summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--Project/ConstantForm.cpp2
-rw-r--r--Project/ControlSystemTest.cpp2
-rw-r--r--Project/ExponentialForm.cpp2
-rw-r--r--Project/GainForm.cpp2
-rw-r--r--Project/GeneralPropertiesForm.cpp87
-rw-r--r--Project/GeneralPropertiesForm.h4
-rw-r--r--Project/GeneratorStabForm.cpp1
-rw-r--r--Project/IOControlForm.cpp2
-rw-r--r--Project/IndMotorForm.cpp1
-rw-r--r--Project/LimiterForm.cpp2
-rw-r--r--Project/LineForm.cpp1
-rw-r--r--Project/LoadForm.cpp1
-rw-r--r--Project/MainFrame.cpp10
-rw-r--r--Project/Project.mk2
-rw-r--r--Project/RateLimiterForm.cpp2
-rw-r--r--Project/ReactiveShuntElementForm.cpp1
-rw-r--r--Project/SumForm.cpp2
-rw-r--r--Project/TextForm.cpp1
-rw-r--r--Project/TransferFunctionForm.cpp2
-rw-r--r--Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mobin6544 -> 38985 bytes
-rw-r--r--Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po1566
-rw-r--r--Project/main.cpp88
22 files changed, 1132 insertions, 649 deletions
diff --git a/Project/ConstantForm.cpp b/Project/ConstantForm.cpp
index 4406d63..f7d29d1 100644
--- a/Project/ConstantForm.cpp
+++ b/Project/ConstantForm.cpp
@@ -3,6 +3,8 @@
ConstantForm::ConstantForm(wxWindow* parent, Constant* constant) : ConstantFormBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
+
m_parent = parent;
m_constant = constant;
diff --git a/Project/ControlSystemTest.cpp b/Project/ControlSystemTest.cpp
index 48a0e1f..ed1ea39 100644
--- a/Project/ControlSystemTest.cpp
+++ b/Project/ControlSystemTest.cpp
@@ -9,6 +9,8 @@ ControlSystemTest::ControlSystemTest(ControlEditor* parent,
double* simTime)
: ControlSystemTestBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
+
m_inputType = inputType;
m_startTime = startTime;
m_slope = slope;
diff --git a/Project/ExponentialForm.cpp b/Project/ExponentialForm.cpp
index a2b487a..4ab040b 100644
--- a/Project/ExponentialForm.cpp
+++ b/Project/ExponentialForm.cpp
@@ -3,6 +3,8 @@
ExponentialForm::ExponentialForm(wxWindow* parent, Exponential* exponential) : ExponentialFormBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
+
wxString expSymbol = wxString::FromUTF8("\xF0\x9D\x91\x92");
wxString superscriptCapitalB = wxString::FromUTF8("\xE1\xB4\xAE");
wxString superscriptSmallX = wxString::FromUTF8("\xCB\xA3");
diff --git a/Project/GainForm.cpp b/Project/GainForm.cpp
index 22f9079..03a70ef 100644
--- a/Project/GainForm.cpp
+++ b/Project/GainForm.cpp
@@ -3,6 +3,8 @@
GainForm::GainForm(wxWindow* parent, Gain* gain) : GainFormBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
+
m_parent = parent;
m_gain = gain;
diff --git a/Project/GeneralPropertiesForm.cpp b/Project/GeneralPropertiesForm.cpp
index 305a26f..90ecf29 100644
--- a/Project/GeneralPropertiesForm.cpp
+++ b/Project/GeneralPropertiesForm.cpp
@@ -5,6 +5,35 @@ GeneralPropertiesForm::GeneralPropertiesForm(wxWindow* parent, PropertiesData* p
: GeneralPropertiesFormBase(parent)
{
m_properties = properties;
+ auto data = m_properties->GetGeneralPropertiesData();
+
+ // Clear the choices and rebuild to set the correct translations.
+ m_choiceLanguage->Clear();
+ m_choiceLanguage->Insert(_("English"), 0);
+ m_choiceLanguage->Insert(_("Portuguese"), 1);
+ m_choiceTheme->Clear();
+ m_choiceTheme->Insert(_("Light"), 0);
+ m_choiceTheme->Insert(_("Dark"), 1);
+
+ switch(data.language) {
+ case wxLANGUAGE_ENGLISH: {
+ m_choiceLanguage->SetSelection(0);
+ } break;
+ case wxLANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN: {
+ m_choiceLanguage->SetSelection(1);
+ } break;
+ default: {
+ m_choiceLanguage->SetSelection(wxNOT_FOUND);
+ } break;
+ }
+ switch(data.theme) {
+ case THEME_LIGHT: {
+ m_choiceTheme->SetSelection(0);
+ } break;
+ case THEME_DARK: {
+ m_choiceTheme->SetSelection(1);
+ } break;
+ }
}
GeneralPropertiesForm::~GeneralPropertiesForm() {}
@@ -13,4 +42,60 @@ void GeneralPropertiesForm::OnButtonOKClick(wxCommandEvent& event)
if(ValidateData()) EndModal(wxID_OK);
}
-bool GeneralPropertiesForm::ValidateData() { return true; }
+bool GeneralPropertiesForm::ValidateData()
+{
+ auto data = m_properties->GetGeneralPropertiesData();
+ auto checkData = m_properties->GetGeneralPropertiesData();
+ bool hasChanges = false;
+
+ wxTextFile file("config.ini");
+ if(!file.Create()) {
+ if(!file.Open()) {
+ // Fail to access the file.
+ wxMessageDialog msgDialog(this,
+ _("It was not possible to access the init file.\nThe settings won't be applied."),
+ _("Error"), wxOK | wxCENTRE | wxICON_ERROR);
+ msgDialog.ShowModal();
+ }
+ file.Clear();
+ }
+
+ wxString line = "lang=";
+ switch(m_choiceLanguage->GetSelection()) {
+ case 0: {
+ line += "en";
+ data.language = wxLANGUAGE_ENGLISH;
+ } break;
+ case 1: {
+ line += "pt-br";
+ data.language = wxLANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN;
+ } break;
+ }
+ file.AddLine(line);
+ if(data.language != checkData.language) hasChanges = true;
+
+ line = "theme=";
+ switch(m_choiceTheme->GetSelection()) {
+ case 0: {
+ line += "light";
+ data.theme = THEME_LIGHT;
+ } break;
+ case 1: {
+ line += "dark";
+ data.theme = THEME_DARK;
+ } break;
+ }
+ file.AddLine(line);
+ if(data.theme != checkData.theme) hasChanges = true;
+
+ file.Write();
+ file.Close();
+
+ if(hasChanges) {
+ wxMessageDialog msgDialog(this, _("The application must be restarted to settings changes be applied."),
+ _("Info"), wxOK | wxCENTRE | wxICON_INFORMATION);
+ msgDialog.ShowModal();
+ }
+ m_properties->SetGeneralPropertiesData(data);
+ return true;
+}
diff --git a/Project/GeneralPropertiesForm.h b/Project/GeneralPropertiesForm.h
index 40ef65d..77bf4d2 100644
--- a/Project/GeneralPropertiesForm.h
+++ b/Project/GeneralPropertiesForm.h
@@ -2,6 +2,10 @@
#define GENERALPROPERTIESFORM_H
#include "PropertiesForm.h"
+
+#include <wx/textfile.h>
+#include <wx/msgdlg.h>
+
class PropertiesData;
class GeneralPropertiesForm : public GeneralPropertiesFormBase
diff --git a/Project/GeneratorStabForm.cpp b/Project/GeneratorStabForm.cpp
index d032520..2280906 100644
--- a/Project/GeneratorStabForm.cpp
+++ b/Project/GeneratorStabForm.cpp
@@ -6,6 +6,7 @@
GeneratorStabForm::GeneratorStabForm(wxWindow* parent, SyncGenerator* syncGenerator) : GeneratorStabFormBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
m_syncGenerator = syncGenerator;
m_parent = parent;
diff --git a/Project/IOControlForm.cpp b/Project/IOControlForm.cpp
index 8a848d9..c4527d6 100644
--- a/Project/IOControlForm.cpp
+++ b/Project/IOControlForm.cpp
@@ -2,6 +2,8 @@
IOControlForm::IOControlForm(wxWindow* parent, IOControl* ioControl) : IOControlFormBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
+
m_parent = parent;
m_ioControl = ioControl;
diff --git a/Project/IndMotorForm.cpp b/Project/IndMotorForm.cpp
index 177b42b..6af2433 100644
--- a/Project/IndMotorForm.cpp
+++ b/Project/IndMotorForm.cpp
@@ -3,6 +3,7 @@
