summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Basti <mbasti@redhat.com>2017-03-15 16:51:50 +0100
committerMartin Basti <mbasti@redhat.com>2017-03-15 17:44:14 +0100
commit474e6a7a71a9e51db80367018927c078f0bf1296 (patch)
tree69e9e0af6e1331b30f28853c40c9c0a0730f84e9 /po/ja.po
parenta1686a90c0cc8c16c89ef1bada7f507729bf3252 (diff)
downloadfreeipa-474e6a7a71a9e51db80367018927c078f0bf1296.tar.gz
freeipa-474e6a7a71a9e51db80367018927c078f0bf1296.tar.xz
freeipa-474e6a7a71a9e51db80367018927c078f0bf1296.zip
Update 4.5 translations
Reviewed-By: Martin Basti <mbasti@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po622
1 files changed, 306 insertions, 316 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 99bc1b2b2..1095e0544 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,169 +1,39 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Red Hat
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Translators:
-# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012
-# carrotsoft <www.carrotsoft@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ipa\n"
+"Project-Id-Version: freeipa 4.4.90.dev201703151542+gita1686a9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/freeipa/newticket\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-29 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 01:10-0500\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/freeipa/"
-"language/ja/)\n"
-"Language: ja\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:43+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.9.3\n"
-
-msgid "ACI name"
-msgstr "ACI 名"
-
-msgid "User group"
-msgstr "ユーザーグループ"
-
-msgid "Permissions"
-msgstr "権限"
-
-msgid "Member of a group"
-msgstr "グループのメンバー"
-
-msgid "Filter"
-msgstr "フィルター"
-
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP アドレス"
-
-msgid "Port"
-msgstr "ポート"
-
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "フィンガープリント"
-
-msgid "Text Data"
-msgstr "テキストデータ"
-
-msgid "Create a new group."
-msgstr "新しいグループを作成します。"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-05 01:10-0500\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-msgid "Delete group."
-msgstr "グループを削除します。"
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "メモリー不足\n"
-msgid "Search for groups."
-msgstr "グループを検索します。"
+msgid "Out of memory!?\n"
+msgstr "メモリー不足!?\n"
msgid "user"
msgstr "ユーザー"
-msgid "group"
-msgstr "グループ"
-
-msgid "role"
-msgstr "役割"
-
-msgid "sudo rule"
-msgstr "sudo ルール"
-
-msgid "Modify a group."
-msgstr "グループを変更します。"
-
-msgid "Create a new HBAC rule."
-msgstr "新しい HBAC ルールを作成します。"
-
-msgid "Delete an HBAC rule."
-msgstr "HBAC ルールを削除します。"
-
-msgid "Disable an HBAC rule."
-msgstr "HBAC ルールを無効化します。"
-
-msgid "Enable an HBAC rule."
-msgstr "HBAC ルールを有効化します。"
-
-msgid "Search for HBAC rules."
-msgstr "HBAC ルールを検索します。"
-
-msgid "Modify an HBAC rule."
-msgstr "HBAC ルールを変更します。"
-
-msgid "Display the properties of an HBAC rule."
-msgstr "HBAC ルールのプロパティーを表示します。"
-
-msgid "Add a new HBAC service."
-msgstr "新しい HBAC サービスを追加します。"
-
-msgid "Delete an existing HBAC service."
-msgstr "既存の HBAC サービスを削除します。"
-
-msgid "Search for HBAC services."
-msgstr "HBAC サービスを検索します。"
-
-msgid "Modify an HBAC service."
-msgstr "HBAC サービスを変更します。"
-
-msgid "Display information about an HBAC service."
-msgstr "HBAC サービスに関する情報を表示します。"
-
-msgid "Add a new HBAC service group."
-msgstr "新しい HBAC サービスグループを追加します。"
-
-msgid "Add members to an HBAC service group."
-msgstr "HBAC サービスグループにメンバーを追加します。"
-
-msgid "Delete an HBAC service group."
