diff options
author | Jorg Schuler <jcsjcs@users.sourceforge.net> | 2005-09-14 13:10:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Jorg Schuler <jcsjcs@users.sourceforge.net> | 2005-09-14 13:10:04 +0000 |
commit | e0318a6ef40948813f7099e95eebc6dc3e9ebc79 (patch) | |
tree | 35db409054c5e814344461ca521f540d30b02e8c /po/fr.po | |
parent | 03fbd5e38f6a7e38ed7d02246cc9e713cc004a5b (diff) | |
download | libgpod-e0318a6ef40948813f7099e95eebc6dc3e9ebc79.tar.gz libgpod-e0318a6ef40948813f7099e95eebc6dc3e9ebc79.tar.xz libgpod-e0318a6ef40948813f7099e95eebc6dc3e9ebc79.zip |
* autogen.sh: automatically call ./configure
* configure.ac: added supported languages de fr he it ja sv
* po/: added language files from gtkpod project
git-svn-id: https://gtkpod.svn.sf.net/svnroot/gtkpod/libgpod/trunk@1089 f01d2545-417e-4e96-918e-98f8d0dbbcb6
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 254 |
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..0ca8069 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# French language translation for gtkpod +# Copyright (C) 2005 Éric Lassauge +# Éric Lassauge <lassauge@users.sf.net>, 2005. +# Copyright (C) 2003 David Le Brun +# David Le Brun <david@dyn-ns.net>, 2003. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtkpod 0.94\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-14 21:51+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-14 21:46+0900\n" +"Last-Translator: Éric Lassauge <lassauge@users.sf.net>\n" +"Language-Team: FR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:313 +#, c-format +msgid "Illegal seek to offset %ld (length %ld) in file '%s'." +msgstr "Erreur de flux à l'offset %ld (longueur %ld) dans le fichier «%s»." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:521 +#, c-format +msgid "Not a Play Counts file: '%s' (missing mhdp header)." +msgstr "«%s» n»est pas un fichier de compteurs (entête mhdp manquant)" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:535 +#, c-format +msgid "Play Counts file ('%s'): header length smaller than expected (%d<96)." +msgstr "" +"Fichier de compteurs ('%s') : longueur de l'entête plus petite que prévue (%" +"d<96)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:548 +#, c-format +msgid "Play Counts file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<12)." +msgstr "" +"Fichier de compteur ('%s') : longueur des données plus petite que prévue (%" +"d<12)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:803 +#, c-format +msgid "iTunesDB corrupt: no MHOD at offset %ld in file '%s'." +msgstr "Corruption d'iTunesDB : pas de MHOD à l'offset %ld du fichier «%s»." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:923 +#, c-format +msgid "" +"Length of smart playlist rule field (%d) not as expected. Trying to continue " +"anyhow.\n" +msgstr "" +"Longueur du champ de la règle (%d) de la liste intelligente inattendue. " +"Tentative pour continuer quand même.\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:966 +msgid "Did not find SLst hunk as expected. Trying to continue.\n" +msgstr "" +"Ne peut trouver le SLst attendu. Tentative pour continuer quand même.\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:972 +#, c-format +msgid "" +"Encountered unknown MHOD type (%d) while parsing the iTunesDB. Ignoring.\n" +"\n" +msgstr "" +"Type MHOD inconnu (%d) lors du parcours de iTunesDB. Ignorance de l'erreur.\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1053 ../src/itdb_itunesdb.c:1744 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1779 +#, c-format +msgid "iTunesDB corrupt: hunk length 0 for hunk at %ld in file '%s'." +msgstr "Corruption d'iTunesDB : longueur 0 à %ld du fichier «%s»." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1148 +msgid "Master-PL" +msgstr "Liste principale" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1150 +msgid "Playlist" +msgstr "Liste de lecture" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1175 +#, c-format +msgid "iTunesDB corrupt: found mhyp at %ld in file '%s'." +msgstr "Corruption d'iTunesDB : trouvé mhyp à %ld du fichier «%s»." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1223 +#, c-format +msgid "Itdb_Track ID '%d' not found.\n" +msgstr "Itdb_Track ID «%d» non trouvé.