IndMotorForm::IndMotorForm(wxWindow* parent, IndMotor* indMotor) : IndMotorFormBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
m_buttonStabButton->Enable(false);
IndMotorElectricalData data = indMotor->GetElectricalData();
diff --git a/Project/LimiterForm.cpp b/Project/LimiterForm.cpp
index dfbffb8..a43d6d2 100644
--- a/Project/LimiterForm.cpp
+++ b/Project/LimiterForm.cpp
@@ -3,6 +3,8 @@
LimiterForm::LimiterForm(wxWindow* parent, Limiter* limiter) : LimiterFormBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
+
m_limiter = limiter;
m_parent = parent;
diff --git a/Project/LineForm.cpp b/Project/LineForm.cpp
index 3c288b1..beab909 100644
--- a/Project/LineForm.cpp
+++ b/Project/LineForm.cpp
@@ -4,6 +4,7 @@
LineForm::LineForm(wxWindow* parent, Line* line) : LineFormBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
m_choiceResistance->SetString(1, L'\u03A9');
m_choiceResistance->SetString(2, (wxString)L'\u03A9' + "/km");
m_choiceResistance->SetInitialSize();
diff --git a/Project/LoadForm.cpp b/Project/LoadForm.cpp
index 549762a..270723a 100644
--- a/Project/LoadForm.cpp
+++ b/Project/LoadForm.cpp
@@ -4,6 +4,7 @@
LoadForm::LoadForm(wxWindow* parent, Load* load) : LoadFormBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
LoadElectricalData data = load->GetElectricalData();
m_textCtrlName->SetValue(data.name);
diff --git a/Project/MainFrame.cpp b/Project/MainFrame.cpp
index 89d550a..e3d8ca8 100644
--- a/Project/MainFrame.cpp
+++ b/Project/MainFrame.cpp
@@ -16,7 +16,6 @@
#include "PropertiesData.h"
MainFrame::MainFrame() : MainFrameBase(NULL) {}
-
MainFrame::MainFrame(wxWindow* parent, wxLocale* locale, PropertiesData* initProperties) : MainFrameBase(parent)
{
m_locale = locale;
@@ -430,12 +429,9 @@ void MainFrame::OnRotCounterClockClick(wxRibbonButtonBarEvent& event)
}
void MainFrame::OnGeneralSettingsClick(wxRibbonButtonBarEvent& event)
{
- Workspace* workspace = static_cast<Workspace*>(m_auiNotebook->GetCurrentPage());
- if(workspace) {
- GeneralPropertiesForm genPropForm(this, workspace->GetProperties());
- genPropForm.SetInitialSize();
- genPropForm.ShowModal();
- }
+ GeneralPropertiesForm genPropForm(this, m_generalProperties);
+ genPropForm.SetInitialSize();
+ genPropForm.ShowModal();
}
void MainFrame::OnSimulationSettingsClick(wxRibbonButtonBarEvent& event)
diff --git a/Project/Project.mk b/Project/Project.mk
index 1d3d670..f21cde6 100644
--- a/Project/Project.mk
+++ b/Project/Project.mk
@@ -13,7 +13,7 @@ CurrentFileName :=
CurrentFilePath :=
CurrentFileFullPath :=
User :=NDSE-69
-Date :=10/08/2017
+Date :=11/08/2017
CodeLitePath :="C:/Program Files/CodeLite"
LinkerName :=C:/TDM-GCC-64/bin/g++.exe
SharedObjectLinkerName :=C:/TDM-GCC-64/bin/g++.exe -shared -fPIC
diff --git a/Project/RateLimiterForm.cpp b/Project/RateLimiterForm.cpp
index e0d11f2..c9b8a24 100644
--- a/Project/RateLimiterForm.cpp
+++ b/Project/RateLimiterForm.cpp
@@ -3,6 +3,8 @@
RateLimiterForm::RateLimiterForm(wxWindow* parent, RateLimiter* rateLimiter) : RateLimiterFormBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
+
m_rateLimiter = rateLimiter;
m_parent = parent;
diff --git a/Project/ReactiveShuntElementForm.cpp b/Project/ReactiveShuntElementForm.cpp
index 90d4049..ededa6b 100644
--- a/Project/ReactiveShuntElementForm.cpp
+++ b/Project/ReactiveShuntElementForm.cpp
@@ -6,6 +6,7 @@
ReactiveShuntElementForm::ReactiveShuntElementForm(wxWindow* parent, Capacitor* capacitor)
: ReactiveShuntElementFormBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
CapacitorElectricalData data = capacitor->GetElectricalData();
m_textCtrlName->SetValue(data.name);
diff --git a/Project/SumForm.cpp b/Project/SumForm.cpp
index 2bb7c67..fb0fa58 100644
--- a/Project/SumForm.cpp
+++ b/Project/SumForm.cpp
@@ -4,6 +4,8 @@
SumForm::SumForm(wxWindow* parent, Sum* sum)
: SumFormBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
+
m_parent = parent;
m_sum = sum;
diff --git a/Project/TextForm.cpp b/Project/TextForm.cpp
index 6c3304f..b2624ba 100644
--- a/Project/TextForm.cpp
+++ b/Project/TextForm.cpp
@@ -3,6 +3,7 @@
TextForm::TextForm(wxWindow* parent, Text* text, std::vector<Element*> elementList, double systemPowerBase)
: TextFormBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
m_parent = parent;
m_textToEdit = text;
m_allElements.GetElementsFromList(elementList);
diff --git a/Project/TransferFunctionForm.cpp b/Project/TransferFunctionForm.cpp
index d71b28b..0317da6 100644
--- a/Project/TransferFunctionForm.cpp
+++ b/Project/TransferFunctionForm.cpp
@@ -4,6 +4,8 @@
TransferFunctionForm::TransferFunctionForm(wxWindow* parent, TransferFunction* transferFunction)
: TransferFunctionFormBase(parent)
{
+ SetSize(GetBestSize());
+
m_parent = parent;
m_tf = transferFunction;
LoadTFData();
diff --git a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo
index 63cc044..40181b7 100644
--- a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo
+++ b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo
Binary files differ
diff --git a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po
index 37d8d12..5dc750a 100644
--- a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PSP-UFU pt_BR 0.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:38-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-25 16:41-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:47-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:56-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thales Lima Oliveira <thaleslima.ufu@gmail.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
@@ -17,181 +17,337 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: wxMathPlot\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: rapidXML\n"
-#: Bus.cpp:175
+#: Bus.cpp:174
msgid "Edit bus"
-msgstr ""
+msgstr "Editar barra"
-#: Bus.cpp:204 Transformer.cpp:405 Transformer.cpp:416
+#: Bus.cpp:203 Transformer.cpp:405 Transformer.cpp:416
msgid " V"
-msgstr ""
+msgstr " V"
-#: Bus.cpp:204 Transformer.cpp:408 Transformer.cpp:419
+#: Bus.cpp:203 Transformer.cpp:408 Transformer.cpp:419
msgid " kV"
-msgstr ""
+msgstr " kV"
-#: Bus.cpp:206
+#: Bus.cpp:205
msgid ""
"\n"
"V = "
msgstr ""
+"\n"
+"V = "
-#: Bus.cpp:206 Bus.cpp:212 Bus.cpp:213 Bus.cpp:214 Bus.cpp:216 Bus.cpp:217
-#: Bus.cpp:218 Bus.cpp:221 Capacitor.cpp:190 IndMotor.cpp:99 IndMotor.cpp:118
+#: Bus.cpp:205 Bus.cpp:211 Bus.cpp:212 Bus.cpp:213 Bus.cpp:215 Bus.cpp:216
+#: Bus.cpp:217 Bus.cpp:220 Capacitor.cpp:190 IndMotor.cpp:99 IndMotor.cpp:118
#: Inductor.cpp:184 Line.cpp:495 Line.cpp:497 Line.cpp:499 Line.cpp:501
-#: Load.cpp:205 Load.cpp:222 SyncGenerator.cpp:158 SyncGenerator.cpp:177
+#: Load.cpp:205 Load.cpp:222 SyncGenerator.cpp:176 SyncGenerator.cpp:195
#: SyncMotor.cpp:124 SyncMotor.cpp:143 Transformer.cpp:434 Transformer.cpp:436
#: Transformer.cpp:438 Transformer.cpp:440
msgid " p.u."
