Creare" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Creare disk boot..." @@ -351,10 +359,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Verificare Blocuri Defecte" #: ../fsset.py:162 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Verificare blocuri defecte pe /dev/%s..." #: ../fsset.py:523 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this filesystem if desired.\n" @@ -366,15 +376,16 @@ msgstr "" "\n" "Doriþi sã continuaþi fãrã a migra %s?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primul sector al partiþiei active" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -386,7 +397,8 @@ msgstr "" "\n" "Apãsaþi Enter pentru a reseta sistemul." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -401,7 +413,8 @@ msgstr "" "\n" "Selectaþi OK pentru a reseta sistemul." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -413,7 +426,8 @@ msgstr "" "\n" "Apãsaþi Enter pentru a reseta sistemul." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -425,7 +439,8 @@ msgstr "" "\n" "Apãsaþi Enter pentru a reseta sistemul." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -437,11 +452,12 @@ msgstr "" "\n" "Apãsaþi Enter pentru a reseta sistemul." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "Director de montare invalid" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -454,7 +470,8 @@ msgstr "" "\n" "Apãsaþi Enter pentru a reseta sistemul." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -466,7 +483,8 @@ msgstr "" "\n" "Apãsaþi Enter pentru a reseta sistemul." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -480,11 +498,12 @@ msgstr "" "\n" "Selectaþi OK pentru a reseta sistemul." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formatare sistem fiºiere" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 +#, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Se iniþializeazã %s cu un sistem ext2..." @@ -492,24 +511,26 @@ msgstr "Se iniþializeazã %s cu un sistem ext2..." msgid "Fix" msgstr "Fixeazã" -#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665 -#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 -#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508 +#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730 +#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667 -#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302 -#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52 -#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261 +#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509 +#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732 +#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Încearcã din nou" @@ -517,14 +538,14 @@ msgstr "Încearcã din nou" msgid "Ignore" msgstr "Ignorã" -#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 +#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272 +#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 -#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54 +#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 +#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Abandon" @@ -532,14 +553,14 @@ msgstr "Abandon" msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" "S-a detectat o eroare de tip necunoscut. Cel mai probabil aceasta este o " "eroare în programul de instalare. Vã rugãm sã copiaþi întregul text al " "erorii sau sã salvaþi informaþiile despre eroare pe o dischetã ºi sã " -"introduceþi un raport detaliat la adresa de web " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla pentru componenta \"anaconda\"" +"introduceþi un raport detaliat la adresa de web http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla pentru componenta \"anaconda\"" #: ../gui.py:316 ../text.py:268 msgid "" @@ -549,71 +570,74 @@ msgstr "" "Introduceþi o nouã dischetã în unitatea de floppy. Întregul conþinut al " "dischetei va fi ºters, aºa cã alegeþi discheta cu atenþie." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Detalii instalare" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Selecþie limbã de instalare" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Note de Producþie" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "Nu s-a putut încãrca fiºierul!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Notele de producþie lipsesc.\n" -#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Înapoi" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Înainte" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Explicaþii >>" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "<< Explicaþii" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Instalare %s" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalare %s pe %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nu s-a putut încãrca titlul" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Ecran de Instalare" #: ../harddrive.py:173 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" "CD-ul cu numãrul %d lipseºte ºi este necesar pentru continuarea procesului " @@ -640,18 +664,19 @@ msgid "Change CDROM" msgstr "Schimbã tip CDROM" #: ../image.py:121 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Introduceþi discul %d pentru a continua." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM greºit" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Acesta nu este discul CD Red Hat corect." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Acest CD nu poate fi citit." @@ -663,11 +688,11 @@ msgstr "Instalare" msgid "Unable to probe" msgstr "Nu -sa putut efectua autodetecþia" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Mouse nedetectat" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -680,15 +705,15 @@ msgstr "" "acest calculator. De asemenea, puteþi sã continuaþi instalarea în mod grafic " "care nu necesitã prezenþa unui mouse." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Folosire mod text" -#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Doriþi sã continuaþi cu actualizarea?" -#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -698,7 +723,7 @@ msgstr "" "montate. Nu puteþi naviga înapoi din acest pas al instalãrii.\n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Doriþi sã vã continuaþi cu actualizarea instalãrii (Upgrade)?" @@ -720,7 +745,7 @@ msgstr "" "Se verificã satisfacerea lanþului de dependinþe pentru pachetele alese " "pentru instalare..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Procesare" @@ -728,7 +753,8 @@ msgstr "Procesare" msgid "Preparing to install..." msgstr "Pregãtire pentru instalare..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -737,11 +763,12 @@ msgstr "" "fiºierului, un pachet cu erori sau o eroare la citire de pe suportul de " "instalare. Apãsaþi Enter pentru a încerca din nou." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "Eroare la Instalare Pachet" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -758,11 +785,12 @@ msgstr "" "\n" "Selectaþi OK pentru a reseta sistemul." -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Se creazã tranzacþia RPM..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -770,7 +798,8 @@ msgstr "" "Actualizare pachet %s.\n" "\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -778,15 +807,18 @@ msgstr "" "Instalare %s pachete\n" "\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualizare pachet %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalare %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -802,16 +834,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "Pornire Instalare" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" "Se porneºte procesul de instalare - acest pas poate dura cîteva minute..." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -822,17 +854,17 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Spaþiu necesar" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -843,15 +875,15 @@ msgstr "" "de fiºiere pe urmãtoarele partiþii (i-nodes):\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noduri Necesare" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Spaþiu pe Disc" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -862,11 +894,11 @@ msgstr "" "Urmãtoarele pachete sînt disponibile în aceastã versiune însã nu au fost " "selectate pentru actualizare:\n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Post Instalare" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Se ruleazã procesul de configurare post-instalare..." @@ -888,6 +920,7 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Specificaþi un director de montare pentru aceastã partiþie." #: ../partitioning.py:382 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "Acest director de montare este deja utilizat, alegeþi un alt director." @@ -906,6 +939,7 @@ msgstr "" "Linux." #: ../partitioning.py:457 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." @@ -913,6 +947,7 @@ msgstr "" "Mãrimea partiþiei %s (mãrime = %s MB) depãºeºte mãrimea maximã de %s MB." #: ../partitioning.py:464 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -921,6 +956,7 @@ msgstr "" "MB." #: ../partitioning.py:469 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Mãrimea partiþiei selectate este negativã! (mãrime = %s MB)" @@ -943,10 +979,12 @@ msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partiþiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID1" #: ../partitioning.py:531 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "O partiþie RAID de tip %s necesitã cel puþin %s membri." #: ../partitioning.py:537 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -956,6 +994,7 @@ msgstr "" "la partiþia RAID." #: ../partitioning.py:578 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -964,6 +1003,7 @@ msgstr "" "procesul de instalare sã continue." #: ../partitioning.py:581 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -979,6 +1019,7 @@ msgstr "" "MB disponibili." #: ../partitioning.py:594 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -996,6 +1037,7 @@ msgstr "" "performanþa procesului de instalare în cele mai multe cazuri." #: ../partitioning.py:625 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -1004,6 +1046,7 @@ msgstr "" "suportã numai 32 partiþii de swap." #: ../partitioning.py:634 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." @@ -1012,10 +1055,11 @@ msgstr "" "sistem. Aceasta poate avea efecte negative pentru performanþa sistemului." #: ../partitioning.py:707 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" @@ -1026,11 +1070,13 @@ msgstr "" "\n" "Doriþi sã iniþializaþi acest disc?" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 +#, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Eroare la montarea sistemului de fiºiere pe %s: %s" #: ../partitioning.py:1456 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1043,11 +1089,11 @@ msgstr "" "\n" "Doriþi sã iniþializaþi acest disc?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1055,7 +1101,7 @@ msgstr "" "S-a detectat o eroare - nu s-a gãsit nici un disc pe care se poate efectua " "instalarea. Verificaþi sistemul pentru probleme hardware." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1065,7 +1111,8 @@ msgstr "" "\n" "Doriþi sã continuaþi?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" "\n" @@ -1075,46 +1122,47 @@ msgstr "" "\n" "Doriþi sã continuaþi?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmare ªtergere" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Re-Iniþializare" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Doriþi sã resetaþi tabela de partiþii la starea ºi configuraþia orginale?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partiþia folositã de programul de instalare." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "o partiþie care este un membru al unei partiþii RAID." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "Nu s-a putut ºterge" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Trebuie sã selectaþi întîi o partiþie pentru ºtergere." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Nu puteþi ºterge spaþiul liber." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 +#, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr "" "Nu puteþi ºterge aceastã partiþie din cauzã cã este o partiþie de tip extins " "care conþine %s" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1130,21 +1178,22 @@ msgstr "" "Nu puteþi ºterge aceastã partiþie din cauzã cã este partiþia care conþine " "datele pentru instalarea de pe hard disk." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Nu puteþi sã ºtergeþi aceastã partiþie din cauzã cã este o partiþie membru " "al unei partiþii RAID." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "Nu s-a putut Edita" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Trebuie sã selectaþi o partiþie pentru editare." -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1152,21 +1201,21 @@ msgstr "" "Nu puteþi edita aceastã partiþie din cauzã cã este o partiþie de tip extins " "care conþine %s" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "Nu se poate Edita" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Nu puteþi modifica aceastã partiþie din cauzã cã este o partiþie membru a " "unei partiþii de tip RAID." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Instalarea nu poate continua." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1176,11 +1225,11 @@ msgstr "" "puteþi întoarce la ecranul de configurare si editare a partiþiilor. Doriþi " "sã continuaþi cu procesul de instalare?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Memorie insuficientã" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1192,11 +1241,12 @@ msgstr "" "tabela de partiþii sã fie scrisã pe disk în acest moment. Doriþi ca noua " "tabelã de partiþii sã fie scrisã?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "Doriþi sã formataþi ca Swap?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1208,11 +1258,11 @@ msgstr "" "\n" "Doriþi sã formataþi aceastã partiþie ca o partiþie de swap?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "Formatare?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1224,7 +1274,7 @@ msgstr "" "\n" "Doriþi sã continuaþi?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1242,11 +1292,12 @@ msgstr "" "\n" "Doriþi sã continuaþi?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Eroare la partiþionare" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1259,11 +1310,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Avertisment la Partiþionare" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1278,7 +1330,7 @@ msgstr "" "\n" "Doriþi sã continuaþi cu aceastã schemã de partiþionare?" -#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1286,32 +1338,32 @@ msgstr "" "Urmãtoarele partitii definite anterior pornirii programului de instalare au " "fost selectate pentru formatare ºi distrugere a datelor." -#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "Doriþi sã continuaþi cu procesul de formatare?" -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Averisnment la Formatare" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "Cînd aþi terminat ieºiþi din promptul shell ºi sistemul se va reseta automat." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Recuperare" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " "make any changes required to your system. If you want to proceed with this " -"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems " -"read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" +"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-" +"only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" @@ -1321,42 +1373,42 @@ msgstr "" "Linux de pe acest calculator ºi o va monta sub directorul /mnt/sysimage. " "Dupã acest pas puteþi sã efectuaþi modificãrile necesare. Dacã doriþi sã " "continuaþi cu acest pas selectaþi \"Continuare\". De asemeanea, puteþi sã " -"montaþi sistemele de fiºiere deja existente în mod read-only în loc de " -"read-write prin selectarea opþiunii \"Read-Only\".\n" +"montaþi sistemele de fiºiere deja existente în mod read-only în loc de read-" +"write prin selectarea opþiunii \"Read-Only\".\n" "\n" "Dacã acest pas eºueazã puteþi selecta 'Urmãtoarea Etapã' ºi acest pas va fi " "ignorat. În acest caz veþi avea access direct la un shell.\n" "\n" -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Continuare" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Read-Only" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295 -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:120 +#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 +#: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Urmãtoarea etapã" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistem pentru Recuperare" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ce partiþie conþine partiþia de root a instalãrii Red Hat Linux?" -#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145 -#: ../rescue.py:149 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Exit" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1367,7 +1419,7 @@ msgstr "" "ºi apoi monta partiþiile. Sistemul se va reseta în mod automat cînd ieºiþi " "din shell." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1387,7 +1439,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemul se va reseta automat cînd ieºiþi din shell." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1396,17 +1448,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" "S-a detectat o eroare la încercarea de montare a unor partiþii de pe acest " -"calculator. Unele dintre partiþii au fost montate sub directorul " -"/mnt/sysimage.\n" +"calculator. Unele dintre partiþii au fost montate sub directorul /mnt/" +"sysimage.\n" "\n" "Apãsaþi <Enter> pentru a obþine un shell. Sistemul se va reseta în mod " "automat atunci cînd ieºiþi din shell. " -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Metodã de Recuperare" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1414,7 +1466,7 @@ msgstr "" "Nu aveþi nici o partiþie de tip Linux. Apãsaþi Enter pentru un shell. " "Sistemul se va reseta automat cînd ieºiþi din shell." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Sistemul este montat sub directorul /mnt/sysimage." @@ -1439,6 +1491,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Debug" #: ../text.py:321 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." @@ -1469,6 +1522,7 @@ msgid "Searching" msgstr "Cãutare" #: ../upgrade.py:44 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Se încearcã detectarea instalãrilor %s..." @@ -1531,6 +1585,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../upgrade.py:259 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "Nu s-a gãsit %s" @@ -1583,19 +1638,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Placã necunoscutã" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Placã video" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Memorie Video" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X Server" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" @@ -1672,7 +1727,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Nume Complet:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -1725,9 +1780,9 @@ msgstr "ªterge" #: ../iw/account_gui.py:358 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other " -"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " -"to enter additional user accounts." +"accounts could be for a personal login account, or for other non-" +"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +"enter additional user accounts." msgstr "" "Puteþi crea conturi utilizator adiþionale pe acest sistem. Aceste conturi " "pot fi folosite pentru un cont personal de lucru, sau pentru alþi " @@ -1827,6 +1882,7 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Creare Disc de Boot" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n" "\n" @@ -1868,8 +1924,8 @@ msgid "" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" "Forþarea folosirii modului LBA32 pentru încãrcãtorul de sistem de operare în " -"cazurile în care acest mod nu este suportat de BIOS poate lãsa sistemul " -"într-o stare în care nu este capabil de încãrcarea sistemului de operare. Se " +"cazurile în care acest mod nu este suportat de BIOS poate lãsa sistemul într-" +"o stare în care nu este capabil de încãrcarea sistemului de operare. Se " "recomandã ca sã creaþi o dischetã de boot atunci cînd vi se va prezenta " "oportunitatea mai tîrziu în procesul de instalare.\n" "\n" @@ -2008,6 +2064,7 @@ msgid "About to Install" msgstr "Programul de instalare este gata de pornire" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Avansaþi la urmãtorul ecran pentru a începe instalarea %s" @@ -2015,8 +2072,8 @@ msgstr "Avansaþi la urmãtorul ecran pentru a începe instalarea %s" msgid "" "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in " -"/root/anaconda-ks.cfg." +"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" +"anaconda-ks.cfg." msgstr "" "Un log complet al acestei instalãri va fi creat în /root/install.log, " "accesibil dupã reiniþializarea sistemului. Este recomandat sã pãstraþi acest " @@ -2028,6 +2085,7 @@ msgid "About to Upgrade" msgstr "Actualizarea Începe" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Avansaþi la urmãtorul ecran pentru a începe actualizarea %s" @@ -2045,6 +2103,7 @@ msgid "Congratulations" msgstr "Felicitãri" #: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -2056,14 +2115,15 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the %s " "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -2081,11 +2141,12 @@ msgstr "" "manualele disponibile on-line la adresa http://www.redhat.com/docs." #: ../iw/congrats_gui.py:104 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the %s " "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -2103,13 +2164,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependinþe nerezolvate" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Mãrimea instalatã totalã: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pachet" @@ -2146,6 +2208,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Selectaþi partiþia care conþine systemul de fiºiere rãdãcinã: " #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Se actualizeazã instalarea de %s de pe partiþia /dev/%s" @@ -2253,7 +2316,7 @@ msgstr "Dezactiveazã tastele din setul extins X Windows" msgid "Test your selection here:" msgstr "Testaþi setãrile alease:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" "Ce limbã doriþi sã folosiþi în timpul rulãrii programului de instalare?" @@ -2335,11 +2398,11 @@ msgstr "Activare la iniþializarea sistemului" msgid "IP Address" msgstr "Adresã IP" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Network" @@ -2347,8 +2410,8 @@ msgstr "Network" msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820 -#: ../textw/network_text.py:207 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Nume host" @@ -2372,39 +2435,39 @@ msgstr "Server DNS terþiar" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selectare Individualã Aplicaþii" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Mãrimea Totalã Instalatã:" -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "Arborescent" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "Listã" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Mãrime (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Mãrime totalã: " -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Selectezã totul în grup" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "Deselecteazã totul din grup" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selectare Grupuri Aplicaþii" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Selectaþi pachetele individuale" @@ -2426,6 +2489,7 @@ msgstr "" "Urmãtoarele erori critice s-au detectat în schema de partiþionare aleasã." #: ../iw/partition_gui.py:556 +#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" @@ -2476,6 +2540,7 @@ msgid "Free" msgstr "Liber" #: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Partiþia RAID %s" @@ -2579,6 +2644,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Eroare la procesare" #: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Nu s-a putut aloca partiþia cerutã: %s." @@ -2591,6 +2657,7 @@ msgid "Add anyway" msgstr "Adaugã oricum" #: ../iw/partition_gui.py:1303 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Avertisment: %s." @@ -2659,6 +2726,7 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partiþionare Automatã" #: ../iw/partition_gui.py:1626 +#, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Trebuie sã selectaþi cel puþin un disc pentru instalarea %s." @@ -2697,47 +2765,48 @@ msgid "Installing Packages" msgstr "Instalare Aplicaþii" #: ../iw/progress_gui.py:119 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Mãrime" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Descriere" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Instalare Pachete: " -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Progres Total: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Progres Instalare" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Aplicaþii" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Timp" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Terminat" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Rãmas" @@ -2807,16 +2876,13 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Aceastã opþiune va actualiza încãrcãtorul de sistem de operare." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" "Programul de instalare a detectat încãrcãtorul de sistem de operare %s " "instalat pe %s." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "Aceasta este opþiunea recomandatã." @@ -2829,11 +2895,11 @@ msgstr "" "Programul de instalare nu a putut determina versiunea de încãrcãtor de " "sistem de operare folosit pe acest sistem." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Configurare Nouã de Încãrcãtor de Sistem" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -2842,11 +2908,11 @@ msgstr "" "de sistem de operare. Dacã doriþi sã schimbaþi încãrcãtorul de sistem de " "operare, selectaþi opþiunea relevantã." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Ignorare Încãrcãtor de Sistem" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." @@ -2855,7 +2921,7 @@ msgstr "" "sistem de operare. Dacã folosiþi un alt încãrcãtor de sistem de operare " "produs de altcineva, selectaþi aceastã opþiune." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "Ce anume doriþi sã efectuaþi?" @@ -2864,6 +2930,7 @@ msgid "Migrate Filesystems" msgstr "Migrare Sistem de Fiºiere" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33 +#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " "benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " @@ -2885,6 +2952,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Actualizare Partiþie de SWAP" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -2898,6 +2966,7 @@ msgstr "" "fiºiere." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -2920,6 +2989,7 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "Spaþiu Liber (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -3284,14 +3354,15 @@ msgid "Complete" msgstr "Complet" #: ../textw/complete_text.py:37 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/docs." @@ -3306,14 +3377,15 @@ msgstr "" "noastrã de web - http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Informaþii despre configurarea sistemului dumneavoastrã se gãsesc în " -"manualele pentru Red Hat Linux disponibile de la adresa " -"http://www.redhat.com/support/manuals." +"manualele pentru Red Hat Linux disponibile de la adresa http://www.redhat." +"com/support/manuals." #: ../textw/complete_text.py:55 msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Enter> pentru a continua" #: ../textw/complete_text.py:58 +#, python-format msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3334,14 +3406,15 @@ msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Enter> pentru ieºire" #: ../textw/complete_text.py:73 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Felicitãri, instalarea s-a terminat cu succes.\n" "\n" @@ -3405,7 +3478,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93 +#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -3417,7 +3490,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3453,6 +3526,7 @@ msgstr "" "separatã de virgule (de exemplu 'imap:tcp,pop3:tcp')." #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Atenþie: %s nu este un port valid." @@ -3510,6 +3584,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Selectare Mouse" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Placã de reþea: %s" @@ -3517,19 +3592,19 @@ msgstr "Placã de reþea: %s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Foloseºte bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Adresã IP:" -#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Gateway (IP):" -#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Server DNS primar:" @@ -3542,6 +3617,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:" msgstr "Server DNS terþiar:" #: ../textw/network_text.py:114 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configurare Reþea pentru %s" @@ -3575,6 +3651,7 @@ msgid "Size :" msgstr "Mãrime :" #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBytes" @@ -3615,6 +3692,7 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "Valoarea cerutã este prea mare" #: ../textw/partition_text.py:168 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Atenþie: %s" @@ -3661,10 +3739,12 @@ msgid "Filesystem Option:" msgstr "Opþiuni Sistem de Fiºiere:" #: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatare tip %s" #: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrare la tip %s" @@ -3808,6 +3888,7 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Ceasul system setat pentru GMT?" #: ../textw/upgrade_text.py:91 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -3926,8 +4007,8 @@ msgstr "ID Utilizator Invalid" #: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" -"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " -"a-z, and 0-9." +"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" +"z, and 0-9." msgstr "" "Identificatorul de utilizator trebuie sã conþinã numai caracterele A-Z, a-z " "ºi 0-9." @@ -4027,10 +4108,12 @@ msgid "Use TLS connections" msgstr "Foloseºte conexiuni TLS" #: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -4052,6 +4135,7 @@ msgstr "" "http://www.redhat.com ºi sã vã inregistraþi ca utilizator oficial." #: ../textw/welcome_text.py:43 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -4084,9 +4168,9 @@ msgstr "Rezoluþia" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Selectaþi rezoluþia pe care doriþi sã o folosiþi:" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Testare" @@ -4095,6 +4179,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "Configurare X Windows" #: ../textw/xconfig_text.py:177 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -4167,6 +4252,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Rate de Sync Invalide" #: ../textw/xconfig_text.py:341 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -4189,6 +4275,7 @@ msgstr "" "31.5,35.0,39.3-40.0 o listã de numere ºi plaje de valori.\n" #: ../textw/xconfig_text.py:395 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -4213,6 +4300,7 @@ msgid "You cannot go back from this step." msgstr "Nu puteþi merge înapoi din acest pas." #: ../textw/xconfig_text.py:489 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -4225,10 +4313,10 @@ msgid "Video RAM" msgstr "Memorie Video" #: ../textw/xconfig_text.py:508 +#, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " -"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " -"card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "Selectaþi mãrimea memoriei video de pe aceastã placã. Selectaþi '%s' pentru " "a reseta selecþia la valoarea obþinutã în urma autodetecþiei." @@ -4304,15 +4392,15 @@ msgid "" "button now." msgstr "" "Acest driver poate avea parametri care afecteazã funcþionalitatea sa. Dacã " -"nu ºtiþi ce parametri trebuie specificaþi pentru acest driver, selectaþi " -"\"OK\" ºi treceþi la urmãtorul ecran." +"nu ºtiþi ce parametri trebuie specificaþi pentru acest driver, selectaþi \"OK" +"\" ºi treceþi la urmãtorul ecran." #: ../loader/devices.c:93 msgid "Module Parameters" msgstr "Parametri Driver" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Devices" @@ -4331,8 +4419,8 @@ msgstr "Nu s-a putut recunoaºte sistemul de fiºiere de pe dischetã." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Discheta introdusã nu este o dischetã de drivere validã pentru aceastã " "versiune de %s." @@ -4374,63 +4462,63 @@ msgstr "Eroare la citirea conþinutului fiºierului kickstart %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Eroare la linia %d a fiºierului kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bun venit în %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selecteazã | <F12> urmãtorul " "ecran " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Limbã program instalare" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tip Tastaturã" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Ce model de tastaturã este conectatã la acest calculator?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Unitate CDROM" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "Director NFS" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Hard Disc" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Ce tip de periferic doriþi sã adãugaþi?" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Am gãsit urmãtoarele extensii în acest calculator:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Gata" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Adaugã Periferic" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -4439,12 +4527,12 @@ msgstr "" "În caz cã acest lucru este necesar, doriþi sã încãrcaþi aceste drivere în " "acest moment?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nu se poate citi directorul %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4503,15 +4591,15 @@ msgstr "Selectaþi o Partitie" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Partiþia %s nu conþine o versiune de instalare a Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Verificare Media" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "Ejectare CD" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4523,12 +4611,12 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:1228 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do " -"so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" "Dacã doriþi sã testaþi alte CD-uri, inseraþi urmãtorul CD în unitatea de " "citire CD ºi selectaþi \"%s\". Nu trebuie sã verificaþi toate CD-urile, deºi " @@ -4558,8 +4646,8 @@ msgid "" "\n" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -"Pentru a începe testarea CD-ului înainte de procesul de instalare selectaþi " -"%s.\n" +"Pentru a începe testarea CD-ului înainte de procesul de instalare selectaþi %" +"s.\n" "\n" "Selectaþi %s pentru a sãri peste pasul de testare a discului CD ºi pentru a " "porni procesul de instalare." @@ -4576,90 +4664,90 @@ msgstr "" "Acest sistem are multiple plãci de reþea. Care dintre ele doriþi sã o " "folosiþi pentru o instalare prin reþea?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Directorul specificat nu conþine distribuþia Red Hat Linux" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fiºierul %s/%s nu a fost gãsit pe server." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nu s-a putut obþine imaginea de instalare" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "Instalãrile prin FTP sau HTTP necesitã cel puþin 20MB de memorie RAM " "disponibilã." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Metodã de Salvare" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Metodã de Instalare" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Unde se gãseºte imaginea de restaurare?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Unde sînt aflate aplicaþiile pentru instalare?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Fiºierul ks.cfg nu existã pe discheta de boot." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Actualizãri ale programului de instalare" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Introduceþi discheta cu drivere ºi selectaþi \"OK\" pentru a continua." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Discheta introdusã nu este o dischetã de drivere validã pentru aceastã " "versiune de %s." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Discheta nu are un sistem de fiºiere suportat" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Actualizãri" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Se încarcã actualizãrile pentru Anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Nu aveþi suficientã memorie RAM pentru instalarea %s în mod grafic. " "Instalarea se va desfãºura în mod text." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4670,7 +4758,7 @@ msgstr "" "normal ºi de aceea acum vom reseta acest sistem pentru a încerca din nou " "încãrcarea programului de instalare." -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4680,7 +4768,7 @@ msgstr "" "selectaþi în mod manual ce drivere doriþi sã folosiþi pentru acest " "calculator. Doriþi sã selectaþi driverele în acest moment?" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Se încarcã programul de instalare (Anaconda)...\n" @@ -4788,41 +4876,43 @@ msgstr "Disc cu Drivere" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Inseraþi discul cu drivere %s acum." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Numele serverului NFS:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Directorul Red Hat:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" -"Urmãtoarele informaþii sînt necesare:\n" -" o numele sau adresa de IP a serverului NFS\n" -" o directorul de pe serverul de NFS conþinînd\n" -" pachetele %s pentru acest sistem" +"Introduceþi urmãtoarele informaþii:\n" +"\n" +" o numele sau adresa de IP a serverului de %s\n" +" o directorul de pe acel server conþinînd\n" +" distribuþia %s pentru sistemul\n" +" dumneavoastrã\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Numele serverului NFS:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Directorul Red Hat:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "Configurare NFS" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "Adresa IP Server" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Server DNS" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4835,15 +4925,15 @@ msgstr "" "DNS, introduceþi-o acum. Dacã nu aveþi acestã informaþie, lãsaþi acest cîmp " "gol ºi programul de instaare va continua." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Informaþie IP invalidã" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Aþi introdus o adresã de IP incorectã." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4852,69 +4942,69 @@ msgstr "" "introdusã ca o adresã de IP în notaþie decimalã cu punct (de exemplu, " "1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Configurare IP prin metodã dinamicã (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Configurare TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Informaþie Inexistentã" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Trebuie sã introduceþi o adresã de IP ºi netmask corecte." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "Adresã IP dinamicã" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Detectare configuraþie IP..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinare host name ºi domeniu..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s " -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Valoare invalidã pentru comanda bootproto specificatã: %s" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocol folosit la iniþializare" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Gateway reþea" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "Adresã IP" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Domeniu DNS" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Placã de reþea" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -4922,16 +5012,16 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selecteazã | <F12> urmãtorul " "ecran " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Configurare Reþea" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Doriþi sã configuraþi accesul la reþea pentru acest calculator?" @@ -4967,78 +5057,62 @@ msgstr "Se aºteaptã o conexiune de telnet..." msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Se încarcã programul de instalare (Anaconda) via TELNET..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Nu se poate autentifica în %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Nu se poate citi %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Transfer" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Introduceþi urmãtoarele informaþii:\n" -"\n" -" o numele sau adresa de IP a serverului de %s\n" -" o directorul de pe acel server conþinînd\n" -" distribuþia %s pentru sistemul\n" -" dumneavoastrã\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Numele serverului FTP:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Numele serverului WWW:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Utilizare non-anonymous ftp" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Folosire server proxy" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "Setare FTP" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "Setare HTTP" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Trebuie introdus un nume server." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Trebuie introdus un director." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Adresã calculator necunoscutã" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s nu este un nume de host valid." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -5046,30 +5120,30 @@ msgstr "" "Dacã folosiþi non-anonymous ftp, introduceþi mai jos contul si parola pe " "care doriþi sã le folosiþi." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" "Daca folositi un proxy server pentru HTTP introduceti numele serverului." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Nume Cont:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP Proxy:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP Proxy:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP Proxy Port:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP Proxy Port:" @@ -5619,6 +5693,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moscow+10 - Bering Sea" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -5665,10 +5743,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5821,10 +5895,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "W Amazonas" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "west & central Borneo" @@ -5857,20 +5927,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 " -" us Asia/Shanghai" -msgstr "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 " -" us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Chinezã Simplificatã" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 " -" us Asia/Taipei" -msgstr "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 " -" us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Chinezã Tradiþionlã" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5917,10 +5979,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Portughezã" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "Portughezã(Brazilia)" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Rusã" @@ -5940,6 +5998,44 @@ msgstr "Suedezã" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainianã" +#~ msgid "%s %s" +#~ msgstr "%s %s" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Urmãtoarele informaþii sînt necesare:\n" +#~ " o numele sau adresa de IP a serverului NFS\n" +#~ " o directorul de pe serverul de NFS conþinînd\n" +#~ " pachetele %s pentru acest sistem" + +#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" +#~ msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" + +#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +#~ msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" + +#~ msgid "" +#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." +#~ "GB2312 us Asia/Shanghai" +#~ msgstr "" +#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." +#~ "GB2312 us Asia/Shanghai" + +#~ msgid "" +#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." +#~ "Big5 us Asia/Taipei" +#~ msgstr "" +#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." +#~ "Big5 us Asia/Taipei" + +#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" +#~ msgstr "Portughezã(Brazilia)" + #~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" #~ msgstr "Variabila DISPLAY nu este setatã. Procesul va continua în mod text!" @@ -5956,7 +6052,8 @@ msgstr "Ukrainianã" #~ msgstr "_Note" #~ msgid "" -#~ "Warning: Are you sure that you wish to exit the Red Hat Linux installation?" +#~ "Warning: Are you sure that you wish to exit the Red Hat Linux " +#~ "installation?" #~ msgstr "" #~ "Atenþie: Sunteþi sigur cã doriþi sã abandonaþi programul de instalare Red " #~ "Hat linux?" @@ -6096,24 +6193,24 @@ msgstr "Ukrainianã" #~ msgid "" #~ "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" #~ "\n" -#~ "%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " -#~ "at http://www.redhat.com/support/manuals." +#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." #~ msgstr "" #~ "Felicitãri, instalarea s-a terminat cu succes.\n" #~ "\n" -#~ "Asiguraþi-vã ca nu aveþi nici un disc în unitatea de floppy ºi tastaþi Enter " -#~ "pentru a reiniþializa sistemul.\n" +#~ "Asiguraþi-vã ca nu aveþi nici un disc în unitatea de floppy ºi tastaþi " +#~ "Enter pentru a reiniþializa sistemul.\n" #~ "\n" #~ "%s%s Pentru informaþii despre corecþii ºi actualizãri disponibile pentru " -#~ "aceastã versiune de Red Hat Linux, vã rugam sã consultaþi Errata din pagina " -#~ "noastrã de web - http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "aceastã versiune de Red Hat Linux, vã rugam sã consultaþi Errata din " +#~ "pagina noastrã de web - http://www.redhat.com/errata.\n" #~ "\n" #~ "Informaþii despre configurarea sistemului dumneavoastrã se gãsesc în " -#~ "manualele pentru Red Hat Linux disponibile de la adresa " -#~ "http://www.redhat.com/support/manuals." +#~ "manualele pentru Red Hat Linux disponibile de la adresa http://www.redhat." +#~ "com/support/manuals." #~ msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" #~ msgstr "Selectaþi un disk pentru rulare fdasd sau dasdfmt" @@ -6131,18 +6228,21 @@ msgstr "Ukrainianã" #~ msgstr "Point to Point (IP):" #~ msgid "" -#~ " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +#~ " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-" +#~ "OK " #~ msgstr "" -#~ " F1-Ajutor F3-Edit F4-ªterge F5-Reset F12-Ok " +#~ " F1-Ajutor F3-Edit F4-ªterge F5-Reset F12-" +#~ "Ok " #~ msgid "Bad User Name" #~ msgstr "Nume Utilizator Invalid" #~ msgid "" -#~ "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +#~ "This system user is already configured. You don't need to add this user " +#~ "here." #~ msgstr "" -#~ "Acest nume utilizator este deja configurat. Nu este necesar sã îl adãugaþi " -#~ "în acest ecran." +#~ "Acest nume utilizator este deja configurat. Nu este necesar sã îl " +#~ "adãugaþi în acest ecran." #~ msgid "Red Hat Linux" #~ msgstr "Red Hat Linux" @@ -6176,9 +6276,3 @@ msgstr "Ukrainianã" #~ msgid "User ID" #~ msgstr "ID Utilizator" - -#~ msgid "Chinese(Simplified)" -#~ msgstr "Chinezã Simplificatã" - -#~ msgid "Chinese(Traditional)" -#~ msgstr "Chinezã Tradiþionlã" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-06 23:24EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -20,70 +20,72 @@ msgstr "" "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ïúõ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÂÕÄÅÔ " "ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 -#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506 -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34 -#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 -#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 -#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 -#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 -#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 -#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 -#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 -#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192 -#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 -#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277 -#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 +#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 #: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48 #: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94 +#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ: " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÍÏÎÉÔÏÒÁ: " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÍÙÛÉ: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "ðÒÏÐÕÓË ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÔÉÐÁ ÍÙÛÉ.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "çÒÁÆÉÞÅÓËÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÄÌÑ %s ÕÓÔÁÎÏ×ÏË. úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ " "ÒÅÖÉÍ." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "" "íÙÛØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. íÙÛØ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÄÌÑ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ " "ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÉÐ ÍÙÛÉ:" @@ -112,6 +114,7 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ" #: ../autopart.py:769 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -124,6 +127,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" #: ../autopart.py:902 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -138,6 +142,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "ïÛÉÂËÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÊ ÓÔÒÕËÔÕÒÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×" #: ../autopart.py:936 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -156,6 +161,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÅÒÅÖÅÎÉÑ ÐÒÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÍ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ" #: ../autopart.py:946 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -171,6 +177,7 @@ msgid "Error Partitioning" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ" #: ../autopart.py:960 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -180,15 +187,15 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 -#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 -#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456 -#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 +#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 +#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!" @@ -232,9 +239,11 @@ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ Linux ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ" #: ../autopart.py:1025 msgid "Keep all partitions and use existing free space" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÚÄÅÌÙ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï" +msgstr "" +"óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÚÄÅÌÙ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï" #: ../autopart.py:1027 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -248,6 +257,7 @@ msgstr "" "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÚÄÅÌÙ?" #: ../autopart.py:1032 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -269,11 +279,11 @@ msgstr "" "îÁ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÎÉ ÏÄÉÎ ÐÁËÅÔ Ó ÑÄÒÏÍ Linux. ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ " "ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÁ." -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "úÁÇÒÕÚÞÉË" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ..." @@ -281,7 +291,7 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ..." msgid "Everything" msgstr "÷ÓÅ" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "ÎÅÔ ×ÁÒÉÁÎÔÏ×" @@ -301,28 +311,28 @@ msgstr "" "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÙÌÏ ÕÓÐÅÛÎÏ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÅÔÕ. óÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ " "ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 +#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 +#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 -#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 -#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311 -#: ../upgrade.py:323 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "ïÛÉÂËÁ" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -330,11 +340,11 @@ msgstr "" "ðÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ ÌÉ " "ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÄÉÓËÅÔÁ × ÐÅÒ×ÙÊ ÄÉÓËÏ×ÏÄ." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ..." @@ -343,10 +353,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ×" #: ../fsset.py:162 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÎÁ /dev/%s..." #: ../fsset.py:523 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this filesystem if desired.\n" @@ -357,15 +369,16 @@ msgstr "" "ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÂÅÚ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÜÔÏÊ æó.\n" "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÂÅÚ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ %s?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "ïÓÎÏ×ÎÁÑ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÓÅËÔÏÒ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -377,7 +390,8 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -391,7 +405,8 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ ïë ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -403,7 +418,8 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -415,7 +431,8 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -427,11 +444,12 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -443,7 +461,8 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -455,7 +474,8 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -469,11 +489,12 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ ïë ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 +#, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s..." @@ -481,24 +502,26 @@ msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s..." msgid "Fix" msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÔØ" -#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665 -#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 -#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508 +#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730 +#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "äÁ" -#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667 -#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302 -#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52 -#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261 +#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509 +#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732 +#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "îÅÔ" -#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ" @@ -506,14 +529,14 @@ msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ" msgid "Ignore" msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ" -#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 +#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272 +#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 -#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54 +#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 +#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" @@ -536,71 +559,74 @@ msgstr "" "÷ÓÔÁ×ØÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÄÉÓËÅÔÕ. âÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ, ÔÁË ËÁË ×ÓÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ " "ÜÔÏÊ ÄÉÓËÅÔÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "ðÏÍÏÝØ" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÑÚÙËÁ" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "úÁËÒÙÔØ" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "þÔÏ ÎÏ×ÏÇÏ" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "æÁÊÌ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ÏÓÔÕÔÓ×ÕÅÔ.\n" -#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "îÁÚÁÄ" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "äÁÌÅÅ" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "óËÒÙÔØ ÐÏÍÏÝØ" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s ÎÁ %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "ïËÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" #: ../harddrive.py:173 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "äÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓË N %d." @@ -625,18 +651,19 @@ msgid "Change CDROM" msgstr "óÍÅÎÁ CD-ROM" #: ../image.py:121 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÄÉÓË %d ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ" -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ CD-ROM" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "üÔÏÔ ÄÉÓË ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÍ Red Hat CD-ROM" -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ." @@ -648,11 +675,11 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ" msgid "Unable to probe" msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "íÙÛØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -663,15 +690,15 @@ msgstr "" "ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÕËÁÖÉÔÅ ÔÉÐ ÍÙÛÉ ×ÒÕÞÎÕÀ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÜËÒÁÎÅ. ôÁËÖÅ ×Ù " "ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ, ËÏÔÏÒÁÑ ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ ÍÙÛÉ. " -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ" -#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ?" -#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -681,7 +708,7 @@ msgstr "" "ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÙ. ÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ ÏÔ ÜÔÏÊ ÔÏÞËÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ.\n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ?" @@ -701,7 +728,7 @@ msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÀÔÓÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ×..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ" @@ -709,7 +736,8 @@ msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ" msgid "Preparing to install..." msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ Ë ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -717,11 +745,12 @@ msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ÆÁÊÌÁ, ÄÅÆÅËÔÁ ÐÁËÅÔÁ ÉÌÉ " "ÎÏÓÉÔÅÌÑ. îÁÖÍÉÔÅ <Enter>, ÞÔÏÂÙ ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÏÐÙÔËÕ." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -730,18 +759,19 @@ msgid "" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ %s. ïÎÁ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÌÉÂÏ ÏÛÉÂËÕ ÎÏÓÉÔÅÌÑ, " -"ÌÉÂÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏË ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÄÉÓËÅ, ÌÉÂÏ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ. üÔÏ ÆÁÔÁÌØÎÁÑ " -"ÏÛÉÂËÁ, ÐÏÜÔÏÍÕ ÒÁÂÏÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÂÕÄÅÔ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ " -"ÎÏÓÉÔÅÌØ É ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÓÎÏ×Á.\n" +"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ %s. ïÎÁ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÌÉÂÏ ÏÛÉÂËÕ ÎÏÓÉÔÅÌÑ, ÌÉÂÏ " +"ÎÅÄÏÓÔÁÔÏË ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÄÉÓËÅ, ÌÉÂÏ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ. üÔÏ ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ, " +"ÐÏÜÔÏÍÕ ÒÁÂÏÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÂÕÄÅÔ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÎÏÓÉÔÅÌØ É " +"ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÓÎÏ×Á.\n" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ RPM..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -749,7 +779,8 @@ msgstr "" "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ %s ÐÁËÅÔÏ×\n" "\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -757,15 +788,18 @@ msgstr "" "õÓÔÁÎÏ×ËÁ %s ÐÁËÅÔÏ×\n" "\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -781,15 +815,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "úÁÐÕÓË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "úÁÐÕÓË ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÚÁÎÑÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÍÉÎÕÔ..." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -799,17 +833,17 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÂÏÌØÛÅ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "íÁÌÏ ÍÅÓÔÁ" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -819,15 +853,15 @@ msgstr "" "×ÁÍÉ ÐÁËÅÔÏ×. ÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÂÏÌØÛÅ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏ× ÆÁÊÌÏ×" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "äÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -837,11 +871,11 @@ msgstr "" "\n" "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÂÙÌÉ ÄÏÓÔÕÐÎÙ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ, ÎÏ îå ÂÙÌÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ:\n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..." @@ -863,11 +897,15 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ." #: ../partitioning.py:382 -msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." -msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÕÀ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ." +#, python-format +msgid "" +"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." +msgstr "" +"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÕÀ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ." #: ../partitioning.py:439 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅ×ÅÒÎÁ. üÔÏÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ " "ÓÉÓÔÅÍÅ." @@ -877,12 +915,15 @@ msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "üÔÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ linux." #: ../partitioning.py:457 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." -msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ %s (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %s MB." +msgstr "" +"òÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ %s (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %s MB." #: ../partitioning.py:464 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -891,6 +932,7 @@ msgstr "" "s MB." #: ../partitioning.py:469 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "òÁÚÍÅÒ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ! (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB)" @@ -911,10 +953,12 @@ msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÈ RAID1." #: ../partitioning.py:531 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "äÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID ÔÉÐÁ %s ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÈÏÔÑ ÂÙ %s ÞÌÅÎÏ×." #: ../partitioning.py:537 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -924,6 +968,7 @@ msgstr "" "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID." #: ../partitioning.py:578 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -932,6 +977,7 @@ msgstr "" "ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s." #: ../partitioning.py:581 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -940,16 +986,18 @@ msgstr "" "ÍÁÌÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s." #: ../partitioning.py:586 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ /boot/efi ÔÉÐÁ FAT ÒÁÚÍÅÒÏÍ 50 ÍÅÇÁÂÁÊÔ." #: ../partitioning.py:594 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "" -"÷ÁÛ ÒÁÚÄÅÌ %s ÍÅÎØÛÅ %s ÍÅÇÁÂÁÊÔ, ÞÔÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÏÇÏ " -"ÒÁÚÍÅÒÁ ÄÌÑ ÎÏÒÍÁÌØÎÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s." +"÷ÁÛ ÒÁÚÄÅÌ %s ÍÅÎØÛÅ %s ÍÅÇÁÂÁÊÔ, ÞÔÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ " +"ÄÌÑ ÎÏÒÍÁÌØÎÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s." #: ../partitioning.py:621 msgid "" @@ -960,14 +1008,16 @@ msgstr "" "ÕÌÕÞÛÉÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ÓÉÓÔÅÍÙ." #: ../partitioning.py:625 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "" -"÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÂÏÌÅÅ 32 ÕÓÔÒÏÊÓÔ× Ó×ÏÐÉÎÇÁ. %s ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ 32 " -"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ." +"÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÂÏÌÅÅ 32 ÕÓÔÒÏÊÓÔ× Ó×ÏÐÉÎÇÁ. %s ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ 32 ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á " +"Ó×ÏÐÉÎÇÁ." #: ../partitioning.py:634 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." @@ -976,6 +1026,7 @@ msgstr "" "×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏ ÓËÁÚÁÔØÓÑ ÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ." #: ../partitioning.py:707 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " "architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" @@ -989,11 +1040,13 @@ msgstr "" "\n" "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÄÉÓË? " -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 +#, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÁ %s: %s" #: ../partitioning.py:1456 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1006,11 +1059,11 @@ msgstr "" "\n" "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÄÉÓË?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1018,7 +1071,7 @@ msgstr "" "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ. " "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÉÑ ×ÅÒÏÑÔÎÏÊ ÐÒÉÞÉÎÙ." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1028,7 +1081,8 @@ msgstr "" "\n" "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? " -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" "\n" @@ -1038,44 +1092,47 @@ msgstr "" "\n" "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? " -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ×ÏÚ×ÒÁÔ" -#: ../partitioning.py:1659 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ×ÅÒÎÕÔØ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×?" +#: ../partitioning.py:1647 +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "" +"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ×ÅÒÎÕÔØ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "ÒÁÚÄÅÌ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÌÅÎÏÍ ÍÁÓÓÉ×Á RAID." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÍÅÓÔÏ." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 +#, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1083,7 +1140,7 @@ msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÜÔÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ " "ÓÏÄÅÒÖÉÔ %s" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1091,19 +1148,21 @@ msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÅ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ " "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Ó ÖÅÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÁ." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID." +msgstr "" +"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÄÌÑ ÐÒÁ×ËÉ." -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1111,21 +1170,21 @@ msgstr "" "ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÜÔÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ " "ÓÏÄÅÒÖÉÔ %s" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á " "RAID." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1134,11 +1193,11 @@ msgstr "" "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ×ÁÍÉ ÏÐÃÉÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ÕÖÅ ÁËÔÉ×ÉÒÏ×ÁÎÙ. ÷Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë " "ÏËÎÕ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÉÓËÁ. ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "íÁÌÏ ÐÁÍÑÔÉ" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1148,11 +1207,12 @@ msgstr "" "ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ. äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÎÕÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÄÉÓË ×ÎÏ×Ø ÓÏÚÄÁÎÎÕÀ " "ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×. ÷Ù ÓÏÇÌÁÓÎÙ?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÁË Swap?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1163,11 +1223,11 @@ msgstr "" "Linux swap. \n" "ïÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ËÁË ÒÁÚÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1179,7 +1239,7 @@ msgstr "" "\n" "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? " -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1196,11 +1256,12 @@ msgstr "" "\n" "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1212,11 +1273,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÅÒÅÖÅÎÉÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1230,7 +1292,7 @@ msgstr "" "\n" "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ Ó ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÓÈÅÍÏÊ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ?" -#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1238,7 +1300,7 @@ msgstr "" "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÒÁÎÅÅ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×Á×ÛÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÂÕÄÕÔ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÙ Ó ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ " "×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ." -#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1246,19 +1308,19 @@ msgstr "" "îÁÖÍÉÔÅ 'äÁ' ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ É ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÜÔÉÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×. îÁÖÁÔÉÅ ËÎÏÐËÉ " "'îÅÔ' ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ É ÉÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÅÒÅÖÅÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "ðÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ×ÙÊÄÉÔÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ É ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1281,35 +1343,35 @@ msgstr "" "ÏÂÏÌÏÞËÕ.\n" "\n" -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295 -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:120 +#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 +#: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ×ÁÛÅÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." -#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145 -#: ../rescue.py:149 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "÷ÙÈÏÄ" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1320,7 +1382,7 @@ msgstr "" "ÍÏÖÎÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fsck É ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÉ ÒÁÚÄÅÌÙ. ðÏÓÌÅ ×ÙÈÏÄÁ ÉÚ " "ÏÂÏÌÏÞËÉ ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1339,7 +1401,7 @@ msgstr "" "\tchroot /mnt/sysimage \n" "óÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÏÓÌÅ ×ÁÛÅÇÏ ×ÙÈÏÄÁ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1352,11 +1414,11 @@ msgstr "" "îÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÁÓÔØ × ÏÂÏÌÏÞËÕ. ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ " "ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "òÅÖÉÍ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1364,7 +1426,7 @@ msgstr "" "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÒÁÚÄÅÌÙ Linux. îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ × ÏÂÏÌÏÞËÕ. óÉÓÔÅÍÁ " "ÂÕÄÅÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÔØÓÑ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "÷ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÁ ÐÏÄ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ /mnt/sysimage." @@ -1389,18 +1451,22 @@ msgid "Debug" msgstr "ïÔÌÁÄËÁ" #: ../text.py:321 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2001 Red Hat, Inc." #: ../text.py:324 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <F1> ÐÏÍÏÝØ | <Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +" <F1> ÐÏÍÏÝØ | <Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ" #: ../text.py:326 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ " #: ../text.py:420 msgid "Cancelled" @@ -1417,6 +1483,7 @@ msgid "Searching" msgstr "ðÏÉÓË" #: ../upgrade.py:44 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "ðÏÉÓË ÕÓÔÁÎÏ×ÏË %s..." @@ -1477,6 +1544,7 @@ msgstr "" "ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ Ó×ÑÚÉ É ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÐÏÐÙÔËÕ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n" #: ../upgrade.py:259 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" @@ -1527,19 +1595,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÁÒÔÁ" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "÷ÉÄÅÏËÁÒÔÁ" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "÷ÉÄÅÏ ïúõ" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X ÓÅÒ×ÅÒ" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ" @@ -1616,7 +1684,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "ðÁÒÏÌØ:" @@ -1771,6 +1839,7 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n" "\n" @@ -1945,6 +2014,7 @@ msgid "About to Install" msgstr "îÁÞÁÌÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "îÁÖÍÉÔÅ \"äÁÌÅÅ\" ÄÌÑ ÎÁÞÁÌÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s." @@ -1965,6 +2035,7 @@ msgid "About to Upgrade" msgstr "îÁÞÁÌÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "îÁÖÍÉÔÅ \"äÁÌÅÅ\" ÄÌÑ ÎÁÞÁÌÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ %s." @@ -1981,6 +2052,7 @@ msgid "Congratulations" msgstr "ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ" #: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -1991,6 +2063,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -2015,6 +2088,7 @@ msgstr "" "ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ %s ÎÁ http://www.redhat.com/support/manuals." #: ../iw/congrats_gui.py:104 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -2036,13 +2110,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "ðÁËÅÔ" @@ -2079,6 +2154,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÅ ËÏÒÎÅ×ÕÀ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ: " #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÅ /dev/%s" @@ -2186,7 +2262,7 @@ msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ" msgid "Test your selection here:" msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛ ×ÙÂÏÒ ÚÄÅÓØ:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "ëÁËÏÊ ÑÚÙË ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" @@ -2204,7 +2280,8 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÑÚÙËÉ:" #: ../iw/language_support_gui.py:155 msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ:" +msgstr "" +"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ:" #: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Select all" @@ -2266,11 +2343,11 @@ msgstr "áËÔÉ×ÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ" msgid "IP Address" msgstr "áÄÒÅÓ IP" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "íÁÓËÁ ÐÏÄÓÅÔÉ" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "óÅÔØ" @@ -2278,8 +2355,8 @@ msgstr "óÅÔØ" msgid "Broadcast" msgstr "âÒÏÄËÁÓÔ" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820 -#: ../textw/network_text.py:207 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "éÍÑ ÈÏÓÔÁ" @@ -2303,39 +2380,39 @@ msgstr "ôÒÅÔÉÞÎÙÊ DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "éÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ: " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÄÅÒÅ×Á" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "òÁÚÍÅÒ (íB)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "÷ÓÅÇÏ : " -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÇÒÕÐÐ ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "éÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×" @@ -2351,11 +2428,14 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "òÁÚÂÉÅÎÉÅ ÄÉÓËÁ" #: ../iw/partition_gui.py:553 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ×ÙÚ×ÁÌÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÏÛÉÂËÉ." #: ../iw/partition_gui.py:556 -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +#, python-format +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "üÔÉ ÏÛÉÂËÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÙ ÐÅÒÅÄ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s." #: ../iw/partition_gui.py:563 @@ -2401,6 +2481,7 @@ msgid "Free" msgstr "ó×ÏÂ." #: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID %s" @@ -2504,6 +2585,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ" #: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ: %s" @@ -2516,6 +2598,7 @@ msgid "Add anyway" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ" #: ../iw/partition_gui.py:1303 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: %s" @@ -2584,6 +2667,7 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ" #: ../iw/partition_gui.py:1626 +#, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s." @@ -2596,7 +2680,8 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "ëÁËÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" #: ../iw/partition_gui.py:1719 -msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +msgid "" +"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" "ðÒÏÓÍÏÔÒ (ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ É ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ " "ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ)" @@ -2622,47 +2707,48 @@ msgid "Installing Packages" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ×" #: ../iw/progress_gui.py:119 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s ëâÁÊÔ" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "òÁÚÍÅÒ" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÑ" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "ðÁËÅÔÏ×: " -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "÷ÓÅÇÏ:" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "ðÁËÅÔÏ×" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "÷ÒÅÍÑ" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "÷ÓÅÇÏ" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "çÏÔÏ×Ï" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "ïÓÔÁÌÏÓØ" @@ -2732,13 +2818,11 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "÷ÁÛ ÔÅËÕÝÉÊ ÚÁÇÒÕÚÞÉË ÂÕÄÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +#, python-format +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÏÂÎÁÒÕÖÉÌÁ ÚÁÇÒÕÚÞÉË %s, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ ÎÁ %s." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "üÔÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ." @@ -2748,34 +2832,34 @@ msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." msgstr "" -"ðÒÏÇÒÁÍÍÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ " -"ÎÁ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ." +"ðÒÏÇÒÁÍÍÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ ÎÁ ×ÁÛÅÊ " +"ÓÉÓÔÅÍÅ." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -"üÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ " -"ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ, ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË." +"üÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ, " +"ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -"üÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ, ÅÓÌÉ " -"×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ÚÁÇÒÕÚÞÉË, ÎÁ ×ÈÏÄÑÝÉÊ × ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×." +"üÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ, " +"ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ÚÁÇÒÕÚÞÉË, ÎÁ ×ÈÏÄÑÝÉÊ × ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "þÔÏ ÂÙ ×Ù ÈÏÔÅÌÉ ÓÄÅÌÁÔØ?" @@ -2784,6 +2868,7 @@ msgid "Migrate Filesystems" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33 +#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " "benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " @@ -2803,6 +2888,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -2815,6 +2901,7 @@ msgstr "" "ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÉÚ ×ÁÛÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÓÅÊÞÁÓ." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -2837,6 +2924,7 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏ (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -2867,8 +2955,10 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÏÌÖÁÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É 2000 MB." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." -msgstr "îÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å, ËÏÔÏÒÏÅ ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ, ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÍÅÓÔÁ." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgstr "" +"îÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å, ËÏÔÏÒÏÅ ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ, ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÍÅÓÔÁ." #: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 msgid "Welcome" @@ -3149,8 +3239,10 @@ msgstr "" "ÏÂÒÁÝÅÎÉÉ Ë ÎÉÍ." #: ../textw/bootloader_text.py:298 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" -msgstr " <Space> ÎÁÖÉÍÁÅÔ ËÎÏÐËÕ | <F2> ÚÁÐÉÓØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | <F12> ÓÌÅÄ. ÜËÒÁÎ>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgstr "" +" <Space> ÎÁÖÉÍÁÅÔ ËÎÏÐËÕ | <F2> ÚÁÐÉÓØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | <F12> ÓÌÅÄ. ÜËÒÁÎ>" #: ../textw/bootloader_text.py:384 msgid "Use a GRUB Password" @@ -3186,6 +3278,7 @@ msgid "Complete" msgstr "çÏÔÏ×Ï" #: ../textw/complete_text.py:37 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -3214,6 +3307,7 @@ msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Enter> ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ" #: ../textw/complete_text.py:58 +#, python-format msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3234,6 +3328,7 @@ msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Enter> ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ" #: ../textw/complete_text.py:73 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -3300,7 +3395,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93 +#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -3312,7 +3407,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "ðÏÞÔÁ (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3347,6 +3442,7 @@ msgstr "" "'imap:tcp'." #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍ ÐÏÒÔÏÍ." @@ -3368,7 +3464,8 @@ msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ" #: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ." +msgstr "" +"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ." #: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" @@ -3403,6 +3500,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÍÙÛÉ" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "óÅÔÅ×ÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï: %s" @@ -3410,19 +3508,19 @@ msgstr "óÅÔÅ×ÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï: %s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "áÄÒÅÓ IP:" -#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "íÁÓËÁ ÐÏÄÓÅÔÉ:" -#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "ûÌÀÚ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (IP):" -#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ ÉÍÅÎ (DNS):" @@ -3435,6 +3533,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:" msgstr "ôÒÅÔÉÞÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ ÉÍÅÎ:" #: ../textw/network_text.py:114 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÓÅÔÉ ÄÌÑ %s" @@ -3467,6 +3566,7 @@ msgid "Size :" msgstr "òÁÚÍÅÒ :" #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f ëâÁÊÔ" @@ -3475,8 +3575,10 @@ msgid "Total size" msgstr "÷ÓÅÇÏ" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" -msgstr " <Space>,<+>,<-> ×ÙÂÏÒ | <F1> ÐÏÍÏÝØ | <F2> ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ " +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgstr "" +" <Space>,<+>,<-> ×ÙÂÏÒ | <F1> ÐÏÍÏÝØ | <F2> ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ " #: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" @@ -3505,6 +3607,7 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "÷ÅÌÉÞÉÎÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ" #: ../textw/partition_text.py:168 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: %s" @@ -3529,7 +3632,8 @@ msgid "Filesystem Options" msgstr "ïÐÃÉÉ æó" #: ../textw/partition_text.py:441 -msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ, ËÁË ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÇÏÔÏ×ÌÅÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÁ ÜÔÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ." #: ../textw/partition_text.py:458 @@ -3549,10 +3653,12 @@ msgid "Filesystem Option:" msgstr "ïÐÃÉÉ æó:" #: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÁË %s" #: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ × %s" @@ -3605,7 +3711,8 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:993 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr " F1-ðÏÍÏÝØ F2-îÏ×ÙÊ F3-ðÒÁ×ËÁ F4-õÄÁÌÉÔØ F5-óÂÒÏÓ F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1020 @@ -3694,6 +3801,7 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÌÉ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÞÁÓÙ ÐÏ GMT?" #: ../textw/upgrade_text.py:91 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -3829,7 +3937,8 @@ msgid "User Exists" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" #: ../textw/userauth_text.py:146 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ root ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ." #: ../textw/userauth_text.py:154 @@ -3901,10 +4010,12 @@ msgid "Use TLS connections" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚÉ TLS" #: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -3925,6 +4036,7 @@ msgstr "" "ÎÁ ÎÁÛÅÍ web-ÓÁÊÔÅ, http://www.redhat.com." #: ../textw/welcome_text.py:43 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -3935,8 +4047,8 @@ msgid "" msgstr "" "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × %s!\n" "\n" -"÷Ù ×ÏÛÌÉ × ÒÅÖÉÍ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÁÓÔÒÏÅË, ËÏÔÏÒÙÊ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÁÍ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ " -"ÏÓÏÂÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ.\n" +"÷Ù ×ÏÛÌÉ × ÒÅÖÉÍ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÁÓÔÒÏÅË, ËÏÔÏÒÙÊ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÁÍ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÏÓÏÂÙÅ " +"ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ.\n" "\n" "äÌÑ ×ÙÈÏÄÁ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÔÅËÕÝÉÈ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"ïÔÍÅÎÁ\" ÎÉÖÅ." @@ -3956,9 +4068,9 @@ msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ" @@ -3967,6 +4079,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "äÏÐ. ÎÁÓÔÒÏÊËÁ è" #: ../textw/xconfig_text.py:177 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -4037,6 +4150,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÒÁÚ×ÅÒÔËÉ" #: ../textw/xconfig_text.py:341 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -4059,6 +4173,7 @@ msgstr "" "31.5,35.0,39.3-40.0 ÓÐÉÓÏË ×ÅÌÉÞÉÎ É ÄÉÁÐÁÚÏÎÏ×\n" #: ../textw/xconfig_text.py:395 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -4083,6 +4198,7 @@ msgid "You cannot go back from this step." msgstr "îÁ ÜÔÏÍ ÜÔÁÐÅ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ." #: ../textw/xconfig_text.py:489 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -4095,6 +4211,7 @@ msgid "Video RAM" msgstr "÷ÉÄÅÏ ïúõ" #: ../textw/xconfig_text.py:508 +#, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." @@ -4180,7 +4297,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÍÏÄÕÌÑ" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Á" @@ -4201,7 +4318,8 @@ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÉÓËÁ ÄÒÁÊ×ÅÒÁ." msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." -msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ×ÁÍÉ ÄÉÓËÅÔÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÓËÏÍ ÄÒÁÊ×ÅÒÏ× ÏÔ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ %s." +msgstr "" +"÷ÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ×ÁÍÉ ÄÉÓËÅÔÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÓËÏÍ ÄÒÁÊ×ÅÒÏ× ÏÔ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ %s." #: ../loader/devices.c:326 msgid "" @@ -4239,60 +4357,62 @@ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ kickstart %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÓÔÒÏËÅ %d ÆÁÊÌÁ kickstart %s" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ " +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÑÚÙË" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "ôÉÐ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÔÉÐ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÊ CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "ïÂÒÁÚ NFS" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "öÅÓÔËÉÊ ÄÉÓË" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ËÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ?" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "÷ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "çÏÔÏ×Ï" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -4300,12 +4420,12 @@ msgstr "" "îÅ ÚÁÇÒÕÖÅÎ ÎÉ ÏÄÉÎ ÄÒÁÊ×ÅÒ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×. ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÈ " "ÓÅÊÞÁÓ?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4347,9 +4467,9 @@ msgid "" "for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " "to configure additional devices." msgstr "" -"õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÄÅÌ É ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÜÔÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ, ËÏÔÏÒÙÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÏÂÒÁÚÙ " -"CD (iso9660) ÄÌÑ %s. åÓÌÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÄÉÓË ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÓÐÉÓËÅ, " -"ÎÁÖÍÉÔÅ F2 ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×." +"õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÄÅÌ É ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÜÔÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ, ËÏÔÏÒÙÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÏÂÒÁÚÙ CD " +"(iso9660) ÄÌÑ %s. åÓÌÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÄÉÓË ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÓÐÉÓËÅ, ÎÁÖÍÉÔÅ F2 ÄÌÑ " +"ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×." #: ../loader/loader.c:1088 msgid "Directory holding images:" @@ -4364,15 +4484,15 @@ msgstr "÷ÙÂÏÒ ÒÁÚÄÅÌÁ" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÏÂÒÁÚÙ Red Hat CDROM." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÏÓÉÔÅÌÑ" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "÷ÙÂÒÏÓ CD" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4403,8 +4523,8 @@ msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -"CD %s ÎÅ ÂÙÌ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ × ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÈ CDROM. ÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÄÉÓË %s ÎÁÖÍÉÔÅ " -"%s ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ." +"CD %s ÎÅ ÂÙÌ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ × ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÈ CDROM. ÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÄÉÓË %s ÎÁÖÍÉÔÅ %s ÄÌÑ " +"ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ." #: ../loader/loader.c:1292 msgid "CD Found" @@ -4433,84 +4553,85 @@ msgstr "" "÷ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÉÍÅÅÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÅÔÅ×ÙÈ ÁÄÁÐÔÅÒÏ×. ëÁËÏÊ ÉÚ ÎÉÈ ÄÏÌÖÅÎ " "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "üÔÏÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÏÅ ÄÅÒÅ×Ï Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "æÁÊÌ %s/%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÅÒ×ÙÊ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÙÊ ÏÂÒÁÚ" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ FTP É HTTP ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÅ ÍÅÎÅÅ 20íâÁÊÔ ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "íÅÔÏÄ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "íÅÔÏÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "ëÁËÏÊ ÎÏÓÉÔÅÌØ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÁÓÁÔÅÌØÎÙÊ ÏÂÒÁÚ?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "îÏÓÉÔÅÌØ ËÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ks.cfg ÎÁ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÊ ÄÉÓËÅÔÅ." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "äÉÓË ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÄÉÓË ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ É ÎÁÖÍÉÔÅ \"OK\" ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." -msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ×ÁÍÉ ÄÉÓËÅÔÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÓËÏÍ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉ %s." +msgstr "" +"÷ÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ×ÁÍÉ ÄÉÓËÅÔÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÓËÏÍ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉ %s." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÉÓËÅÔÙ." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "þÔÅÎÉÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ïúõ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s ÎÁ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÅ." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4520,7 +4641,7 @@ msgstr "" "ÄÉÓËÕ, Ó ËÏÔÏÒÏÇÏ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÌÁÓØ ÚÁÇÒÕÚËÁ. ôÁËÏÅ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ, " "ÐÏÜÔÏÍÕ ÓÉÓÔÅÍÁ ÓÅÊÞÁÓ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ." -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4530,7 +4651,7 @@ msgstr "" "ÄÒÁÊ×ÅÒÙ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ ÄÒÁÊ×ÅÒÙ " "ÓÅÊÞÁÓ?" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ anaconda...\n" @@ -4636,42 +4757,42 @@ msgstr "äÉÓË ÄÒÁÊ×ÅÒÏ×" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÄÉÓË ÄÒÁÊ×ÅÒÏ× %s." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "éÍÑ cÅÒ×ÅÒÁ NFS:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ Red Hat:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "÷×ÅÄÉÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n" "\n" -" o ÉÍÑ ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP ×ÁÛÅÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ NFS\n" +" o ÉÍÑ ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP ×ÁÛÅÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ %s\n" " o ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ\n" -" %s ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ" +" %s ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "éÍÑ cÅÒ×ÅÒÁ NFS:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ Red Hat:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ NFS" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "IP ÓÅÒ×ÅÒÁ ÉÍÅÎ" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÉÍÅÎ" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4683,15 +4804,15 @@ msgstr "" "ÅÇÏ ÓÅÊÞÁÓ. åÓÌÉ ÔÁËÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÎÅÔ, ÏÓÔÁ×ØÔÅ ÜÔÏ ÐÏÌÅ ÐÕÓÔÙÍ É ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ " "ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï IP" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "÷×ÅÄÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÄÒÅÓ IP." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4699,84 +4820,85 @@ msgstr "" "÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ IP ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÙ. ëÁÖÄÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ " "ÂÙÔØ ××ÅÄÅÎ ËÁË IP ÁÄÒÅÓ × ÄÅÓÑÔÉÞÎÏ-ÔÏÞÅÞÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "äÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ××ÅÓÔÉ ×ÅÒÎÙÊ ÁÄÒÅÓ IP É ÍÁÓËÕ ÐÏÄÓÅÔÉ." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "ðÏÓÙÌÁÀ ÚÁÐÒÏÓ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ IP..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ ÈÏÓÔÁ É ÄÏÍÅÎÁ..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÓÅÔÅ×ÏÊ ËÏÍÁÎÄÙ %s: :%s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "÷ ÓÅÔÅ×ÏÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÕËÁÚÁÎ bootproto %s" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÓÅÔÉ" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "ûÌÀÚ ÓÅÔÉ" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "ÁÄÒÅÓ IP" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "éÍÑ ÄÏÍÅÎÁ" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "óÅÔÅ×ÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÓÅÔÉ" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "èÏÔÉÔÅ ÌÉ ×Ù ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÓÅÔÉ?" @@ -4812,77 +4934,62 @@ msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ telnet..." msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "anaconda ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÏ telnet..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ Ë %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"÷×ÅÄÉÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n" -"\n" -" o ÉÍÑ ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP ×ÁÛÅÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ %s\n" -" o ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ\n" -" %s ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "éÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ FTP:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "éÍÑ Web-ÓÁÊÔÁ:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ftp" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ proxy-ÓÅÒ×ÅÒ" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ FTP" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ HTTP" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ÓÅÒ×ÅÒÁ." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -4890,29 +4997,29 @@ msgstr "" "åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ftp, ××ÅÄÉÔÅ ÎÉÖÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É " "ÐÁÒÏÌØ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÈÏÔÅÌÉ ÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "åÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ HTTP proxy-ÓÅÒ×ÅÒ, ÕËÁÖÉÔÅ ÅÇÏ ÉÍÑ ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP Proxy:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP Proxy:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "ðÏÒÔ FTP Proxy" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "ðÏÒÔ HTTP Proxy:" @@ -5105,12 +5212,15 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantic Time - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -5285,8 +5395,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -5445,12 +5557,18 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "íÏÓË×Á+10 - âÅÒÉÎÇÏ×Ï ÍÏÒÅ" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÇÏÒÎÏÅ ×ÒÅÍÑ - áÒÉÚÏÎÁ" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -5489,10 +5607,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5645,10 +5759,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "W Amazonas" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "west & central Borneo" @@ -5681,20 +5791,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "úÁÐÏÒÏÖØÅ, ìÕÇÁÎÓË" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5741,10 +5843,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ(âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ) pt" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "òÕÓÓËÉÊ" @@ -5764,6 +5862,45 @@ msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ" msgid "Ukrainian" msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ" +#~ msgid "%s %s" +#~ msgstr "%s %s" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "÷×ÅÄÉÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n" +#~ "\n" +#~ " o ÉÍÑ ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP ×ÁÛÅÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ NFS\n" +#~ " o ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ\n" +#~ " %s ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ" + +#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" +#~ msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" + +#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +#~ msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" + +#~ msgid "" +#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." +#~ "GB2312 us Asia/Shanghai" +#~ msgstr "" +#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." +#~ "GB2312 us Asia/Shanghai" + +#~ msgid "" +#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." +#~ "Big5 us Asia/Taipei" +#~ msgstr "" +#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." +#~ "Big5 us Asia/Taipei" + +#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" +#~ msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ(âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ) pt" + #~ msgid "What language should be used during the installation process?" #~ msgstr "ëÁËÏÊ ÑÚÙË ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" @@ -5806,4 +5943,3 @@ msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ" #~ msgid " for your architecure\n" #~ msgstr " ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ\n" - @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -32,60 +32,61 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "" @@ -170,7 +171,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Vyhµadávanie" @@ -245,12 +246,12 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Popis" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "In¹talácia %s.\n" @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "In¹talácia %s.\n" msgid "Everything" msgstr "Vyhµadávanie" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "¾iadny návrh" @@ -278,28 +279,28 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -307,11 +308,11 @@ msgstr "" "Poèas tvorby zavádzacej diskety sa vyskytla chyba. Uistite sa, ¾e je v prvej " "disketovej mechanike vlo¾ená naformátovaná disketa." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Vytváranie" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Vytváranie zavádzacej diskety..." @@ -334,15 +335,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavný zavádzaè (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -361,7 +362,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -370,7 +371,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -379,7 +380,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -388,12 +389,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Chybný bod pripojenia" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -402,7 +403,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -411,7 +412,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -421,11 +422,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formátovanie súborového systému %s..." @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Áno" @@ -449,11 +450,11 @@ msgstr "Áno" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Znovu" @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" @@ -486,70 +487,70 @@ msgid "" "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Online pomôcky" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Výber jazyka" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Zavrie»" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Spä»" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Ïalej" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Zobrazi» pomôcky" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Skry» pomôcky" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Po in¹talácii" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux in¹talátor na %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "In¹talova»" @@ -583,16 +584,16 @@ msgstr "Iná CDROM" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Iná CDROM" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" @@ -604,12 +605,12 @@ msgstr "In¹talova»" msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Výber my¹i" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -617,7 +618,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Spracovanie" @@ -661,19 +662,19 @@ msgstr "Spracovanie" msgid "Preparing to install..." msgstr "Príprava in¹talácie..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "In¹talácia balíkov" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -684,35 +685,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Aktualizácia %s.\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "In¹talácia balíkov" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aktualizácia %s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "In¹talácia %s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -723,16 +724,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "In¹talácia zaèína" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -741,17 +742,17 @@ msgstr "" "Zdá sa, ¾e nemáte na disku dostatok miesta pre nain¹talovanie vybraných " "balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pripojenia" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Potredný priestor" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -761,27 +762,27 @@ msgstr "" "Zdá sa, ¾e nemáte na disku dostatok miesta pre nain¹talovanie vybraných " "balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potredný priestor" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Po in¹talácii" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Vykonanie poin¹talaènej konfigurácie..." @@ -928,7 +929,7 @@ msgstr "" "oddielov musí by» inicializovaná, èo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s" @@ -945,11 +946,11 @@ msgstr "" "oddielov musí by» inicializovaná, èo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Neboli nájdené ¾iadne jednotky" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "" "mo¾né vytvori» nové súborové systémy. Skontrolujte vá¹ hardvér pre zistenie " "príèiny problému." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -967,7 +968,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Potrebujete vybra» RAID zariadenie." -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, fuzzy, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -975,52 +976,52 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Znovu: " -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Znovu: " -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu" -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1028,26 +1029,26 @@ msgid "" msgstr "" "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii." -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Výber jazyka" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1055,34 +1056,34 @@ msgid "" msgstr "" "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii." -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Zaèiatok in¹talácie" -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Málo pamäti" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1092,12 +1093,12 @@ msgstr "" "odkladací priestor u¾ teraz. Aby to bolo mo¾né urobi», va¹a nová tabuµka " "rozdelenia sa zapí¹e na disk okam¾ite. Je to v poriadku?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 #, fuzzy msgid "Format as Swap?" msgstr "Formátovanie" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1106,12 +1107,12 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formátovanie" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "" "Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n" " Urèite to tak chcete?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1133,12 +1134,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1147,12 +1148,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1162,33 +1163,33 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formátovanie" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Vráti»" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1201,44 +1202,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Pokraèova»" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Èítanie" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Vynecha»" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Systém pre aktualizáciu" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreòový oddiel va¹ej in¹talácie?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Ukonèi»" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1250,7 +1251,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1259,18 +1260,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Záchranná metóda" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -1421,19 +1422,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Neznámy poèítaè" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Videokarta" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Videopamä»" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X server" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu" @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Úplné meno" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -1933,14 +1934,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nevyrie¹ené závislosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Balík" @@ -2095,7 +2096,7 @@ msgstr "Zakáza» màtve klávesy" msgid "Test your selection here:" msgstr "Otestujte tu vá¹ výber:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Ktorý jazyk má by» pou¾itý poèas procesu in¹talácie?" @@ -2181,11 +2182,11 @@ msgstr "Aktivova» pri ¹tarte systému" msgid "IP Address" msgstr "IP adresa" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Maska siete" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Sie»" @@ -2193,8 +2194,8 @@ msgstr "Sie»" msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Názov poèítaèa" @@ -2219,41 +2220,41 @@ msgstr "Terciárny DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Vlastný výber balíkov" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Veµkos» (MB) :" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Spolu" -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Výber skupín balíkov" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Vyberte jednotlivé balíky" @@ -2583,46 +2584,46 @@ msgstr "In¹talácia balíkov" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Veµkos»" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Súhrn" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Skupiny balíkov" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Spolu :" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Balíky" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Èas" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Spolu" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Zostáva" @@ -2699,11 +2700,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "" @@ -2714,29 +2710,29 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Vytvori» zavádzaciu disketu" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 #, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Popis" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" msgstr "Aký typ zariadenia si ¾eláte prida»?" @@ -3276,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3379,19 +3375,19 @@ msgstr "Sie»ové zariadenie" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Pou¾i» bootp/dhcp" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP adresa:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Maska siete:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Brána (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primárny nameserver:" @@ -3966,7 +3962,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #, fuzzy msgid "Test" @@ -4191,7 +4187,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Parametre modulu" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" @@ -4254,63 +4250,63 @@ msgstr "Chyba pri èítaní obsahu kickstart súboru %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Chyba na riadku %d kickstart súboru %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Vitajte" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi polo¾kami | <Space> vyberá | <F12> nasl. obr. " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Výber jazyka" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Typ klávesnice" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Aký typ klávesnice máte?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokálna CDROM" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS obraz" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Pevný disk" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Aký typ zariadenia si ¾eláte prida»?" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Na va¹om systéme boli nájdené nasledovné zariadenia:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Prida» zariadenie" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -4319,12 +4315,12 @@ msgstr "" "Pre vá¹ systém nie sú naèítané ¾iadne ¹peciálne ovládaèe. ®eláte si teraz " "nejaké zavies»?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa preèíta» adresár %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -4381,15 +4377,15 @@ msgstr "Výber oddielu" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Zariadenie %s zrejme neobsahuje in¹talaèný strom Red Hat distribúcie." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4441,63 +4437,63 @@ msgid "" "install through?" msgstr "Aký typ systému si ¾eláte nain¹talova»?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Tento adresár zrejme neobsahuje in¹talaèný strom Red Hat distribúcie." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nie je mo¾né pripoji» tento adresár zo servera" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nepodarilo sa naèíta» ramdisk druhej fázy" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Záchranná metóda" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Spôsob in¹talácie" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Aký typ média obsahuje záchranný obraz systému?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Aký typ média obsahuje balíky, ktoré si ¾eláte nain¹talova»?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Na zavádzacej diskete nie je mo¾né nájs» súbor ks.cfg." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualizácie" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vlo¾te disketu s aktualizáciou a stlaète \"OK\" pre pokraèovanie." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -4506,38 +4502,38 @@ msgstr "" "Disketa, ktorú ste vlo¾ili, nie je správna disketa s ovládaèmi pre túto " "verziu Red Hat Linuxu." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nepodarilo sa mi pripoji» disketu." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Aktualizácie" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Naèítanie aktualizácií anakondy..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Výber jazyka" -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Naèítanie aktualizácií anakondy..." @@ -4629,43 +4625,43 @@ msgstr "Súhrny pre disky" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Názov NFS servera:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hat adresár:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "Zadajte nasledovné informácie:\n" "\n" -" o názov alebo IP adresu vá¹ho NFS serveru\n" -" o adresár na tomto serveri obsahujúci\n" -" Red Hat Linux pre va¹u architektúru" +" o názov alebo numerickú IP adresu vá¹ho web servera\n" +" o adresár na tomto serveri, ktorý obsahuje\n" +" Red Hat Linux pre va¹u architektúru\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Názov NFS servera:" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Red Hat adresár:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "Nastavenie NFS" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 #, fuzzy msgid "Nameserver IP" msgstr "Nameserver" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4673,17 +4669,17 @@ msgid "" "blank and the install will continue." msgstr "" -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 #, fuzzy msgid "Invalid IP Information" msgstr "Neprípustná informácia" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 #, fuzzy msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Musíte zada» platnú IP adresu aj sie»ovú masku." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4691,69 +4687,69 @@ msgstr "" "Zadajte IP konfiguráciu tohoto poèítaèa. Ka¾dý záznam by mal by» zadaný ako " "IP adresa v dekadickom tvare oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Pou¾i» dynamickú konfiguráciu IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Konfigurácia TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Chýbajúca informácia" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Musíte zada» platnú IP adresu aj sie»ovú masku." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamické IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Posiela sa ¾iados» o IP informáciu..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Zis»uje sa názov poèítaèa a domény..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "chybný argument pre sie»ový príkaz kickstartu %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Chybný ¹tartovací protokol %s v sie»ovom príkaze" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "©tartovací protokol" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Brána siete" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Názov domény" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Sie»ové zariadenie" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -4761,16 +4757,16 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi polo¾kami | <Space> vyberá | <F12> nasl. " "obr. " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Konfigurácia siete" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "®eláte si konfigurova» sie»?" @@ -4808,78 +4804,63 @@ msgstr "" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Naèítanie aktualizácií anakondy..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa prihlási» na %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa naèíta» %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Naèíta sa" -#: ../loader/urls.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Zadajte nasledovné informácie:\n" -"\n" -" o názov alebo numerickú IP adresu vá¹ho web servera\n" -" o adresár na tomto serveri, ktorý obsahuje\n" -" Red Hat Linux pre va¹u architektúru\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Meno poèítaèa pre FTP:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Meno poèítaèa pre web:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Pou¾i» neanonymný ftp alebo proxy server" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Pou¾íva» proxy server" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "Nastavenie FTP" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "Nastavenie HTTP" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Musíte zada» názov servera." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Musíte zada» adresár." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Neznámy poèítaè" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s nie je platný názov poèítaèa" -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -4889,7 +4870,7 @@ msgstr "" "Pokiaµ pou¾ívate FTP proxy, zadajte názov FTP proxy servera, ktorý chcete " "pou¾i»." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -4897,23 +4878,23 @@ msgstr "" "Pokiaµ pou¾ívate HTTP proxy, zadajte názov HTTP proxy servera, ktorý chcete " "pou¾i»." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Názov úètu:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP proxy:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP proxy:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP proxy port:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP proxy port:" @@ -5473,6 +5454,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" @@ -5518,10 +5503,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "" @@ -5676,10 +5657,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "" @@ -5712,15 +5689,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table @@ -5772,10 +5745,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "alebo pou¾i»:" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "" @@ -5797,6 +5766,20 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Zadajte nasledovné informácie:\n" +#~ "\n" +#~ " o názov alebo IP adresu vá¹ho NFS serveru\n" +#~ " o adresár na tomto serveri obsahujúci\n" +#~ " Red Hat Linux pre va¹u architektúru" + +#, fuzzy #~ msgid "Customize new boot loader configuration" #~ msgstr "Konfigurácia monitora" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-02 07:20+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -24,9 +24,9 @@ msgstr "" "Nimate dovolj sistemskega pomnilnika, da bi name¹èali sistem v grafiènem " "naèinu. Namestitev se zaganja v besedilnem naèinu." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -40,54 +40,55 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "Ugotavlja se grafièna kartica: " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Ni bilo moè zaznati\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Ugotavlja se vrsta monitorja: " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Ugotavlja se vrsta mi¹ke: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Preskakujem zaznavanje mi¹ke.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "Grafièna namestitev ni dostopna za namestitev %s. Zaganja se besedilni naèin." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "" "Mi¹ka ni bila zaznana. Za grafièno namestitev potrebujete mi¹ko. Zaganja se " "besedilni naèin." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "Uporablja se vrsta mi¹ke: " @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -282,11 +283,11 @@ msgstr "" "V va¹ sistem niste namestili pakete za jedro. Nastavitev va¹ega zagonskega " "nalagalnika ne bo spremenjena." -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "Zagonski nalagalnik" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Zagonski nalagalnik se name¹èa..." @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Zagonski nalagalnik se name¹èa..." msgid "Everything" msgstr "Vse" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" @@ -314,28 +315,28 @@ msgstr "" "Stanje va¹ega sistema je bilo uspe¹no zapisano na disketo. Sistem se bo zdaj " "resetiral." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -343,11 +344,11 @@ msgstr "" "Med izdelavo zagonske diskete je pri¹lo do napake. Prosim preprièajte se, " "da je v prvem disketniku formatirana disketa." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Ustvarja se" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Ustvarjamo zagonski disk..." @@ -373,15 +374,15 @@ msgstr "" "\n" "Ali ¾elite nadaljevati brez prenosa %s?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni zagonski zapis (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovièen zagon sistema." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -448,11 +449,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "Nepravilna toèka priklopa" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -493,11 +494,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovièen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatira se datoteèni sistem %s..." @@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Popravi" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -521,11 +522,11 @@ msgstr "Da" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ponovno" @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Prezri" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" @@ -564,69 +565,69 @@ msgstr "" "Zdaj, prosimo, vstavite disketo. Vsa vsebina diskete do zbrisana, zato, " "prosimo, to disketo izberite nadvse pazljivo." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Pomoè na zvezi" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Izbira jezika" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Zapiski ob izdaji" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Manjkajo zapiski ob izdaji.\n" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Naprej" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Prika¾imo pomoè" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Skrijmo pomoè" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Namestitev %s" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Namestitev %s v %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Naslovne vrstice ni moè nalo¾iti" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Namestitveno okno" @@ -660,15 +661,15 @@ msgstr "Spremeni CDROM" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Prosimo, za nadaljevanje vstavite plo¹èo %d." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Napaèen CDROM" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "To ni pravi CD-ROM z Red Hat." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM-a ni moè priklopiti." @@ -680,11 +681,11 @@ msgstr "Namestitev" msgid "Unable to probe" msgstr "Ni moè presku¹ati" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Mi¹ka ni bila zaznana" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "" "svoji mi¹ki. Uporabite pa lahko tudi tekstovno namestitev, pri kateri mi¹ka " "ni obvezna." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Uporabi tekstovni naèin" @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "Preverjanje odvisnosti" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Obdelujemo" @@ -742,7 +743,7 @@ msgstr "Obdelujemo" msgid "Preparing to install..." msgstr "Pripravljamo se na namestitev..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -751,11 +752,11 @@ msgstr "" "Datoteke %s ni moè odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega " "paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovièen poskus." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "Napaka pri name¹èanju paketa" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -772,11 +773,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite gumb V redu za vnovièen zagon sistema." -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Vzpostavljam prenos RPM..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "" "Nadgrajujem pakete %s.\n" "\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -794,17 +795,17 @@ msgstr "" "Name¹èajo se paketi %s\n" "\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Nadgrajuje se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Name¹èa se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -821,15 +822,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "Namestitev se zaèenja" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Namestitveni proces se zaganja; to lahko traja nekaj minut..." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -839,17 +840,17 @@ msgstr "" "Potrebujete veè prostora na naslednjem datoteènem sistemu:\n" "\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Toèka priklopa" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Potreben prostor" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -859,15 +860,15 @@ msgstr "" "Potrebujete veè datoteènih vozlov na naslednjih datoteènih sistemih:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "Potrebni vozli" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -877,11 +878,11 @@ msgstr "" "\n" "Naslednji paketi so na voljo v tej razlièici, a NISO bili nadgrajeni:\n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..." @@ -1045,7 +1046,7 @@ msgstr "" "\n" "Ali ¾elite ta pogon inicializirati?" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Napaka pri priklapljanju datoteènega sistema na %s: %s" @@ -1064,11 +1065,11 @@ msgstr "" "\n" "Ali ¾elite ta pogon inicializirati?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Noben pogon ni bil najden" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" "ustvarili nove datoteène sisteme. Prosim preverite va¹o strojno opremo za " "razlog te te¾ave." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr "" "\n" "Ste preprièani, da jo ¾elite izbrisati?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1098,47 +1099,47 @@ msgstr "" "\n" "Ste preprièani, da ¾elite ta razdelek odstraniti?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti ta razdelek?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "Potrdite odstranitev" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Potrdite resetiranje" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Ste preprièani, da ¾elite obnoviti razdelitveno tabelo v njenem izvirnem " "stanju?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "razdelek, ki ga uporablja namestitveni program." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "razdelek, ki je èlan polja RAID." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "Ni moè odstraniti" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Najprej morate izbrati razdelek, ki naj se odstrani." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Praznega prostora ni moè odstraniti." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1146,7 +1147,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tega razdelka ni moè odstraniti, saj je to podalj¹ani razdelek, ki vsebuje %s" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1154,19 +1155,19 @@ msgstr "" "Tega razdelka ne morete odstraniti, saj vsebuje podatke za namestitev v trdi " "disk." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "Tega razdelka ne morete odstraniti, saj je del naprave RAID." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "Ni moè urediti" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Izbrati morate razdelek za urejanje" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1174,19 +1175,19 @@ msgid "" msgstr "" "Tega razdelka ne morete urediti, saj je podalj¹ani razdelek, ki vsebuje %s" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "Ni moè urediti" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Tega razdelka ni moè urediti, saj je del naprave RAID" -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Namestitev se ne more nadaljevati." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1196,11 +1197,11 @@ msgstr "" "se veè vrniti v zaslon za urejevanje diska. Bi radi nadaljevali postopek " "namestitve?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Premajhen pomnilnik" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1209,11 +1210,11 @@ msgstr "" "Ker nimate dovolj pomnilnika, moramo takoj ugasniti izmenjalni prostor. Za " "to bomo morali takoj zapisati razdelitveno tabelo na disk. Je to v redu?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "Formatiraj kot izmenjalno?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1226,11 +1227,11 @@ msgstr "" "\n" "Bi radi formatirali ta razdelek kot izmenjevalnega?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "Formatiranje?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr "" "\n" "Ali ste preprièani, da ¾elite res to storiti?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1260,11 +1261,11 @@ msgstr "" "\n" "Ali ste preprièani, da ¾elite res to storiti?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Napaka pri razdeljevanju" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1277,11 +1278,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Opozorilo o razdelitvi" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "" "\n" "Bi radi nadaljevali z va¹o zahtevano razdelitveno shemo?" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "" "Naslednji obstojeèi razdelki so bili izbrani za formatiranje, kar bo unièilo " "vse podatke na njih." -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1312,19 +1313,19 @@ msgstr "" "Izberite ,Da` za nadaljevanje in formatiranje teh razdelkov, ali ,Ne`, da se " "vrnete in spremenite te nastavitve." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Opozorilo pri formatiranju" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Ko konèate, se odjavite iz lupine in va¹ sistem se bo znova zagnal." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Re¹uj" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1346,35 +1347,35 @@ msgstr "" "ta korak bo preskoèen tako, da boste lahko ¹li neposredno v ukazno lupino.\n" "\n" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Le branje" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Preskoèi" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "Re¹evanje sistema" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev va¹ega sistema?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Izhod" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1385,7 +1386,7 @@ msgstr "" "svoje razdelke. Ko boste zapustili lupino, se bo sistem samodejno vnoviè " "zagnal." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr "" "\n" "Po izhodu iz lupine se bo sistem samodejno vnoviè zagnal." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1419,11 +1420,11 @@ msgstr "" "Pritisnite <Enter> za ukazno lupino. Po izhodu iz lupine se bo sistem " "samodejno vnoviè zagnal." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Naèin re¹evanja" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "" "Nimate razdelitev Linuxa. Pritisnite Enter, da dobite ukazno lupino. Ko " "boste zapustili lupino, se bo sistem samodejno vnoviè zagnal." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Va¹ sistem je priklopljen pod imenikom /mnt/sysimage." @@ -1599,19 +1600,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Neznana kartica" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Grafièna kartica" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Video RAM" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "Stre¾nik X" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Ne moremo zaznati grafiène kartice" @@ -1688,7 +1689,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Polno ime:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" @@ -2116,14 +2117,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nerazre¹ene odvisnosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Skupna velikost namestitve: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -2268,7 +2269,7 @@ msgstr "Onemogoèimo neme tipke" msgid "Test your selection here:" msgstr "Tukaj preverite va¹o izbiro:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?" @@ -2348,11 +2349,11 @@ msgstr "Aktivacija ob zagonu" msgid "IP Address" msgstr "Naslov IP" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Omre¾na maska" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Mre¾a" @@ -2360,8 +2361,8 @@ msgstr "Mre¾a" msgid "Broadcast" msgstr "Oddajanje" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Ime raèunalnika" @@ -2385,39 +2386,39 @@ msgstr "Terciarni DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Izbira posameznih paketov" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Skupna velikost namestitve: " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "Drevesni pogled" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "Ravni pogled" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Skupna velikost:" -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Izberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "Odizberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbira skupine paketov" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Izberite posamezne pakete" @@ -2716,44 +2717,44 @@ msgstr "Name¹èamo pakete" msgid "%s KBytes" msgstr "%s kbajtov" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Napredek paketa: " -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Skupni napredek: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Èas" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Skupno" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Opravljeno" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Preostanek" @@ -2828,11 +2829,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "Namestitev je zaznala zagonski nalagalnik %s, trenutno name¹èen v %s." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "To je priporoèena izbira." @@ -2845,11 +2841,11 @@ msgstr "" "Namestitev ne more zaznati zagonskega nalagalnika, ki ga va¹ sistem trenutno " "uporablja." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Ustvari nastavitev novega zagonskega nalagalnika" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -2857,11 +2853,11 @@ msgstr "" "To vam bo omogoèilo narediti novo nastavitev zagonskega nalagalnika. Èe " "¾elite preklapljati med zagonskimi nalagalniki, bi morali izbrati to." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Preskoèi osve¾evanje zagonskega nalagalnika" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." @@ -2869,7 +2865,7 @@ msgstr "" "To ne bo spremenilo nièesar v va¹ih nastavitvah za zagonski nalagalnik. Èe " "uporabljate nek tretji nalagalnik, bi morali izbrati to." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "Kaj bi radi storili?" @@ -3419,7 +3415,7 @@ msgstr "Svetovni splet (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Po¹ta (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3519,19 +3515,19 @@ msgstr "Omre¾na naprava: %s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Uporaba bootp/dhcp" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Naslov IP:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Omre¾na maska:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Privzeti prehod (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primarni imenski stre¾nik:" @@ -4085,7 +4081,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Prosimo, izberite ¾eleno loèljivost:" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Preskus" @@ -4315,7 +4311,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Parametri modulov" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Naprave" @@ -4377,62 +4373,62 @@ msgstr "Napaka pri branju vsebine datoteke za hitri zagon %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Napaka v vrstici %d datoteke za hitri zagon %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Dobrodo¹li v %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <Space> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Izberite jezik" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Vrsta tipkovnice" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Kak¹no tipkovnico imate?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokalni CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "Slika NFS" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Trdi disk" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Kak¹no napravo bi radi dodali?" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "V va¹em sistemu so bile najdene naslednje naprave:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Opravljeno" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Dodajmo napravo" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -4440,12 +4436,12 @@ msgstr "" "Za va¹ sistem ¹e ni nalo¾enih posebnih gonilnikov. Bi jih radi nalo¾ili " "zdaj?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Ne moremo brati imenika %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4504,15 +4500,15 @@ msgstr "Izberite razdelitev" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Videti je, da naprava %s ne vsebuje slik zgo¹èenk Red Hata." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Preskus nosilca" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "Izvrzi CD" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4572,60 +4568,60 @@ msgid "" "install through?" msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Ni videti, da bi ta imenik vseboval namestitveno drevo Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Tega imenika ni bilo moè priklopiti s stre¾nika" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Datoteke %s/%s ni moè najti v stre¾niku." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Ne moremo nalo¾iti drugostopenjskega pomnilni¹kega diska: %s" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Namestitev prek FTP in HTTP zahteva vsaj 20 MB pomnilnika." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda re¹itve" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda namestitve" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kak¹ne vrste nosilec vsebuje re¹ilno sliko?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Ne moremo najti ks.cfg na zagonski disketi." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Popravki" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje" -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -4634,24 +4630,24 @@ msgstr "" "Disketa, ki ste jo vstavili, ni veljavna disketa za nadgradnjo na to izdajo " "sistema %s" -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ne moremo priklopiti diskete." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Popravki" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Beremo popravke anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Nimate dovolj pomnilnika za namestitev sistema %s v ta stroj." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4661,7 +4657,7 @@ msgstr "" "jo uporabljate. To se ne bi smelo zgoditi; zdaj se bo va¹ sistem znova " "zagnal." -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4670,7 +4666,7 @@ msgstr "" "Trdih diskov ni bilo moè najti. Verjetno morate roèno doloèiti gonilnike " "naprav, da se bo namestitev uspe¹no konèala. Bi zdaj radi izbrali gonilnike?" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Anaconda teèe - prosimo, poèakajte ...\n" @@ -4776,42 +4772,42 @@ msgstr "Povzetki vsebine diskov" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Zdaj, prosimo, vstavite disketo z gonilnikom %s." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Ime stre¾nika NFS:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Imenik z Red Hat:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" -"Prosimo èe podate naslednje informacije:\n" +"Prosimo, vnesite naslednje informacije:\n" "\n" -" o ime ali ¹tevilko IP stre¾nika NFS\n" -" o imenik na stre¾niku, ki vsebuje\n" -" %s za va¹o arhitekturo" +" o ime ali ¹tevilko IP spletnega stre¾nika za %s\n" +" o imenik v tem stre¾niku, ki vsebuje\n" +" %s za va¹o arhitekturo\n" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Ime stre¾nika NFS:" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Imenik z Red Hat:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "Nastavitev NFS" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "IP imenskega stre¾nika" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Imenski stre¾nik" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4823,15 +4819,15 @@ msgstr "" "imenski stre¾nik, zdaj to, prosimo, vstavite. Èe tega podatkanimate, pustite " "to polje prazno, namestitev pa se bo vseeno nadaljevala." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Neveljavni podatki o IP" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Vnesti morate veljaven naslov IP." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4839,85 +4835,85 @@ msgstr "" "Prosimo, vnesite nastavitev IP za ta stroj. Vsako postavko vnesite kot " "naslov IP v zapisu decimalnih ¹tevilk, loèenih s piko (na primer 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Uporaba dinamiène nastavitve IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Nastavitev TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Manjkajoèi podatki" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Vnesti morate veljaven naslov IP in mre¾no masko." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamièni IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Po¹iljam zahtevo po podatkih IP..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Doloèamo ime raèunalnika in domeno..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "hitri zagon" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "slab argument za hitri zagon omre¾nega ukaza %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Slaba ¹tevilka bootproto %s v omre¾nem ukazu" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Zagonski protokol, ki naj se uporablja" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Omre¾ni prehod" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "Naslov IP" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Ime domene" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Omre¾na naprava" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Mre¾ne nastavitve" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Bi radi vzpostavili vmre¾evanje?" @@ -4953,84 +4949,69 @@ msgstr "Èaka se povezava prek telneta..." msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Anaconda se poganja prek telneta..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Ne moremo zapisovati dnevnika v %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Ni moè nalo¾iti %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Nalaganje" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Prosimo, vnesite naslednje informacije:\n" -"\n" -" o ime ali ¹tevilko IP spletnega stre¾nika za %s\n" -" o imenik v tem stre¾niku, ki vsebuje\n" -" %s za va¹o arhitekturo\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Ime stre¾nika FTP:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Ime spletnega stre¾nika:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Uporaba neanonimnega FTP-ja" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Uporabljajmo nadomestni stre¾nik" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "Namestitev prek FTP" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "Namestitev prek HTTP" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Vnesti morate ime stre¾nika." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Vnesti morate imenik." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Neznan gostitelj" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s ni veljavno ime gostitelja" -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" "Èe uporabljate neanonimni FTP, v spodnje polje vnesite ime raèuna in geslo. " -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -5038,23 +5019,23 @@ msgstr "" "Èe uporabljate nadomestni stre¾nik za HTTP (proxy), vnesite ime nadomestnega " "stre¾nika HTTP, ki ga uporabljate." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Ime raèuna:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "Nadomestni FTP:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "Nadomestni HTTP:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Vrata nadomestnega FTP:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Vrata nadomestnega HTTP:" @@ -5592,6 +5573,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moskva+10 - Beringovo morje" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Standardni gorski èas - Arizona" @@ -5639,10 +5624,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Gorski èas - zahodna Severozahodna podroèja" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "SV Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "SV Brazilija (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5795,10 +5776,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "Z Amazonka" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "Z Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "zahodni in osrednji Borneo" @@ -5831,20 +5808,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporo¾je, V. Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" -msgstr "" -"Kitajsko(poenostavljeno) zh_CN.GB2312 Niè Niè zh_CN." -"GB2312 us Azija/©anghaj" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "kitaj¹èina (poenostavljena)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" -msgstr "" -"Kitajsko(tradicionalno) zh_TW.Big5 Niè Niè zh_TW." -"Big5 us Azija/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "kitaj¹èina (tradicionalna)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5891,10 +5860,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "portugal¹èina" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "portugal¹èina(brazilska) pt" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "ru¹èina" @@ -5914,6 +5879,45 @@ msgstr "¹ved¹èina" msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajin¹èina" +#~ msgid "%s %s" +#~ msgstr "%s %s" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Prosimo èe podate naslednje informacije:\n" +#~ "\n" +#~ " o ime ali ¹tevilko IP stre¾nika NFS\n" +#~ " o imenik na stre¾niku, ki vsebuje\n" +#~ " %s za va¹o arhitekturo" + +#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" +#~ msgstr "SV Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" + +#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +#~ msgstr "Z Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" + +#~ msgid "" +#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." +#~ "GB2312 us Asia/Shanghai" +#~ msgstr "" +#~ "Kitajsko(poenostavljeno) zh_CN.GB2312 Niè Niè zh_CN." +#~ "GB2312 us Azija/©anghaj" + +#~ msgid "" +#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." +#~ "Big5 us Asia/Taipei" +#~ msgstr "" +#~ "Kitajsko(tradicionalno) zh_TW.Big5 Niè Niè zh_TW." +#~ "Big5 us Azija/Taipei" + +#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" +#~ msgstr "portugal¹èina(brazilska) pt" + #~ msgid "Update current settings" #~ msgstr "Osve¾i trenutne nastavitve" @@ -5985,12 +5989,6 @@ msgstr "ukrajin¹èina" #~ msgid "Welcome to Red Hat Linux" #~ msgstr "Dobrodo¹li v Red Hat Linuxu" -#~ msgid "Chinese(Simplified)" -#~ msgstr "kitaj¹èina (poenostavljena)" - -#~ msgid "Chinese(Traditional)" -#~ msgstr "kitaj¹èina (tradicionalna)" - #~ msgid "" #~ "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) " #~ "images for " @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n" "Last-Translator: Zoltan Èala <zolika@sezampro.yu>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -32,60 +32,61 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "" @@ -170,7 +171,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Postoje nealocirane particije..." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Pretra¾ujem" @@ -245,12 +246,12 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Startna oznaka" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instaliranje %s.\n" @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Instaliranje %s.\n" msgid "Everything" msgstr "Pretra¾ujem" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "nemam ¹ta da ka¾em" @@ -278,28 +279,28 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Gre¹ka" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -307,11 +308,11 @@ msgstr "" "Dogodila se gre¹ka prilikom pravljenja startnog diska. Proverite da li je " "disketa u prvom flopi-drajvu formatirana." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Kreiranje" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Pravljenje startnog diska..." @@ -334,15 +335,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni startni zapis (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor startne particije" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -361,7 +362,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -370,7 +371,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -379,7 +380,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -388,12 +389,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Lo¹a taèka montiranja" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -402,7 +403,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -411,7 +412,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -421,11 +422,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..." @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -449,11 +450,11 @@ msgstr "Da" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ponovo" @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" @@ -486,70 +487,70 @@ msgid "" "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "'Online' pomoæ" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Izbor jezika" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Natrag" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Sledeæe" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Prika¾i pomoæ" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Sakrij pomoæ" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Posle instalacije" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Instalater na %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Instalacija" @@ -583,16 +584,16 @@ msgstr "Neki drugi CDROM" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Neki drugi CDROM" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" @@ -604,12 +605,12 @@ msgstr "Instalacija" msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Izbor mi¹a" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -617,7 +618,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Obrada" @@ -661,19 +662,19 @@ msgstr "Obrada" msgid "Preparing to install..." msgstr "Priprema za instalaciju..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -684,35 +685,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "A¾uriranje %s.\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "A¾uriranje %s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instaliranje %s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -723,16 +724,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalacija poèinje" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -742,17 +743,17 @@ msgstr "" "Potrebno vam je vi¹e prostora na sledeæim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Taèka montiranja" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -763,27 +764,27 @@ msgstr "" "Potrebno vam je vi¹e prostora na sledeæim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Posle instalacije" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..." @@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "" "ona mora biti inicijalizovana, ¹to æe prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na " "ovom drajvu." -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Gre¹ka montiranja ext2 sistema datoteka na %s: %s" @@ -948,11 +949,11 @@ msgstr "" "ona mora biti inicijalizovana, ¹to æe prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na " "ovom drajvu." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Nijedan drajv nije pronaðen" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "" "Dogodila se gre¹ka - nije pronaðen ispravan ureðaj na kojem se mogu kreirati " "novi sistemi datoteka. Proverite va¹ hardver da utvrdite uzrok ovog problema." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -969,7 +970,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Treba da izaberete RAID ureðaj." -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, fuzzy, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -977,110 +978,110 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Potvrda: " -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Potvrda: " -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Prvi sektor startne particije" -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Izaberite jezik" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Poèetna instalacija" -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Premalo memorije" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1090,12 +1091,12 @@ msgstr "" "'swap' prostor. Da bismo to uradili moraæemo odmah da zapi¹emo va¹u novu " "tabelu particija. Da li je to u redu?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 #, fuzzy msgid "Format as Swap?" msgstr "Formatiranje" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1104,12 +1105,12 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatiranje" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "" "Podesili ste RAID particiju bez njenog ogranièenja na jedan disk.\n" " Da li ste sigurni da ¾elite to da uradite?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1131,12 +1132,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Ruèno particionisanje" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1145,12 +1146,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1160,33 +1161,33 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatiranje" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Resetuj" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1199,44 +1200,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Nastavak" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Èitanje" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Preskoèi" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Sistem za a¾uriranje" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Na kojoj particiji je 'root' particija va¹e instalacije?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Izaði" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1248,7 +1249,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1257,18 +1258,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Naèin spasavanja" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -1418,19 +1419,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Nepoznat host" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Video-kartica" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Video-RAM" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X server" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" @@ -1514,7 +1515,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Puno ime" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" @@ -1930,14 +1931,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nere¹ene zavisnosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -2092,7 +2093,7 @@ msgstr "Deaktiviraj 'mrtve' tastere" msgid "Test your selection here:" msgstr "Proverite va¹ izbor ovde:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Koji jezik biste ¾eleli da koristite tokom procesa instalacije?" @@ -2178,11 +2179,11 @@ msgstr "Aktiviraj prilikom starta" msgid "IP Address" msgstr "IP adresa" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Mre¾na maska" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Mre¾a" @@ -2190,8 +2191,8 @@ msgstr "Mre¾a" msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Ime raèunara" @@ -2216,41 +2217,41 @@ msgstr "Ternarni DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Izboj pojedinaènih paketa" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Velièina (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Ukupno" -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbor grupe paketa" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Izbor pojedinaènih paketa" @@ -2580,46 +2581,46 @@ msgstr "Instaliranje paketa" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Velièina" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Pregled" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grupe paketa" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Ukupno :" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Vreme" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Uraðeno" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Preostalo" @@ -2696,11 +2697,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "" @@ -2711,29 +2707,29 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Pravljenje startnog diska" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 #, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Startna oznaka" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" msgstr "Kakav vrstu ureðaja biste ¾eleli da dodate" @@ -3273,7 +3269,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3376,19 +3372,19 @@ msgstr "Mre¾ni ureðaj" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Koristi bootp/dhcp" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP adresa:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Mre¾na maska:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Podrazumevani gateway (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primarni nameserver:" @@ -3962,7 +3958,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #, fuzzy msgid "Test" @@ -4188,7 +4184,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Parametri modula" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Ureðaji" @@ -4251,63 +4247,63 @@ msgstr "Gre¹ka èitanja sadr¾aja fajla za brzi poèetak %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Gre¹ka u liniji %d fajla za brzi poèetak %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Dobrodo¹li" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledeæi ekran " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Izaberite jezik" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tip tastature" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Koju vrstu tastature imate?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokalni CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS datoteka" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Hard-disk" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Kakav vrstu ureðaja biste ¾eleli da dodate" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "U va¹em sistemu pronaðeni su sledeæi ureðaji:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Uradjeno" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Dodaj ureðaj" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -4316,12 +4312,12 @@ msgstr "" "Nijedan drajver za ureðaje nije uèitan za va¹ sistem. Da li biste da se neki " "drajveri sada uèitaju?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Ne mogu da proèitam direktorijum %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -4377,15 +4373,15 @@ msgstr "Izaberite particiju" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Izgleda da ureðaj %s ne sadr¾i Red Hat-ovo instalaciono stablo." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4437,63 +4433,63 @@ msgid "" "install through?" msgstr "Kakav tip sistema biste ¾eleli da instalirate?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Izgleda da taj direktorijum ne sadr¾i Red Hat instalaciono stablo." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Preuzimanje ramdisk-a druge faze nije uspelo" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Naèin spasavanja" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Naèin instalacije" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Koja vrsta medija sadr¾i fajl za oporavak?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kakav tip medija sadr¾i pakete koje treba instalirati?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Ne mogu da naðem ks.cfg na startnoj disketi." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Osve¾avanja" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Ubacite disketu sa popravkama i pritisnite \"U redu\" da nastavite." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -4502,38 +4498,38 @@ msgstr "" "Flopi-disk koji ste ubacili ne sadr¾i drajvere koji se mogu koristiti sa " "ovim izdanjem Red Hat Linux-a." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Neuspe¹no montiranje flopi-diska." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Osve¾avanja" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Èitanje 'anaconda' osve¾avanje..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Izaberite jezik" -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Èitanje 'anaconda' osve¾avanje..." @@ -4625,42 +4621,43 @@ msgstr "Pregledi drajvova" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Ime NFS servera:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Direktorijum sa Red Hatom" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" -"Molim unesite sledeæe podatke:\n" -" o ime ili IP broj va¹eg NFS servera\n" -" o direktorijum na tom serveru u kojem se nalazi\n" -" Red Hat Linux za va¹ tip raèunara" +"Molim unesite sledeæe informacije:\n" +"\n" +" o ime ili IP broj va¹eg WWW servera\n" +" o direktorijum na tom serveru u kome se nalazi\n" +" Red Hat Linux za va¹ tip raèunara\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Ime NFS servera:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Direktorijum sa Red Hatom" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "Pode¹avanje NFS-a" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 #, fuzzy msgid "Nameserver IP" msgstr "Nameserver" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4668,17 +4665,17 @@ msgid "" "blank and the install will continue." msgstr "" -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 #, fuzzy msgid "Invalid IP Information" msgstr "Pogre¹na informacija" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 #, fuzzy msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Morate uneti i va¾eæu IP adresu i mre¾nu masku." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4686,85 +4683,85 @@ msgstr "" "Molim unesite IP konfiguraciju za ovu ma¹inu. Svaka stavka treba da bude " "uneta kao IP adresa (na primer, 123.45.67.89)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Koristi dinamièku IP konfiguraciju (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Pode¹avanje TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Podatak koji nedostaje" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Morate uneti i va¾eæu IP adresu i mre¾nu masku." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamièki IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Slanje zahteva za IP podacima..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Odreðivanje imena hosta i domena..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "brzi poèetak" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "lo¹ argument za brzi poèetak mre¾ne komande %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Lo¹ 'bootproto' %s naveden u mre¾noj komandi" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Startni protokol" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Mre¾ni 'gateway'" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Ime domena" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Mre¾ni ureðaj" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledeæi ekran " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Pode¹avanje mre¾e" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Da li biste da podesite rad sa mre¾om?" @@ -4802,78 +4799,63 @@ msgstr "" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Èitanje 'anaconda' osve¾avanje..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Ne mogu da se prijavim na %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Ne mogu da preuzmem %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Preuzimanje" -#: ../loader/urls.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Molim unesite sledeæe informacije:\n" -"\n" -" o ime ili IP broj va¹eg WWW servera\n" -" o direktorijum na tom serveru u kome se nalazi\n" -" Red Hat Linux za va¹ tip raèunara\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Ime FTP raèunara:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Ime WWW raèunara:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Koristi ne-anonimni ftp ili 'proxy' server" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Koristi 'proxy' server" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP instalacija" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP instalacija" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Morate uneti ime servera." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Morate uneti direktorijum." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Nepoznat host" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s nije va¾eæe ime hosta." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -4882,29 +4864,29 @@ msgstr "" "Ako koristite ne-anonimni ftp, unesite korisnièko ime i lozinku. Ako " "koristite FTP proxy, unesite njegovo ime." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Ako ¾elite da koristite HTTP 'proxy' server, unesite njegovo ime." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Ime naloga:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP 'proxy':" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP 'proxy':" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP 'proxy' port:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP 'proxy' port:" @@ -5464,6 +5446,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" @@ -5509,10 +5495,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "" @@ -5667,10 +5649,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "" @@ -5703,15 +5681,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table @@ -5763,10 +5737,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "ili koristi:" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "" @@ -5788,6 +5758,19 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Molim unesite sledeæe podatke:\n" +#~ " o ime ili IP broj va¹eg NFS servera\n" +#~ " o direktorijum na tom serveru u kojem se nalazi\n" +#~ " Red Hat Linux za va¹ tip raèunara" + +#, fuzzy #~ msgid "Customize new boot loader configuration" #~ msgstr "Pode¹avanje monitora" @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-28 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:09-0400\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "" "Du har inte tillräckligt med minne för att använda det grafiska " "installationsprogrammet. Startar textläge." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -39,47 +39,48 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "Undersöker grafikkort: " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Kan inte undersöka\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Undersöker bildskärmstyp: " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Undersöker mustyp: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Hoppar över undersökningen av mustyp.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -87,14 +88,14 @@ msgstr "" "Grafisk installation är inte tillgänglig för %s-installationer. Startar " "textläge." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" "Ingen mus hittades. En mus krävs för grafisk installation. Startar textläge." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "Använder mustyp: " @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -283,11 +284,11 @@ msgstr "" "Inga kärnpaket installerades på ditt system. Din startprogramskonfiguration " "kommer inte att ändras." -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "Startprogram" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Installerar startprogram..." @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Installerar startprogram..." msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "inget förslag" @@ -315,28 +316,28 @@ msgstr "" "Systemets tillstånd har skrivits till disketten. Ditt system kommer nu att " "startas om." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -344,11 +345,11 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade under skapandet av startdisketten. Kontrollera att det " "finns en formaterad diskett i den första diskettstationen." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Skapar" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Skapar startdiskett..." @@ -374,15 +375,15 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta utan att migrera %s?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Huvudstartposten (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Första sektorn av startpartitionen" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -449,11 +450,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ogiltig monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -495,11 +496,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formaterar" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formaterar %s-filsystem..." @@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "Fixa" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -523,11 +524,11 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "Ignorera" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -566,69 +567,69 @@ msgstr "" "Sätt i en diskett nu. Allt innehåll på disketten kommer att tas bort, så var " "noga med valet av diskett." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Hjälp" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Språkval" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Versionsinformation" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan inte läsa in fil!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Versionsinformation saknas.\n" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Visa hjälp" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Dölj hjälp" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Installationsprogram för %s" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Installationsprogram för %s på %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kan inte läsa in titelrad" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfönster" @@ -662,15 +663,15 @@ msgstr "Byt cdrom" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Sätt i skiva %d för att fortsätta." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Fel cdrom" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Detta är inte rätt Red Hat-cd." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Cdromskivan kunde inte monteras." @@ -682,11 +683,11 @@ msgstr "Installera" msgid "Unable to probe" msgstr "Kan inte testa" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Ingen mus upptäcktes" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "" "information om din mus. Du kan också använda textlägesinstallationen, som " "inte kräver någon mus." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Använd textläge" @@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Beroendekontroll" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Bearbetar" @@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "Bearbetar" msgid "Preparing to install..." msgstr "Förbereder installation..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -753,11 +754,11 @@ msgstr "" "Filen %s kan inte öppnas. Detta kan bero på att filen saknas, ett felaktigt " "paket, eller felaktigt medium. Tryck på <Retur> för att försöka igen." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fel vid installation av paket" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -774,11 +775,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på OK-knappen för att starta om ditt system." -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Ställer in RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -787,7 +788,7 @@ msgstr "" "Uppgraderar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -796,17 +797,17 @@ msgstr "" "Installerar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -823,15 +824,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen startar" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Startar installationsprocessen, detta kan ta flera minuter..." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -841,17 +842,17 @@ msgstr "" "du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Nödvändigt utrymme" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -861,15 +862,15 @@ msgstr "" "har valt. Du behöver fler filnoder på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noder som behövs" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -879,11 +880,11 @@ msgstr "" "\n" "Följande paket är tillgängliga i denna version men uppgraderades INTE:\n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Postinstallation" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..." @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du initiera denna enhet?" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Fel vid montering av filsystem på %s: %s" @@ -1066,11 +1067,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du initiera denna enhet?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Inga hårddiskar hittades" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "" "nya filsystem kunde hittas. Undersök din hårdvara för orsaken till detta " "problem." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1100,47 +1101,47 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna partition?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekräfta borttagning" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Bekräfta återställning" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Är du säker på att du vill återställa partitionstabellen till dess " "ursprungliga tillstånd?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partitionen som används av installationsprogrammet." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "en partition som är medlem i en RAID-kedja." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "Kan inte ta bort" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Du måste först välja en partition att ta bort." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Du kan inte ta bort ledigt utrymme." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "" "Du kan inte ta bort denna partition eftersom det är en utökad partition som " "innehåller %s" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1157,20 +1158,20 @@ msgstr "" "Du kan inte ta bort denna partition eftersom den innehåller data för " "hårddiskinstallationen." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Du kan inte ta bort denna partition eftersom den är en del av en RAID-enhet." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "Kan inte redigera" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Du måste välja en partition att redigera" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1179,20 +1180,20 @@ msgstr "" "Du kan inte redigera denna partition eftersom den är en utökad partition som " "innehåller %s" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "Kan inte redigera" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Du kan inte redigera denna partition eftersom den är en del av en RAID-enhet" -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installationen kan inte fortsätta." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1202,11 +1203,11 @@ msgstr "" "längre gå tillbaka till diskredigeringsskärmen. Vill du fortsätta med " "installationen?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Ont om minne" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1216,11 +1217,11 @@ msgstr "" "växlingsutrymmet (swap) direkt. För att göra detta måste vi omedelbart " "skriva din nya partitionstabell till hårddisken. Är det okej?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "Formatera som växlingspartition?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1233,11 +1234,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du formatera denna partition som en växlingspartition?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "Formatera?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker på att du vill göra detta?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1267,11 +1268,11 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker på att du vill göra detta?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Fel vid partitionering" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1284,11 +1285,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partitioneringsvarning" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1303,7 +1304,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta med ditt begärda partitioneringsschema?" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "" "De följande befintliga partitionerna har valts ut för formatering som kommer " "att förstöra all data." -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1319,20 +1320,20 @@ msgstr "" "Välj \"Ja\" för att fortsätta och formatera dessa partitioner, eller \"Nej\" " "för att gå tillbaka och ändra dessa inställningar." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Formateringsvarning" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "När du är färdig avslutar du skalet. Systemet kommer då att startas om." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Räddning" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1354,35 +1355,35 @@ msgstr "" "direkt.\n" "\n" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Skrivskyddad" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "System att rädda" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1393,7 +1394,7 @@ msgstr "" "partitioner. Systemet kommer att automatiskt startas om när du avslutar " "skalet." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgstr "" "\n" "Systemet kommer automatiskt att startas om när du avslutar skalet." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" "Tryck på <Retur> för att komma till ett skal. Systemet kommer att " "automatiskt startas om när du avslutar skalet." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Räddningsläge" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr "" "Du har inga Linuxpartitioner. Tryck på Retur för att komma till ett skal. " "Systemet kommer att automatiskt startas om när du avslutar skalet." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Ditt system är monterat under katalogen /mnt/sysimage." @@ -1610,19 +1611,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "Okänt kort" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Grafikkort" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Grafikminne" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X-server" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Kan inte hitta grafikkort" @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Fullständigt namn:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -2128,14 +2129,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Olösta paketberoenden" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total installationsstorlek: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -2280,7 +2281,7 @@ msgstr "Använd inte stumma tangenter" msgid "Test your selection here:" msgstr "Testa ditt val här:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?" @@ -2360,11 +2361,11 @@ msgstr "Aktivera vid uppstart" msgid "IP Address" msgstr "IP-adress" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Nätmask" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Nätverk" @@ -2372,8 +2373,8 @@ msgstr "Nätverk" msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" @@ -2397,39 +2398,39 @@ msgstr "Tertiär DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Val av enstaka paket" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Total installationsstorlek: " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "Trädvy" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "Platt vy" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Storlek (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Total storlek: " -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Välj alla i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "Välj inget i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Val av paketgrupper" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Välj enstaka paket" @@ -2730,44 +2731,44 @@ msgstr "Installerar paket" msgid "%s KBytes" msgstr "%s kilobyte" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Paketförlopp: " -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Totalt förlopp: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Paket" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Färdigt" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Återstår" @@ -2844,11 +2845,6 @@ msgstr "" "Installationsprogrammet har upptäckt startprogrammet %s som är installerat " "på %s." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "Detta är det rekommenderade alternativet." @@ -2861,11 +2857,11 @@ msgstr "" "Installationsprogrammet kan inte upptäcka det startprogram som för " "tillfället används på ditt system." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Skapa ny konfiguration av startprogram" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -2873,11 +2869,11 @@ msgstr "" "Detta kommer att låta dig skapa en ny startprogramskonfiguration. Om du vill " "byta startprogram bör du välja detta." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Hoppa över uppdatering av startprogram" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." @@ -2885,7 +2881,7 @@ msgstr "" "Detta kommer inte att göra några ändringar i din startprogramskonfiguration. " "Om du använder ett startprogram från en tredje part bör du välja detta." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "Vad vill du göra?" @@ -3435,7 +3431,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3535,19 +3531,19 @@ msgstr "Nätverksenhet: %s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Använd bootp/dhcp" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP-adress:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Nätmask:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Standard-gateway (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primär namnserver:" @@ -4100,7 +4096,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Välj den upplösning som du vill använda:" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Testa" @@ -4332,7 +4328,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Modulparametrar" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Enheter" @@ -4393,62 +4389,62 @@ msgstr "Fel vid läsning av innehållet i kickstart-fil %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Fel på rad %d i kickstart-fil %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Välkommen till %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa skärm " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Välj ett språk" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tangentbordstyp" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Vilken typ av tangentbord har du?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokal cdrom" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS-avbild" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Hårddisk" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Vilken typ av enhet vill du lägga till" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Följande enheter har hittats i ditt system:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Färdig" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Lägg till enhet" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -4456,12 +4452,12 @@ msgstr "" "Inga särskilda drivrutiner för ditt system har lästs in. Vill du läsa in " "några nu?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunde inte läsa katalogen %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4520,15 +4516,15 @@ msgstr "Välj partition" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Enheten %s ser inte ut att innehålla avbilder av Red Hat-cdromskivor." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Mediakontroll" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "Mata ut cd" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4589,60 +4585,60 @@ msgid "" msgstr "" "Du har flera nätverksenheter i detta system. Vilken vill du installera via?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Den katalogen verkar inte innehålla ett Red Hat-installationssträd." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Den katalogen kunde inte monteras från servern" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Filen %s/%s kunde inte hittas på servern." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Misslyckades med att hämta första installationsavbilden" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP- och HTTP-installationer kräver minst 20 MB systemminne." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Räddningsmetod" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmetod" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Vilket medium innehåller räddningsavbilden?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Vilket medium innehåller paketen som ska installeras?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Hittade inte ks.cfg på startdisketten." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Uppdateringsdiskett" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Sätt i din uppdateringsdiskett och tryck \"OK\" för att fortsätta." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -4651,25 +4647,25 @@ msgstr "" "Disketten som du satte i är ingen giltig uppdateringsdiskett för denna " "version av %s." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Montering av disketten misslyckades." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Läser anaconda-uppdateringar..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Du har inte tillräckligt med minne för att installera %s på denna maskin." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4679,7 +4675,7 @@ msgstr "" "startdiskett som du använder. Detta borde inte hända, och jag startar om " "ditt system nu." -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4689,7 +4685,7 @@ msgstr "" "enhetsdrivrutiner för att installationen ska lyckas. Vill du välja " "drivrutiner nu?" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Kör anaconda - var vänlig vänta...\n" @@ -4794,42 +4790,42 @@ msgstr "Drivrutinsdiskett" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Sätt i %s-drivrutinsdisketten nu." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Namn på NFS-server:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hat-katalog:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "Ange följande information:\n" "\n" -" o din NFS-servers namn eller IP-nummer\n" +" o din %s-servers namn eller IP-nummer\n" " o katalogen på denna server som innehåller\n" -" %s för din arkitektur" +" %s för din arkitektur\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Namn på NFS-server:" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Red Hat-katalog:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS-konfiguration" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "Namnserver-IP" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Namnserver" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4841,15 +4837,15 @@ msgstr "" "ange det nu. Om du inte har denna information kan du lämna fältet blankt och " "installationen kommer att fortsätta." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Ogiltig IP-information" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Du skrev in en ogiltig IP-adress." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4857,69 +4853,69 @@ msgstr "" "Ange IP-konfigurationen för denna maskin. Varje adress ska skrivas som en IP-" "adress i form av tal åtskilda med punkter (t.ex. 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Använd dynamisk IP-konfiguration (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Konfigurera TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Information saknas" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du måste skriva in både en giltig IP-adress och en nätmask." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Sänder förfrågan om IP-information..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Undersöker värdnamn och domän..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "felaktigt argument till kickstart-nätverkskommando %s : %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Felaktigt startprotokoll %s angivet i nätverkskommando" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Startprotokoll att använda" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Nätverksgateway" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Domännamn" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Nätverksenhet" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -4927,16 +4923,16 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa " "skärm" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s © 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Nätverkskonfiguration" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Vill du konfigurera nätverksinställningar?" @@ -4972,77 +4968,62 @@ msgstr "Väntar på telnetanslutning..." msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Kör anaconda via telnet..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Misslyckades med att logga in till %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Misslyckades med att hämta %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Hämtar" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Ange följande information:\n" -"\n" -" o din %s-servers namn eller IP-nummer\n" -" o katalogen på denna server som innehåller\n" -" %s för din arkitektur\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP-serverns namn:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Webbserverns namn:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Använd icke-anonym ftp" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Använd proxyserver" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP-konfiguration" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP-konfiguration" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Du måste ange ett servernamn." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Du måste ange en katalog." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Okänd värd" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s är inget giltigt värdnamn." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -5050,7 +5031,7 @@ msgstr "" "Om du använder icke-anonym ftp anger du användarnamnet och lösenordet som du " "vill använda nedan." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -5058,23 +5039,23 @@ msgstr "" "Om du använder en HTTP-proxy anger du namnet på den HTTP-proxyserver som ska " "användas." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Användarnamn:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP-proxy:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP-proxy:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP-proxyport:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP-proxyport:" @@ -5611,6 +5592,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moskva+10 - Berings hav" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Normal bergstid - Arizona" @@ -5656,10 +5641,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Bergstid - västra Nordvästterritorierna" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "NÖ Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "NÖ Brasilien (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5812,10 +5793,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "V Amazonas" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "V Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "västra och mellersta Borneo" @@ -5848,20 +5825,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporizjzja, Ö Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" -msgstr "" -"Kinesiska(förenklad) zh_CN.GB2312 Ingen Ingen zh_CN." -"GB2312 us Asien/Shanghai" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Kinesiska (förenklad)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" -msgstr "" -"Kinesiska(traditionell) zh_TW.Big5 Ingen Ingen zh_TW." -"Big5 us Asien/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Kinesiska (traditionell)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5908,10 +5877,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "Brasiliansk portugisiska" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Ryska" @@ -5931,6 +5896,15 @@ msgstr "Svenska" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" +#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" +#~ msgstr "NÖ Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" + +#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +#~ msgstr "V Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" + +#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" +#~ msgstr "Brasiliansk portugisiska" + #~ msgid "Update current settings" #~ msgstr "Uppdatera aktuella inställningar" @@ -6694,12 +6668,6 @@ msgstr "Ukrainska" #~ msgid "User ID" #~ msgstr "Användar-ID" -#~ msgid "Chinese(Simplified)" -#~ msgstr "Kinesiska (förenklad)" - -#~ msgid "Chinese(Traditional)" -#~ msgstr "Kinesiska (traditionell)" - #~ msgid "Hungarian" #~ msgstr "Ungerska" @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda \n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-04 03:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:10-0400\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,15 +11,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." -msgstr "Grafik kip kurulumu için donanımınız yetersiz. Metin kipi kuruluma geçilecek." +msgstr "" +"Grafik kip kurulumu için donanımınız yetersiz. Metin kipi kuruluma " +"geçilecek." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -33,52 +35,56 @@ msgstr "Grafik kip kurulumu için donanımınız yetersiz. Metin kipi kuruluma #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "Ekran kartı için algılama: " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Algılama baÅŸarısız\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Monitör türü için algılama: " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Fare türü için algılama: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Fare algılaması atlanıyor.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." -msgstr "%s kurulumlarında grafik kipi kurulum yapılamıyor. Metin kipi kuruluma geçiliyor." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgstr "" +"%s kurulumlarında grafik kipi kurulum yapılamıyor. Metin kipi kuruluma " +"geçiliyor." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -86,7 +92,7 @@ msgstr "" "Bir fare algılanamadı. Grafik kipte kurulum faresiz olmaz. Metin kipinde " "kuruluma geçiliyor." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "Kullanılan fare türü: " @@ -112,8 +118,8 @@ msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -"Önyükleme bölümü %s mimarinizin gerektirdiÄŸi koÅŸulları saÄŸlayamıyor. " -"Bir açılış disketinin oluÅŸturulması kaçınılmaz görünüyor." +"Önyükleme bölümü %s mimarinizin gerektirdiÄŸi koÅŸulları saÄŸlayamıyor. Bir " +"açılış disketinin oluÅŸturulması kaçınılmaz görünüyor." #: ../autopart.py:901 msgid "Requested Partition Does Not Exist" @@ -126,7 +132,8 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -"%s disk bölümü %s kullanımı için ayrılamıyor.\n\n" +"%s disk bölümü %s kullanımı için ayrılamıyor.\n" +"\n" "Tamam düğmesini seçtiÄŸinizde sistem yeniden baÅŸlatılacak." #: ../autopart.py:935 @@ -142,8 +149,11 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -"Yaptığınız bölümleme aÅŸağıdaki hataların oluÅŸmasına sebep oldu.\n\n" -"%s\n\nTamam düğmesine bastığınızda sistem yeniden baÅŸlatılacaktır." +"Yaptığınız bölümleme aÅŸağıdaki hataların oluÅŸmasına sebep oldu.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Tamam düğmesine bastığınızda sistem yeniden baÅŸlatılacaktır." #: ../autopart.py:945 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" @@ -155,7 +165,10 @@ msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" "%s" -msgstr "Otomatik Bölümlendirme sırasında aÅŸağıdaki uyarılar alındı:\n\n%s" +msgstr "" +"Otomatik Bölümlendirme sırasında aÅŸağıdaki uyarılar alındı:\n" +"\n" +"%s" #: ../autopart.py:959 ../iw/partition_gui.py:1291 #: ../textw/partition_text.py:164 @@ -168,9 +181,12 @@ msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" "%s.%s" -msgstr "Ä°stenen bölümleme yapılamadı: \n\n%s.%s" +msgstr "" +"Ä°stenen bölümleme yapılamadı: \n" +"\n" +"%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -178,7 +194,7 @@ msgstr "Ä°stenen bölümleme yapılamadı: \n\n%s.%s" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -194,11 +210,14 @@ msgid "" "fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -"Otomatik bölümlendirme kurulum türüne baÄŸlı olarak farklı yapılır. Bu ayarları " -"ihtiyaçlarınıza göre deÄŸiÅŸtirmeniz de mümkündür.\n\n" +"Otomatik bölümlendirme kurulum türüne baÄŸlı olarak farklı yapılır. Bu " +"ayarları ihtiyaçlarınıza göre deÄŸiÅŸtirmeniz de mümkündür.\n" +"\n" "Elle bölümlendirme aracı, DiskDruid ile disk bölümlendirmesini etkileÅŸimli " "olarak yapabilirsiniz. DiskDruid'in görsel arayüzü ile dosya sistemi türü, " -"baÄŸlama noktası, bölüm boyları ve daha bir çok özelliÄŸi belirleyebilirsiniz.\n\n" +"baÄŸlama noktası, bölüm boyları ve daha bir çok özelliÄŸi " +"belirleyebilirsiniz.\n" +"\n" "fdisk ise geleneksel, metin tabanlı, kullanımı zor ancak bazı durumlarda " "kullanılması gerekebilen bir disk bölümleme aracıdır." @@ -231,7 +250,8 @@ msgid "" "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"DÄ°KKAT!!\tUYARI!!\n\n" +"DÄ°KKAT!!\tUYARI!!\n" +"\n" "%s\n" "sabit diskindeki tüm disk bölümlerinin kaldırılmasını (TÃœM VERÄ°NÄ°N " "SÄ°LÄ°NMESÄ°NÄ°) seçtiniz.\n" @@ -246,9 +266,11 @@ msgid "" "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"UYARI!!\tUYARI!!\n\n" -"AÅŸağıdaki sürücüler üzerindeki tüm Linux bölümlerinin ve üzerlerindeki " -"TÃœM VERÄ°NÄ°N SÄ°LÄ°NMESÄ°NÄ° seçtiniz:%s\nBunu yapmak istediÄŸinize emin misiniz?" +"UYARI!!\tUYARI!!\n" +"\n" +"AÅŸağıdaki sürücüler üzerindeki tüm Linux bölümlerinin ve üzerlerindeki TÃœM " +"VERÄ°NÄ°N SÄ°LÄ°NMESÄ°NÄ° seçtiniz:%s\n" +"Bunu yapmak istediÄŸinize emin misiniz?" #: ../bootloader.py:287 msgid "" @@ -258,11 +280,11 @@ msgstr "" "Sisteminizde yüklü bir çekirdek paketi yok. Önyükleyici yapılandırmanız " "deÄŸiÅŸtirilmeyecek." -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "Önyükleyici" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Önyükleyici kuruluyor..." @@ -270,7 +292,7 @@ msgstr "Önyükleyici kuruluyor..." msgid "Everything" msgstr "Tüm paketler" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "öneri yok" @@ -286,30 +308,31 @@ msgstr "Yazıldı" msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." -msgstr "Sisteminizin durumu diskete kaydedildi. Sistem ÅŸimdi yeniden baÅŸlatılacak." +msgstr "" +"Sisteminizin durumu diskete kaydedildi. Sistem ÅŸimdi yeniden baÅŸlatılacak." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -317,11 +340,11 @@ msgstr "" "Açılış disketi yaratılırken bir hata oluÅŸtu. Birinci disket sürücüsünde (A:) " "disketin bulunduÄŸuna emin olun." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Yaratılıyor" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Açılış disketi yaratılıyor..." @@ -344,19 +367,19 @@ msgid "" msgstr "" "%s ext3 olarak yansılanırken bir hata oluÅŸtu. Ä°stenirse bu yansılama iÅŸlemi " "olmaksızın da kuruluma devam edilebilir.\n" -"(Ç.N.: ext3, fazladan bir jurnal dosyası içeren bir ext2'dir. Bir ext2 doÄŸrudan " -"ext3!'e dönüştürülebilir)\n" +"(Ç.N.: ext3, fazladan bir jurnal dosyası içeren bir ext2'dir. Bir ext2 " +"doÄŸrudan ext3!'e dönüştürülebilir)\n" "%s yansılamasız kuruluma devam etmek ister misiniz?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ana Açılış Kaydı (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -365,10 +388,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" "%s aygıtı üzerinde takas alanı oluÅŸturulurken bir hata oluÅŸtu. Bu sorun " -"zincirleme baÅŸka sorunlara sebep olabileceÄŸinden kuruluma devam edilemeyecek.\n" -"\nSistem enter tuÅŸuna bastığınızda yeniden baÅŸlatılacaktır." +"zincirleme baÅŸka sorunlara sebep olabileceÄŸinden kuruluma devam " +"edilemeyecek.\n" +"\n" +"Sistem enter tuÅŸuna bastığınızda yeniden baÅŸlatılacaktır." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -377,11 +402,13 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -"Takas aygıtı %s etkinleÅŸtirilirken hata: %s\n\n" -"Bunun anlamı bu takas alanı kullanılamayacak demektir.\n\n" +"Takas aygıtı %s etkinleÅŸtirilirken hata: %s\n" +"\n" +"Bunun anlamı bu takas alanı kullanılamayacak demektir.\n" +"\n" "Sistemi yeniden baÅŸlatmak için Tamam'a tıklayınız." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -390,10 +417,11 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" "%s üzerindeki hatalı blokların sınanması sırasında bir hata oluÅŸtu. Bu hata " -"kuruluma devam edilmesini engelliyor.\n\n" +"kuruluma devam edilmesini engelliyor.\n" +"\n" "Sistemi yeniden baÅŸlatmak için Enter tuÅŸuna basınız." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -402,9 +430,11 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" "%s biçemlendirilmeye çalışılırken bir hata oluÅŸtu. Bu sorun kuruluma devam " -"edilmesine engeldir.\n\nSistemi yeniden baÅŸlatmak için Enter tuÅŸuna basınız." +"edilmesine engeldir.\n" +"\n" +"Sistemi yeniden baÅŸlatmak için Enter tuÅŸuna basınız." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -412,14 +442,16 @@ msgid "" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -"%s yansılanırken bir hata oluÅŸtu. Bu sorun kuruluma devam edilmesine engeldir.\n" -"\nSistemi yeniden baÅŸlatmak için Enter tuÅŸuna basınız." +"%s yansılanırken bir hata oluÅŸtu. Bu sorun kuruluma devam edilmesine " +"engeldir.\n" +"\n" +"Sistemi yeniden baÅŸlatmak için Enter tuÅŸuna basınız." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "Hatalı baÄŸlama noktası" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -428,10 +460,11 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" "%s oluÅŸturulmaya çalışılırken bir hata oluÅŸtu. Bu dosya yolunun bazı öğeleri " -"dizin deÄŸil. Bu bir ölümcül hatadır ve kuruluma devam edilemez.\n\n" +"dizin deÄŸil. Bu bir ölümcül hatadır ve kuruluma devam edilemez.