-msgstr "HBAC サービスグループを削除します。"
-
-msgid "Search for an HBAC service group."
-msgstr "HBAC サービスグループを検索します。"
-
-msgid "Modify an HBAC service group."
-msgstr "HBAC サービスグループを変更します。"
-
-msgid "Remove members from an HBAC service group."
-msgstr "HBAC サービスグループからメンバーを削除します。"
-
-msgid "Display information about an HBAC service group."
-msgstr "HBAC サービスグループに関する情報を表示します。"
-
-msgid "Add a new host."
-msgstr "新しいホストを追加します。"
-
-msgid "Delete a host."
-msgstr "ホストを削除します。"
-
-msgid "Search for hosts."
-msgstr "ホストを検索します。"
-
-msgid "host group"
-msgstr "ホストグループ"
-
msgid "host"
msgstr "ホスト"
-msgid "hosts"
-msgstr "ホスト"
-
-msgid "Add a new role."
-msgstr "新しい役割を追加します。"
-
-msgid "Delete a role."
-msgstr "役割を削除します。"
-
-msgid "Search for roles."
-msgstr "役割を検索します。"
-
-msgid "Modify a role."
-msgstr "役割を変更します。"
+msgid "Fingerprint (SHA1)"
+msgstr "フィンガープリント (SHA1)"
-msgid "Display information about a role."
-msgstr "役割に関する情報を表示します。"
+msgid "group"
+msgstr "グループ"
-msgid "Sudo Command"
-msgstr "sudo コマンド"
+msgid "users"
+msgstr "ユーザー"
msgid "Add a new user."
msgstr "新しいユーザーを追加します。"
@@ -171,174 +41,77 @@ msgstr "新しいユーザーを追加します。"
msgid "Delete a user."
msgstr "ユーザーを削除します。"
+msgid "Modify a user."
+msgstr "ユーザーを変更します。"
+
msgid "Disable a user account."
msgstr "ユーザーアカウントを無効化します。"
msgid "Enable a user account."
msgstr "ユーザーアカウントを有効化します。"
-msgid "Modify a user."
-msgstr "ユーザーを変更します。"
-
-#, python-format
-msgid "Enter %(label)s again to verify: "
-msgstr "確認のため再び %(label)s を入力してください: "
-
-#, c-format
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "パスワードが違います。"
-
-#, python-format
-msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
-msgstr "%(server)s から未知のエラー %(code)d: %(error)s"
-
-msgid "an internal error has occurred"
-msgstr "内部エラーが発生しました"
-
-#, python-format
-msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
-msgstr "無効な JSON-RPC リクエスト: %(error)s"
-
-#, python-format
-msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
-msgstr "Kerberos エラー: %(major)s/%(minor)s"
-
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "パスワードが違います"
-
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "コマンドが実装されていません"
-
-#, python-format
-msgid "%(reason)s"
-msgstr "%(reason)s"
-
-msgid "This entry already exists"
-msgstr "このエントリーはすでに存在します"
-
-#, python-format
-msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
-msgstr "Base64 形式のデコードに失敗: %(reason)s"
-
-#, python-format
-msgid "%(desc)s: %(info)s"
-msgstr "%(desc)s: %(info)s"
-
-#, python-format
-msgid "%(info)s"
-msgstr "%(info)s"
-
-msgid "must be an integer"
-msgstr "整数である必要があります"
-
-#, python-format
-msgid "must be at least %(minvalue)d"
-msgstr "少なくとも %(minvalue)d である必要があります"
-
-#, python-format
-msgid "must match pattern \"%(pattern)s\""
-msgstr "パターン \"%(pattern)s\" が一致する必要があります"
-
-msgid "must be binary data"
-msgstr "バイナリーデータである必要があります"
-
-#, python-format
-msgid "must be at least %(minlength)d bytes"
-msgstr "少なくとも %(minlength)d バイトである必要があります"
-
-#, python-format
-msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
-msgstr "大きくても %(maxlength)d バイトである必要があります"
-
-#, python-format