-msgstr ""
+msgstr " p.u."
-#: Bus.cpp:211
+#: Bus.cpp:210
msgid ""
"\n"
"\n"
"Fault info:"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Informações da falta:"
-#: Bus.cpp:212
+#: Bus.cpp:211
msgid ""
"\n"
"Va = "
msgstr ""
+"\n"
+"Va = "
-#: Bus.cpp:213
+#: Bus.cpp:212
msgid ""
"\n"
"Vb = "
msgstr ""
+"\n"
+"Vb = "
-#: Bus.cpp:214
+#: Bus.cpp:213
msgid ""
"\n"
"Vc = "
msgstr ""
+"\n"
+"Vc = "
-#: Bus.cpp:216
+#: Bus.cpp:215
msgid ""
"\n"
"Ia = "
msgstr ""
+"\n"
+"Ia = "
-#: Bus.cpp:217
+#: Bus.cpp:216
msgid ""
"\n"
"Ib = "
msgstr ""
+"\n"
+"Ib = "
-#: Bus.cpp:218
+#: Bus.cpp:217
msgid ""
"\n"
"Ic = "
msgstr ""
+"\n"
+"Ic = "
-#: Bus.cpp:221
+#: Bus.cpp:220
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ssc = "
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Pcc = "
+
+#: Bus.cpp:236 TextForm.cpp:855
+msgid "Voltage"
+msgstr "Tensão"
+
+#: Bus.cpp:237 TextForm.cpp:856
+msgid "Angle"
+msgstr "Ângulo"
#: BusForm.cpp:77
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Rated voltage\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tensão nominal\"."
#: BusForm.cpp:83
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Controlled voltage\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tensão controlada\"."
#: BusForm.cpp:118
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault resistance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência da falta\"."
#: BusForm.cpp:122
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault reactance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância da falta\"."
#: BusForm.cpp:129
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Time\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Instante\"."
#: BusForm.cpp:133
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault lenght\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Duração da falta\"."
#: BusForm.cpp:137
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Fault resistence (stability)\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência da falta "
+"(estabilidade)\"."
#: BusForm.cpp:141
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault reactance (stability)\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância da falta (estabilidade)\"."
#: BusForm.cpp:200
msgid "Lines AB"
-msgstr ""
+msgstr "Fases AB"
#: BusForm.cpp:201
msgid "Lines BC"
-msgstr ""
+msgstr "Fases BC"
#: BusForm.cpp:202
msgid "Lines CA"
-msgstr ""
+msgstr "Fase CA"
#: BusForm.cpp:207
msgid "Line A"
-msgstr ""
+msgstr "Fase A"
#: BusForm.cpp:208
msgid "Line B"
-msgstr ""
+msgstr "Fase B"
#: BusForm.cpp:209
msgid "Line C"
-msgstr ""
+msgstr "Fase C"
#: BusForm.cpp:216 TextForm.cpp:958
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: BusForm.cpp:219 TextForm.cpp:959
msgid "kV"
-msgstr ""
+msgstr "kV"
#: Capacitor.cpp:116
msgid "Edit Capacitor"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Capacitor"
-#: Capacitor.cpp:135
+#: Capacitor.cpp:135 ChartView.cpp:94
msgid "Capacitor"
-msgstr ""
+msgstr "Capacitor"
#: Capacitor.cpp:187 IndMotor.cpp:115 Inductor.cpp:181 Load.cpp:219
-#: SyncGenerator.cpp:174 SyncMotor.cpp:140
+#: SyncGenerator.cpp:192 SyncMotor.cpp:140
msgid ""
"\n"
"Q = "
msgstr ""
+"\n"
+"Q = "
#: Capacitor.cpp:193 IndMotor.cpp:121 Inductor.cpp:187 Load.cpp:225
-#: SyncGenerator.cpp:180 SyncMotor.cpp:146
+#: SyncGenerator.cpp:198 SyncMotor.cpp:146
msgid " VAr"
-msgstr ""
+msgstr " VAr"
#: Capacitor.cpp:196 IndMotor.cpp:124 Inductor.cpp:190 Load.cpp:228
-#: SyncGenerator.cpp:183 SyncMotor.cpp:149
+#: SyncGenerator.cpp:201 SyncMotor.cpp:149
msgid " kVAr"
-msgstr ""
+msgstr " kVAr"
#: Capacitor.cpp:199 IndMotor.cpp:127 Inductor.cpp:193 Load.cpp:231
-#: SyncGenerator.cpp:186 SyncMotor.cpp:152
+#: SyncGenerator.cpp:204 SyncMotor.cpp:152
msgid " MVAr"
-msgstr ""
+msgstr " MVAr"
-#: ChartView.cpp:14
+#: ChartView.cpp:17 ChartView.cpp:133
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor"
+
+#: ChartView.cpp:28
+msgid "Solid"
+msgstr "Sólido"
+
+#: ChartView.cpp:29
+msgid "Dot"
+msgstr "Ponto"
+
+#: ChartView.cpp:30
+msgid "Dash"
+msgstr "Traço"
+
+#: ChartView.cpp:31
+msgid "Dot and dash"
+msgstr "Ponto e traço"
+
+#: ChartView.cpp:32
+msgid "Cross"
+msgstr "Cruz"
+
+#: ChartView.cpp:33
+msgid "Driagonal cross"
+msgstr "Cruz diagonal"
+
+#: ChartView.cpp:83 ChartView.cpp:497 ElementForm.cpp:236
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: ChartView.cpp:90 ElementForm.h:143
+msgid "Bus"
+msgstr "Barra"
+
+#: ChartView.cpp:91
+msgid "Induction motor"
+msgstr "Motor de indução"
+
+#: ChartView.cpp:92 ElementForm.h:448
+msgid "Line"
+msgstr "Linha"
+
+#: ChartView.cpp:93 ElementForm.h:592
+msgid "Load"
+msgstr "Carga"
+
+#: ChartView.cpp:95 Inductor.cpp:129
+msgid "Inductor"
+msgstr "Indutor"
+
+#: ChartView.cpp:96
+msgid "Synchronous compensator"
+msgstr "Compensador síncrono"
+
+#: ChartView.cpp:97
+msgid "Synchronous generator"
+msgstr "Gerador síncrono"
+
+#: ChartView.cpp:98 ElementForm.h:547
+msgid "Transformer"
+msgstr "Transformador"
+
+#: ChartView.cpp:99 ControlEditor.cpp:750
+msgid "Test"
+msgstr "Teste"
+
+#: ChartView.cpp:124 ChartViewBase.cpp:89
+msgid "Draw"
+msgstr "Plotar"
+
+#: ChartView.cpp:137 ChartViewBase.cpp:93
+msgid "Thickness"
+msgstr "Espessura"
+
+#: ChartView.cpp:139 ChartViewBase.cpp:99 ElementForm.cpp:2329
+#: SwitchingForm.cpp:6 SwitchingForm.cpp:15
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ChartView.cpp:141 ChartViewBase.cpp:107
+msgid "Axis"
+msgstr "Eixo"
+
+#: ChartView.cpp:156 ChartViewBase.cpp:126
+msgid "Margins"
+msgstr "Margens"
+
+#: ChartView.cpp:161 ChartViewBase.cpp:141
+msgid "Axis limit"
+msgstr "Limites dos eixos"
+
+#: ChartView.cpp:204
+msgid "Save image"
+msgstr "Salvar imagem"
+
+#: ChartView.cpp:240
+msgid "Chart send to clipboard"
+msgstr "Gráfico enviado para a área de transferência"
+
+#: ChartView.cpp:240
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: ChartView.cpp:244
+msgid "It was not possible to send to clipboard"
+msgstr "Não foi possível enviar para a área de transferência"
+
+#: ChartView.cpp:244 ChartView.cpp:460 ControlEditor.cpp:733
+#: ControlEditor.cpp:821 ControlElementSolver.cpp:89 ControlSystemTest.cpp:34
+#: ControlSystemTest.cpp:41 ControlSystemTest.cpp:48 ControlSystemTest.cpp:55
+#: Element.cpp:277 Element.cpp:291 Line.cpp:149 Line.cpp:375 MainFrame.cpp:233
+#: SumForm.cpp:41 SumForm.cpp:56 TextForm.cpp:1207 Workspace.cpp:1104
+#: Workspace.cpp:1159 Workspace.cpp:1267 Workspace.cpp:1371 Workspace.cpp:1393
+#: Workspace.cpp:1411 Workspace.cpp:1424
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: ChartView.cpp:453
+msgid "Save CSV file"
+msgstr "Salvar arquivo CSV"
+
+#: ChartView.cpp:460
+msgid "It was not possible to open or create the selected file."