\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1487 +msgid "OTG Playlist" +msgstr "Liste de lecture OTG" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1501 +#, c-format +msgid "Not a OTG playlist file: '%s' (missing mhpo header)." +msgstr "" +"Le fichier '%s' n'est pas un fichier de liste OTG (entête mhpo manquant)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1515 +#, c-format +msgid "OTG playlist file ('%s'): header length smaller than expected (%d<20)." +msgstr "Fichier de liste OTG («%s») : entête plus petit que prévu (%d<20)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1527 +#, c-format +msgid "" +"OTG playlist file file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<4)." +msgstr "" +"Fichier de liste OTG ('%s') : longueur de données plus petite que prévue (%" +"d<4)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1562 +#, c-format +msgid "OTG playlist file '%s': reference to non-existent track (%d)." +msgstr "Fichier de liste OTG «%s» : référence à un morceau inexistant (%d)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1607 +#, c-format +msgid "OTG Playlist %d" +msgstr "Liste de lecture OTG %d" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1650 +#, c-format +msgid "Not a iTunesDB: '%s' (missing mhdb header)." +msgstr "«%s» n»est pas un fichier iTunesDB (entête mhdb manquante)" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1666 +#, c-format +msgid "" +"iTunesDB ('%s'): header length of mhsd hunk smaller than expected (%ld<32). " +"Aborting." +msgstr "" +"iTunesDB ('%s') : longueur de l'entête mhsd plus petite que prévue (%ld<32). " +"Interruption." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1698 +#, c-format +msgid "iTunesDB '%s' corrupt: already found two playlist mhsds -- giving up." +msgstr "" +"Corruption de iTunesDB ('%s') : déjà trouvés deux listes mhsds -- abandon." + +#. this should not be -- issue warning +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1759 +msgid "" +"iTunesDB possibly corrupt: number of tracks (mhit hunks) inconsistent. " +"Trying to continue.\n" +msgstr "" +"Corruption possible de iTunesDB : nombre de fichiers (mhit) incohérent. " +"Tentative pour continuer quand même.\n" + +#. this should not be -- issue warning +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1841 +msgid "" +"iTunesDB possibly corrupt: number of playlists (mhyp hunks) inconsistent. " +"Trying to continue.\n" +msgstr "" +"Corruption possible d'iTunesDB : nombre de listes (mhyp) incohérent. " +"Tentative pour continuer quand même.\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1879 +#, c-format +msgid "File not found: '%s'." +msgstr "Fichier introuvable : «%s»." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2396 +#, c-format +msgid "Cannot write mhod of type %d\n" +msgstr "Impossible d'écrire mhod du type %d\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2522 ../src/itdb_itunesdb.c:2635 +msgid "Database in memory corrupt (track pointer == NULL). Aborting export." +msgstr "" +"Base de données en mémoire corrompue (track pointer == NULL). Abandon de " +"l'export." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2678 +msgid "Database in memory corrupt (playlist pointer == NULL). Aborting export." +msgstr "" +"Base de données en mémoire corrompue (playlist pointer == NULL). Abandon de " +"l'export." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2718 +#, c-format +msgid "Opening of '%s' for writing failed." +msgstr "Échec de l'ouverture en écriture de «%s»." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2729 +#, c-format +msgid "Writing to '%s' failed." +msgstr "Erreur d'écriture du fichier «%s»." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2740 +#, c-format +msgid "Writing to '%s' failed (%s)." +msgstr "Échec de l'écriture dans «%s» (%s)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2881 ../src/itdb_itunesdb.c:3052 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3245 ../src/itdb_itunesdb.c:3451 +#, c-format +msgid "Path not found: '%s'." +msgstr "Chemin non trouvé : «%s»." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3265 +#, c-format +msgid "Error renaming '%s' to '%s' (%s)." +msgstr "Impossible de renommer «%s» en «%s» (%s)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3282 +#, c-format +msgid "Error removing '%s' (%s)." +msgstr "Erreur de suppression du fichier «%s» (%s)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3426 +#, c-format +msgid "No 'F..' directories found in '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3589 +#, c-format +msgid "Error opening '%s' for reading (%s)." +msgstr "Ne peut ouvrir en lecture le fichier «%s» (%s)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3600 +#, c-format +msgid "Error opening '%s' for writing (%s)." +msgstr "Ne peut ouvrir en écriture le fichier «%s» (%s)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3617 +#, c-format +msgid "Error while reading from '%s' (%s)." +msgstr "Erreur lors de la lecture à partir de : %s (%s)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3633 +#, c-format +msgid "Error while writing to '%s' (%s)." +msgstr "Erreur d'écriture dans «%s» (%s)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3646 ../src/itdb_itunesdb.c:3656 +#, c-format +msgid "Error when closing '%s' (%s)." +msgstr "Erreur à la fermeture «%s» (%s)." + +#. New action! +#: ../src/itdb_playlist.c:71 +#, c-format +msgid "Unknown action (%d) in smart playlist will be ignored.\n" +msgstr "L'action inconnue (%d) dans la liste intelligente sera ignorée.\n" |