-msgid "must be exactly %(length)d bytes"
-msgstr "ちょうど %(length)d バイトである必要があります"
-
-msgid "must be Unicode text"
-msgstr "Unicode テキストである必要があります"
-
-#, python-format
-msgid "must be at least %(minlength)d characters"
-msgstr "少なくとも %(minlength)d 文字である必要があります"
-
-#, python-format
-msgid "must be exactly %(length)d characters"
-msgstr "ちょうど %(length)d 文字である必要があります"
-
-msgid "invalid SSH public key"
-msgstr "無効な SSH 公開鍵"
-
-#, python-format
-msgid "invalid domain-name: %s"
-msgstr "無効なドメイン名: %s"
+msgid "sudo rule"
+msgstr "sudo ルール"
-msgid "A list of ACI values"
-msgstr "ACI 値の一覧"
+msgid "sudo rules"
+msgstr "sudo ルール"
-msgid ""
-"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are "
-"required"
-msgstr ""
-"少なくとも type, filter, subtree, targetgroup, attrs または memberof のどれか"
-"が必要です"
+msgid "Sudo Rules"
+msgstr "sudo ルール"
-#, python-format
-msgid "Group '%s' does not exist"
-msgstr "グループ '%s' が存在しません"
+msgid "Sudo Rule"
+msgstr "sudo ルール"
-#, python-format
-msgid "ACI with name \"%s\" not found"
-msgstr "名前 \"%s\" の ACI が見つかりませんでした"
+msgid "hosts"
+msgstr "ホスト"
-msgid "ACIs"
-msgstr "ACI"
+msgid "sudo command"
+msgstr "sudo コマンド"
-msgid "Fingerprint (MD5)"
-msgstr "フィンガープリント (MD5)"
+msgid "sudo commands"
+msgstr "sudo コマンド"
-msgid "Fingerprint (SHA1)"
-msgstr "フィンガープリント (SHA1)"
+msgid "Sudo Commands"
+msgstr "sudo コマンド"
-#, python-format
-msgid "%s record"
-msgstr "%s レコード"
+msgid "Sudo Command"
+msgstr "sudo コマンド"
-#, python-format
-msgid "%s Record"
-msgstr "%s レコード"
+msgid "Permissions"
+msgstr "権限"
-msgid "groups"
-msgstr "グループ"
+msgid "role"
+msgstr "役割"
-msgid "User Group"
-msgstr "ユーザーグループ"
+msgid "roles"
+msgstr "役割"
-msgid "HBAC services"
-msgstr "HBAC サービス"
+msgid "Add a new role."
+msgstr "新しい役割を追加します。"
-msgid "HBAC Service"
-msgstr "HBAC サービス"
+msgid "Delete a role."
+msgstr "役割を削除します。"
-msgid "HBAC service group"
-msgstr "HBAC サービスグループ"
+msgid "Modify a role."
+msgstr "役割を変更します。"
-msgid "HBAC service groups"
-msgstr "HBAC サービスグループ"
+msgid "Search for roles."
+msgstr "役割を検索します。"
-msgid "HBAC Service Groups"
-msgstr "HBAC サービスグループ"
+msgid "Display information about a role."
+msgstr "役割に関する情報を表示します。"
-msgid "HBAC Service Group"
-msgstr "HBAC サービスグループ"
+msgid "password policy"
+msgstr "パスワードポリシー"
-msgid "Host"
-msgstr "ホスト"
+msgid "password policies"
+msgstr "パスワードポリシー"
-msgid "host groups"
-msgstr "ホストグループ"
+msgid "Password Policies"
+msgstr "パスワードポリシー"
-msgid "Host Group"
-msgstr "ホストグループ"
+msgid "Filter"
+msgstr "フィルター"
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
@@ -416,47 +189,264 @@ msgstr "ワンタイムパスワードをリセットします"
msgid "Set One-Time-Password"
msgstr "ワンタイムパスワードを設定します"
+msgid "Host"
+msgstr "ホスト"
+
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
msgid "Account Status"
msgstr "アカウント状態"
-msgid "password policy"
-msgstr "パスワードポリシー"
+msgid "host group"
+msgstr "ホストグループ"
-msgid "password policies"
-msgstr "パスワードポリシー"
+msgid "host groups"
+msgstr "ホストグループ"
-msgid "Password Policies"
-msgstr "パスワードポリシー"
+msgid "Host Group"
+msgstr "ホストグループ"
-msgid "roles"
-msgstr "役割"
+msgid "Add a new host."