+msgstr "Não foi possível criar ou abrir o arquivo selecionado."
#: ChartViewBase.cpp:30 MainFrameBase.cpp:72 MainFrameBase.cpp:73
msgid "File"
@@ -199,215 +355,179 @@ msgstr "Arquivo"
#: ChartViewBase.cpp:32
msgid "Save chart as image"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar gráfico como imagem"
#: ChartViewBase.cpp:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Clipboard"
msgid "Send to clipboard"
-msgstr "Área de transferência"
+msgstr "Enviar para a área de transferência"
+
+#: ChartViewBase.cpp:38
+msgid "Export CSV..."
+msgstr "Exportar CSV..."
-#: ChartViewBase.cpp:40 MainFrameBase.cpp:88
+#: ChartViewBase.cpp:43 MainFrameBase.cpp:88
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: ChartViewBase.cpp:44
+#: ChartViewBase.cpp:47
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualização"
-#: ChartViewBase.cpp:46 MainFrameBase.cpp:146
+#: ChartViewBase.cpp:49 MainFrameBase.cpp:146
msgid "Fit"
msgstr "Encaixar"
-#: ChartViewBase.cpp:51
+#: ChartViewBase.cpp:54
msgid "Show grid"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir linhas de grade"
-#: ChartViewBase.cpp:54
+#: ChartViewBase.cpp:57
msgid "Show label"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir legendas"
-#: ChartViewBase.cpp:57
+#: ChartViewBase.cpp:60
msgid "Show coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir coordenadas"
-#: ChartViewBase.cpp:60
+#: ChartViewBase.cpp:63
msgid "Dark theme"
-msgstr ""
-
-#: ChartViewBase.cpp:83
-msgid "Line properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tema escuro"
#: ChartViewBase.cpp:86
-msgid "Draw"
-msgstr ""
-
-#: ChartViewBase.cpp:90
-msgid "Thickness"
-msgstr ""
-
-#: ChartViewBase.cpp:96
-msgid "Solid"
-msgstr ""
-
-#: ChartViewBase.cpp:97
-msgid "Dot"
-msgstr ""
-
-#: ChartViewBase.cpp:98
-msgid "Dash"
-msgstr ""
-
-#: ChartViewBase.cpp:99
-msgid "Dot and dash"
-msgstr ""
-
-#: ChartViewBase.cpp:100
-msgid "Cross"
-msgstr ""
-
-#: ChartViewBase.cpp:101
-msgid "Diagonal cross"
-msgstr ""
-
-#: ChartViewBase.cpp:102 ElementForm.cpp:2329 SwitchingForm.cpp:6
-#: SwitchingForm.cpp:15
-msgid "Type"
-msgstr ""
+msgid "Line properties"
+msgstr "Propriedades do traço"
-#: ChartViewBase.cpp:108
+#: ChartViewBase.cpp:105
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
-#: ChartViewBase.cpp:109
+#: ChartViewBase.cpp:106
msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: ChartViewBase.cpp:110
-msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "X"
-#: ChartViewBase.cpp:114
+#: ChartViewBase.cpp:111
msgid "Chart properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades do gráfico"
-#: ChartViewBase.cpp:117
+#: ChartViewBase.cpp:114
msgid "Chart title"
-msgstr ""
+msgstr "Título do gráfico"
-#: ChartViewBase.cpp:121
+#: ChartViewBase.cpp:118
msgid "X axis label"
-msgstr ""
+msgstr "Rótulo do eixo X"
-#: ChartViewBase.cpp:125
+#: ChartViewBase.cpp:122
msgid "Y axis label"
-msgstr ""
+msgstr "Rótulo do eixo Y"
-#: ChartViewBase.cpp:129
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: ChartViewBase.cpp:132 ElementForm.cpp:2348
+#: ChartViewBase.cpp:129 ElementForm.cpp:2348
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Cima"
-#: ChartViewBase.cpp:135
+#: ChartViewBase.cpp:132
msgid "Botton"
-msgstr ""
+msgstr "Baixo"
-#: ChartViewBase.cpp:138
+#: ChartViewBase.cpp:135
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda"
-#: ChartViewBase.cpp:141
+#: ChartViewBase.cpp:138
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Direita"
#: ChartViewBase.cpp:144
-msgid "Axis limit"
-msgstr ""
-
-#: ChartViewBase.cpp:147
msgid "X min"
-msgstr ""
+msgstr "X min"
-#: ChartViewBase.cpp:150
+#: ChartViewBase.cpp:147
msgid "X max"
-msgstr ""
+msgstr "X máx"
-#: ChartViewBase.cpp:153
+#: ChartViewBase.cpp:150
msgid "Y min"
-msgstr ""
+msgstr "Y min"
-#: ChartViewBase.cpp:156
+#: ChartViewBase.cpp:153
msgid "Y max"
-msgstr ""
+msgstr "Y máx"
-#: ChartViewBase.h:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Charts"
-msgid "Chart view"
-msgstr "Gráficos"
+#: ChartViewBase.h:96
+msgid "Chart viewer"
+msgstr "Visualizador de gráficos"
#: ConstantForm.cpp:22
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Constant value\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Valor da constante\"."
-#: ControlEditor.cpp:128
+#: ControlEditor.cpp:135
msgid "In/Out"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada/Saída"
-#: ControlEditor.cpp:134
+#: ControlEditor.cpp:141
msgid "Transfer fcn"
msgstr "Func Transferência"
-#: ControlEditor.cpp:138 ElementForm.h:826
+#: ControlEditor.cpp:145 ElementForm.h:826
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Somador"
-#: ControlEditor.cpp:144 ElementForm.h:944
+#: ControlEditor.cpp:151 ElementForm.h:944
msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Constante"
-#: ControlEditor.cpp:149 ElementForm.h:856
+#: ControlEditor.cpp:156 ElementForm.h:856
msgid "Limiter"
-msgstr ""
+msgstr "Limitador"
-#: ControlEditor.cpp:154 ElementForm.h:970
+#: ControlEditor.cpp:161 ElementForm.h:970
msgid "Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Ganho"
-#: ControlEditor.cpp:159
+#: ControlEditor.cpp:166
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador"
-#: ControlEditor.cpp:163 ElementForm.h:918
+#: ControlEditor.cpp:170 ElementForm.h:918
msgid "Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "Exponencial"
-#: ControlEditor.cpp:169 ElementForm.h:886
+#: ControlEditor.cpp:176 ElementForm.h:886
msgid "Rate limiter"
-msgstr ""
+msgstr "Limitador de taxa"
-#: ControlEditor.cpp:724
+#: ControlEditor.cpp:714
msgid "Save CTL file"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar arquivo CTL"
-#: ControlEditor.cpp:735
+#: ControlEditor.cpp:725
msgid "Open CTL file"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir arquivo CTL"
-#: ControlEditor.cpp:743 MainFrame.cpp:231
+#: ControlEditor.cpp:733 MainFrame.cpp:233
msgid "It was not possible to open the selected file."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível abrir o arquivo selecionado."