\n" +"\n" "Sistemi yeniden baÅŸlatmak için Enter tuÅŸuna basınız." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -440,10 +473,11 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" "%s oluÅŸturulmaya çalışılırken bir hata oluÅŸtu: %s. Bu bir ölümcül hatadır ve " -"kuruluma devam edilemez.\n\n" +"kuruluma devam edilemez.\n" +"\n" "Sistemi yeniden baÅŸlatmak için Enter tuÅŸuna basınız." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -452,15 +486,17 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -"%s aygıtı %s olarak baÄŸlanırken bir hata oluÅŸtu: %s\n\n" -"Bu disk bölümü biçemlendirilmemiÅŸ olabilir.\n\n" +"%s aygıtı %s olarak baÄŸlanırken bir hata oluÅŸtu: %s\n" +"\n" +"Bu disk bölümü biçemlendirilmemiÅŸ olabilir.\n" +"\n" "Sistemi yeniden baÅŸlatmak için Enter tuÅŸuna basınız." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..." @@ -474,7 +510,7 @@ msgstr "Düzelt" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -484,11 +520,11 @@ msgstr "Evet" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Tekrar dene" @@ -502,7 +538,7 @@ msgstr "Yoksay" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Ä°ptal" @@ -515,9 +551,9 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" "Bir sorun oluÅŸtu. Bu büyük ihtimalle bir yazılım hatası. Bu hata sırasında " -"üretilen hata iletisini ya da core dosyasını bir diskete kopyalayıp," -"lütfen http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresinden anaconda hakkında " -"bir hata raporu gönderiniz." +"üretilen hata iletisini ya da core dosyasını bir diskete kopyalayıp,lütfen " +"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresinden anaconda hakkında bir hata " +"raporu gönderiniz." #: ../gui.py:316 ../text.py:268 msgid "" @@ -527,69 +563,69 @@ msgstr "" "Lütfen sürücüye bir disket yerleÅŸtirin. Disket içindeki tüm veriler " "silinecektir" -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Çevrimiçi Yardım" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Dil Seçimi" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Dağıtım Notları" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "Dosya yüklenemedi!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Dağıtım notları bulunamadı.\n" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Ä°leri" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Yardımı Göster" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Yardımı Kapat" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Kurulum Programı" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Kurulum Programı %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "BaÅŸlık çubuÄŸu yüklenemedi" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "Kurulum Penceresi" @@ -623,15 +659,15 @@ msgstr "CDROM'u deÄŸiÅŸtir" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Lütfen %d numaralı CD'yi yerleÅŸtirin." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Hatalı CDROM" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Bu CD bir Red Hat Linux CD'si deÄŸil." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM baÄŸlanamadı." @@ -643,11 +679,11 @@ msgstr "Kurulum" msgid "Unable to probe" msgstr "Algılama baÅŸarısız" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Fare Seçilmedi" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -658,7 +694,7 @@ msgstr "" "sonraki ekrana geçin ve fare ile ilgili donanım bilgilerinizi verin. DiÄŸer " "seçenek de fareye gereksinim duymayan metin tabanlı kurulum yapmak." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Metin tabanlı kurulum yap" @@ -672,8 +708,9 @@ msgid "" "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -"Güncellenmesini istediÄŸiniz Linux kurulumunun bulunduÄŸu dosya sistemi " -"zaten baÄŸlı. Bu noktadan daha geriye gidilemez.\n\n" +"Güncellenmesini istediÄŸiniz Linux kurulumunun bulunduÄŸu dosya sistemi zaten " +"baÄŸlı. Bu noktadan daha geriye gidilemez.\n" +"\n" #: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" @@ -695,7 +732,7 @@ msgstr "Bağımlılık Denetimi" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kurulumdaki paketlerdeki bağımlılıklar denetleniyor..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "Ä°ÅŸleniyor" @@ -703,20 +740,20 @@ msgstr "Ä°ÅŸleniyor" msgid "Preparing to install..." msgstr "Kuruluma hazırlık yapılıyor..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -"%s dosyası açılamıyor. Bu, bir eksik dosya, bir hatalı paket ya da hatalı bir " -"ortamdan kaynaklanabilir. Tekrar denemek için <enter> tuÅŸuna basınız." +"%s dosyası açılamıyor. Bu, bir eksik dosya, bir hatalı paket ya da hatalı " +"bir ortamdan kaynaklanabilir. Tekrar denemek için <enter> tuÅŸuna basınız." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "Paketler Kurulumunda Hata" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -727,40 +764,45 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "%s kurulurken bir hata oluÅŸtu. Bu, bir ortam bozulması, yetersiz disk alanı " -"ya da bir donanım hatası sonucunda ortaya çıkabilir. Bu ölümcül bir hatadır ve " -"kuruluma devam edilemez. Lütfen disk ve CD'leri denetledikten sonra kuruluma " -"yeniden baÅŸlamayı deneyin.\n\n Sistemi yeniden baÅŸlatmak için Tamam düğmesine " -"tıklayınız." +"ya da bir donanım hatası sonucunda ortaya çıkabilir. Bu ölümcül bir hatadır " +"ve kuruluma devam edilemez. Lütfen disk ve CD'leri denetledikten sonra " +"kuruluma yeniden baÅŸlamayı deneyin.\n" +"\n" +" Sistemi yeniden baÅŸlatmak için Tamam düğmesine tıklayınız." -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM iÅŸlemleri ayarlanıyor..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" -msgstr "%s paketleri güncelleniyor.\n\n" +msgstr "" +"%s paketleri güncelleniyor.\n" +"\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" -msgstr "%s paketleri kuruluyor\n\n" +msgstr "" +"%s paketleri kuruluyor\n" +"\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s güncelleniyor.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s kuruluyor.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -770,18 +812,22 @@ msgid "" "%s\n" "\n" msgstr "" -"\n\nAÅŸağıdaki paketler kurulum için\n" -"otomatik olarak seçildi:\n%s\n\n" +"\n" +"\n" +"AÅŸağıdaki paketler kurulum için\n" +"otomatik olarak seçildi:\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "Kurulum BaÅŸlıyor" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Kurulum baÅŸlatılıyor. BaÅŸlatma bir kaç dakika sürebilir..." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -791,17 +837,17 @@ msgstr "" "diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n" "\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "BaÄŸlama Noktası" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "Gerekli Alan" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -811,26 +857,29 @@ msgstr "" "diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "Gerekli Düğümler" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alanı" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" -msgstr "\n\nAÅŸağıdaki paketler bu sürümde var ama güncel deÄŸil:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"AÅŸağıdaki paketler bu sürümde var ama güncel deÄŸil:\n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonrası" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Kurulum sonrası ayarlar yapılıyor..." @@ -843,8 +892,9 @@ msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" -"BaÄŸlama noktası geçersiz. Bir baÄŸlama noktası '/' ile baÅŸlamalı ve alfanümerik " -"karakterler içermelidir. Bir '/' ile bitmemeli ve boÅŸluk içermemelidir." +"BaÄŸlama noktası geçersiz. Bir baÄŸlama noktası '/' ile baÅŸlamalı ve " +"alfanümerik karakterler içermelidir. Bir '/' ile bitmemeli ve boÅŸluk " +"içermemelidir." #: ../partitioning.py:363 msgid "Please specify a mount point for this partition." @@ -852,11 +902,15 @@ msgstr "Bu disk bölümü için bir baÄŸlama noktası belirtmelisiniz." #: ../partitioning.py:382 #, python-format -msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." -msgstr "Ä°stenen baÄŸlama noktası %s kullanımda, lütfen baÅŸka bir baÄŸlama noktası seçin." +msgid "" +"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." +msgstr "" +"Ä°stenen baÄŸlama noktası %s kullanımda, lütfen baÅŸka bir baÄŸlama noktası " +"seçin." #: ../partitioning.py:439 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "Bu baÄŸlama noktası geçersiz. Bu dizin / dosya sisteminde bulunmalıdır." #: ../partitioning.py:444 @@ -875,7 +929,8 @@ msgstr "%s bölümünün boyu (%s MB) %s MBlık mümkün en büyük boyuttan faz msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." -msgstr "Ä°stenen bölümünün boyu (%s MB) %s MBlık mümkün en büyük boyuttan fazla." +msgstr "" +"Ä°stenen bölümünün boyu (%s MB) %s MBlık mümkün en büyük boyuttan fazla." #: ../partitioning.py:469 #, python-format @@ -909,15 +964,16 @@ msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -"Bu RAID aygıtı en çok %s yedek içerebilir. Daha fazla yedeÄŸe ihtiyacınız varsa " -"RAID aygıtına yeni üyeler eklemelisiniz." +"Bu RAID aygıtı en çok %s yedek içerebilir. Daha fazla yedeÄŸe ihtiyacınız " +"varsa RAID aygıtına yeni üyeler eklemelisiniz." #: ../partitioning.py:578 #, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." -msgstr "%s kurulumuna devam edebilmek için bir kök disk bölümü (/) belirtmelisiniz." +msgstr "" +"%s kurulumuna devam edebilmek için bir kök disk bölümü (/) belirtmelisiniz." #: ../partitioning.py:581 #, python-format @@ -927,7 +983,8 @@ msgid "" msgstr "Kök disk bölümü 250 MBdan küçük ve %s kurulumu için bu alan yetersiz." #: ../partitioning.py:586 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "FAT türünde 50 MBlık bir /boot/efi disk bölümü oluÅŸturmalısınız." #: ../partitioning.py:594 @@ -973,11 +1030,12 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" "/dev/%s aygıtındaki bölümlendirme tablosu sizin mimariniz için uygun deÄŸil. " -"Bu disk üzerine %s kurulumu bu disk üzerindeki TÃœM VERÄ°NÄ°N SÄ°LÄ°NMESÄ°ne " -"sebep olacaktır.\n\n" +"Bu disk üzerine %s kurulumu bu disk üzerindeki TÃœM VERÄ°NÄ°N SÄ°LÄ°NMESÄ°ne sebep " +"olacaktır.\n" +"\n" "Bu aygıtın tüm disk bölümlerinin yeniden yapılandırılmasını istiyor musunuz?" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "%s üzerine dosya sistemi baÄŸlanırken hata: %s" @@ -992,14 +1050,15 @@ msgid "" msgstr "" "%s aygıtındaki bölümlendirme tablosunda hata var. Yeni disk bölümleri " "yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DÄ°SK " -"ÃœZERÄ°NDE BULUNAN TÃœM BÄ°LGÄ°LER SÄ°LÄ°NECEKTÄ°R.\n\n" +"ÃœZERÄ°NDE BULUNAN TÃœM BÄ°LGÄ°LER SÄ°LÄ°NECEKTÄ°R.\n" +"\n" "Bunun yapılmasını istiyor musunuz?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadı" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1007,105 +1066,116 @@ msgstr "" "Yeni bir dosya sistemi yaratmak için kullanılabilecek bir aygıt bulunamadı. " "Lütfen donanımınızı kontrol ediniz." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" -"Bir RAID aygıtını silmek üzeresiniz.\n\n" +"Bir RAID aygıtını silmek üzeresiniz.\n" +"\n" "Bunu gerçekten yapmak istiyor musunuz?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" "\n" "Are you sure?" -msgstr "/dev/%s bölümünü silmek üzeresiniz.\n\nGerçekten silmek istiyor musunuz?" +msgstr "" +"/dev/%s bölümünü silmek üzeresiniz.\n" +"\n" +"Gerçekten silmek istiyor musunuz?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Bu bölümü silmek istediÄŸinizden emin misiniz?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "Silme Onayı" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Eski durum Onayı" -#: ../partitioning.py:1659 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "Bu bölümü eski (orjinal) durumuna getirmek istediÄŸinizden emin misiniz?" +#: ../partitioning.py:1647 +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "" +"Bu bölümü eski (orjinal) durumuna getirmek istediÄŸinizden emin misiniz?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "disk bölümü kurulum programı tarafından kullanılıyor." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "Bir RAID dizisinin üyesi olan bir bölüm." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "Silinmesi Mümkün DeÄŸil" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Önce silinecek disk bölümünü seçmelisiniz." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "BoÅŸ alanı silemezsiniz." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" -msgstr "Bu bölümü kaldıramazsınız. Bu bölüm %s bölümünü de içeren mantıksal ek bölümdür." +msgstr "" +"Bu bölümü kaldıramazsınız. Bu bölüm %s bölümünü de içeren mantıksal ek " +"bölümdür." -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." -msgstr "Sabit disk ile ilgili verilerin bulunduÄŸu bu disk bölümünü kaldıramazsınız. " +msgstr "" +"Sabit disk ile ilgili verilerin bulunduÄŸu bu disk bölümünü kaldıramazsınız. " -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "Bir RAID aygıtının bir parçası olarak bu disk bölümünü silemezsiniz." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "Düzenlenemez" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Düzenlenecek disk bölümünü seçmelisiniz" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" -msgstr "Bu bölümü düzenleyemezsiniz. Bu bölüm %s bölümünü de içeren mantıksal ek bölümdür." +msgstr "" +"Bu bölümü düzenleyemezsiniz. Bu bölüm %s bölümünü de içeren mantıksal ek " +"bölümdür." -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "Düzenlenemez" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Bir RAID aygıtının parçası olan bu bölümü düzenleyemezsiniz" -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Kuruluma devam edilemiyor" -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1114,11 +1184,11 @@ msgstr "" "SeçtiÄŸiniz bölümlendirme seçenekleri etkinleÅŸtirildi. Artık disk düzenleme " "ekranlarına dönemezsiniz. Kuruluma devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Düşük Bellek" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1128,11 +1198,11 @@ msgstr "" "kullanmamız gerekiyor. Bunun için disk üzerindeki bölümlendirme bilgilerini " "de deÄŸiÅŸtirmek gerekiyor. Yapalım mı?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "Takas alanı olarak biçemlendirilsin mi?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1141,14 +1211,15 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" "/dev/%s 0x82 (Linux takas) türünde görünüyor ama bir takas alanı olarak " -"biçemlendirilmemiÅŸ.\n\nBu bölümün Linux takas alanı olarak biçemlendirilmesini " -"ister misiniz?" +"biçemlendirilmemiÅŸ.\n" +"\n" +"Bu bölümün Linux takas alanı olarak biçemlendirilmesini ister misiniz?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "Biçemlendirilsin mi?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1156,10 +1227,11 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Bir mevcut disk bölümünün biçemlendirilmesini istiyorsunuz. Bu iÅŸlem bu " -"bölümdeki tüm verilerinizi kaybetmeniz ile sonuçlanacaktır.\n\n" +"bölümdeki tüm verilerinizi kaybetmeniz ile sonuçlanacaktır.\n" +"\n" "Bunu yapmak istediÄŸinizden emin misiniz?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1172,14 +1244,15 @@ msgstr "" "Bir sistem dizini altında baÄŸlı olan mevcut bir bölümü biçemlendirmeden " "kullanmayı seçmiÅŸ bulunuyorsunuz. Bu disk bölümündeki bilgileri korumaktan " "baÅŸka bir amacınız yoksa, yeni kurulumun akıbeti açısından bu bölümü " -"biçemlendirmeniz önerilir.\n\n" +"biçemlendirmeniz önerilir.\n" +"\n" "Bu haliyle kuruluma devam edilsin mi?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Bölümlendirmede Hata" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1188,14 +1261,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "Ä°stediÄŸiniz bölümlendirmeye baÄŸlı olarak aÅŸağıdaki hatalar oluÅŸtu. %s " -"kurulumuna devam etmeden önce bu hataların ortadan kaldırılması gerekmektedir.\n" -"\n%s" +"kurulumuna devam etmeden önce bu hataların ortadan kaldırılması " +"gerekmektedir.\n" +"\n" +"%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Bölümleme Uyarısı" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1204,18 +1279,21 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -"Ä°stediÄŸiniz bölümlendirmeye baÄŸlı olarak aÅŸağıdaki uyarılar alındı.\n\n%s\n\n" +"Ä°stediÄŸiniz bölümlendirmeye baÄŸlı olarak aÅŸağıdaki uyarılar alındı.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" "Bu bölümlendirme ile kuruluma devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -"AÅŸağıdaki bölümler biçemlendirilmek üzere seçildi. Ãœzerlerindeki tüm bilgileri " -"kaybedeceksiniz." +"AÅŸağıdaki bölümler biçemlendirilmek üzere seçildi. Ãœzerlerindeki tüm " +"bilgileri kaybedeceksiniz." -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1223,19 +1301,19 @@ msgstr "" "Bu bölümleri biçemlendirmek istiyorsanız 'Evet', geri dönüp bu ayarları " "deÄŸiÅŸtirmek istiyorsanız 'Hayır' seçiniz." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Biçemleme Uyarısı" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "BittiÄŸinde lütfen 'exit' ile kabuktan çıkıp sistemi yeniden baÅŸlatın." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Kurtar" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1250,40 +1328,43 @@ msgstr "" "Kurtarma kipi, Red Hat Linux kurulumunuzu bulmaya çalışacak ve bulduÄŸunda " "sistemi /mnt/sysimage dizini altına baÄŸlayacaktır. Bundan sonra sisteminizde " "gerekli düzeltmeleri yapabilirsiniz. Bu iÅŸlemin yapılmasını istiyorsanız, " -"'Devam et' seçiniz. Ayrıca isterseniz sistemi oku-yaz kipinde baÄŸlamak yerine " -"salt-okunur baÄŸlamak istiyorsanız 'Salt-okunur' düğmesini de seçebilirsiniz.\n" -"\nBazı nedenlerle bu iÅŸlem gerçekleÅŸmezse 'Atla' düğmesine tıklayarak bu adımı " -"geçebilir ve doÄŸrudan kabuÄŸa düşebilirsiniz.\n\n" +"'Devam et' seçiniz. Ayrıca isterseniz sistemi oku-yaz kipinde baÄŸlamak " +"yerine salt-okunur baÄŸlamak istiyorsanız 'Salt-okunur' düğmesini de " +"seçebilirsiniz.\n" +"\n" +"Bazı nedenlerle bu iÅŸlem gerçekleÅŸmezse 'Atla' düğmesine tıklayarak bu adımı " +"geçebilir ve doÄŸrudan kabuÄŸa düşebilirsiniz.\n" +"\n" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Devam" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Salt-Okunur" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Atla" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "Kurtarılacak Sistem" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Kurulumun tepe dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1291,10 +1372,10 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya sisteminizi baÄŸlamamayı tercih ettiniz. Enter tuÅŸuna basarak kabuÄŸa " "düşebilir ve fsck ile disk bölümünü denetledikten sonra mount ile dosya " -"sisteminizi baÄŸlayabilirsiniz. KabuÄŸu 'exit' yazarak bıraktığınızda " -"sistem kendiliÄŸinden yeniden baÅŸlatılacaktır." +"sisteminizi baÄŸlayabilirsiniz. KabuÄŸu 'exit' yazarak bıraktığınızda sistem " +"kendiliÄŸinden yeniden baÅŸlatılacaktır." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1305,7 +1386,8 @@ msgid "" "\n" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -"Dosya sisteminiz /mnt/sysimage dizini altına baÄŸlandı.\n\n" +"Dosya sisteminiz /mnt/sysimage dizini altına baÄŸlandı.\n" +"\n" "<Enter> tuÅŸuna bastığınızda kabuÄŸa düşeceksiniz. Sisteminizi kök dizini " "altına baÄŸlamak isterseniz:\n" "\n" @@ -1314,7 +1396,7 @@ msgstr "" "komutunu girmelisiniz.\n" "KabuÄŸu 'exit' ile bırakırsanız sistem kendiliÄŸinden tekrar baÅŸlatılacaktır." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1322,16 +1404,17 @@ msgid "" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " "exit from the shell." msgstr "" -"Dosya sisteminiz baÄŸlanmaya çalışırken bir hata oluÅŸtu. Kısmen de olsa " -"dosya isteminiz /mnt/sysimage altında baÄŸlanmış olabilir.\n\n" +"Dosya sisteminiz baÄŸlanmaya çalışırken bir hata oluÅŸtu. Kısmen de olsa dosya " +"isteminiz /mnt/sysimage altında baÄŸlanmış olabilir.\n" +"\n" "<Enter> tuÅŸuna bastığınızda kabuÄŸa düşeceksiniz. Kabuktan 'exit' yazarak " "çıktığınızda sistem kendiliÄŸinden tekrar baÅŸlatılacaktır." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Kurtarma Kipi" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1339,7 +1422,7 @@ msgstr "" "Bir Linux dosya sistemi bulunamadı. KabuÄŸa düşmek için enter tuÅŸuna basınız. " "Kabuktan 'exit' ile çıktığınızda sistem kendiliÄŸinden tekrar baÅŸlatılacaktır." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Dosya sisteminiz /mnt/sysimage altına baÄŸlandı." @@ -1369,8 +1452,11 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s © 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:324 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr "<F1> yardım | Gezinmek için <Tab> | <BoÅŸluk> seçer | <F12> sonraki ekran" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +"<F1> yardım | Gezinmek için <Tab> | <BoÅŸluk> seçer | <F12> sonraki " +"ekran" #: ../text.py:326 msgid "" @@ -1449,7 +1535,8 @@ msgid "" msgstr "" "AÅŸağıdaki dosyalar sabit sembolik baÄŸ dosyalarıdır ve bir güncelleme " "sırasında desteklenmezler. Lütfen onları göreli sembolik baÄŸ dosyalarına " -"dönüştürdükten sonra güncelleme iÅŸlemine yeniden baÅŸlayınız.\n\n" +"dönüştürdükten sonra güncelleme iÅŸlemine yeniden baÅŸlayınız.\n" +"\n" #: ../upgrade.py:259 #, python-format @@ -1466,7 +1553,8 @@ msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..." #: ../upgrade.py:312 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" -msgstr "RPM veri tabanının yeniden oluÅŸturulması baÅŸarısız. Diskiniz dolmuÅŸ olabilir." +msgstr "" +"RPM veri tabanının yeniden oluÅŸturulması baÅŸarısız. Diskiniz dolmuÅŸ olabilir." #: ../upgrade.py:324 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." @@ -1480,10 +1568,10 @@ msgid "" "or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade " "process?" msgstr "" -"Bu sistemde kurulu bazı paketler bu Red Hat Linux dağıtımındaki bazı paketlerle " -"örtüşüyor. Güncelleme iÅŸlemi bu paketlerin üzerine yazacağından sisteminiz " -"bu iÅŸlemden sonra kararsız duruma gelebilir. Yine de güncelleme iÅŸlemine " -"devam edilsin mi?" +"Bu sistemde kurulu bazı paketler bu Red Hat Linux dağıtımındaki bazı " +"paketlerle örtüşüyor. Güncelleme iÅŸlemi bu paketlerin üzerine yazacağından " +"sisteminiz bu iÅŸlemden sonra kararsız duruma gelebilir. Yine de güncelleme " +"iÅŸlemine devam edilsin mi?" #: ../upgrade.py:398 msgid "" @@ -1493,26 +1581,26 @@ msgid "" "process?" msgstr "" "Bu sistemde bir /etc/redhat-release dosyası yok. Büyük ihtimalle bir Red Hat " -"Linux sistemi deÄŸil. Güncelleme iÅŸlemi sisteminizin karasız duruma gelmesi ile " -"sonuçlanabilir. Yine de güncelleme iÅŸlemine devam edilsin mi?" +"Linux sistemi deÄŸil. Güncelleme iÅŸlemi sisteminizin karasız duruma gelmesi " +"ile sonuçlanabilir. Yine de güncelleme iÅŸlemine devam edilsin mi?" #: ../videocard.py:483 msgid "Unknown Card" msgstr "Bilinmeyen Kart" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Ekran Kartı" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Ekran BelleÄŸi" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X Sunucu" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Ekran kartı tanıtılamadı" @@ -1530,7 +1618,9 @@ msgstr "Bir VGA16 X sunucusu baÅŸlatılmaya çalışılıyor." #: ../xserver.py:170 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" -msgstr "X sunucusunun baÅŸlaması bekleniyor... Ä°ÅŸlemler /tmp/X.log dosyasına kaydediliyor.\n" +msgstr "" +"X sunucusunun baÅŸlaması bekleniyor... Ä°ÅŸlemler /tmp/X.log dosyasına " +"kaydediliyor.\n" #: ../xserver.py:197 msgid " X server started successfully." @@ -1589,7 +1679,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Adı ve Soyadı:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -1646,10 +1736,10 @@ msgid "" "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " "enter additional user accounts." msgstr "" -"Bu sistemin diÄŸer kullanıcıları içinde ek hesaplar oluÅŸturulabilir. Bu hesaplar " -"kiÅŸisel sisteme giriÅŸ hesaplarınız olabileceÄŸi gibi yönetsel özelliÄŸi olmayan " -"sıradan kullanıcı hesapları da olabilir. Yeni kullanıcı hesapları oluÅŸturmak " -"istiyorsanız <Ekle> düğmesine tıklayınız." +"Bu sistemin diÄŸer kullanıcıları içinde ek hesaplar oluÅŸturulabilir. Bu " +"hesaplar kiÅŸisel sisteme giriÅŸ hesaplarınız olabileceÄŸi gibi yönetsel " +"özelliÄŸi olmayan sıradan kullanıcı hesapları da olabilir. Yeni kullanıcı " +"hesapları oluÅŸturmak istiyorsanız <Ekle> düğmesine tıklayınız." #: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" @@ -1751,16 +1841,20 @@ msgid "" "Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank " "diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" -"Açılış disketi %s sisteminizin bir disketten açılmasını saÄŸlar.\n\n" -"Disket sürücüye bir boÅŸ disket yerleÅŸtiriniz. Açılış disketinin oluÅŸturulması " -"ile disketteki tüm bilgiyi kaybedeceksiniz." +"Açılış disketi %s sisteminizin bir disketten açılmasını saÄŸlar.\n" +"\n" +"Disket sürücüye bir boÅŸ disket yerleÅŸtiriniz. Açılış disketinin " +"oluÅŸturulması ile disketteki tüm bilgiyi kaybedeceksiniz." #: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:84 msgid "" "\n" "\n" "A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install." -msgstr "\n\nBir disk bölümsüz kurulumu açabilmek için bir açılış disketine Ä°HTÄ°YAÇ var." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Bir disk bölümsüz kurulumu açabilmek için bir açılış disketine Ä°HTÄ°YAÇ var." #: ../iw/bootdisk_gui.py:69 msgid "Skip boot disk creation" @@ -1780,9 +1874,10 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -"LBA32 kullanımına zorlamak BIOS tarafından desteklenmediÄŸi durumlarda makinanın " -"önyükleme yapamaması ile sonuçlanabilir. Kurulumun ileri safhalarında " -"sorulduÄŸunda bir açılış disketi oluÅŸturmayı ihmal etmeyin.\n\n" +"LBA32 kullanımına zorlamak BIOS tarafından desteklenmediÄŸi durumlarda " +"makinanın önyükleme yapamaması ile sonuçlanabilir. Kurulumun ileri " +"safhalarında sorulduÄŸunda bir açılış disketi oluÅŸturmayı ihmal etmeyin.\n" +"\n" "LBA32 kipine zorlayarak kuruluma devam etmek istiyor musunuz?" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435 @@ -1816,8 +1911,8 @@ msgid "" "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" "Lütfen makinanızda kullanılacak önyükleyiciyi seçiniz. GRUB öntanımlıdır. " -"Mevcut önyükleyicinizin üzerine yazılmasını istemiyorsanız \"Önyükleyici kurMA\" " -"seçmelisiniz." +"Mevcut önyükleyicinizin üzerine yazılmasını istemiyorsanız \"Önyükleyici " +"kurMA\" seçmelisiniz." #: ../iw/bootloader_gui.py:356 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:207 @@ -1874,8 +1969,10 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" -"Önyükleyici parolanız altı karakterden kısa. Daha uzun bir parola kullanmanız " -"önerilir.\n\nBu parolayı kullanarak devam etmek istiyor musunuz?" +"Önyükleyici parolanız altı karakterden kısa. Daha uzun bir parola " +"kullanmanız önerilir.\n" +"\n" +"Bu parolayı kullanarak devam etmek istiyor musunuz?" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54 msgid "Password accepted." @@ -1897,8 +1994,8 @@ msgid "" msgstr "" "Bir önyükleme parolası yetkisiz kullanıcıların çekirdeÄŸe ne idüğü belirsiz " "seçenekler aktarmalarını engellemek içindir. Çok yüksek bir güvenlik " -"istiyorsanız bir parolalı açılış tavsiye edilirse de sistemi sizden baÅŸka birinin " -"açması söz konusu deÄŸilse gereksizdir." +"istiyorsanız bir parolalı açılış tavsiye edilirse de sistemi sizden baÅŸka " +"birinin açması söz konusu deÄŸilse gereksizdir." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84 msgid "Use a GRUB Password?" @@ -1925,8 +2022,8 @@ msgid "" "anaconda-ks.cfg." msgstr "" "Kurulum boyunca yapılan iÅŸlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan " -"sonra /root/install.log dosyasında bulabilirsiniz. Seçimlerinizi içeren " -"bir kickstart dosyası da /root/anaconda-ks.cfg adıyla kaydedilecektir." +"sonra /root/install.log dosyasında bulabilirsiniz. Seçimlerinizi içeren bir " +"kickstart dosyası da /root/anaconda-ks.cfg adıyla kaydedilecektir." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -1957,7 +2054,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "%s sisteminizi açmak için bir açılış disketi oluÅŸturduysanız, <Enter>tuÅŸuna " -"basarak sistemi yeniden baÅŸlatmadan önce bu disketi sürücüye yerleÅŸtiriniz.\n\n" +"basarak sistemi yeniden baÅŸlatmadan önce bu disketi sürücüye yerleÅŸtiriniz.\n" +"\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format @@ -1975,13 +2073,14 @@ msgid "" msgstr "" "Kutlarız, %s kurulumu sona erdi.\n" "\n" -"Kurulum sırasında kullandığınız tüm disket ve CD'leri yuvalarından çıkardıktan " -"sonra <Enter> tuÅŸun basarak sisteminizi baÅŸlatabilirsiniz.\n\n%s" -"Red Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceÄŸiniz tüm düzeltme ve güncelleme " +"Kurulum sırasında kullandığınız tüm disket ve CD'leri yuvalarından " +"çıkardıktan sonra <Enter> tuÅŸun basarak sisteminizi baÅŸlatabilirsiniz.\n" +"\n" +"%sRed Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceÄŸiniz tüm düzeltme ve güncelleme " "iÅŸlemleri için http://www.redhat.com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n" "\n" -"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için " -"http://www.redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na bakabiliriniz." +"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www." +"redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na bakabiliriniz." #: ../iw/congrats_gui.py:104 #, python-format @@ -1999,21 +2098,21 @@ msgstr "" "Red Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceÄŸiniz tüm düzeltme ve güncelleme " "iÅŸlemleri için http://www.redhat.com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n" "\n" -"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için " -"http://www.redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na bakabiliriniz." +"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www." +"redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na bakabiliriniz." #: ../iw/dependencies_gui.py:20 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Çözülemeyen Paket GerekliliÄŸi" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Toplam kurulum boyutu: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -2158,7 +2257,7 @@ msgstr "Ölü tuÅŸları etkisizleÅŸtir" msgid "Test your selection here:" msgstr "Seçimi burada denetleyin:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" @@ -2238,11 +2337,11 @@ msgstr "Açılış sırasında etkinleÅŸtir" msgid "IP Address" msgstr "IP Adresi" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "AÄŸ maskesi" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "AÄŸ" @@ -2250,8 +2349,8 @@ msgstr "AÄŸ" msgid "Broadcast" msgstr "Yayın" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Makine Adı" @@ -2275,39 +2374,39 @@ msgstr "Üçüncül DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Tek Tek Paket Seçimi" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Toplam kurulum boyu:" -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "AÄŸaç Görünümü" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "Liste görünümü" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "Boy (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "Toplam bot: " -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Grubun tamamını seç" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "Seçilenleri bırak" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Paket Grup Seçimi" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Tek tek paket seçimi" @@ -2323,12 +2422,14 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "Disk Ayarları" #: ../iw/partition_gui.py:553 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "Ä°stediÄŸiniz bölümleme ÅŸemasına baÄŸlı olarak aÅŸağıdaki hatalar oluÅŸtu." #: ../iw/partition_gui.py:556 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "%s kurulumuna devam etmeden önce bu hatalar giderilmelidir." #: ../iw/partition_gui.py:563 @@ -2562,7 +2663,8 @@ msgstr "Otomatik Bölümlendirme" #: ../iw/partition_gui.py:1626 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." -msgstr "%s kurulumunun yapılabilmesi için en azından bir aygıt belirtmelisiniz." +msgstr "" +"%s kurulumunun yapılabilmesi için en azından bir aygıt belirtmelisiniz." #: ../iw/partition_gui.py:1666 msgid "I want to have automatic partitioning:" @@ -2573,8 +2675,10 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Sistemi nereye kurmak istiyorsunuz?" #: ../iw/partition_gui.py:1719 -msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" -msgstr "Göster (otomatik bölümleme sonuçlarınızı görmenizi ve deÄŸiÅŸtirmenizi saÄŸlar)" +msgid "" +"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +msgstr "" +"Göster (otomatik bölümleme sonuçlarınızı görmenizi ve deÄŸiÅŸtirmenizi saÄŸlar)" #: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" @@ -2601,44 +2705,44 @@ msgstr "Paketler Kuruluyor" msgid "%s KBytes" msgstr "%s Kbayt" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Boy" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "Özet" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Paket Kurulumu: " -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "Toplam: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Paketler" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Bitti" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Kalan" @@ -2709,14 +2813,10 @@ msgstr "Bu, mevcut önyükleyiciyi güncelleyecektir." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "Kurulum programı %s önyükleyicisini %s üzerinde saptadı." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "Bu önerilen seçenektir." @@ -2727,11 +2827,11 @@ msgid "" "system." msgstr "Kurulum programı sisteminizde bulunan önyükleyiciyi algılayamadı." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Yeni önyükleyici yapılandırması oluÅŸtur" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -2739,11 +2839,11 @@ msgstr "" "Bu, bir yeni önyükleyici yapılandırması oluÅŸturmanızı saÄŸlayacak. " "Önyükleyiciler arasında bir seçim yapabilmek için bunu seçmelisiniz." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Önyükleyici güncellemesini atla" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." @@ -2751,7 +2851,7 @@ msgstr "" "Bu, önyükleyici yapılandırmanızı deÄŸiÅŸtirmeyecek. Üçüncü el bir önyükleyici " "kullanıyorsanız bunu seçmelisiniz." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "Ne yapmak istersiniz?" @@ -2769,10 +2869,12 @@ msgid "" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" -"Bu %s dağıtımı ext3 jurnalli dosya sistemi desteklidir. %s ile geleneksel olarak " -"gelen ext2 dosya sistemine göre pek çok üstünlüğe sahiptir. ext2 biçemli " -"disk bölümleri veri kaybı olmaksızın ext3 biçemli disk bölümlerine " -"yansılanabilir.\n\n Yansılamak istediÄŸiniz disk bölümünü seçiniz." +"Bu %s dağıtımı ext3 jurnalli dosya sistemi desteklidir. %s ile geleneksel " +"olarak gelen ext2 dosya sistemine göre pek çok üstünlüğe sahiptir. ext2 " +"biçemli disk bölümleri veri kaybı olmaksızın ext3 biçemli disk bölümlerine " +"yansılanabilir.\n" +"\n" +" Yansılamak istediÄŸiniz disk bölümünü seçiniz." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30 msgid "Upgrade Swap Partition" @@ -2787,8 +2889,8 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" "2.4 çekirdekler sisteminizdeki RAM'in iki katına kadar bir takas alanına " -"gereksinim duyar. %dMBlık takas alanınınız var ama dosya sisteminizde " -"baÅŸka takas alanlarıda oluÅŸturulabilir." +"gereksinim duyar. %dMBlık takas alanınınız var ama dosya sisteminizde baÅŸka " +"takas alanlarıda oluÅŸturulabilir." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 #, python-format @@ -2796,7 +2898,10 @@ msgid "" "\n" "\n" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" -msgstr "\n\nKurulum programı %s MBlık bellek algıladı.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Kurulum programı %s MBlık bellek algıladı.\n" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 msgid "I want to create a swap file" @@ -2816,8 +2921,8 @@ msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -"Bir takas dosyasının en azından %d MB olması önerilir. Lütfen takas dosyasının " -"uzunluÄŸunu giriniz:" +"Bir takas dosyasının en azından %d MB olması önerilir. Lütfen takas " +"dosyasının uzunluÄŸunu giriniz:" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Swap file size (MB):" @@ -2842,7 +2947,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Bir takas dosyası 1-2000 MB arasında olabilir." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Takas bölümünün seçildiÄŸi aygıtta yeterli yer yok." #: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 @@ -2964,8 +3070,8 @@ msgid "" "This video card has no suitable X server in the database. You will need to " "choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." msgstr "" -"Bu ekran kartı için uygun bir X sunucusu yok. Ya baÅŸka bir kart belirtin " -"ya da 'X Yapılandırmasını Atla' düğmesine tıklayın." +"Bu ekran kartı için uygun bir X sunucusu yok. Ya baÅŸka bir kart belirtin ya " +"da 'X Yapılandırmasını Atla' düğmesine tıklayın." #: ../iw/xconfig_gui.py:731 ../textw/xconfig_text.py:620 msgid "Unspecified video card" @@ -2977,9 +3083,9 @@ msgid "" "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -"X yapılandırmanız devam edebilmek içim bir ekran kartı seçmeniz gerekiyor. " -"X yapılandırmasını kurulumdan sonra kendiniz yapmak isterseniz 'X yapılandırmasını Atla' " -"düğmesine tıklayınız." +"X yapılandırmanız devam edebilmek içim bir ekran kartı seçmeniz gerekiyor. X " +"yapılandırmasını kurulumdan sonra kendiniz yapmak isterseniz 'X " +"yapılandırmasını Atla' düğmesine tıklayınız." #: ../iw/xconfig_gui.py:852 msgid "" @@ -3026,12 +3132,12 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk for your system?" msgstr "" -"Açılış disketi ile sisteminizin normal önyükleyicisinde bir sorun " -"çıktığına rahatlıkla sisteminizi açabilirsiniz. LILO yüklemek istemiyorsanız " -"veya bir ÅŸekilde LILO hasar görürse açılış disketini kullanarak sisteminizi " +"Açılış disketi ile sisteminizin normal önyükleyicisinde bir sorun çıktığına " +"rahatlıkla sisteminizi açabilirsiniz. LILO yüklemek istemiyorsanız veya bir " +"ÅŸekilde LILO hasar görürse açılış disketini kullanarak sisteminizi " "açabilirsiniz. Açılış disketinin bir yararı da diskinizde meydana " -"gelebilecek olası sorunlarda RedHat kurtarma kaydı (rescue image) ile" -"kullanılabilmesidir.\n" +"gelebilecek olası sorunlarda RedHat kurtarma kaydı (rescue image) " +"ilekullanılabilmesidir.\n" "\n" "Sisteminiz için bir açılış disketi oluÅŸturmak ister misiniz?" @@ -3071,8 +3177,9 @@ msgstr "" "Herhangi bir önyükleyici kurulmamasını seçmiÅŸ bulunmaktasınız. Ä°leri düzey " "bazı gereksinimleriniz yoksa bir önyükleyici kurmanız önemle tavsiye edilir. " "Bir önyükleyici Linux sisteminizin doÄŸrudan sabit diskten açılabilmesini " -"saÄŸlar.\n\nÖnyükleyici kurmaksızın kuruluma devam etmek istediÄŸinizden " -"emin misiniz?" +"saÄŸlar.\n" +"\n" +"Önyükleyici kurmaksızın kuruluma devam etmek istediÄŸinizden emin misiniz?" #: ../textw/bootloader_text.py:102 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" @@ -3121,8 +3228,10 @@ msgstr "" "etiketlerini belirtin." #: ../textw/bootloader_text.py:298 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" -msgstr " <BoÅŸluk> seçer | <F2> Öntanımlı sistemi seçer | <F12> sonraki ekran " +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgstr "" +" <BoÅŸluk> seçer | <F2> Öntanımlı sistemi seçer | <F12> sonraki ekran " #: ../textw/bootloader_text.py:384 msgid "Use a GRUB Password" @@ -3173,13 +3282,14 @@ msgid "" msgstr "" "Kutlarız, %s kurulumu sona erdi.\n" "\n" -"Kurulum sırasında kullandığınız tüm disket ve CD'leri yuvalarından çıkardıktan " -"sonra <Enter> tuÅŸun basarak sisteminizi baÅŸlatabilirsiniz.\n\n%s" -"Red Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceÄŸiniz tüm düzeltme ve güncelleme " +"Kurulum sırasında kullandığınız tüm disket ve CD'leri yuvalarından " +"çıkardıktan sonra <Enter> tuÅŸun basarak sisteminizi baÅŸlatabilirsiniz.\n" +"\n" +"%sRed Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceÄŸiniz tüm düzeltme ve güncelleme " "iÅŸlemleri için http://www.redhat.com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n" "\n" -"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için " -"http://www.redhat.com/docs adresindeki Red Hat Linux Kullanıcı Kılavuzu'na " +"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www." +"redhat.com/docs adresindeki Red Hat Linux Kullanıcı Kılavuzu'na " "bakabiliriniz." #: ../textw/complete_text.py:55 @@ -3196,10 +3306,12 @@ msgid "" "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " "in the %s manuals." msgstr "" -"Tebrikler, paket kurulumu tamamlandı.\n\n" -"Devam etmek için enter tuÅŸuna basınız.\n\n" -"Red Hat Linux yapılandırması ve kullanımı hakkında bilgi almak için " -"%s Kılavuzlarına bakınız." +"Tebrikler, paket kurulumu tamamlandı.\n" +"\n" +"Devam etmek için enter tuÅŸuna basınız.\n" +"\n" +"Red Hat Linux yapılandırması ve kullanımı hakkında bilgi almak için %s " +"Kılavuzlarına bakınız." #: ../textw/complete_text.py:69 msgid "<Enter> to exit" @@ -3221,9 +3333,8 @@ msgstr "" "Red Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceÄŸiniz tüm düzeltme ve güncelleme " "iÅŸlemleri için http://www.redhat.com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n" "\n" -"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için " -"http://www.redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na " -"bakabiliriniz." +"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www." +"redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na bakabiliriniz." #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" @@ -3252,10 +3363,10 @@ msgid "" "as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " "connections and is not recommended. " msgstr "" -"Bir güvenlik duvarı sisteminizi aÄŸdan gelecek yetkisiz giriÅŸlere karşı korur. " -"Yüksek güvenlik tüm gelen eriÅŸimi engeller. Orta düzeyde sistem hizmetlerine " -"(telnet, yazdırma gibi) eriÅŸim engellenir, diÄŸerlerine izin verilir. Güvenlik " -"Duvarı Yok durumunda tüm baÄŸlantılara izin verilir. " +"Bir güvenlik duvarı sisteminizi aÄŸdan gelecek yetkisiz giriÅŸlere karşı " +"korur. Yüksek güvenlik tüm gelen eriÅŸimi engeller. Orta düzeyde sistem " +"hizmetlerine (telnet, yazdırma gibi) eriÅŸim engellenir, diÄŸerlerine izin " +"verilir. Güvenlik Duvarı Yok durumunda tüm baÄŸlantılara izin verilir. " #: ../textw/firewall_text.py:43 msgid "Security Level:" @@ -3285,7 +3396,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-posta (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3316,8 +3427,8 @@ msgstr "" "Güvenlik Duvarınızı iki yolla özelleÅŸtirebilirsiniz. Ä°lkinde, belli aÄŸ " "arabirimlerinden geçen tüm trafiÄŸe izin verirsiniz. Ä°kincisinde ise, belli " "protokollerin güvenlik duvarından geçmesine izin verirsiniz. Çok sayıda port " -"belirtmek isterseniz 'hizmet:protokol' ('imap:tcp' gibi) çiftlerini virgüllerle " -"ayırarak belirtebilirsiniz. " +"belirtmek isterseniz 'hizmet:protokol' ('imap:tcp' gibi) çiftlerini " +"virgüllerle ayırarak belirtebilirsiniz. " #: ../textw/firewall_text.py:194 #, python-format @@ -3385,19 +3496,19 @@ msgstr "AÄŸ aygıtı: %s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "bootp/dhcp kullan" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP adresi:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "AÄŸ maskesi:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Yönlendirici (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Birinci DNS sunucusu:" @@ -3452,7 +3563,8 @@ msgid "Total size" msgstr "Toplam boyut" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" " <BoÅŸluk>,<+>,<-> seçim yap | <F1> yardım | <F2> paket " "tanımı " @@ -3468,7 +3580,8 @@ msgid "" "installed." msgstr "" "SeçtiÄŸiniz bazı paketlerin çalışabilmeleri için seçmediÄŸiniz bazı paketlerin " -"de kurulmaları gerekiyor. 'Tamam' derseniz gerekli diÄŸer paketler de kurulacak." +"de kurulmaları gerekiyor. 'Tamam' derseniz gerekli diÄŸer paketler de " +"kurulacak." #: ../textw/partition_text.py:35 msgid "Must specify a value" @@ -3508,10 +3621,11 @@ msgid "Filesystem Options" msgstr "Dosya Sistemi Seçenekleri" #: ../textw/partition_text.py:441 -msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." msgstr "" -"Lütfen bu bölüm üzerinde dosya sisteminizin nasıl oluÅŸturulmasını istediÄŸinizi " -"belirtiniz." +"Lütfen bu bölüm üzerinde dosya sisteminizin nasıl oluÅŸturulmasını " +"istediÄŸinizi belirtiniz." #: ../textw/partition_text.py:458 msgid "Format as:" @@ -3588,8 +3702,10 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:993 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Yardım F2-Yeni F3-Düzenle F4-Sil F5-BaÅŸtan F12-Tamam " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-Yardım F2-Yeni F3-Düzenle F4-Sil F5-BaÅŸtan F12-Tamam " #: ../textw/partition_text.py:1020 msgid "No Root Partition" @@ -3684,10 +3800,10 @@ msgid "" "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"2.4 çekirdekler eski çekirdeklere göre daha büyük takas alanlarına gereksinim " -"duymaktadır. Bu miktar sistem belleÄŸinin iki katı kadardır. Åžu anda %dMB takas " -"alanı belirttiniz. Bu alanı bozmadan daha fazla sayıda yeni takas alanları da " -"belirtmeniz mümkündür." +"2.4 çekirdekler eski çekirdeklere göre daha büyük takas alanlarına " +"gereksinim duymaktadır. Bu miktar sistem belleÄŸinin iki katı kadardır. Åžu " +"anda %dMB takas alanı belirttiniz. Bu alanı bozmadan daha fazla sayıda yeni " +"takas alanları da belirtmeniz mümkündür." #: ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Free Space" @@ -3814,8 +3930,10 @@ msgid "User Exists" msgstr "Kullanıcı Zaten Var" #: ../textw/userauth_text.py:146 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." -msgstr "Root kullanıcısı daha önce tanımlandı. Yeniden tanımlamaya gerek yoktur." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgstr "" +"Root kullanıcısı daha önce tanımlandı. Yeniden tanımlamaya gerek yoktur." #: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." @@ -3906,10 +4024,11 @@ msgstr "" "%s'a HoÅŸgeldiniz!\n" "\n" "Kurulum konusunda ayrıntılı bilgiyi Red Hat Inc'den edinebileceÄŸiniz %s " -"Kurulum Kılavuzu'nda bulabilirsiniz. Bu belgeye eriÅŸebiliyorsanız " -"devam etmeden önce kurulumla ilgili bölümleri okumanız yararlı olacaktır.\n" +"Kurulum Kılavuzu'nda bulabilirsiniz. Bu belgeye eriÅŸebiliyorsanız devam " +"etmeden önce kurulumla ilgili bölümleri okumanız yararlı olacaktır.\n" "\n" -"Kutulu %s ürünü satın aldıysanız kaydetmek için lütfen http://www.redhat.com adresine göz atın." +"Kutulu %s ürünü satın aldıysanız kaydetmek için lütfen http://www.redhat.com " +"adresine göz atın." #: ../textw/welcome_text.py:43 #, python-format @@ -3923,9 +4042,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s'a HoÅŸ Geldiniz!\n" "\n" -"Buradan itibaren sistemi yeniden yapılandıracaksınız.\n\nEÄŸer herhangi bir " -"deÄŸiÅŸiklikte bulunmak istemiyorsanız, aÅŸağıda yer alan Ä°ptal düğmesine " -"tıklayın." +"Buradan itibaren sistemi yeniden yapılandıracaksınız.\n" +"\n" +"EÄŸer herhangi bir deÄŸiÅŸiklikte bulunmak istemiyorsanız, aÅŸağıda yer alan " +"Ä°ptal düğmesine tıklayın." #: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Color Depth" @@ -3944,7 +4064,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Kullanmak istediÄŸiniz çözünürlüğü seçiniz:" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -3959,8 +4079,8 @@ msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -"Sisteminizde kullanmak istediÄŸiniz renk derinliÄŸi ve çözünürlüğü seçiniz. " -"'%s' düğmesi ile seçimlerinizi test edebilirsiniz." +"Sisteminizde kullanmak istediÄŸiniz renk derinliÄŸi ve çözünürlüğü seçiniz. '%" +"s' düğmesi ile seçimlerinizi test edebilirsiniz." #: ../textw/xconfig_text.py:187 ../textw/xconfig_text.py:194 #: ../textw/xconfig_text.py:403 ../textw/xconfig_text.py:414 @@ -3999,7 +4119,8 @@ msgid "" "NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care " "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -"Lütfen monitörünüzün eÅŸzamanlama frekanslarını giriniz.\n\n" +"Lütfen monitörünüzün eÅŸzamanlama frekanslarını giriniz.\n" +"\n" "NOT: Bu bilgileri monitörünüzün kullanım kitapçığında bulabilirsiniz. Ancak " "bu deÄŸerlerin elle girilmesi hatta çok da doÄŸru girilmesi gerekmiyor." @@ -4036,9 +4157,12 @@ msgid "" " 50.1-90.2 a range of numbers\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -"%s eÅŸzamanlama frekansı geçersiz:\n\n" -" %s\n\n" -"Geçerli deÄŸerler aÅŸağıdaki gibi belirtilebilir:\n\n" +"%s eÅŸzamanlama frekansı geçersiz:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Geçerli deÄŸerler aÅŸağıdaki gibi belirtilebilir:\n" +"\n" " 31.5 bir tek sayı\n" " 50.1-90.2 bir aralık\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 sayı ve aralıkların virgüllü listesi\n" @@ -4087,8 +4211,8 @@ msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -"Lütfen ekran kartınızın belleÄŸini seçiniz. Kurulum programı tarafından algılanan" -"bellek miktarını seçimden kaldırmak için '%s' seçiniz." +"Lütfen ekran kartınızın belleÄŸini seçiniz. Kurulum programı tarafından " +"algılananbellek miktarını seçimden kaldırmak için '%s' seçiniz." #: ../textw/xconfig_text.py:581 msgid "Video Card Configuration" @@ -4161,15 +4285,15 @@ msgid "" "button now." msgstr "" "Bu modül, çalışmasını ekleyecek parametreler alabilir. EÄŸer hangi " -"parametreleri kullanacağınızı bilmiyorsanız, \"Tamam\" düğmesine basarak " -"bu adımı geçebilirsiniz." +"parametreleri kullanacağınızı bilmiyorsanız, \"Tamam\" düğmesine basarak bu " +"adımı geçebilirsiniz." #: ../loader/devices.c:93 msgid "Module Parameters" msgstr "Modül Parametreleri" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" @@ -4190,7 +4314,9 @@ msgstr "Sürücü disketi baÄŸlanamadı." msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." -msgstr "Sürücüye yerleÅŸtirilen disket %s'un bu sürümü için güncel sürücüler içermiyor." +msgstr "" +"Sürücüye yerleÅŸtirilen disket %s'un bu sürümü için güncel sürücüler " +"içermiyor." #: ../loader/devices.c:326 msgid "" @@ -4229,60 +4355,62 @@ msgstr "kickstart %s dosyasının içeriÄŸi okunamadı: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "%d numaralı satırda hata (kickstart dosyası %s)" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s'a HoÅŸ Geldiniz" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <BoÅŸluk> iÅŸaretle | <F12> sonraki ekran" +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <BoÅŸluk> iÅŸaretle | <F12> sonraki ekran" -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Bir Dil Seçin" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Klavye Tipi" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Klavyenizin tipi nedir?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Yerel CD sürücü" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS görüntüsü" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Sabit Disk" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Ne tür bir aygıt eklemek istiyorsunuz?" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Sisteminizde aÅŸağıdaki aygıtlar bulundu:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Yapıldı" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Aygıt Ekle" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -4290,18 +4418,18 @@ msgstr "" "Sistemde yüklü herhangi bir özel aygıt sürücüsü yok. Bunları ÅŸimdi yüklemek " "ister misiniz?