+msgstr "新しいホストを追加します。"
-msgid "sudo command"
-msgstr "sudo コマンド"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP アドレス"
-msgid "sudo commands"
-msgstr "sudo コマンド"
+msgid "Delete a host."
+msgstr "ホストを削除します。"
-msgid "Sudo Commands"
-msgstr "sudo コマンド"
+msgid "Search for hosts."
+msgstr "ホストを検索します。"
-msgid "sudo rules"
-msgstr "sudo ルール"
+msgid "HBAC service group"
+msgstr "HBAC サービスグループ"
-msgid "Sudo Rules"
-msgstr "sudo ルール"
+msgid "HBAC service groups"
+msgstr "HBAC サービスグループ"
-msgid "Sudo Rule"
-msgstr "sudo ルール"
+msgid "HBAC Service Groups"
+msgstr "HBAC サービスグループ"
-msgid "users"
-msgstr "ユーザー"
+msgid "HBAC Service Group"
+msgstr "HBAC サービスグループ"
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "メモリー不足\n"
+msgid "Add a new HBAC service group."
+msgstr "新しい HBAC サービスグループを追加します。"
-msgid "Out of memory!?\n"
-msgstr "メモリー不足!?\n"
+msgid "Delete an HBAC service group."
+msgstr "HBAC サービスグループを削除します。"
+
+msgid "Modify an HBAC service group."
+msgstr "HBAC サービスグループを変更します。"
+
+msgid "Search for an HBAC service group."
+msgstr "HBAC サービスグループを検索します。"
+
+msgid "Display information about an HBAC service group."
+msgstr "HBAC サービスグループに関する情報を表示します。"
+
+msgid "Add members to an HBAC service group."
+msgstr "HBAC サービスグループにメンバーを追加します。"
+
+msgid "Remove members from an HBAC service group."
+msgstr "HBAC サービスグループからメンバーを削除します。"
+
+msgid "HBAC services"
+msgstr "HBAC サービス"
+
+msgid "HBAC Service"
+msgstr "HBAC サービス"
+
+msgid "Add a new HBAC service."
+msgstr "新しい HBAC サービスを追加します。"
+
+msgid "Delete an existing HBAC service."
+msgstr "既存の HBAC サービスを削除します。"
+
+msgid "Modify an HBAC service."
+msgstr "HBAC サービスを変更します。"
+
+msgid "Search for HBAC services."
+msgstr "HBAC サービスを検索します。"
+
+msgid "Display information about an HBAC service."
+msgstr "HBAC サービスに関する情報を表示します。"
+
+msgid "Create a new HBAC rule."
+msgstr "新しい HBAC ルールを作成します。"
+
+msgid "Delete an HBAC rule."
+msgstr "HBAC ルールを削除します。"
+
+msgid "Modify an HBAC rule."
+msgstr "HBAC ルールを変更します。"
+
+msgid "Search for HBAC rules."
+msgstr "HBAC ルールを検索します。"
+
+msgid "Display the properties of an HBAC rule."
+msgstr "HBAC ルールのプロパティーを表示します。"
+
+msgid "Enable an HBAC rule."
+msgstr "HBAC ルールを有効化します。"
+
+msgid "Disable an HBAC rule."
+msgstr "HBAC ルールを無効化します。"
+
+msgid "groups"
+msgstr "グループ"
+
+msgid "User Group"
+msgstr "ユーザーグループ"
+
+msgid "Create a new group."