-#: ControlEditor.cpp:743 Element.cpp:273 Element.cpp:287 Line.cpp:149
-#: Line.cpp:375 MainFrame.cpp:231 SumForm.cpp:41 SumForm.cpp:56
-#: TextForm.cpp:1207 Workspace.cpp:1098 Workspace.cpp:1153 Workspace.cpp:1261
-#: Workspace.cpp:1365 Workspace.cpp:1387
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: ControlEditor.cpp:750 Electromechanical.cpp:25
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializando..."
+
+#: ControlEditor.cpp:805
+msgid "I/O"
+msgstr "I/O"
+
+#: ControlEditor.cpp:806 ElementForm.cpp:3488
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: ControlEditor.cpp:807 ElementForm.cpp:3498
+msgid "Output"
+msgstr "Saída"
+
+#: ControlEditor.cpp:821
+msgid "It was not possible to solve the control system"
+msgstr "Não foi possível resolver o sistema de controle"
#: ControlEditorBase.cpp:63 MainFrameBase.cpp:82
msgid "New"
@@ -415,11 +535,11 @@ msgstr "Novo"
#: ControlEditorBase.cpp:65
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
#: ControlEditorBase.cpp:67
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar"
#: ControlEditorBase.cpp:71 MainFrameBase.cpp:123
msgid "Copy"
@@ -445,34 +565,167 @@ msgstr "Arrastar"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: ControlEditorBase.cpp:85 Element.cpp:234 Line.cpp:282 MainFrameBase.cpp:144
+#: ControlEditorBase.cpp:85 Element.cpp:238 Line.cpp:282 MainFrameBase.cpp:144
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: ControlEditorBase.cpp:96
msgid "Control elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos de controle"
+
+#: ControlEditorBase.cpp:124
+msgid "Test system..."
+msgstr "Testar sistema..."
+
+#: ControlEditorBase.cpp:130 ElementForm.cpp:328 ElementForm.cpp:731
+#: ElementForm.cpp:1235 ElementForm.cpp:1547 ElementForm.cpp:1947
+#: ElementForm.cpp:2116 ElementForm.cpp:2244 ElementForm.cpp:2372
+#: ElementForm.cpp:2530 ElementForm.cpp:2728 ElementForm.cpp:2843
+#: ElementForm.cpp:2932 ElementForm.cpp:3033 ElementForm.cpp:3134
+#: ElementForm.cpp:3239 ElementForm.cpp:3328 ElementForm.cpp:3417
+#: ElementForm.cpp:3514 PropertiesForm.cpp:78 PropertiesForm.cpp:415
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ControlEditorBase.cpp:214 ElementForm.cpp:35 ElementForm.cpp:404
+#: ElementForm.cpp:1302 ElementForm.cpp:1615 ElementForm.cpp:2015
+#: ElementForm.cpp:2184 ElementForm.cpp:2441 ElementForm.cpp:2598
+#: ElementForm.cpp:2808 ElementForm.cpp:2909 ElementForm.cpp:2998
+#: ElementForm.cpp:3099 ElementForm.cpp:3200 ElementForm.cpp:3305
+#: ElementForm.cpp:3394 ElementForm.cpp:3483 PropertiesForm.cpp:35
+#: PropertiesForm.cpp:144
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: ControlEditorBase.cpp:219
+msgid "Input type:"
+msgstr "Tipo de entrada:"
+
+#: ControlEditorBase.cpp:240
+msgid "Start time"
+msgstr "Tempo de início"
-#: ControlEditorBase.h:76
+#: ControlEditorBase.cpp:255 ControlEditorBase.cpp:308 ElementForm.cpp:251
+#: ElementForm.cpp:274 ElementForm.cpp:829 ElementForm.cpp:1086
+#: ElementForm.cpp:1109 ElementForm.cpp:1186 ElementForm.cpp:1209
+#: PropertiesForm.cpp:291 PropertiesForm.cpp:314 PropertiesForm.cpp:405
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: ControlEditorBase.cpp:263
+msgid "Slope"
+msgstr "Inclinação"
+
+#: ControlEditorBase.cpp:278 PropertiesForm.cpp:276
+msgid "Time step"
+msgstr "Passo de integração"
+
+#: ControlEditorBase.cpp:293 PropertiesForm.cpp:299
+msgid "Simulation time"
+msgstr "Tempo de simulação"
+
+#: ControlEditorBase.cpp:316
+msgid "Run"
+msgstr "Executar"
+
+#: ControlEditorBase.cpp:320 ElementForm.cpp:332 ElementForm.cpp:735
+#: ElementForm.cpp:1239 ElementForm.cpp:1551 ElementForm.cpp:1951
+#: ElementForm.cpp:2120 ElementForm.cpp:2248 ElementForm.cpp:2376
+#: ElementForm.cpp:2534 ElementForm.cpp:2732 ElementForm.cpp:2847
+#: ElementForm.cpp:2936 ElementForm.cpp:3037 ElementForm.cpp:3138
+#: ElementForm.cpp:3243 ElementForm.cpp:3332 ElementForm.cpp:3421
+#: ElementForm.cpp:3518 PropertiesForm.cpp:82 PropertiesForm.cpp:419
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ControlEditorBase.h:90
msgid "Control editor"
+msgstr "Editor de controle"
+
+#: ControlEditorBase.h:136
+msgid "Control system test"
+msgstr "Teste do sistema de controle"
+
+#: ControlElementSolver.cpp:50
+msgid "The control system must have one input and one output."
+msgstr "O sistema de controle deve ter uma entrada e uma saída."
+
+#: ControlElementSolver.cpp:66
+msgid "There is no input in the control system."
+msgstr "Não há entrada no sistema de controle."
+
+#: ControlElementSolver.cpp:70
+msgid "There is no output in the control system."
+msgstr "Não há saída no sistema de controle."
+
+#: ControlElementSolver.cpp:75
+msgid "Input not connected."
+msgstr "Entrada não conectada."
+
+#: ControlElementSolver.cpp:84
+msgid "It was not possible to initialize the control system."
+msgstr "Não foi possível inicializar o sistema de controle."
+
+#: ControlSystemTest.cpp:34
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Start time\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de início\"."
+
+#: ControlSystemTest.cpp:41
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Slope\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Inclinação\"."
+
+#: ControlSystemTest.cpp:48 SimulationsSettingsForm.cpp:94
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Time step\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Passo de integração\"."
+
+#: ControlSystemTest.cpp:55 SimulationsSettingsForm.cpp:97
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Simulation time\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de simulação\"."
+
+#: Electromechanical.cpp:25
+msgid "Running simulation"
+msgstr "Simulação em andamento"
+
+#: Electromechanical.cpp:32
+msgid "It was not possible to build the admittance matrix."
+msgstr "Não foi possível construir a matriz admitância."
+
+#: Electromechanical.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Simulation cancelled at %.2fs."
+msgstr "Simulação cancelada em %.2fs."
+
+#: Electromechanical.cpp:563
+msgid "Error on initializate the AVR of \""
+msgstr "Erro ao inicializar o AVR de \""
+
+#: Electromechanical.cpp:563 Electromechanical.cpp:573
+msgid "\"."
+msgstr "\"."
+
+#: Electromechanical.cpp:573
+msgid "Error on initializate the speed governor of \""
+msgstr "Erro ao inicializar o regulador de velocidade de \""
+
+#: Electromechanical.cpp:821
+msgid ""
+"Impossible to solve the synchronous generators.\n"
+"Check the system parameters and/or decrease the time step."
msgstr ""
+"Impossível de solucionar os geradores síncronos.\n"
+"Verifique os parâmetros do sistema e/ou diminua o passo de integração."