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s dizini okunamadı: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -"ISO kayıtlarından kurulum okunurken bir hata oluÅŸtu. ISO kayıtlarını " -"kontrol ettikten sonra tekrar deneyiniz." +"ISO kayıtlarından kurulum okunurken bir hata oluÅŸtu. ISO kayıtlarını kontrol " +"ettikten sonra tekrar deneyiniz." #: ../loader/loader.c:913 #, c-format @@ -4310,7 +4438,8 @@ msgid "" "\n" " %s?" msgstr "" -"Bu ISO kaydının toplama saÄŸlamasını yapmak ister misiniz:\n\n" +"Bu ISO kaydının toplama saÄŸlamasını yapmak ister misiniz:\n" +"\n" " %s" #: ../loader/loader.c:916 @@ -4353,15 +4482,15 @@ msgstr "Bölümü seçin" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s aygıtında bir Red Hat Linux kurulum aÄŸacı bulunamadı." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Ortam Sınaması" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "CD'yi çıkart" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4380,9 +4509,10 @@ msgid "" "To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" "\"." msgstr "" -"DiÄŸer CD'yi de kontrol etmek isterseniz, o CD'yi yerleÅŸtirdikten sonra " -"\"%s\" tuÅŸuna basınız. Tüm CD'leri kontrol etmek istemeseniz de hiç olmazsa " -"ilkini kontrol etmelisiniz.\n\n" +"DiÄŸer CD'yi de kontrol etmek isterseniz, o CD'yi yerleÅŸtirdikten sonra \"%s" +"\" tuÅŸuna basınız. Tüm CD'leri kontrol etmek istemeseniz de hiç olmazsa " +"ilkini kontrol etmelisiniz.\n" +"\n" "Kuruluma baÅŸlamak için 1. CD'yi sürücüye yerleÅŸtirip \"%s\" tuÅŸuna basınız." #: ../loader/loader.c:1249 ../loader/loader.c:1363 @@ -4391,8 +4521,8 @@ msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -"CD sürücülerinizde %s CD'si bulunamadı. Lütfen %s " -"CD'sini sürücüye yerleÅŸtirin ve tekrar %s tuÅŸuna basın." +"CD sürücülerinizde %s CD'si bulunamadı. Lütfen %s CD'sini sürücüye " +"yerleÅŸtirin ve tekrar %s tuÅŸuna basın." #: ../loader/loader.c:1292 msgid "CD Found" @@ -4405,7 +4535,8 @@ msgid "" "\n" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -"Kuruluma baÅŸlamadan önce CD'nin kontrol edilmesi için %s tuÅŸuna basınız.\n\n" +"Kuruluma baÅŸlamadan önce CD'nin kontrol edilmesi için %s tuÅŸuna basınız.\n" +"\n" "CD kontrolünü atlayıp doÄŸrudan kuruluma baÅŸlamak için %s tuÅŸlayınız." #: ../loader/loader.c:1459 @@ -4420,84 +4551,86 @@ msgstr "" "Sistemde birden fazla aÄŸ aygıtı bulunuyor. Hangisi üzerinden kurulum yapmak " "istiyorsunuz?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Bu dizinde Red Hat Linux kurulum aÄŸacı bulunamadı." -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Bu dizin sunucudan baÄŸlanamadı." -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "%s/%s dosyası sunucuda bulunamadı" -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Birinci kısım kurulum dosyası alınamıyor" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP ve HTTP kurulumları 20MB dan fazla sistem belleÄŸi gerektirir." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Kurtarma Yöntemi" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Kurulum Yöntemi" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kurtarma görüntüsü nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kurulacak paketler nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Açılış disketinde ks.cfg dosyası bulunamadı." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "Güncelleme Disketi" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Güncelleme disketini takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." -msgstr "Sürücüye yerleÅŸtirilen disket %s'un bu sürümü için güncel sürücüler içermiyor." +msgstr "" +"Sürücüye yerleÅŸtirilen disket %s'un bu sürümü için güncel sürücüler " +"içermiyor." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Disket baÄŸlanamadı." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda güncellemeleri okunuyor..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Bu makinada %s kurulumu için yeterli bellek yok." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4506,7 +4639,7 @@ msgstr "" "SeçtiÄŸiniz kurulumun ikinci adımı kullandığınız önyükleme diski ile uyumsuz. " "Bir yanlışlık olmalı, Sistem yeniden baÅŸlatılacak." -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4515,7 +4648,7 @@ msgstr "" "Bir sabit disk bulunamadı. Kurulum yapılacak diski kendiniz belirteceksiniz. " "Bir disk seçmek ister misiniz?" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Anaconda çalıştırılıyor - lütfen bekleyiniz...\n" @@ -4547,7 +4680,10 @@ msgid "" "FAIL.\n" "\n" "It is not recommended to use this media." -msgstr "BAÅžARISIZ.\n\nBu ortamın kullanılması önerilmez." +msgstr "" +"BAÅžARISIZ.\n" +"\n" +"Bu ortamın kullanılması önerilmez." #: ../loader/mediacheck.c:263 msgid "" @@ -4555,7 +4691,8 @@ msgid "" "\n" "It is OK to install from this media." msgstr "" -"GEÇER.\n\n" +"GEÇER.\n" +"\n" "Bu ortam kurulum için kullanılabilir." #: ../loader/mediacheck.c:265 @@ -4564,7 +4701,8 @@ msgid "" "\n" "No checksum information available, unable to verify media." msgstr "" -"YAPILAMIYOR.\n\n" +"YAPILAMIYOR.\n" +"\n" "SaÄŸlama toplamı bilgisi yok. Ortam sınaması yapılamadı." #: ../loader/mediacheck.c:267 @@ -4578,7 +4716,11 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -msgstr ":\n\n%s\n\n" +msgstr "" +":\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" #: ../loader/mediacheck.c:275 #, c-format @@ -4612,42 +4754,42 @@ msgstr "Sürücü Disketi" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "%s sürücü disketini sürücüye yerleÅŸtirin." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "NFS sunucu adı:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hat Linux dizini:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "Lütfen aÅŸağıdaki bilgileri girin:\n" "\n" -" o NFS sunucunuzun adı ya da IP adresi\n" +" o %s sunucunuzun adı ya da IP adresi\n" " o Sunucuda donanımınıza iliÅŸkin\n" -" %s'un bulunduÄŸu dizin" +" %s'un bulunduÄŸu dizin\n" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "NFS sunucu adı:" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Red Hat Linux dizini:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS Ayarları" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "Alan adı sunucu IP'si" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Alan adı sunucu" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4659,15 +4801,15 @@ msgstr "" "lütfen girin. EÄŸer bilmiyorsanız boÅŸ bırakabilir ve daha sonra " "girebilirsiniz." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Geçersiz IP Bilgisi" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Geçersiz bir IP adresi girdiniz." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4675,84 +4817,85 @@ msgstr "" "Bu makina için aÄŸ ayarlarını girin. GireceÄŸiniz deÄŸerler nokta ile ayrılmış " "dört sayı ÅŸeklinde tanımlanmalı (mesela 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "DeÄŸiÅŸken IP ayarlarını kullan (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP Ayarları" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Eksik Bilgi" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Devam etmek için geçerli bir IP adresi ve aÄŸ maskesi girmelisiniz." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "DeÄŸiÅŸken IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP bilgi istekleri gönderiliyor..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Makina ve alan adı belirleniyor..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "kickstart aÄŸ komutu için hatalı argüman %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "aÄŸ komutunda hatalı IP numarası: %s" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Kullanılacak açılış protokolü" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "AÄŸ geçidi" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP adresi" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Alan adı" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "AÄŸ aygıtı" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " Gezinmek için <Tab>/<Alt-Tab> | <BoÅŸluk> seçer | <F12> sonraki ekran" +msgstr "" +" Gezinmek için <Tab>/<Alt-Tab> | <BoÅŸluk> seçer | <F12> sonraki ekran" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "AÄŸ Ayarları" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "AÄŸ ayarlarını yapmak istiyor musunuz?" @@ -4788,77 +4931,62 @@ msgstr "Telnet baÄŸlantısı için bekleniyor..." msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Anaconda telnet üzerinden çalıştırılıyor..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "%s makinasına girilemedi: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s alınamadı: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Alınıyor" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"Lütfen aÅŸağıdaki bilgileri girin:\n" -"\n" -" o %s sunucunuzun adı ya da IP adresi\n" -" o Sunucuda donanımınıza iliÅŸkin\n" -" %s'un bulunduÄŸu dizin\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP makina adı:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Web sayfası adı:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Kullanıcı adıyla ftp ya da vekil (proxy) sunucu kullan" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Vekil (proxy) sunucu kullan" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP Ayarları" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP Ayarları" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Bir sunucu adı girmelisiniz" -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Bir dizin adı girmelisiniz" -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Bilinmeyen Makina" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s tanımlı bir makina adı deÄŸil." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -4866,7 +4994,7 @@ msgstr "" "Anonim olmayan FTP yapılacaksa kullanıcı adı ve parolayı belirtin. Vekil " "(proxy) sunucu kullanılacaksa bu sunucunun adını belirtin." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -4874,23 +5002,23 @@ msgstr "" "EÄŸer bir HTTP vekil (proxy) sunucu kullanılacaksa bu sunucunun adını " "belirtin." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Hesap Adı:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP Vekil Sunucu (proxy):" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP Vekil Sunucu:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP Vekil Portu:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP Vekil (proxy) Portu:" @@ -5083,7 +5211,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantic Zamanı - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "Atlantik Zamanı - Nova Scotia, NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab @@ -5263,7 +5392,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "DoÄŸu Zamanı - Ontario ve Quebec - çoÄŸu yerleri" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "DoÄŸu Zamanı - Ontario ve Quebec - bazı yerleri" #. generated from zone.tab @@ -5423,12 +5553,18 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moskova+10 - Bering BoÄŸazı" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "DaÄŸ Standart Zamanı - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "DaÄŸ Standart Zamanı - Dawson Creek ve Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"DaÄŸ Standart Zamanı - Dawson Creek ve Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -5467,10 +5603,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "DaÄŸ Zamanı - batı kuzeybatı toprakları" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "KuzeydoÄŸu Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "KuzeydoÄŸu Brezilya (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5623,10 +5755,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "Batı Amazonlar" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "Batı Arjantin (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "Batı ve merkezî Borneo" @@ -5659,20 +5787,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" -msgstr "" -"Cince(Basit) zh_CN.GB2312 Yok Yok zh_CN." -"GB2312 us Asya/Åžanghay" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Cince(Basit)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" -msgstr "" -"Çince(Geleneksel) zh_TW.Big5 Yok Yok zh_TW." -"Big5 us Asya/Taipei" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Çince(Geleneksel)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5719,10 +5839,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "Brezilya Portekizcesi" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Rusça" @@ -5741,4 +5857,3 @@ msgstr "Ä°sveççe" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" "÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔÅ ÄÏÓÔÁÔÎØϧ ˦ÌØËÏÓÔ¦ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ ÇÒÁƦÞÎϧ ÐÒÏÇÒÁÍÉ " "×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ. úÁÐÕÓË Õ ÔÅËÓÔÏ×ÏÍÕ ÒÅÖÉͦ." -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 @@ -38,47 +38,48 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292 -#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 -#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 -#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "çÁÒÁÚÄ" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "òÏÚЦÚÎÁ×ÁÎÎÑ ×¦ÄÅÏÐÌÁÔÉ: " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "òÏÚЦÚÎÁ×ÁÎÑ ÔÉÐÕ ÍÏΦÔÏÒÁ: " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "òÏÚЦÚÎÁ×ÁÎÎÑ ÔÉÐÕ ÍÉÛ¦: " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "ðÒÏÐÕÓË ÒÏÚЦÚÎÁ×ÁÎÎÑ ÍÉÛ¦.\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "" "çÒÁƦÞÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÅ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s. úÁÐÕÓË Õ ÔÅËÓÔÏ×ÏÍÕ " "ÒÅÖÉͦ." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "" "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÍÉÛ¦. íÉÛÁ ÎÅÏÂȦÄÎÁ ÄÌÑ ÇÒÁƦÞÎÏÇÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ. úÁÐÕÓË Õ " "ÔÅËÓÔÏ×ÏÍÕ ÒÅÖÉͦ." -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ÔÉÐ ÍÉÛ¦: " @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3456 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "õ×ÁÇÁ" @@ -281,11 +282,11 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞ" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞÁ..." @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞÁ..." msgid "Everything" msgstr "÷ÓÅ" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "ÖÏÄÎÉÈ ×ÁÒ¦ÁÎÔ¦×" @@ -312,28 +313,28 @@ msgid "" msgstr "" "óÔÁÎ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ ÂÕÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÅÔÕ. óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 -#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -341,11 +342,11 @@ msgstr "" "÷ÉÎÉËÌÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÓÔ×ÏÒÅÎΦ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÕ. âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÐÅÒÅצÒÔÅ ÞÉ ¤ " "ÆÏÒÍÁÔÏ×ÁÎÉÊ ÄÉÓË Õ ÐÅÒÛÏÍÕ ÐÒÉ×ÏĦ." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÕ..." @@ -371,15 +372,15 @@ msgstr "" "\n" "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÂÅÚ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÎÑ %s?" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "çÏÌÏ×ÎÉÊ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÉÊ ÓÅËÔÏÒ (MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÓÅËÔÏÒ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓΦÔØ ÷×¦Ä ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ." -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓΦÔØ \"çÁÒÁÚÄ\" ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ." -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓΦÔØ ÷×¦Ä ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ." -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓΦÔØ ÷×¦Ä ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ." -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -446,11 +447,11 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓΦÔØ ÷×¦Ä ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ." -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓΦÔØ ÷×¦Ä ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ." -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓΦÔØ ÷×¦Ä ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ." -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -491,11 +492,11 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓΦÔØ çÁÒÁÚÄ ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ %s..." @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "÷ÉÐÒÁ×ÉÔÉ" #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "ôÁË" @@ -519,11 +520,11 @@ msgstr "ôÁË" #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "î¦" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÉ" @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "¶ÇÎÏÒÕ×ÁÔÉ" #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" @@ -562,69 +563,69 @@ msgstr "" "÷ÓÔÁ×ÔÅ ÄÉÓËÅÔÕ. ÷ÅÓØ ÚͦÓÔ ÄÉÓËÅÔÉ ÂÕÄÅ ÚÎÉÝÅÎÏ, ÔÏ Ö ×ÉÂÉÒÁÊÔÅ ÄÉÓËÅÔÕ " "ÏÂÅÒÅÖÎÏ." -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "¶ÅÒÅÖÅ×Á ÄÏצÄËÁ" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÍÏ×É" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "úÁËÒÉÔÉ" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "ðÒÉͦÔËÉ ÄÏ ×ÉÐÕÓËÕ" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "ðÒÉͦÔËÉ ÄÏ ×ÉÐÕÓËÕ ×¦ÄÓÕÔΦ.\n" -#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "îÁÚÁÄ" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "äÁ̦" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ äÏÐÏÍÏÇÕ" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "óÈÏ×ÁÔÉ äÏÐÏÍÏÇÕ" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "ðÏ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÌØΦ Ħ§" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Red Hat Linux ÎÁ %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "÷¦ËÎÏ ÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ" @@ -658,15 +659,15 @@ msgstr "úͦÎÉÔÉ ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓË" msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ×ÓÔÁ×ÔÅ ÄÉÓË %d ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "îÅצÒÎÉÊ ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓË" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "ãÅ ÎÅ ËÏÒÅËÔÎÉÊ ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓË Red Hat." -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ." @@ -678,11 +679,11 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" msgid "Unable to probe" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "íÉÛ¦ ÎÅ ×ÉÑ×ÌÅÎÏ" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "" "×ÁÛÕ ÍÉÛÕ. ÷É ÔÁËÏÖ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Õ ÔÅËÓÔÏ×ÏÍÕ ÒÅÖÉͦ, ÝÏ " "ÎÅ ×ÉÍÁÇÁ¤ ËÏÎƦÕÒÕ×ÁÎÎÑ ÍÉÛ¦." -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÔÅËÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ" @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ úÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ Õ ÐÁËÅÔÁÈ, ÝÏ ×ÉÂÒÁΦ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ..." -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "ïÂÒÏÂËÁ" @@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "ïÂÒÏÂËÁ" msgid "Preparing to install..." msgstr "ð¦ÄÇÏÔÏ×ËÁ ÄÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ... " -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -749,12 +750,12 @@ msgstr "" "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ %s. ãÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÞÅÒÅÚ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÆÁÊÌ, ÐÏÇÁÎÉÊ ÐÁËÅÔ " "ÁÂÏ ÐÏÇÁÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê. îÁÔÉÓΦÔØ <÷צÄ> ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÎϧ ÓÐÒÏÂÉ." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ðÁËÅÔ¦×" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -765,35 +766,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÔÒÁÎÚÁËæ§ RPM..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ðÁËÅÔ¦×" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 #, python-format msgid "" "\n" @@ -804,16 +805,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "ôÉÐ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -823,17 +824,17 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ Â¦ÌØÛŠͦÓÃÑ ÎÁ ÃÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n" "\n" -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "ôÏÞËÁ íÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "îÅÏÂȦÄÎÅ í¦ÓÃÅ" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -843,26 +844,26 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ Â¦ÌØÛŠͦÓÃÑ ÎÁ ÃÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "îÅÏÂȦÄΦ ÷ÕÚÌÉ" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "äÉÓËÏ×ÉÊ ðÒÏÓÔ¦Ò" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "ðÏ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÌØΦ Ħ§" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "úĦÊÓÎÅÎÎÑ ÐÏ×ÓÔÁÎÏÌÀ×ÁÌØÎϧ ËÏƦÕÒÁæ§..." @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "" "\n" "÷É ÈÏÞÅÔÅ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÃÅÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê?" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 #, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ ÎÁ %s: %s" @@ -1047,11 +1048,11 @@ msgstr "" "\n" "÷É ÈÏÞÅÔÅ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÃÅÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "äÉÓËÉ îÅ úÎÁÊÄÅÎÏ" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "" "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ - ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÐÒÉÄÁÔÎÉÈ ÐÒÉÓÔÒÏ§× ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ " "ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ. ýÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÞÉÎÕ, ÐÅÒÅצÒÔÅ ÏÂÌÁÄÎÁÎÎÑ." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgstr "" "\n" "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 #, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1080,47 +1081,47 @@ msgstr "" "\n" "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ ÝÏ ÓÐÒÁ×Ħ ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÉÔÉ ÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ " -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÉÔÉ ÷¦ÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1647 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ ÓÐÒÁ×Ħ ÈÏÞÅÔŠצÄÎÏ×ÉÔÉ ÔÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÄÏ ÐÏÞÁÔËÏ×ÏÇÏ " "ÓÔÁÎÕ?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "ÒÏÚÄ¦Ì ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÏÀ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "ÒÏÚÄ¦Ì ¤ ÞÌÅÎÏÍ RAID ÍÁÓÉ×Õ." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÷ÉÄÁÌÉÔÉ" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "÷É ÐÏ×ÉÎΦ ÓÐÅÒÛÕ ×ÉÂÒÁÔÉ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÌÑ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ×¦ÌØÎÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 #, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "" "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ, ÔÁË ÑË ÃÅ ÒÏÚÛÉÒÅÎÉÊ ÒÏÚĦÌ, ÑËÉÊ Í¦ÓÔÉÔØ %" "s" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1137,19 +1138,19 @@ msgstr "" "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ, ÂÏ ×¦Î Í¦ÓÔÉÔØ ÄÁΦ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ú " "ÖÏÒÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÕ." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ, ÔÁË ÑË ×¦Î ÞÁÓÔËÁ RAID ÐÒÉÓÔÒÏÀ." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "÷É ÐÏ×ÉÎΦ ×ÉÂÒÁÔÉ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÌÑ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1157,19 +1158,19 @@ msgid "" msgstr "" "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÒÏÚĦÌ, ÂÏ ÃÅ ÒÏÚÛÉÒÅÎÉÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÑËÉÊ Í¦ÓÔÉÔØ %s" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÒÏÚĦÌ, ÂÏ ÃÅ ÞÁÓÔÉÎÁ ÐÒÉÓÔÒÏÀ RAID." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉÓÑ." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1179,11 +1180,11 @@ msgstr "" "ÐÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ÄÏ ÅËÒÁÎÕ ÒÅÄÁËÔÕ×ÁÎÎÑ ÄÉÓËÕ. ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÐÒÏÃÅÓ " "×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "âÒÁËÕ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1193,11 +1194,11 @@ msgstr "" "ЦÄËÁÞËÕ ÎÅÇÁÊÎÏ. äÌÑ ÃØÏÇÏ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÎÅÇÁÊÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÎÏ×Õ ÔÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚÄ¦Ì¦× " "ÎÁ ÄÉÓË. úÇÏÄΦ?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "÷¦ÄÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÔÉ ÑË swap?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1210,11 +1211,11 @@ msgstr "" "\n" "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÑË ÒÏÚÄ¦Ì Ð¦ÄËÁÞËÉ?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÔÉ?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "" "\n" "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ ÝÏ ÈÏÞÅÔÅ ÃÅ ÚÒÏÂÉÔÉ?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1243,11 +1244,11 @@ msgstr "" "\n" "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ ÝÏ ÈÏÞÅÔÅ ÃÅ ÚÒÏÂÉÔÉ?" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ú ÒÏÚÐÏĦÌÏÍ" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1261,11 +1262,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÒÏÚÐÏĦÌÕ" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "" "\n" "÷É ÈÏÞÅÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ Ú Ã¦¤À ÓÈÅÍÏÀ ÒÏÚÐÏĦÌÕ?" -#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1289,7 +1290,7 @@ msgstr "" "îÁÓÔÕÐΦ, ¦ÓÎÕÀÞ¦ ÄÏ ÃØÏÇÏ, ÒÏÚĦÌÉ ×ÉÂÒÁΦ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ, ÚÎÉÝÅÎÎÑ ×Ó¦È " "ÄÁÎÉÈ." -#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1297,21 +1298,21 @@ msgstr "" "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ 'ôÁË' ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ ¦ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÃÉÈ ÒÏÚĦ̦×, ÞÉ 'î¦' ÄÌÑ " "ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ¦ ÚͦÎÉ ÃÉÈ ÎÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ æÏÒÍÁÔÕ" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "ëÏÌÉ ÚÁ×ÅÒÛÉÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ, ×ÉÊĦÔØ(exit) Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ ÏÂÏÌÏÎËÉ ¦ ×ÁÛÕ " "ÓÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "òÑÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 #, fuzzy msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1334,37 +1335,37 @@ msgstr "" "ËÏÍÁÎÄÎÕ ÏÂÏÌÏÎËÕ.\n" "\n" -#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "þÉÔÁÎÎÑ" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÒÑÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" "îÁ ÑËÏÍÕ ÒÏÚĦ̦ ͦÓÔÉÔØÓÑ ËÏÒÅÎÅ×Á ÆÁÊÌÏ×Á ÓÉÓÔÅÍÁ ×ÁÛÏÇÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "÷ÉȦÄ" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 #, fuzzy msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "" "÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔÅ ÖÏÄÎÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ Linux. îÁÔÉÓΦÔØ <÷צÄ> ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÏÂÏÌÏÎËÉ. " "óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ Ð¦ÓÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú ÏÂÏÌÏÎËÉ." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr "" "óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ Ð¦ÓÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ×ÉÈÏÄÕ(exit) Ú " "ÏÂÏÌÏÎËÉ." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1409,11 +1410,11 @@ msgstr "" "îÁÔÉÓΦÔØ <÷צÄ> ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ × ÏÂÏÌÏÎËÉ. óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ " "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ Ð¦ÓÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú ÏÂÏÌÏÎËÉ." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "òÅÖÉÍ òÑÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "" "÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔÅ ÖÏÄÎÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ Linux. îÁÔÉÓΦÔØ <÷צÄ> ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÏÂÏÌÏÎËÉ. " "óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ Ð¦ÓÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú ÏÂÏÌÏÎËÉ." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "÷ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ Ð¦Ä ËÁÔÁÌÏÇÏÍ /mnt/sysimage." @@ -1585,19 +1586,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ëÁÒÔÁ" -#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "÷¦ÄÅÏÐÌÁÔÁ" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "÷¦ÄÅÏÐÁÍ'ÑÔØ" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X-ÓÅÒ×ÅÒ" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ ×¦ÄÅÏÐÌÁÔÕ" @@ -1674,7 +1675,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "ðÏ×ÎÅ ¦Í'Ñ:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "ðÁÒÏÌØ:" @@ -2104,14 +2105,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "îÅÒÏÚ×'ÑÚÁΦ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ÐÁËÅÔ¦×" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "ðÁËÅÔ" @@ -2256,7 +2257,7 @@ msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔÉ Î¦Í¦ ËÌÁצۦ" msgid "Test your selection here:" msgstr "ðÅÒÅצÒÔÅ ×ÁÛ ×ÉÂ¦Ò ÔÕÔ:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "ñËÕ ÍÏ×Õ ×É ÈÏÔ¦ÌÉ Â ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ð¦Ä ÞÁÓ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ?" @@ -2336,11 +2337,11 @@ msgstr "ðÒÉ×ÅÓÔÉ × Ä¦À ÐÒÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎΦ" msgid "IP Address" msgstr "IP-ÁÄÒÅÓÁ" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "íÁÓËÁ ЦÄÍÅÒÅÖ¦" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "íÅÒÅÖÁ" @@ -2348,8 +2349,8 @@ msgstr "íÅÒÅÖÁ" msgid "Broadcast" msgstr "ôÒÁÎÓÌÑæÑ" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "îÁÚ×Á ÈÏÓÔÕ" @@ -2374,39 +2375,39 @@ msgstr "ôÒÅÔÉÎÎÉÊ DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "¶ÎÄÉצÄÕÁÌØÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò ÐÁËÅÔ¦×" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÏÂ'¤Í ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ: " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "äÅÒÅ×Ï×ÉÄÎÉÊ ×ÉÇÌÑÄ" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "ðÒÏÓÔÉÊ ÷ÉÇÌÑÄ" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "òÏÚÍ¦Ò (íÂ)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ: " -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦È × ÇÒÕЦ" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "÷¦ÄËÉÎÕÔÉ ×Ó¦È × ÇÒÕЦ" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÇÒÕÐ ÐÁËÅÔ¦×" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÏËÒÅÍÉÈ ÐÁËÅÔ¦×" @@ -2708,44 +2709,44 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ðÁËÅÔ¦×" msgid "%s KBytes" msgstr "%s ëÂ" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "òÏÚͦÒ" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "ð¦ÄÓÕÍÏË" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "ðÅÒÅÂ¦Ç ÐÁËÅÔÕ:" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÐÅÒŦÇ: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "óÔÁÎ" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "ðÁËÅÔÉ" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "þÁÓ" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "÷ÓØÏÇÏ" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "úÁÌÉÛÉÌÏÓÑ" @@ -2822,11 +2823,6 @@ msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -#, python-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "" @@ -2837,29 +2833,29 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ ÄÉÓË" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 #, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞ" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ÑËÏÇÏ ÔÉÐÕ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÄÏÄÁÔÉ" @@ -3406,7 +3402,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "ðÏÛÔÁ (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3505,19 +3501,19 @@ msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ÍÅÒÅÖ¦" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ bootp/dhcp" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP-ÁÄÒÅÓÁ:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "íÁÓËÁ ЦÄÍÅÒÅÖ¦:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "ôÉÐÏ×ÉÊ ÛÌÀÚ (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "ðÅÒ×ÉÎÎÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ ¦ÍÅÎ (DNS):" @@ -4071,7 +4067,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÒÏÚĦÌØÎÕ ÚÄÁÔΦÓÔØ, ÑËÕ ×É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ:" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "ðÒÏÂÁ" @@ -4299,7 +4295,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÍÏÄÕÌÑ" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "ðÒÉÓÔÒϧ" @@ -4360,62 +4356,62 @@ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚͦÓÔÕ ÆÁÊÌÕ Û×ÉÄËÏÇÏ ÓÔÁÒÔÕ %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × ÒÑÄËÕ %d ÆÁÊÌÕ Û×ÉÄËÏÇÏ ÓÔÁÒÔÕ %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "ìÁÓËÁ×Ï ÐÒÏÓÉÍÏ" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <ôÁÂ>/<Alt-ôÁÂ> Í¦Ö ÅÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <ðÒϦÌ> ×ÉÂ¦Ò | <F12> ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÍÏ×Õ" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "ôÉÐ ËÌÁצÁÔÕÒÉ" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "ñËÉÊ ÔÉÐ ËÌÁצÁÔÕÒÉ ÷É ÍÁ¤ÔÅ?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓËÕ ÎÁ ÄÁÎÏÍÕ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒ¦" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "ïÂÒÁÚ ÎÁ NFS" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "öÏÒÓÔËÉÊ ÄÉÓË" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ÑËÏÇÏ ÔÉÐÕ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÄÏÄÁÔÉ" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "õ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ ×ÉÑ×ÌÅÎÏ ÔÁ˦ ÐÒÉÓÔÒϧ:" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "çÏÔÏ×Ï" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "äÏÄÁÔÉ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -4424,12 +4420,12 @@ msgstr "" "îÅ ÂÕÌÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÓÐÅæÁÌØÎÏÇÏ ÄÒÁÊ×ÅÒÁ ÐÒÉÓÔÒÏ§× ÄÌÑ Ã¦¤§ " "ÓÉÓÔÅÍÉ. þÉ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÄÒÁÊ×ÅÒÉ ÚÁÒÁÚ?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4483,15 +4479,15 @@ msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÒÏÚĦÌ" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê %s ÎÅ ÍÁ¤ ÄÅÒÅ×Á ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Red Hat" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4542,63 +4538,63 @@ msgid "" msgstr "" "÷ Ã¦Ê ÓÉÓÔÅͦ ¦ÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÍÅÒÅÖ¦. ñËÉÊ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "ãÅÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎŠͦÓÔÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Red Hat" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÍÏÎÔÕ×ÁÔÉ ÃÅÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "æÁÊÌ %s/%s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÅÒÛÉÊ ÏÂÒÁÚ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "äÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÞÅÒÅÚ FTP ÁÂÏ HTTP ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ 20í ÓÉÓÔÅÍÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÁÂÏ " "¦ÌØÛÅ." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "íÅÔÏÄ ÓÐÁÓ¦ÎÎÑ" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "íÅÔÏÄ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ÑËÏÇÏ ÔÉÐÕ Í¦ÓÔÉÔØ ÒÑÔ¦×ÎÉÊ ÏÂÒÁÚ?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "îÏÓ¦Ê ÑËÏÇÏ ÔÉÐÕ Í¦ÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ks.cfg ÎÁ ÄÉÓËÅÔ¦ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ." -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "äÉÓË Ú ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑÍ" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "÷ÓÔÁ×ÔÅ ×ÁÛ ÄÉÓË ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÔÁ ÎÁÔÉÓΦÔØ \"çÁÒÁÚÄ\" ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -4607,39 +4603,39 @@ msgstr "" "äÉÓË ÝÏ ÷É ×ÓÔÁ×ÉÌÉ ÎÅ ¤ ËÏÒÅËÔÎÉÍ ÄÉÓËÏÍ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÄÌÑ ÄÁÎϧ ×ÅÒÓ¦§ Red " "Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÍÏÎÔÕ×ÁÔÉ ÄÉÓËÅÔÕ." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "úÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎØ anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔÅ ÄÏÓÔÁÔÎØÏ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Red Hat Linux ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "úÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎØ anaconda - ÚÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ...\n" @@ -4729,42 +4725,42 @@ msgstr "äÉÓË Ú äÒÁÊ×ÅÒÏÍ" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "÷ÓÔÁ×ÔÅ ÄÉÓË Ú ÄÒÁÊ×ÅÒÏÍ %s." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "îÁÚ×Á ÓÅÒ×ÅÒÁ NFS:" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ Red Hat:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "÷×ÅĦÔØ ÔÁËÕ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ:\n" "\n" -" - ÎÁÚ×Õ ÁÂÏ IP-ÁÄÒÅÓÕ ×ÁÛÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ NFS\n" -" - ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦, ÄŠͦÓÔÉÔØÓÑ\n" -" Red Hat Linux ÄÌÑ ×ÁÛϧ ÁÒȦÔÅËÔÕÒÉ" +" - ÎÁÚ×Õ ÁÂÏ ÁÄÒÅÓÕ IP ×ÁÛÏÇÏ Web-ÓÅÒ×ÅÒÁ\n" +" - ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦, ÝÏ Í¦ÓÔÉÔØ\n" +" ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ× Red Hat ÄÌÑ ×ÁÛϧ ÁÒȦÔÅËÔÕÒÉ\n" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "îÁÚ×Á ÓÅÒ×ÅÒÁ NFS:" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ Red Hat:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "ëÏÎƦÕÒÕ×ÁÎÎÑ NFS" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "IP DNS ÓÅÒ×ÅÒÁ " -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "DNS ÓÅÒ×ÅÒ" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4776,15 +4772,15 @@ msgstr "" "ÓÅÒ×ÅÒÁ, ××ÅĦÔØ ÊÏÇÏ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÚÁÒÁÚ. ñËÝÏ ÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔŠæ¤§ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§, " "ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÓÔÏ ÚÁÌÉÛÉÔÉ ÃÅ ÐÏÌÅ ÐÕÓÔÉÍ, ¦ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔØÓÑ. " -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "îÅצÒÎÁ ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÐÒÏ IP" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "÷É ××ÅÌÉ ÎÅצÒÎÕ IP-ÁÄÒÅÓÕ." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4792,85 +4788,85 @@ msgstr "" "÷×ÅĦÔØ ËÏÎƦÕÒÁæÀ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ IP ÄÌÑ Ã¦¤§ ÍÁÛÉÎÉ. ëÏÖÅÎ ÅÌÅÍÅÎÔ ÔÒÅÂÁ " "××ÏÄÉÔÉ ÑË IP-ÁÄÒÅÓÕ × ÄÅÓÑÔËÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ Ú ËÒÁÐËÁÍÉ (ÎÁÐÒÉËÌÁÄ, 1.2.3.4)" -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ Ä¦ÎÁͦÞÎÉÊ IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "ëÏÎƦÕÒÕ×ÁÎÎÑ TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÁ ¶ÎÆÏÒÍÁæÑ" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "óÌ¦Ä ××ÅÓÔÉ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕ IP-ÁÄÒÅÓÕ ÔÁ ÍÁÓËÕ Ð¦ÄÍÅÒÅÖ¦." -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "äÉÎÁͦÞÎÉÊ IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "ðÏÓÉÌËÁ ÚÁÐÉÔÕ ÐÒÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ IP..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "÷ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÁÚ×É ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ ÔÁ ÄÏÍÅÎÕ..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "Û×ÉËÉÊ ÐÏÞÁÔÏË" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ÎÅצÒÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÉ Û×ÉÄËÏÇÏ ÚÁÐÕÓËÕ ÍÅÒÅÖ¦ %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "îÅצÒÎÉÊ bootproto %s × ËÏÍÁÎĦ ÍÅÒÅÖ¦" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "÷ÖÉ×ÁÔÉ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "ûÌÀÚ ÍÅÒÅÖ¦" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP-ÁÄÒÅÓÁ" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "îÁÚ×Á ÄÏÍÅÎÕ" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ÍÅÒÅÖ¦" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <TaÂ>/<Alt-TaÂ> Í¦Ö ÅÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <ðÒϦÌ> ×ÉÂ¦Ò | <F12> ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÅËÒÁÎ" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "ëÏÎƦÕÒÕ×ÁÎÎÑ ÍÅÒÅÖ¦" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÎÁÓÔÒϧÔÉ ÍÅÒÅÖÕ?" @@ -4907,77 +4903,62 @@ msgstr "" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "úÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎØ anaconda - ÚÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ...\n" -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÖÕÒÎÁÌ Õ %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ" -#: ../loader/urls.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"÷×ÅĦÔØ ÔÁËÕ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ:\n" -"\n" -" - ÎÁÚ×Õ ÁÂÏ ÁÄÒÅÓÕ IP ×ÁÛÏÇÏ Web-ÓÅÒ×ÅÒÁ\n" -" - ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦, ÝÏ Í¦ÓÔÉÔØ\n" -" ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ× Red Hat ÄÌÑ ×ÁÛϧ ÁÒȦÔÅËÔÕÒÉ\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "îÁÚ×Á ÓÅÒ×ÅÒÁ FTP:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "îÁÚ×Á Web-ÓÅÒ×ÅÒÁ:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÎÅ-ÁÎÏΦÍÎÉÊ ftp" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÐÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒ" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "ëÏÎƦÕÒÕ×ÁÎÎÑ FTP" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "ëÏÎƦÕÒÕ×ÁÎÎÑ HTTP" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ××ÅÓÔÉ ÎÁÚ×Õ ÓÅÒ×ÅÒÁ." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ××ÅÓÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ èÏÓÔ" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s ÎÅ ¤ ËÏÒÅËÔÎÉÍ ¦ÍÅÎÅÍ ÈÏÓÔÕ." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -4986,7 +4967,7 @@ msgstr "" "ñËÝÏ ÷É ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔÅ ÐÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒ ÄÌÑ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ FTP - ××ÅĦÔØ ÎÁÚ×Õ " "ÓÅÒ×ÅÒÁ." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -4994,23 +4975,23 @@ msgstr "" "ñËÝÏ ÷É ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔÅ HTTP ÐÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒ ÄÌÑ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ HTTP - ××ÅĦÔØ " "ÎÁÚ×Õ ÓÅÒ×ÅÒÁ." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "îÁÚ×Á ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "ðÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒ FTP:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "ðÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒ HTTP:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "ðÏÒÔ ÐÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒÁ FTP:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "ðÏÒÔ ÐÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒÁ HTTP:" @@ -5553,6 +5534,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "íÏÓË×Á+10 - âÅÒÉÎÇÏ×Å ÍÏÒÅ" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ ç¦ÒÓØËÉÊ þÁÓ - áÒ¦ÚÏÎÁ" @@ -5601,10 +5586,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "ç¦ÒÓØËÉÊ þÁÓ - ÚÁÈ¦Ä ð¦×ΦÞÎÏ - ÚÁȦÄÎɦ ôÅÒÉÔÏÒ¦Ê" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "ðÎóÈ áÒÇÅÎÔÉÎÁ (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "ðÎóÈ âÒÁÚÉÌ¦Ñ (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5758,10 +5739,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "úÈ áÍÁÚÏÎ" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "úÈ áÒÇÅÎÔÉÎÁ (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "ÚÁȦÄÎÉÊ ¦ ÃÅÎÔÒÁÌØÎÉÊ âÏÒÎÅÏ" @@ -5795,16 +5772,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "úÁÐÏÒ¦ÖÖÑ, óÈ ìÕÇÁÎÓØË" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" -msgstr "" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "ëÉÔÁÊÓØËÁ(óÐÒÏÝÅÎÁ)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" -msgstr "" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "ëÉÔÁÊÓØËÁ(ÔÒÁÄÉæÊÎÁ)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5853,10 +5826,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "ÁÂÏ :" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "òÏÓ¦ÊÓØËÁ" @@ -5877,6 +5846,26 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "÷×ÅĦÔØ ÔÁËÕ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ:\n" +#~ "\n" +#~ " - ÎÁÚ×Õ ÁÂÏ IP-ÁÄÒÅÓÕ ×ÁÛÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ NFS\n" +#~ " - ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦, ÄŠͦÓÔÉÔØÓÑ\n" +#~ " Red Hat Linux ÄÌÑ ×ÁÛϧ ÁÒȦÔÅËÔÕÒÉ" + +#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" +#~ msgstr "ðÎóÈ áÒÇÅÎÔÉÎÁ (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" + +#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +#~ msgstr "úÈ áÒÇÅÎÔÉÎÁ (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" + +#, fuzzy #~ msgid "Customize new boot loader configuration" #~ msgstr "ëÏÎƦÕÒÕ×ÁÎÎÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞÁ" @@ -5950,9 +5939,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Welcome to Red Hat Linux" #~ msgstr "ìÁÓËÁ×Ï ÐÒÏÓÉÍÏ ÄÏ Red Hat Linux" - -#~ msgid "Chinese(Simplified)" -#~ msgstr "ëÉÔÁÊÓØËÁ(óÐÒÏÝÅÎÁ)" - -#~ msgid "Chinese(Traditional)" -#~ msgstr "ëÉÔÁÊÓØËÁ(ÔÒÁÄÉæÊÎÁ)" diff --git a/po/zh_CN.GB18030.po b/po/zh_CN.GB18030.po index 2463aff9b..53d7b14ad 100644 --- a/po/zh_CN.GB18030.po +++ b/po/zh_CN.GB18030.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-21 16:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-12 10:23GMT+10:00\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:11-0400\n" "Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,80 +15,82 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "ÄãûÓÐ×ã¹»µÄ RAM À´Ê¹ÓÃͼÐλ¯°²×°³ÌÐò£¬¿ªÊ¼Ê¹ÓÃÎı¾·½Ê½°²×°¡£" -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 -#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506 -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34 -#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 -#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 -#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 -#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 -#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 -#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 -#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 -#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192 -#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 -#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277 -#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 +#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 #: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48 #: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94 +#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "È·¶¨" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "̽²âÊÓƵ¿¨£º " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "ÎÞ·¨Ì½²â\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "̽²âÏÔʾÆ÷µÄÀàÐÍ£º" -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "̽²âÊó±êµÄÀàÐÍ£º " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Ìø¹ýÊó±ê̽²â¡£\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "%s °²×°²»Ö§³ÖͼÐη½Ê½°²×°£¬¿ªÊ¼Îı¾·½Ê½°²×°¡£" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "ûÓз¢ÏÖͼÐη½Ê½°²×°ËùÐèµÄÊó±ê£¬¿ªÊ¼Îı¾·½Ê½°²×°¡£" -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "ʹÓÃÊó±êÀàÐÍ£º" @@ -109,16 +111,19 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "ÎÞ·¨²¦·¢·ÖÇø" #: ../autopart.py:769 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." -msgstr "Òýµ¼·ÖÇø %s ¿ÉÄÜûÓÐÂú×ãÄãµÄÌåϵµÄÒýµ¼ÖÆÔ¼²ÎÊý£¬´óÁ¦ÌᳫÄã´´½¨Ò»ÕÅÒýµ¼ÈíÅÌ¡£" +msgstr "" +"Òýµ¼·ÖÇø %s ¿ÉÄÜûÓÐÂú×ãÄãµÄÌåϵµÄÒýµ¼ÖÆÔ¼²ÎÊý£¬´óÁ¦ÌᳫÄã´´½¨Ò»ÕÅÒýµ¼ÈíÅÌ¡£" #: ../autopart.py:901 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "ËùÉêÇëµÄ·ÖÇø²»´æÔÚ" #: ../autopart.py:902 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -133,6 +138,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "·ÖÇøÉêÇëµÄÍêÕûÐÔ²éÑé³ö´í" #: ../autopart.py:936 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -151,6 +157,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "½øÐÐ×Ô¶¯·ÖÇøʱ³öÏÖ¾¯¸æ" #: ../autopart.py:946 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -166,6 +173,7 @@ msgid "Error Partitioning" msgstr "·ÖÇø³ö´í" #: ../autopart.py:960 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -175,15 +183,15 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 -#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 -#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456 -#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1452 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 +#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 +#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "¾¯¸æ" @@ -226,6 +234,7 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "±£´æËùÓеķÖÇø£¬Ê¹ÓÃÏÖÓеĿÕÏпռä" #: ../autopart.py:1027 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -239,6 +248,7 @@ msgstr "" "ÊÇ·ñÈ·ÐÅÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¿" #: ../autopart.py:1032 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -257,11 +267,11 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "ÄãµÄϵͳÉÏûÓа²×°ÈκÎÄÚºËÈí¼þ°ü¡£Òýµ¼×°ÔسÌÐòµÄÅäÖò»±ä¡£" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "Òýµ¼×°ÔسÌÐò" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "ÕýÔÚ°²×°Òýµ¼×°ÔسÌÐò¡¡" @@ -269,7 +279,7 @@ msgstr "ÕýÔÚ°²×°Òýµ¼×°ÔسÌÐò¡¡" msgid "Everything" msgstr "È«²¿" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "ûÓн¨Òé" @@ -287,38 +297,38 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "ÄãµÄϵͳ״̬Òѱ»³É¹¦µØдÈëÈíÅÌ£¬ÏµÍ³½«±»ÖØÉè¡£" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 +#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 +#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 -#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 -#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311 -#: ../upgrade.py:323 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "´íÎó" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "ÖÆ×÷Òýµ¼ÅÌʱ³öÏÖ´íÎó¡£ ÇëÈ·±£µÚÒ»¸öÈíÅÌÇý¶¯Æ÷ÖеÄÈíÅÌÒѱ»¸ñʽ»¯¡£" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "ÕýÔÚ´´½¨" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "ÕýÔÚ´´½¨Òýµ¼ÅÌ¡¡" @@ -327,10 +337,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é´ÅÅÌ»µ¿é" #: ../fsset.py:162 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é/dev/%sÉϵĴÅÅÌ»µ¿é¡¡" #: ../fsset.py:523 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this filesystem if desired.