+msgstr "新しいグループを作成します。"
+
+msgid "Delete group."
+msgstr "グループを削除します。"
+
+msgid "Modify a group."
+msgstr "グループを変更します。"
+
+msgid "Search for groups."
+msgstr "グループを検索します。"
+
+#, python-format
+msgid "%s record"
+msgstr "%s レコード"
+
+#, python-format
+msgid "%s Record"
+msgstr "%s レコード"
+
+msgid "Port"
+msgstr "ポート"
+
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "フィンガープリント"
+
+msgid "Text Data"
+msgstr "テキストデータ"
+
+msgid "User group"
+msgstr "ユーザーグループ"
+
+msgid "A list of ACI values"
+msgstr "ACI 値の一覧"
+
+msgid ""
+"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are "
+"required"
+msgstr ""
+"少なくとも type, filter, subtree, targetgroup, attrs または memberof のどれか"
+"が必要です"
+
+#, python-format
+msgid "Group '%s' does not exist"
+msgstr "グループ '%s' が存在しません"
+
+#, python-format
+msgid "ACI with name \"%s\" not found"
+msgstr "名前 \"%s\" の ACI が見つかりませんでした"
+
+msgid "ACIs"
+msgstr "ACI"
+
+msgid "ACI name"
+msgstr "ACI 名"
+
+msgid "Member of a group"
+msgstr "グループのメンバー"
+
+msgid "invalid SSH public key"
+msgstr "無効な SSH 公開鍵"
+
+#, python-format
+msgid "invalid domain-name: %s"
+msgstr "無効なドメイン名: %s"
+
+msgid "must be an integer"
+msgstr "整数である必要があります"
+
+#, python-format
+msgid "must be at least %(minvalue)d"
+msgstr "少なくとも %(minvalue)d である必要があります"
+
+#, python-format
+msgid "must match pattern \"%(pattern)s\""
+msgstr "パターン \"%(pattern)s\" が一致する必要があります"
+
+msgid "must be binary data"
+msgstr "バイナリーデータである必要があります"
+
+#, python-format
+msgid "must be at least %(minlength)d bytes"
+msgstr "少なくとも %(minlength)d バイトである必要があります"
+
+#, python-format
+msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
+msgstr "大きくても %(maxlength)d バイトである必要があります"
+
+#, python-format
+msgid "must be exactly %(length)d bytes"
+msgstr "ちょうど %(length)d バイトである必要があります"
+
+msgid "must be Unicode text"
+msgstr "Unicode テキストである必要があります"
+
+#, python-format
+msgid "must be at least %(minlength)d characters"
+msgstr "少なくとも %(minlength)d 文字である必要があります"
+
+#, python-format
+msgid "must be exactly %(length)d characters"
+msgstr "ちょうど %(length)d 文字である必要があります"
+
+#, python-format
+msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
+msgstr "%(server)s から未知のエラー %(code)d: %(error)s"
+
+msgid "an internal error has occurred"
+msgstr "内部エラーが発生しました"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
+msgstr "無効な JSON-RPC リクエスト: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
+msgstr "Kerberos エラー: %(major)s/%(minor)s"
+
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "パスワードが違います"
+
+msgid "Command not implemented"
+msgstr "コマンドが実装されていません"
+
+#, python-format
+msgid "%(reason)s"
+msgstr "%(reason)s"
+
+msgid "This entry already exists"
+msgstr "このエントリーはすでに存在します"
+
+#, python-format
+msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
+msgstr "Base64 形式のデコードに失敗: %(reason)s"
+
+#, python-format
+msgid "%(desc)s: %(info)s"
+msgstr "%(desc)s: %(info)s"
+
+#, python-format
+msgid "%(info)s"
+msgstr "%(info)s"
+
+#, python-format
+msgid "Enter %(label)s again to verify: "
+msgstr "確認のため再び %(label)s を入力してください: "
+
+#, c-format
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "パスワードが違います。"