+
+#: Electromechanical.h:46
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro desconhecido"
-#: Element.cpp:226 MainFrameBase.cpp:148
+#: Element.cpp:230 MainFrameBase.cpp:148
msgid "Rotate clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Girar no sentido horário"
-#: Element.cpp:230
+#: Element.cpp:234
msgid "Rotate counter-clockwise"
-msgstr ""
-
-#: ElementForm.cpp:35 ElementForm.cpp:404 ElementForm.cpp:1302
-#: ElementForm.cpp:1615 ElementForm.cpp:2015 ElementForm.cpp:2184
-#: ElementForm.cpp:2441 ElementForm.cpp:2598 ElementForm.cpp:2808
-#: ElementForm.cpp:2909 ElementForm.cpp:2998 ElementForm.cpp:3099
-#: ElementForm.cpp:3200 ElementForm.cpp:3305 ElementForm.cpp:3394
-#: ElementForm.cpp:3483
-msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Girar no sentido anti-horário"
#: ElementForm.cpp:40 ElementForm.cpp:409 ElementForm.cpp:1307
#: ElementForm.cpp:1620 ElementForm.cpp:2020 ElementForm.cpp:2189
@@ -484,15 +737,15 @@ msgstr "Nome"
#: ElementForm.cpp:60 ElementForm.cpp:1327 ElementForm.cpp:1640
msgid "Rated voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Tensão nominal"
#: ElementForm.cpp:87
msgid "Controlled voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Tensão controlada"
#: ElementForm.cpp:111
msgid "Slack Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de referência"
#: ElementForm.cpp:117 ElementForm.cpp:579 ElementForm.cpp:1479
#: ElementForm.cpp:1826 MainFrameBase.cpp:192
@@ -501,19 +754,19 @@ msgstr "Falta"
#: ElementForm.cpp:122 ElementForm.cpp:223
msgid "Insert fault in the bus"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir falta na barra"
#: ElementForm.cpp:135
msgid "Fault type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de falta"
#: ElementForm.cpp:153
msgid "Fault place"
-msgstr ""
+msgstr "Local da falta"
#: ElementForm.cpp:170 ElementForm.cpp:282
msgid "Fault resistance (R)"
-msgstr ""
+msgstr "Resistência da falta (R)"
#: ElementForm.cpp:185 ElementForm.cpp:208 ElementForm.cpp:297
#: ElementForm.cpp:320 ElementForm.cpp:852 ElementForm.cpp:909
@@ -522,81 +775,54 @@ msgstr ""
#: ElementForm.cpp:1140 ElementForm.cpp:1163 TextForm.cpp:957 TextForm.cpp:967
#: TextForm.cpp:972 TextForm.cpp:980 TextForm.cpp:988
msgid "p.u."
-msgstr ""
+msgstr "p.u."
#: ElementForm.cpp:193 ElementForm.cpp:305
msgid "Fault reactance (Xl)"
-msgstr ""
+msgstr "Reatância da falta (Xl)"
#: ElementForm.cpp:213 ElementForm.cpp:725 ElementForm.cpp:1541
#: ElementForm.cpp:1941 ElementForm.cpp:2110 ElementForm.cpp:2238
-#: ElementForm.cpp:2524
+#: ElementForm.cpp:2524 PropertiesForm.cpp:263
msgid "Stability"
msgstr "Estabilidade"
#: ElementForm.cpp:218
msgid "Plot bus data"
-msgstr ""
-
-#: ElementForm.cpp:236
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ElementForm.cpp:251 ElementForm.cpp:274 ElementForm.cpp:829
-#: ElementForm.cpp:1086 ElementForm.cpp:1109 ElementForm.cpp:1186
-#: ElementForm.cpp:1209
-msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir dados da barra"
#: ElementForm.cpp:259
msgid "Fault length"
-msgstr ""
-
-#: ElementForm.cpp:328 ElementForm.cpp:731 ElementForm.cpp:1235
-#: ElementForm.cpp:1547 ElementForm.cpp:1947 ElementForm.cpp:2116
-#: ElementForm.cpp:2244 ElementForm.cpp:2372 ElementForm.cpp:2530
-#: ElementForm.cpp:2728 ElementForm.cpp:2843 ElementForm.cpp:2932
-#: ElementForm.cpp:3033 ElementForm.cpp:3134 ElementForm.cpp:3239
-#: ElementForm.cpp:3328 ElementForm.cpp:3417 ElementForm.cpp:3514
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ElementForm.cpp:332 ElementForm.cpp:735 ElementForm.cpp:1239
-#: ElementForm.cpp:1551 ElementForm.cpp:1951 ElementForm.cpp:2120
-#: ElementForm.cpp:2248 ElementForm.cpp:2376 ElementForm.cpp:2534
-#: ElementForm.cpp:2732 ElementForm.cpp:2847 ElementForm.cpp:2936
-#: ElementForm.cpp:3037 ElementForm.cpp:3138 ElementForm.cpp:3243
-#: ElementForm.cpp:3332 ElementForm.cpp:3421 ElementForm.cpp:3518
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Duração da falta"
#: ElementForm.cpp:429 ElementForm.cpp:1342 ElementForm.cpp:1671
msgid "Rated power"
-msgstr ""
+msgstr "Potência nominal"
#: ElementForm.cpp:459 ElementForm.cpp:2040 ElementForm.cpp:2466
-#: IOControlForm.cpp:23 TextForm.cpp:866 TextForm.cpp:897 TextForm.cpp:919
-#: TextForm.cpp:927
+#: IOControlForm.cpp:23 SyncGenerator.cpp:226 TextForm.cpp:866 TextForm.cpp:897
+#: TextForm.cpp:919 TextForm.cpp:927
msgid "Active power"
-msgstr ""
+msgstr "Potência ativa"
#: ElementForm.cpp:488 ElementForm.cpp:2069 ElementForm.cpp:2209
-#: ElementForm.cpp:2495 IOControlForm.cpp:28 TextForm.cpp:867 TextForm.cpp:898
-#: TextForm.cpp:905 TextForm.cpp:912 TextForm.cpp:920 TextForm.cpp:928
+#: ElementForm.cpp:2495 IOControlForm.cpp:28 SyncGenerator.cpp:227
+#: TextForm.cpp:867 TextForm.cpp:898 TextForm.cpp:905 TextForm.cpp:912
+#: TextForm.cpp:920 TextForm.cpp:928
msgid "Reactive power"
-msgstr ""
+msgstr "Potência reativa"
#: ElementForm.cpp:517
msgid "Max reactive power"
-msgstr ""
+msgstr "Potência reativa máx"
#: ElementForm.cpp:547
msgid "Min reactive power"
-msgstr ""
+msgstr "Potência reativa min"
#: ElementForm.cpp:573
msgid "Use machine rated power as base"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar potência nominal da máquina como base"
#: ElementForm.cpp:584
msgid "Sequence impedances (p.u.)"