\n" @@ -342,15 +354,16 @@ msgstr "" "\n" "ÄãÏë²»ÒÆÖ² %s ¶ø¼ÌÐøÂð£¿" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ö÷Òýµ¼¼Ç¼(MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Òýµ¼·ÖÇøµÄµÚÒ»¸öÉÈÇø" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -361,7 +374,8 @@ msgstr "" "\n" "Çë°´»Ø³µ¼üÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -375,7 +389,8 @@ msgstr "" "\n" "Çë°´È·¶¨¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£" -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -386,7 +401,8 @@ msgstr "" "\n" "Çë°´»Ø³µ¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£" -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -397,7 +413,8 @@ msgstr "" "\n" "Çë°´»Ø³µ¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£" -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -408,11 +425,12 @@ msgstr "" "\n" "Çë°´»Ø³µ¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£" -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "¹ÒÔصãÎÞЧ" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -423,7 +441,8 @@ msgstr "" "\n" "Çë°´»Ø³µ¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£" -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -434,7 +453,8 @@ msgstr "" "\n" "Çë°´»Ø³µ¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£" -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -448,11 +468,12 @@ msgstr "" "\n" "Çë°´È·¶¨¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£" -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 +#, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯ %s Îļþϵͳ¡¡" @@ -460,24 +481,26 @@ msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯ %s Îļþϵͳ¡¡" msgid "Fix" msgstr "ÐÞÀí" -#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665 -#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 -#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508 +#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730 +#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "ÊÇ" -#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667 -#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302 -#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261 +#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509 +#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732 +#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "·ñ" -#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "ÖØÊÔ" @@ -485,14 +508,14 @@ msgstr "ÖØÊÔ" msgid "Ignore" msgstr "ºöÂÔ" -#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 +#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272 +#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 -#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202 -#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54 +#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 +#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "È¡Ïû" @@ -513,71 +536,74 @@ msgid "" "please choose your diskette carefully." msgstr "ÏÖÔÚÇë²åÈëÈíÅÌ¡£ÈíÅÌÉÏËùÓÐÄÚÈݽ«»á±»Ä¨µô£¬ËùÒÔÇë×ÐϸѡÔñÈíÅÌ¡£" -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "ÔÚÏß°ïÖú" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "¹Ø±Õ" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "·¢ÐÐ×¢¼Ç" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "ÎÞ·¨ÔØÈëÎļþ£¡" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "ȱÉÙ·¢ÐÐ×¢¼Ç¡£\n" -#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "ÉÏÒ»²½" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "ÏÂÒ»²½" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "ÏÔʾ°ïÖú" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Òþ²Ø°ïÖú" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s °²×°³ÌÐò" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr " %s °²×°³ÌÐòÓÃÓÚ %s µÄ" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "ÎÞ·¨ÔØÈë±êÌâÀ¸" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "°²×°´°¿Ú" #: ../harddrive.py:173 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "ȱÉÙ°²×°ÓùâÅÌ#%d¡£" @@ -600,18 +626,19 @@ msgid "Change CDROM" msgstr "¸ü»»¹âÅÌ" #: ../image.py:121 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Çë²åÈë¹âÅÌ#%dÔÙ¼ÌÐø¡£" -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "¹âÅ̲»¶Ô" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Õâ²»ÊÇÕýÈ·µÄ Red Hat ¹âÅÌ¡£" -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Õâ¸ö¹âÅÌÎÞ·¨±»¹ÒÔØ¡£" @@ -623,11 +650,11 @@ msgstr "°²×°" msgid "Unable to probe" msgstr "ÎÞ·¨Ì½²â" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "ûÓмì²âµ½Êó±ê" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -637,15 +664,15 @@ msgstr "" "ÄãµÄÊó±êûÓб»×Ô¶¯¼ì²âµ½¡£ÈôÒªÔÚͼÐλ¯°²×°Ä£Ê½ÖмÌÐø£¬Çëµ½ÏÂÒ»¸öÆÁĻȥÌṩÄã" "µÄÊó±êÐÅÏ¢¡£ÄãÒ²¿ÉÒÔʹÓò»ÐèÊó±êµÄÎı¾°²×°Ä£Ê½¡£" -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "ʹÓÃÎı¾Ä£Ê½" -#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "¼ÌÐøÉý¼¶Âð£¿" -#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -654,7 +681,7 @@ msgstr "" "ÄãËùÑ¡ÔñÒªÉý¼¶µÄÎļþϵͳÒѾ±»¹ÒÔØ£¬¹ýÁ˴˲½±ã²»ÄÜ·µ»Ø¡£\n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "ÊÇ·ñÒª¼ÌÐøÉý¼¶£¿" @@ -674,7 +701,7 @@ msgstr "ÒÀÀµ¹Øϵ¼ì²é" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "ÔÚËùÑ¡¶¨Òª°²×°µÄÈí¼þ°üÖмì²éÒÀÀµ¹Øϵ¡¡" -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí" @@ -682,17 +709,20 @@ msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí" msgid "Preparing to install..." msgstr "ÕýÔÚ½øÐа²×°×¼±¸¡¡" -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ£º %s. ÕâÊÇÓÉÓÚÎļþÒÅʧ¡¢»µ¿é£¬»òÕßÊǽéÖʲ»¶Ô¡£Çë°´»Ø³µ¼üÖØÊÔ¡£" +msgstr "" +"ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ£º %s. ÕâÊÇÓÉÓÚÎļþÒÅʧ¡¢»µ¿é£¬»òÕßÊǽéÖʲ»¶Ô¡£Çë°´»Ø³µ¼üÖØÊÔ¡£" -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "°²×°Èí¼þ°ü³ö´í" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -701,16 +731,17 @@ msgid "" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -"°²×° %s ʱ³ö´í¡£Õâ¿ÉÄÜÒâζ׎éÖÊʧ°Ü£¬È±·¦¿Õ¼ä£¬ÒÔ¼°/»òÕßÓ²¼þÎÊÌâ¡£ÕâÊÇÒ»¸ö" -"ÖÂÃü´íÎ󣬰²×°½«»áÖÐÖ¹¡£ÇëУÑéÄãµÄ½éÖʺóÔÙÖØа²×°¡£\n" +"°²×° %s ʱ³ö´í¡£Õâ¿ÉÄÜÒâζ׎éÖÊʧ°Ü£¬È±·¦¿Õ¼ä£¬ÒÔ¼°/»òÕßÓ²¼þÎÊÌâ¡£ÕâÊÇÒ»¸öÖÂ" +"Ãü´íÎ󣬰²×°½«»áÖÐÖ¹¡£ÇëУÑéÄãµÄ½éÖʺóÔÙÖØа²×°¡£\n" "\n" "Çë°´È·¶¨¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÄãµÄϵͳ¡£" -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "ÕýÔÚ½¨Á¢ RPM ´«Êä¡¡" -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -718,7 +749,8 @@ msgstr "" "ÕýÔÚÉý¼¶ %s Èí¼þ°ü\n" "\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -726,15 +758,18 @@ msgstr "" "ÕýÔÚ°²×° %s Èí¼þ°ü\n" "\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "ÕýÔÚÉý¼¶ %s-%s-%s¡£\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s-%s-%s¡£\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -750,15 +785,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "Õý¿ªÊ¼°²×°" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "ÕýÔÚ¿ªÆô°²×°½ø³Ì£¬¿ÉÄܻỨ¼¸·ÖÖÓʱ¼ä¡¡" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -768,17 +803,17 @@ msgstr "" "ͳ£º\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "¹ÒÔصã" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "ËùÐè¿Õ¼ä" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -788,15 +823,15 @@ msgstr "" "ͳ£º\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "ËùÐè½áµã" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "´ÅÅÌ¿Õ¼ä" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -806,11 +841,11 @@ msgstr "" "\n" "ÏÂÁÐÈí¼þ°üÔÚ´Ë°æ±¾Òѱ»ÌṩȴûÓÐÉý¼¶£º\n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "°²×°ºó" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ÕýÔÚÖ´Ðа²×°ºóÅäÖá¡" @@ -831,11 +866,14 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "ÇëΪ´Ë·ÖÇøÖ¸¶¨Ò»¸ö¹ÒÔص㡣" #: ../partitioning.py:382 -msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." +#, python-format +msgid "" +"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "¹ÒÔصã%sÒѱ»Ê¹Óã¬ÇëÁíÑ¡Ò»¸ö¡£" #: ../partitioning.py:439 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "Õâ¸ö¹ÒÔصãÎÞЧ£¬´ËĿ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£" #: ../partitioning.py:444 @@ -843,18 +881,21 @@ msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Õâ¸ö¹ÒÔصã±ØÐëλÓÚ Linux ÎļþϵͳÉÏ¡£" #: ../partitioning.py:457 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "%s·ÖÇøµÄ´óС(%sMB)Òѳ¬¹ýÁË×î´óÖµ %sMB¡£" #: ../partitioning.py:464 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "ËùÉêÇë·ÖÇøµÄ´óС(%sMB)³¬¹ý×î´óÖµ %sMB¡£" #: ../partitioning.py:469 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "ËùÉêÇëµÄ·ÖÇø´óСÊǸºÊý£¡(%sMB)" @@ -875,32 +916,39 @@ msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "¿ÉÒýµ¼·ÖÇø(/boot)½öÔÊÐíÖ¸¶¨ÔÚ RAID-1 ÉÏ¡£" #: ../partitioning.py:531 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "%s ÀàÐ굀 RAID É豸ÖÁÉÙÐèÒª %s ¸ö³ÉÔ±¡£" #: ../partitioning.py:537 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." -msgstr "Õâ¸ö RAID É豸ÖÁ¶à¿ÉÓÐ %s ¸ö±¸¼þ¡£ÒªÔö¼Ó±¸¼þ£¬ÄãÐèÒªÔö¼Ó RAID É豸µÄ³ÉÔ±¡£" +msgstr "" +"Õâ¸ö RAID É豸ÖÁ¶à¿ÉÓÐ %s ¸ö±¸¼þ¡£ÒªÔö¼Ó±¸¼þ£¬ÄãÐèÒªÔö¼Ó RAID É豸µÄ³ÉÔ±¡£" #: ../partitioning.py:578 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "Ä㻹ûÓÐÖ¸¶¨¼ÌÐø°²×° %s ËùÐèµÄ¸ù·ÖÇø(/)¡£" #: ../partitioning.py:581 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "ÄãµÄ¸ù·ÖÇøСÓÚ 250 MB£¬¿Õ¼ä̫С£¬²»ÄÜ°²×° %s¡£" #: ../partitioning.py:586 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "Äã±ØÐë´´½¨Ò»¸ö /boot/efl ·ÖÇø£¬ÀàÐÍΪ FAT£¬´óСΪ 50MB¡£" #: ../partitioning.py:594 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -915,18 +963,21 @@ msgstr "" "µÄ»°£¬ÏµÍ³ÐÔÄÜ»áÏÔÖøÌá¸ß¡£" #: ../partitioning.py:625 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "ÄãÖ¸¶¨µÄ½»»»É豸Òѳ¬¹ý32¸ö¡£%s µÄÄÚºËÖ»Ö§³Ö32¸ö½»»»É豸¡£" #: ../partitioning.py:634 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "Äã·ÖÅäµÄ½»»»¿Õ¼ä(%d)MСÓÚϵͳÄڵĿÉÓà RAM(%dM)£¬Õâ¿ÉÄÜ»áÓ°ÏìÐÔÄÜ¡£" #: ../partitioning.py:707 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " "architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" @@ -939,11 +990,13 @@ msgstr "" "\n" "ÄãÏë³õʼ»¯Õâ¸öÇý¶¯Æ÷Âð£¿" -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 +#, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "ÔÚ %s ÉϹÒÔØÎļþϵͳʱ³öÏÖ´íÎó£º %s" -#: ../partitioning.py:1453 +#: ../partitioning.py:1456 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -955,11 +1008,11 @@ msgstr "" "\n" "ÄãÏëÒª³õʼ»¯Õâ¸öÇý¶¯Æ÷Âð£¿" -#: ../partitioning.py:1541 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "δÕÒµ½ÈκÎÇý¶¯Æ÷" -#: ../partitioning.py:1542 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -967,7 +1020,7 @@ msgstr "" "³öÏÖ´íÎ󡪡ªÎ´ÕÒµ½ÓÃÓÚ´´½¨ÐÂÎļþϵͳµÄÓÐЧÉ豸¡£Çë¼ì²éÄãµÄÓ²¼þÒÔÕÒµ½ÎÊÌâµÄÆð" "Òò¡£" -#: ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -977,7 +1030,8 @@ msgstr "" "\n" "ÄãÈ·¶¨Âð£¿" -#: ../partitioning.py:1633 +#: ../partitioning.py:1636 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" "\n" @@ -987,97 +1041,100 @@ msgstr "" "\n" "ÄãÈ·¶¨Âð£¿" -#: ../partitioning.py:1637 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "ÊÇ·ñÈ·ÐÅҪɾ³ý´Ë·ÖÇø£¿" -#: ../partitioning.py:1639 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "È·ÈÏɾ³ý" -#: ../partitioning.py:1643 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "È·ÈÏÖØÉè" -#: ../partitioning.py:1644 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +#: ../partitioning.py:1647 +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "ÊÇ·ñÈ·ÐÅÒª½«·ÖÇø±í»¹ÔÖÁÆä×î³õ״̬£¿" -#: ../partitioning.py:1668 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "°²×°³ÌÐòÔÚʹÓô˷ÖÇø¡£" -#: ../partitioning.py:1671 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "´Ë·ÖÇøÊÇ RAID ³ÉÔ±Ö®Ò»¡£" -#: ../partitioning.py:1680 ../partitioning.py:1686 ../partitioning.py:1694 -#: ../partitioning.py:1705 ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý" -#: ../partitioning.py:1681 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Äã±ØÐëÊ×ÏÈÑ¡ÔñÒ»¸öҪɾ³ýµÄ·ÖÇø¡£" -#: ../partitioning.py:1687 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Äã²»ÄÜɾ³ý¿ÕÏпռ䡣" -#: ../partitioning.py:1695 +#: ../partitioning.py:1698 +#, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Äã²»ÄÜɾ³ý´Ë·ÖÇø£¬ÒòΪÕâÊÇÒ»¸ö°üº¬ %s µÄÀ©Õ¹·ÖÇø¡£" -#: ../partitioning.py:1706 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "Äã²»ÄÜɾ³ý´Ë·ÖÇø£¬ÒòΪ´Ë·ÖÇøº¬ÓÐÓ²ÅÌ°²×°µÄÐÅÏ¢¡£" -#: ../partitioning.py:1713 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "Äã²»ÄÜɾ³ý´Ë·ÖÇø£¬ÒòΪÕâÊÇ RAID É豸µÄÒ»²¿·Ö¡£" -#: ../partitioning.py:1744 ../partitioning.py:1766 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "ÎÞ·¨±à¼" -#: ../partitioning.py:1745 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Äã±ØÐëÑ¡ÔñÒ»¸ö·ÖÇøÀ´±à¼" -#: ../partitioning.py:1767 +#: ../partitioning.py:1770 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Äã²»Äܱà¼Õâ¸ö·ÖÇø£¬ÒòΪÕâÊÇÒ»¸ö°üº¬ %s µÄÀ©Õ¹·ÖÇø¡£" -#: ../partitioning.py:1775 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "ÎÞ·¨±à¼" -#: ../partitioning.py:1776 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Äã²»Äܱ༴˷ÖÇø£¬ÒòΪËüÊÇ RAID É豸µÄÒ»²¿·Ö¡£" -#: ../partitioning.py:1788 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "°²×°ÎÞ·¨¼ÌÐø¡£" -#: ../partitioning.py:1789 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "ÄãÑ¡ÔñµÄ·ÖÇøÑ¡ÏîÒѱ»¼¤»î£¬ÔÙ²»ÄÜ·µ»Øµ½´ÅÅ̱à¼ÆÁÄ»£¬ÄãÏë¼ÌÐø°²×°Âð£¿" -#: ../partitioning.py:1812 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "ÄÚ´æ²»×ã" -#: ../partitioning.py:1813 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1086,27 +1143,28 @@ msgstr "" "ÒòΪ±¾»úÄÚ´æ²»×㣬Äã±ØÐëÁ¢¼´´ò¿ª½»»»¿Õ¼ä¡£ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¬±ØÐ뽫зÖÇø±íÁ¢¼´Ð´" "Èë´ÅÅÌ¡£ÊÇ·ñÖ´ÐУ¿" -#: ../partitioning.py:1834 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "¸ñʽ»¯³É½»»»Çø£¿" -#: ../partitioning.py:1835 +#: ../partitioning.py:1838 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" "\n" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -"/dev/%s ÖÐÓÐÒ»¸öÀàÐÍΪ0x82µÄ·ÖÇø(Linux ½»»»Çø)£¬µ«ËüËƺõ»¹Ã»Óб»¸ñʽ»¯³É" -"Linux½»»»·ÖÇø¡£\n" +"/dev/%s ÖÐÓÐÒ»¸öÀàÐÍΪ0x82µÄ·ÖÇø(Linux ½»»»Çø)£¬µ«ËüËƺõ»¹Ã»Óб»¸ñʽ»¯³ÉLinux" +"½»»»·ÖÇø¡£\n" "\n" "ÄãÏë°ÑÕâÒ»·ÖÇø¸ñʽ»¯³É½»»»·ÖÇøÂð£¿" -#: ../partitioning.py:1854 ../partitioning.py:1872 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "¸ñʽ»¯£¿" -#: ../partitioning.py:1855 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1117,7 +1175,7 @@ msgstr "" "\n" "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¿" -#: ../partitioning.py:1863 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1133,11 +1191,12 @@ msgstr "" "\n" "ÄãÈ·ÐÅÒªÕâÑù×öÂð£¿" -#: ../partitioning.py:1879 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "·ÖÇø³ö´í" -#: ../partitioning.py:1880 +#: ../partitioning.py:1883 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1148,11 +1207,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1893 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "·ÖÇø¾¯¸æ" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1897 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1166,31 +1226,31 @@ msgstr "" "\n" "È·ÐÅÒª¼ÌÐøÂð£¿" -#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1906 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "ÏÂÁÐÏÈÇ°ÒÑ´æÔڵķÖÇø½«±»¸ñʽ»¯£¬ÕýÔÚÆÆ»µËùÓÐÊý¾Ý¡£" -#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "Ñ¡Ôñ¡°ÊÇ¡±À´¼ÌÐø¸ñʽ»¯ÕâЩ·ÖÇø£¬»ò¡°·ñ¡±À´·µ»ØÐÞ¸ÄÕâЩÉèÖá£" -#: ../partitioning.py:1915 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "¸ñʽ»¯¾¯¸æ" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "½áÊøºóÇëÍ˳ö shell£¬ÄãµÄϵͳ½«»á±»ÖØÐÂÒýµ¼¡£" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "¾ÈÔ®" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1209,35 +1269,35 @@ msgstr "" "̬¡£\n" "\n" -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "¼ÌÐø" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Ö»¶Á" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295 -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:120 +#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 +#: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Ìø¹ý" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "ÒªÔ®¾ÈµÄϵͳ" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Äĸö·ÖÇø°üº¬°²×°µÄ¸ù·ÖÇø£¿" -#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145 -#: ../rescue.py:149 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Í˳ö" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1246,7 +1306,7 @@ msgstr "" "ϵͳÖдæÔÚÄãÑ¡ÔñÒª²»¹ÒÔصÄÓÐÎÊÌâµÄÎļþϵͳ£¬°´»Ø³µ¼ü½øÈë shell£¬Äã±ã¿ÉÒÔÖ´ÐÐ " "fsck ÃüÁȻºó¹ÒÔØ·ÖÇø¡£µ±ÄãÍ˳ö shell ºó£¬ÏµÍ³»á×Ô¶¯±»ÖØÐÂÒýµ¼¡£" -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1265,7 +1325,7 @@ msgstr "" "\n" "µ±ÄãÍ˳öshellºó£¬ÏµÍ³½«»á±»×Ô¶¯ÖØÐÂÒýµ¼¡£" -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1277,11 +1337,11 @@ msgstr "" "\n" "Çë°´»Ø³µ¼ü½øÈë shell£¬µ±ÄãÍ˳ö shell ʱ£¬ÏµÍ³½«»á×Ô¶¯±»ÖØÐÂÒýµ¼¡£" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "¾ÈԮģʽ" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1289,7 +1349,7 @@ msgstr "" "ÄãûÓÐÈκΠLinux ·ÖÇø£¬Çë°´»Ø³µ¼ü½øÈëshell¡£µ±ÄãÍ˳ö shell ʱ£¬ÏµÍ³½«»á±»×Ô¶¯" "ÖØÐÂÒýµ¼¡£" -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "ÄãµÄϵͳÊǹÒÔØÔÚ /mnt/sysimage Ŀ¼֮Ï¡£" @@ -1314,11 +1374,13 @@ msgid "Debug" msgstr "µ÷ÊÔ" #: ../text.py:321 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:324 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "<F1>ÇóÖú | <Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ» " #: ../text.py:326 @@ -1340,6 +1402,7 @@ msgid "Searching" msgstr "ÕýÔÚËÑÑ°" #: ../upgrade.py:44 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "ÕýÔÚËÑÑ° %s °²×°¡¡" @@ -1360,7 +1423,8 @@ msgstr "" msgid "" "One or more filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. " "Would you like to mount them anyway?" -msgstr "ÄãµÄ Linux ϵͳÓÐÒ»¸ö»ò¶à¸öÎļþϵͳûÓб»ÍêÕûµÄжÔØÏÂÀ´£¬ÄãÈÔÒª¹ÒÔØËüÃÇÂð£¿" +msgstr "" +"ÄãµÄ Linux ϵͳÓÐÒ»¸ö»ò¶à¸öÎļþϵͳûÓб»ÍêÕûµÄжÔØÏÂÀ´£¬ÄãÈÔÒª¹ÒÔØËüÃÇÂð£¿" #: ../upgrade.py:225 ../upgrade.py:231 msgid "Mount failed" @@ -1395,6 +1459,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../upgrade.py:259 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "ûÓз¢ÏÖ %s" @@ -1439,19 +1504,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "δ֪¿¨" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "ÊÓƵ¿¨" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "ÊÓƵÄÚ´æ" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X ·þÎñÆ÷" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓƵ¿¨" @@ -1528,7 +1593,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "È«³Æ£º" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "¿ÚÁ" @@ -1681,6 +1746,7 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Òýµ¼ÅÌ´´½¨" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n" "\n" @@ -1851,6 +1917,7 @@ msgid "About to Install" msgstr "¼´½«°²×°" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "µã»÷¡°ÏÂÒ»²½¡±ÒÔ¿ªÊ¼°²×° %s¡£" @@ -1870,6 +1937,7 @@ msgid "About to Upgrade" msgstr "¼´½«Éý¼¶" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "µã»÷¡°ÏÂÒ»²½¡±ÒÔ¿ªÊ¼Éý¼¶ %s¡£" @@ -1878,14 +1946,15 @@ msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"ÖØÐÂÒýµ¼ºó£¬ÍêÕûµÄ°²×°ÈÕÖ¾½«»á±£´æÔÚ /root/upgrade.log ÖС£ Äã¿ÉÄÜÐèÒª±£Áô´ËÎÄ" -"¼þ¹©ÒÔºó²Î¿¼¡£" +"ÖØÐÂÒýµ¼ºó£¬ÍêÕûµÄ°²×°ÈÕÖ¾½«»á±£´æÔÚ /root/upgrade.log ÖС£ Äã¿ÉÄÜÐèÒª±£Áô´Ë" +"Îļþ¹©ÒÔºó²Î¿¼¡£" #: ../iw/congrats_gui.py:23 ../iw/congrats_gui.py:85 msgid "Congratulations" msgstr "×£ºØÄã" #: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -1896,6 +1965,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -1918,6 +1988,7 @@ msgstr "" "ÖвéÔÄ¡£" #: ../iw/congrats_gui.py:104 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1929,8 +2000,8 @@ msgid "" msgstr "" "×£ºØÄ㣡ÅäÖÃÒÑÍê³É¡£\n" "\n" -"ÓйØΪ´Ë°æ±¾ÌṩµÄУÕýÐÅÏ¢(¸üм°¸Ä´í)£¬Çë²éÔÄ http://www.redhat.com/" -"errata ÉϵĿ±Îó±í¡£\n" +"ÓйØΪ´Ë°æ±¾ÌṩµÄУÕýÐÅÏ¢(¸üм°¸Ä´í)£¬Çë²éÔÄ http://www.redhat.com/errata " +"ÉϵĿ±Îó±í¡£\n" "ÓйØʹÓü°ÅäÖÃϵͳµÄÐÅÏ¢Ôò¿Éµ½ http://www.redhat.com/docs ÍøÒ³ÉÏ %sÓû§ÊÖ²áÖÐ" "²éÔÄ¡£" @@ -1938,13 +2009,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "δ½â¾öµÄÒÀÀµ¹Øϵ" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:517 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "×Ü°²×°´óС£º %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:423 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Èí¼þ°ü" @@ -1981,6 +2053,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "ÇëÑ¡Ôñ°üº¬¸ùÎļþϵͳµÄÉ豸£º" #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "/dev/%s ·ÖÇøÕýÔÚÉý¼¶ %s¡¡" @@ -2088,7 +2161,7 @@ msgstr "½ûÓÃËÀ¼ü" msgid "Test your selection here:" msgstr "ÔÚ´Ë´¦²âÊÔÄãµÄÑ¡Ôñ£º" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "ÄãÒªÔÚ°²×°¹ý³ÌÖÐʹÓúÎÖÖÓïÑÔ£¿" @@ -2168,11 +2241,11 @@ msgstr "Òýµ¼Ê±¼¤»î" msgid "IP Address" msgstr "IP ±àºÅ" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "×ÓÍøÑÚÂë" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "ÍøÂç" @@ -2180,8 +2253,8 @@ msgstr "ÍøÂç" msgid "Broadcast" msgstr "¹ã²¥" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820 -#: ../textw/network_text.py:207 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Ö÷»úÃû" @@ -2205,39 +2278,39 @@ msgstr "µÚÈý DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Ñ¡Ôñµ¥¸öÈí¼þ°ü" -#: ../iw/package_gui.py:277 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "×Ü°²×°´óС£º" -#: ../iw/package_gui.py:409 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "Ê÷ÐÎÊÓͼ" -#: ../iw/package_gui.py:411 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "ƽÃæÊÓͼ" -#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "´óС(MB)" -#: ../iw/package_gui.py:456 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "ºÏ¼Æ£º" -#: ../iw/package_gui.py:459 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "Ñ¡ÔñÈ«×é" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "È¡ÏûÑ¡ÔñÈ«×é" -#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Ñ¡ÔñÈí¼þ°ü×é" -#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Ñ¡Ôñµ¥¸öÈí¼þ°ü" @@ -2253,11 +2326,14 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "´ÅÅÌÉèÖÃ" #: ../iw/partition_gui.py:553 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "ÄãËùÉêÇëµÄ·ÖÇø·½°¸´æÔÚÏÂÁÐÑÏÖØ´íÎó¡£" #: ../iw/partition_gui.py:556 -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +#, python-format +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "ÔÚ¼ÌÐø°²×° %s ֮ǰ£¬ÄãÒ»¶¨ÒªÏȸüÕýÕâЩ´íÎó¡£" #: ../iw/partition_gui.py:563 @@ -2303,6 +2379,7 @@ msgid "Free" msgstr "¿ÕÏÐ" #: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID É豸 %s" @@ -2406,6 +2483,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "ÇëÇó´íÎó" #: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅäËùÉêÇë·ÖÇø£º %s" @@ -2418,6 +2496,7 @@ msgid "Add anyway" msgstr "Ìí¼Ó" #: ../iw/partition_gui.py:1303 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "¾¯¸æ£º %s" @@ -2488,6 +2567,7 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø" #: ../iw/partition_gui.py:1626 +#, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "ÄãÖÁÉÙÒªÔÚÒ»¸öÇý¶¯Æ÷ÉÏ°²×° %s" @@ -2500,7 +2580,8 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "±¾´Î°²×°£¬ÄãÏëʹÓÃÄÄЩÇý¶¯Æ÷£¿" #: ../iw/partition_gui.py:1719 -msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +msgid "" +"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "ÆÀÉó(ÔÊÐíÄã²é¿´»ò¸Ä±ä×Ô¶¯·ÖÇøµÄ½á¹û)" #: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -2524,47 +2605,48 @@ msgid "Installing Packages" msgstr "ÕýÔÚ°²×°Èí¼þ°ü" #: ../iw/progress_gui.py:119 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KB" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "´óС" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "ÕªÒª" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "Èí¼þ°ü°²×°½ø³Ì£º" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "×ܽø³Ì£º" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "״̬" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "Èí¼þ°ü" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "ʱ¼ä" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "ºÏ¼Æ" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "ÒÑÍê³É" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Ê£Óà" @@ -2626,21 +2708,20 @@ msgstr "Éý¼¶Òýµ¼×°ÔسÌÐòÅäÖÃ" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 -msgid "Update current settings" -msgstr "¸üÐÂÄ¿Ç°µÄÉèÖÃ" +#, fuzzy +msgid "Update boot loader configuration" +msgstr "Éý¼¶Òýµ¼×°ÔسÌÐòÅäÖÃ" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:70 msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Õ⽫»á¸üÐÂÄãÄ¿Ç°µÄÒýµ¼×°ÔسÌÐò¡£" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +#, python-format +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "°²×°³ÌÐò¼ì²âµ½ %s Òýµ¼°²×°³ÌÐòÄ¿Ç°°²×°ÔÚ %s ÉÏ¡£" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "ÕâÊÇÒ»¸öÍƼöµÄÑ¡Ïî¡£" @@ -2651,11 +2732,12 @@ msgid "" "system." msgstr "°²×°³ÌÐòÎÞ·¨ÔÚÄãµÄϵͳÉϼì²âµ½Ä¿Ç°Ê¹ÓõÄÒýµ¼°²×°³ÌÐò¡£" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 -msgid "Customize new boot loader configuration" +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#, fuzzy +msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "¶¨ÖÆеÄÒýµ¼×°ÔسÌÐòÅäÖÃ" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -2663,11 +2745,12 @@ msgstr "" "Õ⽫»á´´½¨Ò»¸öеÄÒýµ¼°²×°³ÌÐòÅäÖá£Èç¹ûÄãÏëÔÚÒýµ¼°²×°³ÌÐò¼äÇл»£¬ÇëÑ¡Ôñ´ËÑ¡" "Ïî¡£" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 -msgid "Do nothing" -msgstr "ʲô¶¼²»×ö" +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#, fuzzy +msgid "Skip boot loader updating" +msgstr "Ìø¹ýÒýµ¼×°ÔسÌÐò" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." @@ -2675,7 +2758,7 @@ msgstr "" "Õ⽫²»»á¶ÔÄãµÄÒýµ¼°²×°³ÌÐò×öÈκθı䡣Èç¹ûÄãʹÓõÚÈý·½Òýµ¼°²×°³ÌÐò£¬ÇëÑ¡Ôñ´Ë" "Ñ¡Ïî¡£" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "ÄãÏëÔõô°ìÄØ£¿" @@ -2684,6 +2767,7 @@ msgid "Migrate Filesystems" msgstr "ÒÆÖ²Îļþϵͳ" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33 +#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " "benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " @@ -2702,6 +2786,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Éý¼¶½»»»·ÖÇø" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -2712,6 +2797,7 @@ msgstr "" "MB ½»»»Çø£¬µ«ÏÖÔÚÄã¿ÉÒÔÔÚÈκÎÒ»¸öÎļþϵͳÖд´½¨¶îÍâµÄ½»»»Çø¡£" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -2734,6 +2820,7 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "¿ÕÏдÅÅÌ¿Õ¼ä(MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -2752,14 +2839,16 @@ msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" -msgstr "Ç¿ÁÒ½¨ÒéÄã´´½¨Ò»¸ö½»»»Îļþ£¬·ñÔò»áµ¼Ö°²×°³ÌÐò·ÇÕý³£ÖÐÖ¹¡£ÄãÈ·ÐÅÒª¼ÌÐøô£¿" +msgstr "" +"Ç¿ÁÒ½¨ÒéÄã´´½¨Ò»¸ö½»»»Îļþ£¬·ñÔò»áµ¼Ö°²×°³ÌÐò·ÇÕý³£ÖÐÖ¹¡£ÄãÈ·ÐÅÒª¼ÌÐøô£¿" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:175 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "½»»»ÎļþµÄ´óС±ØÐëÔÚ 1MB µ½ 2000MB Ö®¼ä¡£" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "ÄãËùÑ¡µÄ½»»»·ÖÇøÔÚ´ËÉ豸ÉϿռ䲻¹»¡£" #: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 @@ -3031,7 +3120,8 @@ msgstr "" "Çø£¬ÒÔ¼°ÓÃÓÚÆäÖÐÿһ¸ö·ÖÇøµÄ±êÇ©¡£" #: ../textw/bootloader_text.py:298 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr " <Space> Ñ¡Ôñ°´Å¥ | <F2> Ñ¡ÔñĬÈϵÄÒýµ¼ÏîÄ¿ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁ" #: ../textw/bootloader_text.py:384 @@ -3068,6 +3158,7 @@ msgid "Complete" msgstr "Íê³É" #: ../textw/complete_text.py:37 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -3094,6 +3185,7 @@ msgid "<Enter> to continue" msgstr "°´»Ø³µ¼üÀ´¼ÌÐø" #: ../textw/complete_text.py:58 +#, python-format msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3113,6 +3205,7 @@ msgid "<Enter> to exit" msgstr "°´»Ø³µ¼üÍ˳ö" #: ../textw/complete_text.py:73 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -3124,8 +3217,8 @@ msgid "" msgstr "" "×£ºØÄ㣡ÅäÖÃÒÑÍê³É¡£\n" "\n" -"ÓйØΪ´Ë°æ±¾ÌṩµÄУÕýÐÅÏ¢(¸üм°¸Ä´í)£¬Çë²éÔÄ http://www.redhat.com/" -"errata ÉϵĿ±Îó±í¡£\n" +"ÓйØΪ´Ë°æ±¾ÌṩµÄУÕýÐÅÏ¢(¸üм°¸Ä´í)£¬Çë²éÔÄ http://www.redhat.com/errata " +"ÉϵĿ±Îó±í¡£\n" "ÓйØʹÓü°ÅäÖÃϵͳµÄÐÅÏ¢Ôò¿Éµ½ http://www.redhat.com/docs ÍøÒ³ÉÏ %sÓû§ÊÖ²áÖÐ" "²éÔÄ¡£" @@ -3157,8 +3250,8 @@ msgid "" "connections and is not recommended. " msgstr "" "·À»ðǽ¿ÉÒÔµÖÓùδ¾ÊÚȨµÄÍøÂçÇÖ·¸¡£¸ß¶È°²È«¶ÂÈûËùÓнøÈëµÄ·ÃÎÊ£»ÖжȰ²È«Ö»¶ÂÈû" -"¶Ôϵͳ·þÎñµÄ·ÃÎÊ(Èç telnet »ò´òÓ¡)£¬µ«ÔÊÐíÆäËüÁ¬½Ó£»ÎÞ·À»ðǽÔÊÐíËùÓеÄÁ¬" -"½Ó£¬ÕâÊÇÎÒÃDz»ÌᳫµÄ¡£" +"¶Ôϵͳ·þÎñµÄ·ÃÎÊ(Èç telnet »ò´òÓ¡)£¬µ«ÔÊÐíÆäËüÁ¬½Ó£»ÎÞ·À»ðǽÔÊÐíËùÓеÄÁ¬½Ó£¬" +"ÕâÊÇÎÒÃDz»ÌᳫµÄ¡£" #: ../textw/firewall_text.py:43 msgid "Security Level:" @@ -3176,7 +3269,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93 +#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -3188,7 +3281,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Óʼþ(SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3221,6 +3314,7 @@ msgstr "" "Îñ£ºÐÒ顱µÄÐÎʽָ¶¨¶îÍâµÄ¶Ë¿Ú£¬È磺¡°imap£ºtcp¡±" #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "¾¯¸æ£º %s ²»ÊÇÒ»¸öÓÐЧµÄ¶Ë¿Ú¡£" @@ -3277,6 +3371,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Ñ¡ÔñÊó±ê" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "ÍøÂçÉ豸£º %s" @@ -3284,19 +3379,19 @@ msgstr "ÍøÂçÉ豸£º %s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "ʹÓà bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP ±àºÅ£º" -#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "×ÓÍøÑÚÂ룺" -#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "ĬÈÏÍø¹Ø(IP)£º" -#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Ö÷ÒªÃû³Æ·þÎñÆ÷£º" @@ -3309,6 +3404,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:" msgstr "µÚÈýÃû³Æ·þÎñÆ÷£º" #: ../textw/network_text.py:114 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "%s µÄÍøÂçÅäÖÃ" @@ -3341,6 +3437,7 @@ msgid "Size :" msgstr "´óС£º" #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KB" @@ -3349,7 +3446,8 @@ msgid "Total size" msgstr "ºÏ¼Æ" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Space>,<+>,<-> Ñ¡Ôñ | <F1> °ïÖú | <F2> Èí¼þ°üÃèÊö" #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -3378,6 +3476,7 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "ÉêÇëֵ̫´ó" #: ../textw/partition_text.py:168 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "¾¯¸æ£º %s" @@ -3402,7 +3501,8 @@ msgid "Filesystem Options" msgstr "ÎļþϵͳѡÏî" #: ../textw/partition_text.py:441 -msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." msgstr "ÇëÑ¡ÔñÄãÏëÈçºÎÔÚ´Ë·ÖÇø×¼±¸Îļþϵͳ¡£" #: ../textw/partition_text.py:458 @@ -3422,10 +3522,12 @@ msgid "Filesystem Option:" msgstr "ÎļþϵͳѡÏ" #: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "¸ñʽ»¯³É %s" #: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "ÒÆÖ²µ½ %s" @@ -3478,8 +3580,10 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:993 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-°ïÖú F2-н¨ F3-±à¼ F4-ɾ³ý F5-ÖØÉè F12-È·¶¨ " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-°ïÖú F2-н¨ F3-±à¼ F4-ɾ³ý F5-ÖØÉè F12-È·¶¨ " #: ../textw/partition_text.py:1020 msgid "No Root Partition" @@ -3567,15 +3671,15 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "ÊÇ·ñ½«Ó²¼þʱÖÓÉèÖÃΪ GMT£¿" #: ../textw/upgrade_text.py:91 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"2.4 ÄÚºËËùÐè½»»»ÇøÒª±È¾É°æÄں˴óµÃ¶à£¬´óÖÁÄãϵͳ RAM µÄÁ½±¶¡£" -"ÄãÄ¿Ç°ÅäÖÃÁË %dMB ½»»»Çø£¬µ«ÏÖÔÚÄã¿ÉÒÔÔÚÈκÎÒ»¸öÎļþϵͳÖÐ " -"´´½¨¶îÍâ½»»»Çø¡£" +"2.4 ÄÚºËËùÐè½»»»ÇøÒª±È¾É°æÄں˴óµÃ¶à£¬´óÖÁÄãϵͳ RAM µÄÁ½±¶¡£ÄãÄ¿Ç°ÅäÖÃÁË %" +"dMB ½»»»Çø£¬µ«ÏÖÔÚÄã¿ÉÒÔÔÚÈκÎÒ»¸öÎļþϵͳÖÐ ´´½¨¶îÍâ½»»»Çø¡£" #: ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Free Space" @@ -3698,7 +3802,8 @@ msgid "User Exists" msgstr "Óû§ÒÑ´æÔÚ" #: ../textw/userauth_text.py:146 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "¸ùÓû§Òѱ»ÅäÖã¬ÄãÎÞÐèÔÚ´ËÌí¼ÓÕâ¸öÓû§¡£" #: ../textw/userauth_text.py:154 @@ -3768,10 +3873,12 @@ msgid "Use TLS connections" msgstr "ʹÓà TLS Á¬½Ó" #: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -3792,6 +3899,7 @@ msgstr "" "¼Ç´Ë²úÆ·¡£" #: ../textw/welcome_text.py:43 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -3822,9 +3930,9 @@ msgstr "·Ö±æÂÊ" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "ÇëÑ¡ÔñÄãÏëʹÓõķֱæÂÊ£º" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "²âÊÔ" @@ -3833,6 +3941,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "X ÅäÖÃ" #: ../textw/xconfig_text.py:177 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -3900,6 +4009,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "ƵÂÊÎÞЧ" #: ../textw/xconfig_text.py:341 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -3921,6 +4031,7 @@ msgstr "" "31.5, 35.0, 39.3-40.0 һϵÁÐÊý×Ö/·¶Î§\n" #: ../textw/xconfig_text.py:395 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -3943,6 +4054,7 @@ msgid "You cannot go back from this step." msgstr "ÄãÎÞ·¨´ÓÕâÒ»²½Öè·µ»Ø¡£" #: ../textw/xconfig_text.py:489 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -3955,10 +4067,12 @@ msgid "Video RAM" msgstr "ÊÓƵ RAM" #: ../textw/xconfig_text.py:508 +#, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." -msgstr "ÇëÑ¡ÔñÄãµÄÊÓƵÄÚ´æÊýÁ¿¡£Óá°% s¡±¼ü½«Ñ¡Ôñ»¹ÔÖÁ°²×°³ÌÐòËù̽²âµ½µÄÊýÁ¿¡£" +msgstr "" +"ÇëÑ¡ÔñÄãµÄÊÓƵÄÚ´æÊýÁ¿¡£Óá°% s¡±¼ü½«Ñ¡Ôñ»¹ÔÖÁ°²×°³ÌÐòËù̽²âµ½µÄÊýÁ¿¡£" #: ../textw/xconfig_text.py:581 msgid "Video Card Configuration" @@ -4038,7 +4152,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Ä£¿é²ÎÊý" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "É豸" @@ -4097,71 +4211,72 @@ msgstr "¶ÁÈ¡·´³åÆô¶¯Îļþ %s µÄÄÚÈÝʱ³öÏÖ´íÎó£º%s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "·´³åÆô¶¯Îļþ %d µÄµÚ %s ÐгöÏÖ´íÎó¡£" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "»¶ÓʹÓà %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ» " -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Ñ¡ÔñÒ»ÖÖÓïÑÔ" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "¼üÅÌÀàÐÍ" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "ÄãʹÓúÎÖÖÀàÐ͵ļüÅÌ£¿" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "±¾µØ¹âÅÌ" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS Ó³Ïñ" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Ó²ÅÌÇý¶¯Æ÷" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "ÄãÒªÌí¼ÓºÎÖÖÉ豸" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "ÔÚϵͳÖз¢ÏÖÒÔÏÂÉ豸£º" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Íê³É" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Ìí¼ÓÉ豸" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "ûÓÐΪÄãµÄϵͳװÔØÈκÎÌØÊâÉ豸Çý¶¯³ÌÐò¡£ÏÖÔÚÊÇ·ñÐèҪװÔØ£¿" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "¶ÁȡĿ¼ %s ʧ°Ü£º%s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4199,8 +4314,8 @@ msgid "" "for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " "to configure additional devices." msgstr "" -"ÄÄÒ»¸ö·ÖÇøÒÔ¼°·ÖÇøÉϵÄÄÄÒ»¸öĿ¼Ï´æÓÐ %s µÄ¹âÅÌ(iso9660)Ó³Ïñ£¿ Èç¹ûÄãËùÓÃ" -"µÄ´ÅÅÌÇý¶¯Æ÷ÔÚ´ËûÓб»Áгö£¬°´ F2 ¼üÀ´ÅäÖø½¼ÓµÄÉ豸¡£" +"ÄÄÒ»¸ö·ÖÇøÒÔ¼°·ÖÇøÉϵÄÄÄÒ»¸öĿ¼Ï´æÓÐ %s µÄ¹âÅÌ(iso9660)Ó³Ïñ£¿ Èç¹ûÄãËùÓõÄ" +"´ÅÅÌÇý¶¯Æ÷ÔÚ´ËûÓб»Áгö£¬°´ F2 ¼üÀ´ÅäÖø½¼ÓµÄÉ豸¡£" #: ../loader/loader.c:1088 msgid "Directory holding images:" @@ -4215,22 +4330,21 @@ msgstr "Ñ¡Ôñ·ÖÇø" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "É豸 %s Ëƺõ²»°üº¬ Red Hat ¹âÅÌÓ³Ïñ¡£" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "¼ì²é½éÖÊ" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "µ¯³ö¹âÅÌ" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -"Ñ¡Ôñ¡°%s¡±À´²âÊÔÄ¿Ç°Çý¶¯Æ÷ÄڵĹâÅÌ£¬»ò¡°%s¡±À´µ¯³ö¹âÅÌ£¬È»ºóÁí²åÒ»ÕÅÀ´²â" -"ÊÔ¡£" +"Ñ¡Ôñ¡°%s¡±À´²âÊÔÄ¿Ç°Çý¶¯Æ÷ÄڵĹâÅÌ£¬»ò¡°%s¡±À´µ¯³ö¹âÅÌ£¬È»ºóÁí²åÒ»ÕÅÀ´²âÊÔ¡£" #: ../loader/loader.c:1228 #, c-format @@ -4252,7 +4366,8 @@ msgstr "" msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." -msgstr "ÔÚÄãËùÓйâÅÌÇý¶¯Æ÷ÖоùÎÞ·¨ÕÒµ½ %s ¹âÅÌ¡£Çë²åÈë %s ¹âÅÌ£¬È»ºó°´ %s À´ÖØÊÔ¡£" +msgstr "" +"ÔÚÄãËùÓйâÅÌÇý¶¯Æ÷ÖоùÎÞ·¨ÕÒµ½ %s ¹âÅÌ¡£Çë²åÈë %s ¹âÅÌ£¬È»ºó°´ %s À´ÖØÊÔ¡£" #: ../loader/loader.c:1292 msgid "CD Found" @@ -4279,84 +4394,84 @@ msgid "" "install through?" msgstr "ÄãµÄϵͳÉÏÓжàÖÖÍøÂçÉ豸¡£ÄãÏëͨ¹ýÄÄÒ»¸öÉ豸À´°²×°£¿" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "´ËĿ¼Ëƺõ²»°üº¬ Red Hat °²×°Ê÷¡£" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "ÎÞ·¨´Ó·þÎñÆ÷ÖйÒÔØ´ËĿ¼" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "ÔÚ·þÎñÆ÷ÉÏûÓз¢ÏÖÎļþ %s/%s" -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "ÎÞ·¨¼ìË÷µÚÒ»¸ö°²×°Ó³Ïñ" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "°²×° FTP ºÍ HTTP ÖÁÉÙÐèÒª 20MB ϵͳÄÚ´æ¡£" -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "¾ÈÔ®·½·¨" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "°²×°·½·¨" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "ÄÄÒ»Àà½éÖÊ°üº¬¾ÈÔ®Ó³Ïñ£¿" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "ÄÄÒ»Àà½éÖÊ°üº¬Òª°²×°µÄÈí¼þ°ü£¿" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÒýµ¼ÈíÅÌÖÐÕÒµ½ ks.cfg¡£" -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "¸üÐÂÅÌ" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "²åÈë¸üÐÂÅÌ£¬È»ºó°´¡°È·¶¨¡±¼ÌÐø¡£" -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "Äã²åÈëµÄÈíÅ̲¢·ÇÓÃÓÚ´Ë°æ±¾ %s µÄÓÐЧ¸üÐÂÅÌ¡£" -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "¹ÒÔØÈíÅÌʧ°Ü¡£" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "¸üÐÂ" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡ anaconda ¸üС¡" -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "ÔÚ±¾»úÉÏ°²×° %s ËùÐèÄÚ´æ²»¹»¡£" -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4365,7 +4480,7 @@ msgstr "" "ÄãÒÑÑ¡¶¨µÄ°²×°µÚ¶þ½×¶ÎÓëÄãµÄÒýµ¼Å̲»·û¡£¡¡ÕâÊDz»¸Ã·¢ÉúµÄ£¬ÎÒÏÖÔÚÒªÖØÐÂÒýµ¼" "ÄãµÄϵͳ¡£" -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4374,7 +4489,7 @@ msgstr "" "ûÓз¢ÏÖÓ²ÅÌÇý¶¯Æ÷¡£Äã¿ÉÄÜÐèÒªÊÖ¹¤Ñ¡ÔñÉ豸Çý¶¯³ÌÐòÒÔÈ·±£°²×°³É¹¦¡£ÄãÏÖÔÚÏëÑ¡" "ÔñÇý¶¯³ÌÐòÂð£¿" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "ÕýÔÚÔËÐÐ anaconda - ÇëÉÔºò¡¡\n" @@ -4477,42 +4592,42 @@ msgstr "Çý¶¯³ÌÐòÅÌ" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "ÏÖÔÚÇë²åÈë %s Çý¶¯³ÌÐòÅÌ¡£" -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "NFS ·þÎñÆ÷Ãû³Æ£º" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hat Ŀ¼£º" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" "ÇëÊäÈëÒÔÏÂÐÅÏ¢£º\n" "\n" -" o NFS ·þÎñÆ÷µÄÃû³Æ»ò IP ±àºÅ\n" -" o ¸Ã·þÎñÆ÷ÉÏ°üº¬ÊÊÓÃÓÚÄãµÄÌåϵµÄ %sµÄĿ¼\n" -" " +" o %s ·þÎñÆ÷µÄÃû³Æ»ò IP ±àºÅ\n" +" o ¸Ã·þÎñÆ÷ÉÏ°üº¬ÊÊÓÃÓÚÄãµÄÌåϵµÄ %s µÄĿ¼\n" +" \n" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "NFS ·þÎñÆ÷Ãû³Æ£º" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Red Hat Ŀ¼£º" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS ÉèÖÃ" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "Ãû³Æ·þÎñÆ÷ IP" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Ãû³Æ·þÎñÆ÷" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4523,98 +4638,99 @@ msgstr "" "µÀÄãµÄÃû³Æ·þÎñÆ÷ÊÇʲô£¬ÏÖÔÚ¾ÍÇëÊäÈë¡£Èç¹ûÄã²»ÖªµÀÕâÒ»ÐÅÏ¢£¬¿É½«´Ë¸ñÁôΪ¿Õ" "°×£¬°²×°½«»á¼ÌÐø¡£" -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "IP ÐÅÏ¢ÎÞЧ" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "ÄãÊäÈëµÄ IP ±àºÅÎÞЧ¡£" -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "ÇëÊäÈë±¾»úµÄ IP ÅäÖá£Ã¿Ïî¾ùÓ¦ÒÔµãʽʮ½øÖÆÊäÈëΪ IP ±àºÅ(ÀýÈ磺1.2.3.4)¡£" +msgstr "" +"ÇëÊäÈë±¾»úµÄ IP ÅäÖá£Ã¿Ïî¾ùÓ¦ÒÔµãʽʮ½øÖÆÊäÈëΪ IP ±àºÅ(ÀýÈ磺1.2.3.4)¡£" -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "ʹÓö¯Ì¬ IP ÅäÖÃ(BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "ÅäÖà TCP/IP" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "ȱÉÙÐÅÏ¢" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "±ØÐëÊäÈëÓÐЧµÄ IP ±àºÅºÍ×ÓÍøÑÚÂë¡£" -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "¶¯Ì¬ IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍ IP ÐÅÏ¢ÇëÇó¡¡" -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "ÕýÔÚÈ·¶¨Ö÷»úµÄÃû³ÆºÍÓò¡¡" -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "·´³åÆô¶¯" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "·´³åÆô¶¯ÍøÂçÃüÁî %s µÄ±äÁ¿´íÎó£º%s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "ÍøÂçÃüÁîÖÐÖ¸¶¨µÄÒýµ¼ÐÒé %s ²»¶Ô" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "ҪʹÓõÄÒýµ¼ÐÒé" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "ÍøÂçÍø¹Ø" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP ±àºÅ" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "ÓòÃû" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "ÍøÂçÉ豸" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ»" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "ÍøÂçÅäÖÃ" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "ÊÇ·ñÒªÉèÖÃÁªÍø£¿" @@ -4650,105 +4766,90 @@ msgstr "ÕýÔڵȴý telnet Á¬½Ó¡¡" msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "ͨ¹ý telnet ÔËÐÐ anaconda ¡¡" -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "µÇ¼ %s ʧ°Ü£º%s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "¼ìË÷ %s ʧ°Ü£º%s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "ÕýÔÚ¼ìË÷" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"ÇëÊäÈëÒÔÏÂÐÅÏ¢£º\n" -"\n" -" o %s ·þÎñÆ÷µÄÃû³Æ»ò IP ±àºÅ\n" -" o ¸Ã·þÎñÆ÷ÉÏ°üº¬ÊÊÓÃÓÚÄãµÄÌåϵµÄ %s µÄĿ¼\n" -" \n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP Õ¾µãÃû£º" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Web Õ¾µãÃû£º" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "ʹÓ÷ÇÄäÃû FTP" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "ʹÓôúÀí·þÎñÆ÷" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP ÉèÖÃ" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP ÉèÖÃ" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Äã±ØÐëÊäÈë·þÎñÆ÷Ãû³Æ¡£" -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Äã±ØÐëÊäÈëĿ¼¡£" -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "δ֪Ö÷»ú" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s ²»ÊÇÓÐЧµÄÖ÷»úÃû¡£" -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "Èç¹ûÕýÔÚʹÓ÷ÇÄäÃû FTP£¬ÇëÔÚÏÂÃæÊäÈëҪʹÓõÄÕʺÅÃûºÍ¿ÚÁî¡£" -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Èç¹ûÕýÔÚʹÓà HTTP ´úÀí·þÎñÆ÷£¬ÇëÊäÈëҪʹÓÃµÄ HTTP ´úÀí·þÎñÆ÷Ãû³Æ¡£" -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "ÕʺÅÃû£º" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP ´úÀí£º" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP ´úÀí£º" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP ´úÀí¶Ë¿Ú£º" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP ´úÀí¶Ë¿Ú£º" @@ -4939,20 +5040,31 @@ msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole" #. generated from zone.tab +msgid "Aqtobe (Aktobe)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Atlantic islands" +msgstr "Atlantic islands" + +#. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantic Time - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic islands" -msgstr "Atlantic islands" +msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" +msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Azores" @@ -4975,6 +5087,14 @@ msgid "Catamarca (CT)" msgstr "Catamarca (CT)" #. generated from zone.tab +msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "central Crimea" +msgstr "central Crimea" + +#. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" @@ -5003,6 +5123,15 @@ msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border" #. generated from zone.tab +msgid "Central Time - most locations" +msgstr "Central Time - most locations" + +#. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" +msgstr "Central Time - most locations" + +#. generated from zone.tab msgid "Central Time - Quintana Roo" msgstr "Central Time - Quintana Roo" @@ -5011,10 +5140,6 @@ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" #. generated from zone.tab -msgid "Central Time - most locations" -msgstr "Central Time - most locations" - -#. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" msgstr "Central Time - west Nunavut" @@ -5027,19 +5152,12 @@ msgid "Chatham Islands" msgstr "Chatham Islands" #. generated from zone.tab -msgid "China coast" -msgstr "China coast" - -#. generated from zone.tab -msgid "China mountains" -msgstr "China mountains" - -#. generated from zone.tab msgid "Davis Station, Vestfold Hills" msgstr "Davis Station, Vestfold Hills" #. generated from zone.tab -msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)" +#, fuzzy +msgid "Dornod, Sukhbaatar" msgstr "Dornod, Sukhbaatar" #. generated from zone.tab @@ -5055,36 +5173,48 @@ msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" #. generated from zone.tab +msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "east coast, north of Scoresbysund" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Dem. Rep. of Congo" +msgstr "east Dem. Rep. of Congo" + +#. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "Easter Island & Sala y Gomez" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" -msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" +msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" +msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" -msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" +msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" +msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" -msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" -msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" -msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut" +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" -msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut" +msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" +msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time" @@ -5107,16 +5237,22 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Turkestan" -msgstr "Eastern Turkestan" +msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" +msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Uzbekistan" +msgstr "east Uzbekistan" #. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" @@ -5139,6 +5275,10 @@ msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #. generated from zone.tab +msgid "Heilongjiang" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Irian Jaya & the Moluccas" msgstr "Irian Jaya & the Moluccas" @@ -5211,6 +5351,10 @@ msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea" #. generated from zone.tab +msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" +msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad" + +#. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" msgstr "Moscow+02 - Urals" @@ -5239,7 +5383,13 @@ msgid "Moscow+07 - Amur River" msgstr "Moscow+07 - Amur River" #. generated from zone.tab -msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin" +#, fuzzy +msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" +msgstr "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin" + +#. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "Moscow+08 - Magadan" msgstr "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin" #. generated from zone.tab @@ -5251,16 +5401,18 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moscow+10 - Bering Sea" #. generated from zone.tab -msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad" +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -5275,6 +5427,10 @@ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" #. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" +msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" msgstr "Mountain Time - Chihuahua" @@ -5287,10 +5443,6 @@ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories" - -#. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" @@ -5299,24 +5451,24 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" #. generated from zone.tab -msgid "New South Wales - Yancowinna" -msgstr "New South Wales - Yancowinna" +msgid "Newfoundland Island" +msgstr "Newfoundland Island" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" msgstr "New South Wales - most locations" #. generated from zone.tab -msgid "Newfoundland Island" -msgstr "Newfoundland Island" +msgid "New South Wales - Yancowinna" +msgstr "New South Wales - Yancowinna" + +#. generated from zone.tab +msgid "northeast Mali" +msgstr "northeast Mali" #. generated from zone.tab msgid "Northern Ireland" @@ -5343,6 +5495,10 @@ msgid "Palmer Station, Anvers Island" msgstr "Palmer Station, Anvers Island" #. generated from zone.tab +msgid "peninsular Malaysia" +msgstr "peninsular Malaysia" + +#. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" @@ -5363,6 +5519,10 @@ msgid "Queensland - most locations" msgstr "Queensland - most locations" #. generated from zone.tab +msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Roraima" msgstr "Roraima" @@ -5371,14 +5531,14 @@ msgid "Ruthenia" msgstr "Ruthenia" #. generated from zone.tab -msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" - -#. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "Sabah & Sarawak" #. generated from zone.tab +msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Society Islands" msgstr "Society Islands" @@ -5387,6 +5547,18 @@ msgid "South Australia" msgstr "South Australia" #. generated from zone.tab +msgid "southwest Mali" +msgstr "southwest Mali" + +#. generated from zone.tab +msgid "southwest Xinjiang Uyghur" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" + +#. generated from zone.tab msgid "Svalbard" msgstr "Svalbard" @@ -5399,7 +5571,12 @@ msgid "Tasmania" msgstr "Tasmania" #. generated from zone.tab -msgid "Tibet & Xinjiang" +msgid "Thule / Pituffik" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur" msgstr "Tibet & Xinjiang" #. generated from zone.tab @@ -5419,116 +5596,53 @@ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole" #. generated from zone.tab -msgid "W Amazonas" -msgstr "W Amazonas" - -#. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab -msgid "W Para, Rondonia" -msgstr "W Para, Rondonia" - -#. generated from zone.tab msgid "Wake Island" msgstr "Wake Island" #. generated from zone.tab -msgid "Western Australia" -msgstr "Western Australia" - -#. generated from zone.tab -msgid "Yap" -msgstr "Yap" - -#. generated from zone.tab -msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" - -#. generated from zone.tab -msgid "central Crimea" -msgstr "central Crimea" - -#. generated from zone.tab -msgid "central Kazakhstan" -msgstr "central Kazakhstan" +msgid "W Amazonas" +msgstr "W Amazonas" #. generated from zone.tab -msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" +msgid "west & central Borneo" +msgstr "west & central Borneo" #. generated from zone.tab -msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "east Dem. Rep. of Congo" +msgid "west Dem. Rep. of Congo" +msgstr "west Dem. Rep. of Congo" #. generated from zone.tab -msgid "east Greenland" -msgstr "east Greenland" +msgid "Western Australia" +msgstr "Western Australia" #. generated from zone.tab -msgid "east Kazakhstan" +#, fuzzy +msgid "West Kazakhstan" msgstr "east Kazakhstan" #. generated from zone.tab -msgid "east Uzbekistan" -msgstr "east Uzbekistan" - -#. generated from zone.tab -msgid "north Manchuria" -msgstr "north Manchuria" - -#. generated from zone.tab -msgid "northeast Mali" -msgstr "northeast Mali" - -#. generated from zone.tab -msgid "northwest Greenland" -msgstr "northwest Greenland" - -#. generated from zone.tab -msgid "peninsular Malaysia" -msgstr "peninsular Malaysia" - -#. generated from zone.tab -msgid "southwest Greenland" -msgstr "southwest Greenland" - -#. generated from zone.tab -msgid "southwest Mali" -msgstr "southwest Mali" - -#. generated from zone.tab -msgid "west & central Borneo" -msgstr "west & central Borneo" +msgid "west Uzbekistan" +msgstr "west Uzbekistan" #. generated from zone.tab -msgid "west Dem. Rep. of Congo" -msgstr "west Dem. Rep. of Congo" +msgid "W Para, Rondonia" +msgstr "W Para, Rondonia" #. generated from zone.tab -msgid "west Kazakhstan" -msgstr "west Kazakhstan" +msgid "Yap" +msgstr "Yap" #. generated from zone.tab -msgid "west Uzbekistan" -msgstr "west Uzbekistan" +msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" +msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" -msgstr "" -"ÖÐÎÄ(¼òÌå) zh_CN.GB2312 ÎÞ ÎÞ zh_CN." -"GB2312 us ÑÇÖÞ/ÉϺ£" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "ÖÐÎÄ(¼òÌå)" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" -msgstr "" -"ÖÐÎÄ(·±Ìå) zh_TW.Big5 ÎÞ ÎÞ zh_TW." -"Big5 us ÑÇÖÞ/̨±±" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "ÖÐÎÄ(·±Ìå)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5575,10 +5689,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "ÆÏÌÑÑÀÓï" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "ÆÏÌÑÑÀÓï(°ÍÎ÷)pt" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "¶íÓï" @@ -5598,3 +5708,44 @@ msgstr "ÈðµäÓï" msgid "Ukrainian" msgstr "ÎÚ¿ËÀ¼Óï" +#~ msgid "Update current settings" +#~ msgstr "¸üÐÂÄ¿Ç°µÄÉèÖÃ" + +#~ msgid "Do nothing" +#~ msgstr "ʲô¶¼²»×ö" + +#~ msgid "China coast" +#~ msgstr "China coast" + +#~ msgid "China mountains" +#~ msgstr "China mountains" + +#~ msgid "Eastern Turkestan" +#~ msgstr "Eastern Turkestan" + +#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" +#~ msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" + +#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +#~ msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" + +#~ msgid "central Kazakhstan" +#~ msgstr "central Kazakhstan" + +#~ msgid "east Greenland" +#~ msgstr "east Greenland" + +#~ msgid "north Manchuria" +#~ msgstr "north Manchuria" + +#~ msgid "northwest Greenland" +#~ msgstr "northwest Greenland" + +#~ msgid "southwest Greenland" +#~ msgstr "southwest Greenland" + +#~ msgid "west Kazakhstan" +#~ msgstr "west Kazakhstan" + +#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" +#~ msgstr "ÆÏÌÑÑÀÓï(°ÍÎ÷)pt" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 0cb2b540c..5845bcd4e 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-12 10:17GMT+10:00\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:11-0400\n" "Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,82 +16,82 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "±z¨S¦³¨¬°÷ªº°O¾ÐÅé¥i¨Ï¥Î¹Ï§Î¦w¸Ë¼Ò¦¡¡A ¶i¤J¤å¦r¦w¸Ë¼Ò¦¡¡C" -#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 -#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506 -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34 -#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 -#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 -#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 -#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 -#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 -#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 -#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 -#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192 -#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 -#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277 -#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193 -#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 +#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 #: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48 #: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94 +#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "½T©w" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "°»´úÅã¥Ü¥d¡G " -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "µLªk°»´ú\n" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "°»´ú¿Ã¹õÃþ«¬¡G " -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "°»´ú·Æ¹«Ãþ«¬¡G " -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "²¤¹L·Æ¹«°»´ú¡C\n" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "%s ¦w¸Ë¤£¤ä´©¹Ï§Î¼Ò¦¡¦w¸Ë¡C ¶}©l¤å¦r¼Ò¦¡¦w¸Ë¡C" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." -msgstr "" -"°»´ú¤£¨ì·Æ¹«¡C ¹Ï§Î¼Ò¦¡¦w¸Ë»Ýn·Æ¹«¡C " -"¶}©l¤å¦r¼Ò¦¡¦w¸Ë¡C" +msgstr "°»´ú¤£¨ì·Æ¹«¡C ¹Ï§Î¼Ò¦¡¦w¸Ë»Ýn·Æ¹«¡C ¶}©l¤å¦r¼Ò¦¡¦w¸Ë¡C" -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "¨Ï¥Î·Æ¹«Ãþ«¬¡G" @@ -112,18 +112,18 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "µLªk°t¸m¤À³Î°Ï" #: ../autopart.py:769 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." -msgstr "" -"Boot ¤À³Î°Ï %s ¥i¯àµLªk¦b±zªº¥¥x¤W±Ò°Ê¡C " -"±j¯P«Øij±z«Ø¥ß¤@Ó¶}¾÷¤ù¡C" +msgstr "Boot ¤À³Î°Ï %s ¥i¯àµLªk¦b±zªº¥¥x¤W±Ò°Ê¡C ±j¯P«Øij±z«Ø¥ß¤@Ó¶}¾÷¤ù¡C" #: ../autopart.py:901 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "n¨Dªº¤À³Î°Ï¤£¦s¦b" #: ../autopart.py:902 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -138,6 +138,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "¤À³Î°Ï§¹¾ã©ÊÀˬdµo¥Í¿ù»~" #: ../autopart.py:936 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -156,6 +157,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "ĵ§i¡A¦Û°Ê¤À³ÎºÏºÐ¤¤" #: ../autopart.py:946 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -171,6 +173,7 @@ msgid "Error Partitioning" msgstr "³]©w¤À³Î°Ï¿ù»~" #: ../autopart.py:960 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -180,15 +183,15 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198 -#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 -#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456 -#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 +#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 +#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 +#: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "ĵ§i" @@ -204,22 +207,20 @@ msgid "" "fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -"¦Û°Ê¤À³ÎºÏºÐ¥i¥H®Ú¾Ú±z©Ò¿ï¾Üªº¦w¸ËÃþ«¬¨ÓÀ°±z¦Û°Ê¤À³Î¡C " -"±z¤]¥i¥H®Ú¾Ú±zªº»Ý¨D¦Û¦æ¤À³Î¡C\n" +"¦Û°Ê¤À³ÎºÏºÐ¥i¥H®Ú¾Ú±z©Ò¿ï¾Üªº¦w¸ËÃþ«¬¨ÓÀ°±z¦Û°Ê¤À³Î¡C ±z¤]¥i¥H®Ú¾Ú±zªº»Ý¨D¦Û" +"¦æ¤À³Î¡C\n" "\n" -"¤â°Ê«Ø¥ß¤À³Î°Ïªº¤u¨ãµ{¦¡ - Disk Druid¡A¤¹³\±z¨Ï¥Î¤¬°Ê¦¡ªºÀô¹Ò¨Ó¤À³Î¡C " -"±z¥i¥H³]©wÀɮרt²ÎÃþ«¬,±¾¸üÂI,¤j¤pµ¥µ¥¡C\n" +"¤â°Ê«Ø¥ß¤À³Î°Ïªº¤u¨ãµ{¦¡ - Disk Druid¡A¤¹³\±z¨Ï¥Î¤¬°Ê¦¡ªºÀô¹Ò¨Ó¤À³Î¡C ±z¥i¥H" +"³]©wÀɮרt²ÎÃþ«¬,±¾¸üÂI,¤j¤pµ¥µ¥¡C\n" "\n" -"fdisk ¬O¥Ñ Red Hat ´£¨Ñªº¶Ç²Î¤å¦r¤¶±ªº¤À³Î¤u¨ã¡C " -"ÁöµM¨Ï¥Î¤W¸û¤£©ö,¦ý¥\¯à¸û¬°§¹¾ã¡B±j¤j¡C" +"fdisk ¬O¥Ñ Red Hat ´£¨Ñªº¶Ç²Î¤å¦r¤¶±ªº¤À³Î¤u¨ã¡C ÁöµM¨Ï¥Î¤W¸û¤£©ö,¦ý¥\¯à¸û¬°" +"§¹¾ã¡B±j¤j¡C" #: ../autopart.py:1018 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." -msgstr "" -"¦b¦w¸Ëµ{¦¡À°±z¦Û°Ê¤À³ÎºÏºÐ¤§«e¡A±z " -"¥²¶·¥ý¿ï¾Ü¦p¦ó¤À°t±zµwºÐªºªÅ¶¡¡C" +msgstr "¦b¦w¸Ëµ{¦¡À°±z¦Û°Ê¤À³ÎºÏºÐ¤§«e¡A±z ¥²¶·¥ý¿ï¾Ü¦p¦ó¤À°t±zµwºÐªºªÅ¶¡¡C" #: ../autopart.py:1023 msgid "Remove all partitions on this system" @@ -234,6 +235,7 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "«O¯d©Ò¦³¤À³Î°Ï¨Ã¨Ï¥Î²{¦³ªº¥i¥ÎªÅ¶¡" #: ../autopart.py:1027 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -247,6 +249,7 @@ msgstr "" "±z½T©wnÄ~Äò¶Ü¡H" #: ../autopart.py:1032 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -263,15 +266,13 @@ msgstr "" msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." -msgstr "" -"±zªº¨t²Î¨S¦³¦w¸Ë®Ö¤ß®M¥ó¡C ±zªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡ " -"³]©w±N¤£·|ÅÜ°Ê¡C" +msgstr "±zªº¨t²Î¨S¦³¦w¸Ë®Ö¤ß®M¥ó¡C ±zªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡ ³]©w±N¤£·|ÅÜ°Ê¡C" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡" -#: ../bootloader.py:853 +#: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "¦w¸Ë¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡..." @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "¦w¸Ë¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡..." msgid "Everything" msgstr "¥þ³¡¦w¸Ë" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "¨S¦³«Øij" @@ -295,42 +296,40 @@ msgstr "Dump ¼g¤J" msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." -msgstr "" -"§Aªº¨t²Î³]©wȤw¸g¼g¤J¨ì³nºÐ¤§¤¤¡C ²{¦b¨t²Î " -"±N«·s±Ò°Ê¡C" - -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928 -#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059 -#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143 +msgstr "§Aªº¨t²Î³]©wȤw¸g¼g¤J¨ì³nºÐ¤§¤¤¡C ²{¦b¨t²Î ±N«·s±Ò°Ê¡C" + +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 +#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 +#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622 -#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 -#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272 -#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 -#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 -#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311 -#: ../upgrade.py:323 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "¿ù»~" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "»s§@¶}¾÷¤ù®Éµo¥Í¿ù»~¡C ½Ð½T©wºÏºÐ¾÷¤¤¤w¸g©ñ¤J¤@¤ù®æ¦¡¤Æ¹LªººÏ¤ù¡C" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "«Ø¥ß¤¤" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "«Ø¥ß¶}¾÷ºÏ¤ù¤¤..." @@ -339,10 +338,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "®æ¦¡¤Æ®É¶¶«KÀˬd¬O§_¦³·lÃaªººÏ°Ï" #: ../fsset.py:162 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Àˬd /dev/%s ¬O§_¦³·lÃaªººÏ°Ï..." #: ../fsset.py:523 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this filesystem if desired.\n" @@ -353,15 +354,16 @@ msgstr "" "\n" "±zn¿ï¾Ü¤£Âà´« %s Ä~Äò¦w¸Ë¶Ü¡H" -#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "¥Dn¶}¾÷ºÏ°Ï(MBR)" -#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "boot ¤À³Î°Ïªº²Ä¤@ӺϰÏ" -#: ../fsset.py:929 +#: ../fsset.py:947 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -372,7 +374,8 @@ msgstr "" "\n" "½Ð«ö Enter «·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î¡C" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:966 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -385,7 +388,8 @@ msgstr "" "¥i¯à¬O±zªº swap ¤À³Î°Ï©|¥¼ªì©l¤Æ¡C\n" "½Ð«ö ½T©w «·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î¡C" -#: ../fsset.py:993 +#: ../fsset.py:1011 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -396,7 +400,8 @@ msgstr "" "\n" "½Ð«ö Enter «·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î¡C" -#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1033 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -407,7 +412,8 @@ msgstr "" "\n" "½Ð«ö Enter «·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î¡C" -#: ../fsset.py:1060 +#: ../fsset.py:1080 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -418,23 +424,25 @@ msgstr "" "\n" "½Ð«ö Enter «·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î¡C" -#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "¿ù»~ªº±¾¸üÂI" -#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1101 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -"«Ø¥ß %s ®Éµo¥Í¿ù»~¡C ³oÓ¸ô®|ªº¤@¨Ç¤¸¯À¨Ã¤£¬O¥Ø¿ý¡C " -"³o¬OÓÄY«¿ù»~¡A¦w¸ËµLªkÄ~Äò¡C\n" +"«Ø¥ß %s ®Éµo¥Í¿ù»~¡C ³oÓ¸ô®|ªº¤@¨Ç¤¸¯À¨Ã¤£¬O¥Ø¿ý¡C ³o¬OÓÄY«¿ù»~¡A¦w¸ËµLªk" +"Ä~Äò¡C\n" "\n" "½Ð«ö Enter «·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î¡C" -#: ../fsset.py:1090 +#: ../fsset.py:1110 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -445,7 +453,8 @@ msgstr "" "\n" "½Ð«ö Enter «·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î¡C" -#: ../fsset.py:1103 +#: ../fsset.py:1123 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -459,11 +468,12 @@ msgstr "" "\n" "½Ð«ö OK «·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î." -#: ../fsset.py:1693 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "¥¿¦b®æ¦¡¤Æ" -#: ../fsset.py:1694 +#: ../fsset.py:1720 +#, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "®æ¦¡¤Æ %s Àɮרt²Î" @@ -471,24 +481,26 @@ msgstr "®æ¦¡¤Æ %s Àɮרt²Î" msgid "Fix" msgstr "×Å@" -#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665 -#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 -#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508 +#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730 +#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "¬O" -#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667 -#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302 -#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52 -#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261 +#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509 +#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732 +#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "§_" -#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "«¸Õ" @@ -496,14 +508,14 @@ msgstr "«¸Õ" msgid "Ignore" msgstr "©¿²¤" -#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 +#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272 +#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 -#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54 +#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 +#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "¨ú®ø" @@ -521,73 +533,77 @@ msgstr "" msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." -msgstr "²{¦b½Ð´¡¤J¤@¤ùºÏ¤ù. ©Ò¦³ºÏ¤ù¤Wªº¤å¥ó±N·|³Q²M°£,©Ò¥H½Ð¤p¤ßªº¿ï¾Ü±z©Ò´¡¤JªººÏ¤ù" +msgstr "" +"²{¦b½Ð´¡¤J¤@¤ùºÏ¤ù. ©Ò¦³ºÏ¤ù¤Wªº¤å¥ó±N·|³Q²M°£,©Ò¥H½Ð¤p¤ßªº¿ï¾Ü±z©Ò´¡¤JªººÏ¤ù" -#: ../gui.py:395 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "½u¤W»²§U»¡©ú" -#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "¿ï¾Ü»y¨¥" -#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Ãö³¬" -#: ../gui.py:459 ../gui.py:632 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "µo¦æ¤½§i" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "µLªk¸ü¤JÀÉ®×!" -#: ../gui.py:522 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "¿ò¥¢µo¦æ¤½§i.\n" -#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360 -#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "¤W¤@¨B" -#: ../gui.py:630 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "¤U¤@¨B" -#: ../gui.py:634 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Åã¥Ü¨D§U°T®§" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "ÁôÂèD§U°T®§" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:682 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s ¨t²Î¦w¸Ëµ{¦¡" -#: ../gui.py:693 +#: ../gui.py:697 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s ¨t²Î¦w¸Ëµ{¦¡¦b %s" -#: ../gui.py:731 +#: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "µLªk¸ü¤J¼ÐÃD¦C" -#: ../gui.py:816 +#: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "¦w¸Ëµøµ¡" #: ../harddrive.py:173 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "§ä¤£¨ì¦w¸Ë©Ò»Ýªº CD #%d." @@ -610,18 +626,19 @@ msgid "Change CDROM" msgstr "¨ä¥LÃþ«¬ªº¥úºÐ¾÷" #: ../image.py:121 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "½Ð´¡¤J¥úºÐ¤ù %d ¥H«KÄ~Äò." -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "¿ù»~ªº¥úºÐ" -#: ../image.py:139 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "³o¤£¬O¥¿½Tªº Red Hat ¥úºÐ¤ù" -#: ../image.py:144 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "³o±i¥úºÐ¤ùµLªk³Q±¾¸ü" @@ -633,11 +650,11 @@ msgstr "¦w¸Ë" msgid "Unable to probe" msgstr "µLªk°»´ú" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "°»´ú¤£¨ì·Æ¹«" -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -647,15 +664,15 @@ msgstr "" "µLªk¦Û°Ê°»´ú¨ì±zªº·Æ¹«. ¦b¹Ï§Î¤Æªº¦w¸Ë¼Ò¦¡¤¤,½Ð«ö<¤U¤@¨B>¨Ã´£¨Ñ±zªº·Æ¹«¸ê°T. " "¤£µM±z¤]¥i¥H¨Ï¥Î¤å¦r¼Ò¦¡¦w¸Ë,³o¼Ë´N¤£»Ýn¨Ï¥Î¨ì·Æ¹«¤F!" -#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "¨Ï¥Î¤å¦r¼Ò¦¡¦w¸Ë" -#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "½T©w¨t²Î¤É¯Å?" -#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -664,7 +681,7 @@ msgstr "" "±z¿ï¾Ün¤É¯ÅªºÀɮרt²Î¤w¸g±¾¸ü¤F. ¦b³oÓ¦w¸Ë¶¥¬q±zµLªk¦^¨ì¤W¤@¨B.\n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "±z·QnÄ~Äò¤É¯Å¨t²Î¶Ü?" @@ -684,7 +701,7 @@ msgstr "®M¥ó¬Û¨Ì©ÊÀˬd" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Àˬd¦w¸Ë®M¥óªº¬Û¨Ì©Ê" -#: ../packages.py:223 ../packages.py:529 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:536 msgid "Processing" msgstr "³B²z¤¤" @@ -692,17 +709,20 @@ msgstr "³B²z¤¤" msgid "Preparing to install..." msgstr "¥¿¦b·Ç³Æ¦w¸Ë..." -#: ../packages.py:260 +#: ../packages.py:264 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." -msgstr "ÀÉ®× %s µLªk¶}±Ò. ¥i¯à¬O¥Ñ©ó¿ò¥¢ÀɮשάO®M¥ó©Î´CÅé·l·´. ½Ð«ö <return> «¸Õ." +msgstr "" +"ÀÉ®× %s µLªk¶}±Ò. ¥i¯à¬O¥Ñ©ó¿ò¥¢ÀɮשάO®M¥ó©Î´CÅé·l·´. ½Ð«ö <return> «¸Õ." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:284 msgid "Error Installing Package" msgstr "¦w¸Ë®M¥óµo¥Í¿ù»~" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:285 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -716,11 +736,12 @@ msgstr "" "\n" "«ö¤U ½T©w Áä¥H«·s±Ò°Ê¨t²Î." -#: ../packages.py:530 +#: ../packages.py:537 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "¥¿¦b³]©w RPM ³B²zµ{§Ç..." -#: ../packages.py:567 +#: ../packages.py:574 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -728,7 +749,8 @@ msgstr "" "¥¿¦b¤É¯Å %s ®M¥ó \n" "\n" -#: ../packages.py:569 +#: ../packages.py:576 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -736,15 +758,18 @@ msgstr "" "¥¿¦b¦w¸Ë %s ®M¥ó \n" "\n" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:583 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "¥¿¦b¤É¯Å %s-%s-%s. \n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:585 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "¥¿¦b¦w¸Ë®M¥ó %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:601 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -760,15 +785,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../packages.py:600 +#: ../packages.py:607 msgid "Install Starting" msgstr "¦w¸Ë¶}©l" -#: ../packages.py:601 +#: ../packages.py:608 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "¶}©l¦w¸Ëµ{§Ç, ³onªá¤W´X¤ÀÄÁ..." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:653 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -778,17 +803,17 @@ msgstr "" "¶¡:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986 +#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "±¾¸üÂI" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:658 msgid "Space Needed" msgstr "»Ý¨DªÅ¶¡" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:673 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -798,15 +823,15 @@ msgstr "" "¶¡:\n" "\n" -#: ../packages.py:671 +#: ../packages.py:678 msgid "Nodes Needed" msgstr "»Ý¨D¸`ÂI" -#: ../packages.py:677 +#: ../packages.py:684 msgid "Disk Space" msgstr "ºÏºÐªÅ¶¡" -#: ../packages.py:698 +#: ../packages.py:705 msgid "" "\n" "\n" @@ -816,11 +841,11 @@ msgstr "" "\n" "¥H¤U®M¥ó¤w¦¬¤J¦¹ª©¥»¦ý¨Ã¨S¦³¤É¯Å \n" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:722 msgid "Post Install" msgstr "³Ì«á¶¥¬q¦w¸Ë" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:723 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "°õ¦æ³Ì«á¶¥¬q¦w¸Ë³]©w..." @@ -841,11 +866,14 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "½Ð¬°³oÓ¤À³Î°Ï«ü©w¤@Ó±¾¸üÂI." #: ../partitioning.py:382 -msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." +#, python-format +msgid "" +"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "±z©Òn¨Dªº±¾¸üÂI %s ¥¿¦b³Q¨Ï¥Î¤¤,½Ð¥t¥~«ü©w¤@Ó." #: ../partitioning.py:439 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "±¾¸üÂIµL®Ä. ³oӥؿý¥²¶·¦b / Àɮרt²Î¤W." #: ../partitioning.py:444 @@ -853,18 +881,21 @@ msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "³oÓ±¾¸üÂI¥²¶·¦b linux Àɮרt²Î¤W." #: ../partitioning.py:457 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "³oÓ %s ¤À³Î°Ïªº¤j¤p (¤j¤p = %s MB) ¶W¹L³Ì¤jÈ %s MB." #: ../partitioning.py:464 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "±z©Ò«ü©wªº¤À³Î°Ï¤j¤p (¤j¤p = %s MB) ¶W¹L³Ì¤jÈ %s MB." #: ../partitioning.py:469 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "±z©Ò«ü©wªº¤À³Î°Ï¤j¤p¬°tªº! (¤j¤p = %s MB)" @@ -885,10 +916,12 @@ msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "±Ò°Ê¤À³Î°Ï(/boot)¥u¤¹³\«Ø¥ß¦b RAID 1 ¸Ë¸m¤W." #: ../partitioning.py:531 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "%s Ãþ«¬ªººÏºÐ°}¦C¸Ë¸m»Ýn¦Ü¤Ö %s ªº¦¨û." #: ../partitioning.py:537 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -897,22 +930,26 @@ msgstr "" "¼W¦¨û¦ÜºÏºÐ°}¦C¸Ë¸m¤¤." #: ../partitioning.py:578 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "±zÁÙ¨S«ü©w root ¤À³Î°Ï (/), ¬°¤FÅý %s ¦w¸Ëµ{¦¡Ä~Äò, ±z¥²¶·¥ý«ü©w." #: ../partitioning.py:581 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "±zªº root ¤À³Î°Ï¤p©ó 250 MB, ªÅ¶¡¤Ó¤p,¤£¨¬¥H¦w¸Ë %s." #: ../partitioning.py:586 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "±z¥²¶·«Ø¥ß¤@Ó FAT Ãþ«¬ªº /boot/efi ¤À³Î°Ï,¤j¤p¬° 50 MB." #: ../partitioning.py:594 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -927,18 +964,22 @@ msgstr "" "¤jªº§ïµ½." #: ../partitioning.py:625 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "±z«ü©w¤F¶W¹L 32 Ó swap ¸Ë¸m. %s ªº®Ö¤ß¥u¤ä´©¨ì 32 Ó." #: ../partitioning.py:634 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." -msgstr "±z°t¸m¤F¤ñ±z¨t²Î°O¾ÐÅé (%dM) ÁÙn¤Öªº swap ªÅ¶¡ (%dM). ³o¥i¯à·|¼vÅT®Ä¯à." +msgstr "" +"±z°t¸m¤F¤ñ±z¨t²Î°O¾ÐÅé (%dM) ÁÙn¤Öªº swap ªÅ¶¡ (%dM). ³o¥i¯à·|¼vÅT®Ä¯à." #: ../partitioning.py:707 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " "architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" @@ -951,11 +992,13 @@ msgstr "" "\n" "±z·Qnªì©l¤ÆºÏºÐ¶Ü? " -#: ../partitioning.py:1333 +#: ../partitioning.py:1336 +#, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "±¾¸üÀɮרt²Î %s µo¥Í¿ù»~: %s" #: ../partitioning.py:1456 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -967,11 +1010,11 @@ msgstr "" "\n" "±z·Qnªì©l¤ÆºÏºÐ¶Ü?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "§ä¤£¨ìºÏºÐ¾÷" -#: ../partitioning.py:1552 +#: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -979,7 +1022,7 @@ msgstr "" "µo¥Í¿ù»~ - §ä¤£¨ì¥i¥ÎªººÏºÐ¾÷¨Ó«Ø¥ß·sªºÀɮרt²Î. ½ÐÀˬd±zªºµwÅé¥H§ä¥X°ÝÃDµo¥Í" "ªºì¦]." -#: ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -989,7 +1032,8 @@ msgstr "" "\n" "±z½T©wn§R°£¶Ü?" -#: ../partitioning.py:1648 +#: ../partitioning.py:1636 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" "\n" @@ -999,97 +1043,101 @@ msgstr "" "\n" "±z½T©wn§R°£¶Ü?" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "±z½T©wn§R°£³oÓ¤À³Î°Ï¶Ü?" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "½T»{§R°£" -#: ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "½T»{ÁÙì" -#: ../partitioning.py:1659 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +#: ../partitioning.py:1647 +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "±z½T©wn«³]ºÏºÐ¤À³Îªí¦Üì³]©wÈ?" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "¦¹¤À³Î°Ï¥¿³Q¦w¸Ëµ{¦¡¨Ï¥Î." -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "¬°ºÏºÐ°}¦C¦¨û¤§¤@ªº¤À³Î°Ï." -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709 -#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "µLªk²¾°£" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "±z¥²¶·¥ý¿ï¾Ü¤@Ó¤À³Î°Ï¥H«K²¾°£." -#: ../partitioning.py:1702 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "±zµLªk²¾°£³Ñ¾lªÅ¶¡." -#: ../partitioning.py:1710 +#: ../partitioning.py:1698 +#, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "³oÓ¤À³Î°Ï¬O©µ¦ù¤À³Î°Ï,¥]§t¤F %s, ±zµLªk²¾°£¥¦." -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "³oÓ¤À³Î°Ï¥]§t¤F¦w¸Ë®Én¥Î¨ìªº¸ê®Æ, ±zµLªk²¾°£¥¦." -#: ../partitioning.py:1728 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "³oÓ¤À³Î°Ï¬OºÏºÐ°}¦C¸Ë¸mªº¤@³¡¥÷, ±zµLªk²¾°£¥¦." -#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "µLªk½s¿è" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "±z¥²¶·¿ï¾Ü¤@Ó¤À³Î°Ï¨Ó½s¿è" -#: ../partitioning.py:1782 +#: ../partitioning.py:1770 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "³oÓ¤À³Î°Ï¬O©µ¦ù¤À³Î°Ï, ¥]§t %s, ±zµLªk½s¿è¥¦." -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "µLªk½s¿è" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "¦¹¤À³Î°Ï¬°ºÏºÐ°}¦C¸Ë¸mªº¤@³¡¥÷®É,±zµLªk½s¿è¥¦." -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "µLªkÄ~Äò¦w¸Ë." -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" -msgstr "±z¿ï¾ÜªººÏºÐ¤À³Î¿ï¶µ¤w¸g±Ò°Ê¤F. ±zµLªk¦A¦^¨ìºÏºÐ½s¿èµøµ¡. ±z·QnÄ~Äò¦w¸Ë¶Ü?" +msgstr "" +"±z¿ï¾ÜªººÏºÐ¤À³Î¿ï¶µ¤w¸g±Ò°Ê¤F. ±zµLªk¦A¦^¨ìºÏºÐ½s¿èµøµ¡. ±z·QnÄ~Äò¦w¸Ë¶Ü?" -#: ../partitioning.py:1827 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "°O¾ÐÅéªÅ¶¡¤£¨¬" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1098,11 +1146,12 @@ msgstr "" "¦]¬°±zªº¹q¸£°O¾ÐÅéªÅ¶¡¤£¨¬, §ÚÌ¥²¶·«Ø¥ßÃB¥~ªº swap ªÅ¶¡, §Y©Ò¿×µêÀÀ°O¾ÐÅé, " "¦Ó¥B¥²¶·¥ß§YקïºÏºÐ¤À³Îªí, ±z¬O§_¦P·N?" -#: ../partitioning.py:1849 +#: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "®æ¦¡¤Æ¦¨ swap ¤À³Î°Ï?" -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1838 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1113,11 +1162,11 @@ msgstr "" "\n" "±z·Qn®æ¦¡¤Æ¦¨ swap ¤À³Î°Ï¶Ü?" -#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "®æ¦¡¤Æ?" -#: ../partitioning.py:1870 +#: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1129,7 +1178,7 @@ msgstr "" "\n" "±z½T©wnÄ~Äò¶Ü?" -#: ../partitioning.py:1878 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1145,11 +1194,12 @@ msgstr "" "\n" "±z½T©w¤£n®æ¦¡¤Æ¶Ü¡H" -#: ../partitioning.py:1894 +#: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "ºÏºÐ¤À³Î¿ù»~" -#: ../partitioning.py:1895 +#: ../partitioning.py:1883 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1160,11 +1210,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1908 +#: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "ºÏºÐ¤À³Îĵ§i" -#: ../partitioning.py:1909 +#: ../partitioning.py:1897 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1178,31 +1229,31 @@ msgstr "" "\n" "±z½T©wnÄ~Äò¶Ü?" -#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "¤U¦C¤w¦s¦bªº¤À³Î°Ïn³Q®æ¦¡¤Æ,§R°£¸ê®Æ¤¤." -#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "¿ï¾Ü '¬O' Ä~Äò®æ¦¡¤Æ³o¨Ç¤À³Î°Ï, ©Î '§_' ¦^¨ì¤W¤@¨B¨Ã§ó§ï³]©w." -#: ../partitioning.py:1930 +#: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "®æ¦¡¤Æĵ§i" -#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "§¹¦¨«á½Ð°h¥X shell,±zªº¨t²Î±N·|«·s±Ò°Ê." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "±Ï´©" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " @@ -1221,35 +1272,35 @@ msgstr "" "Y¦³¨ä¥Lì¦]³y¦¨°õ¦æ¥¢±Ñ, ±z¥i¥H¿ï¾Ü '¸õ¹L'. ¨t²Î±N·|ª½±µ¶i¤J©R¥O¦Cª¬ºA.\n" "\n" -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Ä~Äò" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "¥u¥iŪ¨ú" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295 -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:120 +#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 +#: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "²¤¹L" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "¨t²Î±Ï´©" -#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "±zªº Linux ¦w¸Ë¦b¨º¤@Ó¤À³Î°Ï©O?" -#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145 -#: ../rescue.py:149 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Â÷¶}" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1258,7 +1309,7 @@ msgstr "" "±z¿ï¾Ün±¾¸ü¦b¨t²Îªº¤À³Î°Ï¦³°ÝÃD. «ö return Áä¥H¨ú±o shell, ±z¥i¥H°õ¦æ fsck " "µM«á±¾¸ü¤À³Î°Ï. ·í±z°h¥X shell «á,¨t²Î±N¦Û°Ê«·s±Ò°Ê." -#: ../rescue.py:172 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1277,7 +1328,7 @@ msgstr "" "\n" "·í±z°h¥X shell ®É¨t²Î±N·|¦Û°Ê«·s±Ò°Ê." -#: ../rescue.py:189 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1289,11 +1340,11 @@ msgstr "" "\n" "½Ð«ö <return> ¨ú±o shell. ·í±z°h¥X shell ®É¨t²Î±N·|¦Û°Ê«·s±Ò°Ê." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "±Ï´©¼Ò¦¡" -#: ../rescue.py:196 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1301,7 +1352,7 @@ msgstr "" "±z¨S¦³¥ô¦óªº Linux ¤À³Î°Ï.«ö return Áä¥H¨ú±o shell. ·í±z°h¥X shell «á,¨t²Î±N" "¦Û°Ê«·s±Ò°Ê." -#: ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "±zªº¨t²Î±¾¸ü¦b /mnt/sysimage ¥Ø¿ý¤U." @@ -1326,11 +1377,13 @@ msgid "Debug" msgstr "°£¿ùµ{¦¡" #: ../text.py:321 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:324 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1>¨D§U°T®§ | <Tab>©Î<Alt-Tab>¦b¦U¶µ¥Ø¶¡²¾°Ê | «öªÅ¥ÕÁä¿ï¨ú | <F12>´«¤U¤@" "¶" @@ -1354,6 +1407,7 @@ msgid "Searching" msgstr "´M§ä¤¤" #: ../upgrade.py:44 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "¥¿¦b´M§ä %s ¦w¸Ëµ{¦¡..." @@ -1374,7 +1428,8 @@ msgstr "" msgid "" "One or more filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. " "Would you like to mount them anyway?" -msgstr "¦b§AªºLinux¨t²Î¤W¦³¤@Ó¥H¤WªºÀɮרt²Î¨S¦³§¹¾ãªº¨ø¸ü. ±zÁÙ¬O·Qn±¾¸ü¥¦Ì¶Ü¡H" +msgstr "" +"¦b§AªºLinux¨t²Î¤W¦³¤@Ó¥H¤WªºÀɮרt²Î¨S¦³§¹¾ãªº¨ø¸ü. ±zÁÙ¬O·Qn±¾¸ü¥¦Ì¶Ü¡H" #: ../upgrade.py:225 ../upgrade.py:231 msgid "Mount failed" @@ -1409,6 +1464,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../upgrade.py:259 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "§ä¤£¨ì %s" @@ -1453,19 +1509,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Card" msgstr "¥¼ª¾ªº¥d" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Åã¥Ü¥d" -#: ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "µø°T°O¾ÐÅé" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X ¦øªA¾¹" -#: ../xf86config.py:855 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "µLªk°»´ú¨ìÅã¥Ü¥d" @@ -1542,7 +1598,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "¥þ¦W:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "±K½X:" @@ -1693,6 +1749,7 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "«Ø¥ß¶}¾÷ºÏ¤ù" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n" "\n" @@ -1862,6 +1919,7 @@ msgid "About to Install" msgstr "§Y±N¶}©l¦w¸Ë" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "«ö¤U¤@¨B¶}©l¦w¸Ë %s." @@ -1881,6 +1939,7 @@ msgid "About to Upgrade" msgstr "§Y±N¶}©l¤É¯Å" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "«ö¤U¤@¨B¶}©l¤É¯Å %s." @@ -1897,6 +1956,7 @@ msgid "Congratulations" msgstr "®¥³ß±z" #: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -1907,6 +1967,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -1929,6 +1990,7 @@ msgstr "" "¨t²Î¨Ï¥Î¤Î³]©wªº¬ÛÃö¸ê°T, ±z¥i¥H¦b http://www.redhat.com/docs ¨ú±o %s ¤â¥U." #: ../iw/congrats_gui.py:104 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1948,13 +2010,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "¥¼¸Ñ¨Mªº®M¥ó¬Û¨Ì©Ê°ÝÃD" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Á`¦w¸Ë¤j¤p: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430 -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 +#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "®M¥ó" @@ -1991,6 +2054,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "½Ð¿ï¾Ü¥]§t root (§Y/)Àɮרt²ÎªººÏºÐ:" #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "¤É¯Å %s ¨t²Î©ó¤À³Î°Ï /dev/%s" @@ -2098,7 +2162,7 @@ msgstr "°±¥Î dead keys" msgid "Test your selection here:" msgstr "´ú¸Õ±z¿ï¾Üªº¶µ¥Ø:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¦b¦w¸Ëªº¹Lµ{¤¤§A·Q¨Ï¥ÎþºØ»y¨¥?" @@ -2178,11 +2242,11 @@ msgstr "¶}¾÷®É¥ß§Y±Ò°Ê" msgid "IP Address" msgstr "IP ¦ì§}" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "¤lºô¸ô¾B¸n" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "ºô¸ô" @@ -2190,8 +2254,8 @@ msgstr "ºô¸ô" msgid "Broadcast" msgstr "¼s¼½" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820 -#: ../textw/network_text.py:207 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "¥D¾÷¦WºÙ" @@ -2215,39 +2279,39 @@ msgstr "²Ä¤TÓ DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "¿ï¾ÜÓ§O®M¥ó" -#: ../iw/package_gui.py:280 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "Á`¦w¸Ë¤j¤p: " -#: ../iw/package_gui.py:416 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "¾ðª¬À˵ø" -#: ../iw/package_gui.py:418 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "¥±À˵ø" -#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "¤j¤p (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "¥þ³¡¤j¤p:" -#: ../iw/package_gui.py:466 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "¿ï¨ú¸s²Õ¤¤¥þ³¡" -#: ../iw/package_gui.py:470 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "¸s²Õ¤¤ªº³£¤£¿ï" -#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "¿ï¾Ü®M¥ó¸s²Õ" -#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "¿ï¾ÜÓ§O®M¥ó" @@ -2263,11 +2327,14 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "ºÏºÐ¤À³Î³]©w" #: ../iw/partition_gui.py:553 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "±zªººÏºÐ¤À³Îµo¥Í¤U¦C¿ù»~." #: ../iw/partition_gui.py:556 -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +#, python-format +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "¦b±zÄ~Äò¦w¸Ë %s ¤§«e¥²¶·¥ý§ó¥¿³o¨Ç¿ù»~." #: ../iw/partition_gui.py:563 @@ -2313,6 +2380,7 @@ msgid "Free" msgstr "³Ñ¾lªÅ¶¡" #: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "ºÏºÐ°}¦C¸Ë¸m %s" @@ -2416,6 +2484,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "½Ð¨D¿ù»~" #: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "µLªk°t¸m¤À³Î°Ï: %s." @@ -2428,6 +2497,7 @@ msgid "Add anyway" msgstr "½T©wÄ~Äò" #: ../iw/partition_gui.py:1303 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "ĵ§i: %s." @@ -2498,6 +2568,7 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "¦Û°Ê¤À³ÎºÏºÐ" #: ../iw/partition_gui.py:1626 +#, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "±z¦Ü¤Ö»Ý¿ï¾Ü¤@¥xºÏºÐ¾÷¥H«K¦w¸Ë %s ¨t²Î." @@ -2510,7 +2581,8 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "±z·Qn¦w¸Ë¦bþ¤@ӺϺо÷?" #: ../iw/partition_gui.py:1719 -msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +msgid "" +"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "À˵ø (Åý±z¥i¥HÀˬd¤ÎÅܰʦ۰ʤÀ³Îªºµ²ªG)" #: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -2534,47 +2606,48 @@ msgid "Installing Packages" msgstr "¥¿¦b¦w¸Ë®M¥ó" #: ../iw/progress_gui.py:119 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" -#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "¤j¤p" -#: ../iw/progress_gui.py:194 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Summary" msgstr "»¡©ú" -#: ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:227 msgid "Package Progress: " msgstr "®M¥ó¦w¸Ë¶i«×:" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:232 msgid "Total Progress: " msgstr "¾ãÅé¦w¸Ë¶i«×:" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Status" msgstr "ª¬ºA" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Packages" msgstr "®M¥ó" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:249 msgid "Time" msgstr "®É¶¡" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "¿ï¾Ü®M¥óÁ`¼Æ" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "¤w§¹¦¨" -#: ../iw/progress_gui.py:258 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "³Ñ¾l" @@ -2644,13 +2717,11 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "³o±N·|§ó·s±z¥Ø«eªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +#, python-format +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "¦w¸Ëµ{¦¡°»´ú¨ì %s ¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡¤w¦w¸Ë¦b %s." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "³o¬O«Øij¿ï¶µ." @@ -2661,11 +2732,11 @@ msgid "" "system." msgstr "¦w¸Ëµ{¦¡°»´ú¤£¨ì¥Ø«e¦b±z¨t²Î¨Ï¥Îªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "«Ø¥ß·sªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡³]©w" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." @@ -2673,17 +2744,18 @@ msgstr "" "³o±N·|Åý±z«Ø¥ß¤@Ó·sªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡³]©w. ¦pªG±z§Æ±æÂà´«¤£¦Pªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡,±zÀ³" "¸Ó¿ï¨ú³oÓ." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "²¤¹L§ó·s¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." -msgstr "³o±N¤£·|§ïÅܶ}¾÷ºÞ²zµ{¦¡³]©w. ¦pªG±z¨Ï¥Î²Ä¤TªÌªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡,±zÀ³¸Ó¿ï¨ú³oÓ." +msgstr "" +"³o±N¤£·|§ïÅܶ}¾÷ºÞ²zµ{¦¡³]©w. ¦pªG±z¨Ï¥Î²Ä¤TªÌªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡,±zÀ³¸Ó¿ï¨ú³oÓ." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "±z·Qn«ç»ò°µ¡H" @@ -2692,6 +2764,7 @@ msgid "Migrate Filesystems" msgstr "Âà´«Àɮרt²Î" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33 +#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " "benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " @@ -2710,6 +2783,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "¤É¯Å swap ¤À³Î°Ï" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -2720,6 +2794,7 @@ msgstr "" "¦b°t¸m¤F %dMB ªº swap ªÅ¶¡, ±z²{¦b¥i¥H¦A·s¼W¤@Ó swap ªÅ¶¡¦b±zªº¨t²Î¤W." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -2742,6 +2817,7 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "³Ñ¾lªÅ¶¡ (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -2769,7 +2845,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "swap ÀÉ®×¥²¶·¤¶©ó 1 ¦Ü 2000 MB ¤§¶¡." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "±z©Ò¿ï¾ÜªººÏºÐ¾÷ªÅ¶¡¤£¨¬¥H«Ø¥ß swap ¤À³Î°Ï." #: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 @@ -3041,7 +3118,8 @@ msgstr "" "¦bªº¤À³Î°Ï, ¨Ã¤À§Oµ¹¤©¤@ÓÃѧO¼ÐÅÒ(boot label)" #: ../textw/bootloader_text.py:298 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr " <Space> ¿ï¨ú«ö¶s | <F2> ¿ï¨ú¹w³]¶}¾÷µn¿ý | <F12> ¤U¤@Óµe±>" #: ../textw/bootloader_text.py:384 @@ -3078,6 +3156,7 @@ msgid "Complete" msgstr "¦w¸Ë§¹¦¨" #: ../textw/complete_text.py:37 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -3104,6 +3183,7 @@ msgid "<Enter> to continue" msgstr "«ö <Enter> ÁäÄ~Äò" #: ../textw/complete_text.py:58 +#, python-format msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3123,6 +3203,7 @@ msgid "<Enter> to exit" msgstr "«ö <Enter> ÁäÂ÷¶}" #: ../textw/complete_text.py:73 +#, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -3188,7 +3269,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93 +#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -3200,7 +3281,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -3233,6 +3314,7 @@ msgstr "" "°ð, ¥i¥H¥H¤U¦Cªº®æ¦¡ 'service:protocol', ¨Ò¦p 'imap:tcp'." #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "ĵ§i: %s ¤£¬O¤@Ó¦³®Äªº³s±µ°ð." @@ -3289,6 +3371,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "¿ï¾Ü·Æ¹«" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "ºô¸ô¸Ë¸m¡G %s" @@ -3296,19 +3379,19 @@ msgstr "ºô¸ô¸Ë¸m¡G %s" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "¨Ï¥Î bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP ¦ì§}:" -#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "¤lºô¸ô¾B¸n:" -#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "¹w³]¹h¹D¾¹ªº IP ¦ì§}:" -#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "²Ä¤@Ó¦WºÙ¦øªA¾¹¦ì§}:" @@ -3321,6 +3404,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:" msgstr "²Ä¤TÓ¦WºÙ¦øªA¾¹:" #: ../textw/network_text.py:114 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "%s ªººô¸ô²ÕºA³]©w" @@ -3353,6 +3437,7 @@ msgid "Size :" msgstr "¤j¤p :" #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBytes" @@ -3361,7 +3446,8 @@ msgid "Total size" msgstr "¥þ³¡¤j¤p" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <ªÅ¥ÕÁä>,<+>,<-> ¿ï¾Ü | <F1> ¨D§U | <F2> ®M¥ó±Ôz" #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -3390,6 +3476,7 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "¿é¤JªºÈ¤Ó¤j" #: ../textw/partition_text.py:168 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "ĵ§i: %s" @@ -3414,7 +3501,8 @@ msgid "Filesystem Options" msgstr "Àɮרt²Î¿ï¶µ" #: ../textw/partition_text.py:441 -msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." msgstr "½Ð¿ï¾ÜºÏºÐ¤À³Î¤u¨ã¥H«K¬°§Aªº¨t²Î¤À³ÎºÏºÐ." #: ../textw/partition_text.py:458 @@ -3434,10 +3522,12 @@ msgid "Filesystem Option:" msgstr "Àɮרt²Î¿ï¶µ:" #: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "®æ¦¡¤Æ¦¨ %s" #: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Âà´«¦¨ %s" @@ -3490,8 +3580,10 @@ msgid "RAID" msgstr "ºÏºÐ°}¦C" #: ../textw/partition_text.py:993 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-¨D§U\t F2-·s¼W F3-½s¿è F4-§R°£\t F5-«¸m F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-¨D§U\t F2-·s¼W F3-½s¿è F4-§R°£\t F5-«¸m F12-OK " #: ../textw/partition_text.py:1020 msgid "No Root Partition" @@ -3579,6 +3671,7 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "¨t²Î®ÉÄÁ³]¬°®æªL«Âªv¼Ð·Ç®É¶¡?" #: ../textw/upgrade_text.py:91 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -3629,7 +3722,8 @@ msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " "like to customize the set of packages that will be upgraded?" -msgstr "±zì¨Ó¤w¸g¦w¸Ëªº®M¥ó¤Î¨ä©Ò»ÝªºªþÄÝ®M¥ó¤w³Q¿ï¾Ün¦w¸Ë,±z·Q¦Ûqn¤É¯Åªº®M¥ó¶Ü?" +msgstr "" +"±zì¨Ó¤w¸g¦w¸Ëªº®M¥ó¤Î¨ä©Ò»ÝªºªþÄÝ®M¥ó¤w³Q¿ï¾Ün¦w¸Ë,±z·Q¦Ûqn¤É¯Åªº®M¥ó¶Ü?" #: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" @@ -3707,7 +3801,8 @@ msgid "User Exists" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¤w¸g¦s¦b" #: ../textw/userauth_text.py:146 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "¨Ï¥ÎªÌ root ¤w¸g³]©w§¹¦¨.§A¤£»Ýn¦b³o¸Ì¼W¥[³oӨϥΪÌ." #: ../textw/userauth_text.py:154 @@ -3777,10 +3872,12 @@ msgid "Use TLS connections" msgstr "¨Ï¥Î TLS ³sµ²" #: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -3799,6 +3896,7 @@ msgstr "" "°²¦p±zÁʶR¤F Official %s¡A½Ð¨Ó§Ú̪ººô¯¸µù¥U±zªº²£«~, http://www.redhat.com/." #: ../textw/welcome_text.py:43 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -3829,9 +3927,9 @@ msgstr "¸ÑªR«×" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "½Ð¿ï¾Ü±znªº¸ÑªR«×:" -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212 -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "´ú¸Õ" @@ -3840,6 +3938,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "³]©w X Windows" #: ../textw/xconfig_text.py:177 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -3907,6 +4006,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "µL®Äªº§ó·sÀW²v" #: ../textw/xconfig_text.py:341 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -3929,6 +4029,7 @@ msgstr "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" #: ../textw/xconfig_text.py:395 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -3951,6 +4052,7 @@ msgid "You cannot go back from this step." msgstr "±zµLªk¦^¨ì¤W¤@¨B." #: ../textw/xconfig_text.py:489 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -3961,10 +4063,12 @@ msgid "Video RAM" msgstr "µø°T°O¾ÐÅé" #: ../textw/xconfig_text.py:508 +#, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." -msgstr "½Ð¿ï¾Ü±zÅã¥Ü¥d¤Wªºµø°T°O¾ÐÅé¦h¹è. ¿ï¾Ü '%s' ¨Ó«³]¦w¸Ëµ{¦¡©Ò°»´ú¨ìªºÈ." +msgstr "" +"½Ð¿ï¾Ü±zÅã¥Ü¥d¤Wªºµø°T°O¾ÐÅé¦h¹è. ¿ï¾Ü '%s' ¨Ó«³]¦w¸Ëµ{¦¡©Ò°»´ú¨ìªºÈ." #: ../textw/xconfig_text.py:581 msgid "Video Card Configuration" @@ -4044,7 +4148,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "¼Ò²Õ°Ñ¼Æ" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "¸Ë¸m" @@ -4103,71 +4207,72 @@ msgstr "Ū¨ú kickstart ÀÉ®× %s ¤º®e®Éµo¥Í¿ù»~: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "kickstart ÀÉ®× %2$s ¦b²Ä %1$d ¦æµo¥Í¿ù»~." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Åwªï¨Ï¥Î %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "«ö<Tab>©Î<Alt-Tab>¦b¦U¶µ¥Ø¶¡²¾°Ê | «öªÅ¥ÕÁä¿ï¨ú | «ö<F12>´«¤U¤@¶" -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "¿ï¾Ü¤@Ó»y¨¥" -#: ../loader/lang.c:629 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Áä½LÃþ«¬" -#: ../loader/lang.c:630 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "±z¨Ï¥Îªº¬O¨º¤@ºØÁä½L©O?" -#: ../loader/loader.c:133 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "¥»¾÷¤Wªº¥úºÐ" -#: ../loader/loader.c:136 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS ¬M¹³ÀÉ" -#: ../loader/loader.c:141 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "µwºÐ" -#: ../loader/loader.c:314 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "±z·Qn·s¼W¤°»ò¸Ë¸m" -#: ../loader/loader.c:377 +#: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "¤w¸g¦b±zªº¨t²Î¤W§ä¨ì¤U¦C¸Ë¸m¡G" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "§¹¦¨" -#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "·s¼W¸Ë¸m" -#: ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "¨Ã¨S¦³¬°±zªº¨t²Î¸ü¤J¥ô¦ó¯S®íªº¸Ë¸mÅX°Êµ{¦¡, ±z·Qn²{¦b¸ü¤J¶Ü?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "µLªkŪ¨ú¥Ø¿ý %s: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -4221,15 +4326,15 @@ msgstr "¿ï¾Ü¤À³Î°Ï" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "¸Ë¸m %s ¨Ã¨S¦³¥]§t Red Hat CDROM ªº¼v¹³ÀÉ." -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "´CÅé´ú¸Õ" -#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "°h¥X¥úºÐ¤ù" -#: ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -4285,84 +4390,84 @@ msgid "" "install through?" msgstr "§Aªº¨t²Î¦³¦hºØºô¸ô³]³Æ. ±z·Qn³z¹L¨º¤@ºØ¦w¸Ë?" -#: ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "¸Ó¥Ø¿ý¨Ã¨S¦³¬ÛÃöªº¦w¸Ë®M¥ó" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "µLªk±q¸Ó¦øªA¾¹±¾¸ü³oӥؿý" -#: ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "¦øªA¾¹¤W§ä¤£¨ìÀÉ®× %s/%s." -#: ../loader/loader.c:1661 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "µLªkŪ¨ú²Ä¤@Ó¦w¸Ë¼v¹³ÀÉ" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP¤ÎHTTP¦w¸Ë»Ýn 20MB ©Î§ó¦hªº¨t²Î°O¾ÐÅé." -#: ../loader/loader.c:1956 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "±Ï´©¤è¦¡" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "¦w¸Ë¤è¦¡" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "±zªº±Ï´©¬M¹³ÀÉ(rescue image)¦s©ñ¦b¨º¤@ºØ´CÅé¤W©O?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "±z·Q¦w¸Ëªº®M¥ó¬O©ñ¦b¨º¤@ºØÀx¦s´CÅé¤W©O?" -#: ../loader/loader.c:2719 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "¦w¸ËºÏ¤ù¤W§ä¤£¨ì ks.cfg ³oÓÀÉ®×" -#: ../loader/loader.c:2811 +#: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "¤É¯ÅºÏ¤ù" -#: ../loader/loader.c:2812 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "½Ð©ñ¤J±zªº¤É¯ÅºÏ¤ù¨Ã«ö ½T©w Ä~Äò." -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "±z©ñ¤Jªº³nºÐ¤ù¤£¬O %s ª©¥»ªº¦³®Ä§ó·sºÏ¤ù." -#: ../loader/loader.c:2827 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "µLªk±¾¸ü³nºÐ¾÷." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "¤É¯Å" -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Ū¨ú anaconda ¤É¯Åµ{¦¡..." -#: ../loader/loader.c:3046 +#: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "¥»¾÷¾¹¨S¦³¨¬°÷ªº°O¾ÐÅé¥i¨Ñ %s ¦w¸Ë." -#: ../loader/loader.c:3082 +#: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -4371,7 +4476,7 @@ msgstr "" "±z¿ï¨úªº²Ä¤G¶¥¬q¦w¸Ë¤£²Å¦X±z©Ò¨Ï¥Îªº¶}¾÷ºÏ¤ù. ³o¤£À³¸Óµo¥Í, ²{¦b¥¿«·s±Ò°Ê±z" "ªº¨t²Î." -#: ../loader/loader.c:3457 +#: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -4380,7 +4485,7 @@ msgstr "" "§ä¤£¨ìµwºÐ. ¬°¨Ï¦w¸Ë¶¶§Q¶i¦æ,©Î³\±z»Ýn¤â°Ê¿ï¨ú¸Ó¸Ë¸mÅX°Êµ{¦¡. ²{¦b±z·Qn¿ï" "¨ú ÅX°Êµ{¦¡¤F¶Ü?" -#: ../loader/loader.c:3617 +#: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "°õ¦æ anaconda - ½Ðµy«á...\n" @@ -4388,7 +4493,8 @@ msgstr "°õ¦æ anaconda - ½Ðµy«á...\n" msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." -msgstr "µLªk±q¥D¨÷¥U´yz¤¤Åª¨úºÏºÐ¼ÆÈ. ³o¤]³\ªí¥Ü¦b«Ø¥ß¦¹ºÏºÐ®É¨S¦³¥[¤W¼Æȸê°T." +msgstr "" +"µLªk±q¥D¨÷¥U´yz¤¤Åª¨úºÏºÐ¼ÆÈ. ³o¤]³\ªí¥Ü¦b«Ø¥ß¦¹ºÏºÐ®É¨S¦³¥[¤W¼Æȸê°T." #: ../loader/mediacheck.c:201 #, c-format @@ -4483,42 +4589,42 @@ msgstr "ÅX°Êµ{¦¡ºÏ¤ù" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "²{¦b½Ð©ñ¤J %s ÅX°Êµ{¦¡ºÏ¤ù." -#: ../loader/net.c:171 -msgid "NFS server name:" -msgstr "NFS ¦øªA¾¹¦WºÙ" - -#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hat Linux ©Ò¦b¥Ø¿ý:" - -#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" -"½Ð¿é¤J¤U¦C¸ê°T\n" +"½Ð¿é¤J¤U¦C¸ê°T:\n" "\n" -" o ±zªº NFS ¦øªA¾¹ IP ©Î¥D¾÷¦WºÙ\n" +" o %s ¦øªA¾¹ªº¦WºÙ©Î IP ¦ì§}\n" " o ¸Ó¦øªA¾¹©Ò¦³ªº¥Ø¿ý\n" -" %s ±zªº¥D¾÷¬[ºc" +" %s ±zªº¥D¾÷¬[ºc\n" + +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "NFS ¦øªA¾¹¦WºÙ" -#: ../loader/net.c:184 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Red Hat Linux ©Ò¦b¥Ø¿ý:" + +#: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS ³]©w:" -#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "¦WºÙ¦øªA¾¹(Nameserver) IP¦ì§}" -#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "¦WºÙ¦øªA¾¹(Nameserver)" -#: ../loader/net.c:268 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4528,15 +4634,15 @@ msgstr "" "±zªº°ÊºA IP ²ÕºA³]©w¦^À³¤£¥]¬A DNS ¦WºÙ¦øªA¾¹. ¦pªG±zª¾¹D±zªº¦WºÙ¦øªA¾¹¡A½Ð²{" "¦b¿é¤J¡C§_«h´N¯d¤UªÅ¥Õ¡A¦Ó¦w¸Ë¹Lµ{¤´±NÄ~Äò¡C" -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "¿é¤J¸ê®ÆµL®Ä" -#: ../loader/net.c:279 +#: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "±z¿é¤JµL®Äªº IP ¦ì§}." -#: ../loader/net.c:304 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4544,84 +4650,84 @@ msgstr "" "½Ð¿é¤J³o³¡¾÷¾¹ªº IP ¸ê°T,¨C¤@¶µ³£¥²¶·¥H IP ¦ì§}ªº§Î¦¡(¤Q¶i¨î¼Æ¥Ø¥H¤p¼ÆÂI²Å¸¹" "¬Û¹j)(¨Ò¦p 192.168.1.1)." -#: ../loader/net.c:346 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "¨Ï¥Î°ÊºA¤À°t IP(BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:374 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP ³]©w" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "¸ê°T¤£¨¬" -#: ../loader/net.c:406 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "±z¥²¶·¿é¤J¤@Ó¦³®Äªººô¸ô¦ì§}¤Îºô¸ô¾B¸n" -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "°ÊºA IP" -#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "¥¿¦b¨ú±o IP ¦ì§}..." -#: ../loader/net.c:627 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "¥¿¦b¨ú±o¥D¾÷¤Îºô°ì¦WºÙ..." -#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ºô¸ô°Ñ¼Æ¤£¥¿½T %s: %s" -#: ../loader/net.c:768 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "¿ù»~ªº¶}¾÷³q°T¨ó©w %s ³]©w" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "¶}¾÷®É¨Ï¥Îªº³q°T¨ó©w" -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "ºô¸ô¹h¹D¾¹(gateway)" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP ¦ì§}" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "ºô°ì¦WºÙ" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "ºô¸ô¸Ë¸m" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "«ö<Tab>©Î<Alt-Tab>¦b¦U¶µ¥Ø¶¡²¾°Ê | «öªÅ¥ÕÁä¿ï¨ú | «ö <F12> ´«¤U¤@¶ " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "ºô¸ô³]©w" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "±z·Qn³]©wºô¸ô¶Ü?" @@ -4657,105 +4763,90 @@ msgstr "µ¥Ô telnet ³s½u¤¤..." msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "¨Ï¥Î telnet °õ¦æ anaconda - ½Ðµy«á..." -#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "µLªkµn¤J¨ì %s: %s" -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "µLªk¶Ç¦^ %s: %s" -#: ../loader/urls.c:104 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "¥¿¦b¨ú±o¸ê°T" -#: ../loader/urls.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your %s server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" %s for your architecture\n" -msgstr "" -"½Ð¿é¤J¤U¦C¸ê°T:\n" -"\n" -" o %s ¦øªA¾¹ªº¦WºÙ©Î IP ¦ì§}\n" -" o ¸Ó¦øªA¾¹©Ò¦³ªº¥Ø¿ý\n" -" %s ±zªº¥D¾÷¬[ºc\n" - -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP ¯¸¥x¦WºÙ:" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "ºô¯¸¦WºÙ:" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "¨Ï¥Î«D°Î¦Wµn¤J FTP" -#: ../loader/urls.c:250 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "¨Ï¥Î¥N²z¦øªA¾¹" -#: ../loader/urls.c:262 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP ³]©w" -#: ../loader/urls.c:263 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP ³]©w" -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "±z¥²¶·¿é¤J¤@Ó¦øªA¾¹¦WºÙ." -#: ../loader/urls.c:278 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "±z¥²¶·¿é¤J¤@ӥؿý¦WºÙ." -#: ../loader/urls.c:283 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "¥¼ª¾ªº¥D¾÷¦WºÙ" -#: ../loader/urls.c:284 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s ¤£¬O¤@Ó¦³®Äªº¥D¾÷¦WºÙ." -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "¦pªG±z¨Ï¥Î«D°Î¦Wªº ftp ¯¸¥x,½Ð¦b¤U±¿é¤J§Aªº±b¸¹¥H¤Î±K½X." -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "¦pªG±z¥¿¨Ï¥Î HTTP ¥N²z¦øªA¾¹,½Ð¿é¤J HTTP ¥N²z¦øªA¾¹ªº¦WºÙ." -#: ../loader/urls.c:390 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "±b¸¹¦WºÙ:" -#: ../loader/urls.c:399 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP Proxy:" -#: ../loader/urls.c:400 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP Proxy:" -#: ../loader/urls.c:404 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP Proxy Port:" -#: ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP Proxy Port:" @@ -4949,12 +5040,15 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantic Time - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -5129,8 +5223,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -5289,12 +5385,18 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moscow+10 - Bering Sea" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -5333,10 +5435,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -5489,10 +5587,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "W Amazonas" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "west & central Borneo" @@ -5525,20 +5619,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -"GB2312 us Asia/Shanghai" -msgstr "" -"²Å餤¤å zh_CN.GB2312 µL µL zh_CN.GB2312 " -"us ¨È¬w/¤W®ü" +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "²Å餤¤å" #. generated from lang-table -msgid "" -"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -"Big5 us Asia/Taipei" -msgstr "" -"ÁcÅ餤¤å zh_TW.Big5 µL µL zh_TW.Big5 " -"us ¨È¬w/¥x¥_" +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "ÁcÅ餤¤å" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5585,10 +5671,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "¸²µå¤ú»y" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -msgstr "¸²µå¤ú»y(¤Ú¦è¤Hªº) pt" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "«X»y" @@ -5607,4 +5689,3 @@ msgstr "·ç¨å»y" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "¯Q§JÄõ»y" - |