@@ -640,341 +866,317 @@ msgstr "Neutro aterrado"
#: ElementForm.cpp:801
msgid "Plot synchronous machine data"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir dados da máquina síncrona"
#: ElementForm.cpp:814
msgid "Inertia (H)"
-msgstr ""
+msgstr "Inércia (H)"
#: ElementForm.cpp:837
msgid "Damping factor"
-msgstr ""
+msgstr "Fator de amortecimento"
#: ElementForm.cpp:860
msgid "Use AVR"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar AVR"
#: ElementForm.cpp:865
msgid "Edit AVR"
-msgstr ""
+msgstr "Editar AVR"
#: ElementForm.cpp:873
msgid "Use speed governor"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar regulador de velocidade"
#: ElementForm.cpp:878
msgid "Edit speed governor"
-msgstr ""
+msgstr "Editar regulador de velocidade"
#: ElementForm.cpp:894
msgid "Armature resistance (Ra)"
-msgstr ""
+msgstr "Resistência de armadura (Ra)"
#: ElementForm.cpp:917
msgid "Potier reactance (Xp)"
-msgstr ""
+msgstr "Reatância de Potier (Xp)"
#: ElementForm.cpp:940
msgid "Saturation factor"
-msgstr ""
+msgstr "Fator de saturação"
#: ElementForm.cpp:959
msgid "Syncronous"
-msgstr ""
+msgstr "Síncrono"
#: ElementForm.cpp:971
msgid "Direct-axis reactance (Xd)"
-msgstr ""
+msgstr "Reatância de eixo direto (Xd)"
#: ElementForm.cpp:994
msgid "Quadrature-axis reactance (Xq)"
-msgstr ""
+msgstr "Reatância de eixo em quadratura (Xq)"
#: ElementForm.cpp:1013
msgid "Transient"
-msgstr ""
+msgstr "Tansitório"
#: ElementForm.cpp:1025
msgid "Direct-axis reactance (X'd)"
-msgstr ""
+msgstr "Reatância de eixo direto (X'd)"
#: ElementForm.cpp:1048
msgid "Quadrature-axis reactance (X'q)"
-msgstr ""
+msgstr "Reatância de eixo em quadratura (X'q)"
#: ElementForm.cpp:1071
msgid "Direct-axis time constant (T'd0)"
-msgstr ""
+msgstr "Constante de tempo de eixo direto (T'd0)"
#: ElementForm.cpp:1094
msgid "Quadrature-axis time constant (T'q0)"
-msgstr ""
+msgstr "Constante de tempo de eixo em quadratura (T'd0)"
#: ElementForm.cpp:1113
msgid "Sub-transient"
-msgstr ""
+msgstr "Subtransitório"
#: ElementForm.cpp:1125
msgid "Direct-axis reactance (X''d)"
-msgstr ""
+msgstr "Reatância de eixo direto (X''d)"
#: ElementForm.cpp:1148
msgid "Quadrature-axis reactance (X''q)"
-msgstr ""
+msgstr "Reatância de eixo em quadratura (X''q)"
#: ElementForm.cpp:1171
msgid "Direct-axis time constant (T''d0)"
-msgstr ""
+msgstr "Constante de tempo de eixo direto (T''d0)"
#: ElementForm.cpp:1194
msgid "Quadrature-axis time constant (T''q0)"
-msgstr ""
+msgstr "Constante de tempo de eixo em quadratura (T''d0)"
#: ElementForm.cpp:1229 ElementForm.h:668
msgid "Switching"
-msgstr ""
+msgstr "Chaveamento"
#: ElementForm.cpp:1331
msgid "138 kV"
-msgstr ""
+msgstr "138 kV"
#: ElementForm.cpp:1370 ElementForm.cpp:1701
msgid "Resistance (R)"
-msgstr ""
+msgstr "Resistência (R)"
#: ElementForm.cpp:1398 ElementForm.cpp:1728
msgid "Indutive reactance (XL)"
-msgstr ""
+msgstr "Reatância indutiva (Xl)"
#: ElementForm.cpp:1426
msgid "Capacitive susceptance (B)"
-msgstr ""
+msgstr "Susceptância capacitiva (B)"
#: ElementForm.cpp:1454
msgid "Line size"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimento da linha"
#: ElementForm.cpp:1469
msgid "km"
-msgstr ""
+msgstr "km"
#: ElementForm.cpp:1473
msgid "Use line rated power as base"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar a potência nominal como base"
#: ElementForm.cpp:1484 ElementForm.cpp:1831
msgid "Zero-sequence impedances (p.u.)"
-msgstr ""
+msgstr "Impedâncias de sequência zero (p.u.)"
#: ElementForm.cpp:1496 ElementForm.cpp:1843
msgid "Resistance (R0)"
-msgstr ""
+msgstr "Resistência (R0)"
#: ElementForm.cpp:1511 ElementForm.cpp:1858
msgid "Indutive reactance (X0)"
-msgstr ""
+msgstr "Reatância indutiva (X0)"
#: ElementForm.cpp:1526
msgid "Capacitive susceptance (B0)"
-msgstr ""
+msgstr "Susceptância capacitiva (B0)"
#: ElementForm.cpp:1644
msgid "138 kV / 138 kV"
-msgstr ""
+msgstr "138 kV / 138 kV"
#: ElementForm.cpp:1655
msgid "Base voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Tensão base"
#: ElementForm.cpp:1759
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexão"
#: ElementForm.cpp:1786
msgid "Turns ratio"
-msgstr ""
+msgstr "TAP"
#: ElementForm.cpp:1801
msgid "Phase shift"
-msgstr ""
+msgstr "Defasagem"
#: ElementForm.cpp:1816
msgid "degrees"
-msgstr ""
+msgstr "graus"
#: ElementForm.cpp:1820
msgid "Use transformer rated power as base"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar a potência do transformador como base"
#: ElementForm.cpp:1869
msgid "Ground impedances (p.u.)"
-msgstr ""
+msgstr "Impedância de aterramento (p.u.)"
#: ElementForm.cpp:1881
msgid "Primary resistance"
-msgstr ""
+msgstr "Resistência do primário"
#: ElementForm.cpp:1896
msgid "Primary reactance"
-msgstr ""
+msgstr "Reatância do primário"
#: ElementForm.cpp:1911
msgid "Secondary resistance"
-msgstr ""
+msgstr "Resistência do secundário"
#: ElementForm.cpp:1926
msgid "Secondary reactance"
-msgstr ""
+msgstr "Reatância do secundário"
#: ElementForm.cpp:2094
msgid "Load type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de carga"
#: ElementForm.cpp:2322
msgid "Switching properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades de chaveamento"
#: ElementForm.cpp:2327 SwitchingForm.cpp:23 SwitchingForm.cpp:36
#: SwitchingForm.cpp:52
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: ElementForm.cpp:2328 ElementForm.cpp:2344 SwitchingForm.cpp:23
#: SwitchingForm.cpp:36
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remover"
#: ElementForm.cpp:2332 SwitchingForm.cpp:7 SwitchingForm.cpp:16
msgid "Time (s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo (s)"
#: ElementForm.cpp:2340
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
#: ElementForm.cpp:2352
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Baixo"
#: ElementForm.cpp:2360
msgid "Switching list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de chaveamento"
#: ElementForm.cpp:2611
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento"
#: ElementForm.cpp:2633
msgid "Element name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do elemento"
#: ElementForm.cpp:2646
msgid "Text type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de texto"
#: ElementForm.cpp:2659
msgid "From bus"
-msgstr ""
+msgstr "Da barra"
#: ElementForm.cpp:2672
msgid "To bus"
-msgstr ""
+msgstr "Para barra"
#: ElementForm.cpp:2685
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unidade"
#: ElementForm.cpp:2698
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Casas decimais:"
#: ElementForm.cpp:2711
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-visualização:"
#: ElementForm.cpp:2813
msgid "Numerator parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros do numerador"
#: ElementForm.cpp:2825
msgid "Denominator parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros do denominador"
#: ElementForm.cpp:2914
msgid "Signs"
-msgstr ""
+msgstr "Sinais"
#: ElementForm.cpp:3003 ElementForm.cpp:3104
msgid "Upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite superior"
#: ElementForm.cpp:3015 ElementForm.cpp:3116
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite inferior"
#: ElementForm.cpp:3205
msgid "y = A.eB.x"
-msgstr ""
+msgstr "y = A.eB.x"
#: ElementForm.cpp:3209
msgid "A value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor A"
#: ElementForm.cpp:3221
msgid "B value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor B"
#: ElementForm.cpp:3310
msgid "Constant value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor da constante"
#: ElementForm.cpp:3399
msgid "Gain value"
-msgstr ""
-
-#: ElementForm.cpp:3488
-msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Valor do ganho"
-#: ElementForm.cpp:3498
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-#: ElementForm.h:143
-msgid "Bus"
-msgstr ""
-
-#: ElementForm.h:242 SyncGenerator.cpp:52
+#: ElementForm.h:242 SyncGenerator.cpp:49
msgid "Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Gerador"
#: ElementForm.h:369
msgid "Generator: Stability"
-msgstr ""
-
-#: ElementForm.h:448
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: ElementForm.h:547
-msgid "Transformer"
-msgstr ""
-
-#: ElementForm.h:592
-msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Gerador: Estabilidade"
#: ElementForm.h:627
msgid "Reactive shunt element"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento shunt reativo"
#: ElementForm.h:709
msgid "Motor"
-msgstr ""
+msgstr "Motor"
#: ElementForm.h:770 Text.h:87
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: ElementForm.h:800
msgid "Transfer function"
@@ -982,454 +1184,494 @@ msgstr "Função transferência"
#: ElementForm.h:1002
msgid "Input / Output"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada / Saída"
#: ExponentialForm.cpp:37
msgid "Value entered incorrectly in the field \"A value\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Valor A\"."
#: ExponentialForm.cpp:40
msgid "Value entered incorrectly in the field \"B value\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Valor B\"."
-#: Fault.cpp:16
+#: Fault.cpp:19
msgid "There is no buses in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Não há barramentos no sistema."
-#: Fault.cpp:30 Fault.cpp:383
+#: Fault.cpp:33 Fault.cpp:386
msgid "Fail to invert the positive sequence admittance matrix."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao inverter a matriz admitância de sequência positiva."
-#: Fault.cpp:34
+#: Fault.cpp:37
msgid "Fail to invert the negative sequence admittance matrix."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao inverter a matriz admitância de sequência negativa."
-#: Fault.cpp:38
+#: Fault.cpp:41
msgid "Fail to invert the zero sequence admittance matrix."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao inverter a matriz admitância de sequência zero."
-#: Fault.cpp:63
+#: Fault.cpp:66
msgid "There is no fault in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Não há faltas no sistema."
#: GainForm.cpp:22
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Gain value\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Valor do ganho\"."
+
+#: GeneralPropertiesForm.cpp:12
+msgid "English"
+msgstr "English"
+
+#: GeneralPropertiesForm.cpp:13
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Português"
-#: GeneratorStabForm.cpp:54
+#: GeneralPropertiesForm.cpp:15
+msgid "Light"
+msgstr "Claro"
+
+#: GeneralPropertiesForm.cpp:16
+msgid "Dark"
+msgstr "Escuro"
+
+#: GeneratorStabForm.cpp:82
msgid "Synchronous generator: Switching"
-msgstr ""
+msgstr "Gerador síncrono: Chaveameto"
-#: GeneratorStabForm.cpp:67
+#: GeneratorStabForm.cpp:95
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Inertia\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Inércia\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:71
+#: GeneratorStabForm.cpp:99
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Damping factor\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator de amortecimento\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:78
+#: GeneratorStabForm.cpp:106
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Armature resistance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de armadura\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:82
+#: GeneratorStabForm.cpp:110
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Potier reactance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de Potier\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:86
+#: GeneratorStabForm.cpp:114
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Saturation factor\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator de aceleração\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:91
+#: GeneratorStabForm.cpp:119
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Synchronous direct-axis reactance\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância síncrona de eixo direto\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:96
+#: GeneratorStabForm.cpp:124
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Synchronous quadrature-axis "
"reactance\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância síncrona de eixo em "
+"quadratura\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:101
+#: GeneratorStabForm.cpp:129
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Transitory direct-axis reactance\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância transitória de eixo direto"
+"\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:106
+#: GeneratorStabForm.cpp:134
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Transitory quadrature-axis reactance"
"\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância transitória de eixo em "
+"quadratura\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:111
+#: GeneratorStabForm.cpp:139
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Transitory direct-axis time constant"
"\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo transitória de "
+"eixo direto\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:116
+#: GeneratorStabForm.cpp:144
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Transitory quadrature-axis time "
"constant\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo transitória de "
+"eixo em quadratura\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:121
+#: GeneratorStabForm.cpp:149
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory direct-axis reactance"
"\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância subtransitória de eixo "
+"direto\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:126
+#: GeneratorStabForm.cpp:154
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory quadrature-axis "
"reactance\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância subtransitória de eixo em "
+"quadratura\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:131
+#: GeneratorStabForm.cpp:159
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory direct-axis time "
"constant\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo subtransitória "
+"de eixo direto\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:136
+#: GeneratorStabForm.cpp:164
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory quadrature-axis time "
"constant\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo subtransitória "
+"de eixo em quadratura\"."
#: IOControl.cpp:142
msgid "Vt"
-msgstr ""
+msgstr "Vt"
#: IOControl.cpp:150
msgid "Pe"
-msgstr ""
+msgstr "Pe"
#: IOControl.cpp:154
msgid "Qe"
-msgstr ""
+msgstr "Qe"
#: IOControl.cpp:158
msgid "Vf"
-msgstr ""
+msgstr "Vf"
#: IOControl.cpp:162
msgid "Pm"
-msgstr ""
+msgstr "Pm"
-#: IOControlForm.cpp:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset voltages"
+#: IOControlForm.cpp:13 SyncGenerator.cpp:225
msgid "Terminal voltage"
-msgstr "Reiniciar tensões"
+msgstr "Tensão terminal"
#: IOControlForm.cpp:18
msgid "Velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade"
-#: IOControlForm.cpp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset voltages"
+#: IOControlForm.cpp:33 SyncGenerator.cpp:230
msgid "Field voltage"
-msgstr "Reiniciar tensões"
+msgstr "Tensão de campo"
-#: IOControlForm.cpp:38
+#: IOControlForm.cpp:38 SyncGenerator.cpp:228
msgid "Mechanical power"
-msgstr ""
+msgstr "Potência mecânica"
#: IndMotor.cpp:27
msgid "Edit induction motor"
-msgstr ""
+msgstr "Editar motor de indução"
-#: IndMotor.cpp:96 Load.cpp:202 SyncGenerator.cpp:155 SyncMotor.cpp:121
+#: IndMotor.cpp:96 Load.cpp:202 SyncGenerator.cpp:173 SyncMotor.cpp:121
msgid ""
"\n"
"P = "
msgstr ""
+"\n"
+"P = "
-#: IndMotor.cpp:102 Load.cpp:208 SyncGenerator.cpp:161 SyncMotor.cpp:127
+#: IndMotor.cpp:102 Load.cpp:208 SyncGenerator.cpp:179 SyncMotor.cpp:127
msgid " W"
-msgstr ""
+msgstr " W"
-#: IndMotor.cpp:105 Load.cpp:211 SyncGenerator.cpp:164 SyncMotor.cpp:130
+#: IndMotor.cpp:105 Load.cpp:211 SyncGenerator.cpp:182 SyncMotor.cpp:130
msgid " kW"
-msgstr ""
+msgstr " kW"
-#: IndMotor.cpp:108 Load.cpp:214 SyncGenerator.cpp:167 SyncMotor.cpp:133
+#: IndMotor.cpp:108 Load.cpp:214 SyncGenerator.cpp:185 SyncMotor.cpp:133
msgid " MW"
-msgstr ""
+msgstr " MW"
#: IndMotorForm.cpp:68 LoadForm.cpp:83 SyncMachineForm.cpp:306
#: SyncMachineForm.cpp:440
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Active power\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência ativa\"."
#: IndMotorForm.cpp:86 LoadForm.cpp:101 ReactiveShuntElementForm.cpp:95
#: ReactiveShuntElementForm.cpp:119 SyncMachineForm.cpp:324
#: SyncMachineForm.cpp:458
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Reactive power\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência reativa\"."
#: Inductor.cpp:114
msgid "Edit Inductor"
-msgstr ""
-
-#: Inductor.cpp:129
-msgid "Inductor"
-msgstr ""
+msgstr "Editar indutor"
#: LimiterForm.cpp:25 RateLimiterForm.cpp:20
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Upper limit\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Limite superior\"."
#: LimiterForm.cpp:28 RateLimiterForm.cpp:23
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Lower limit\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Limite inferior\"."
#: Line.cpp:147 Line.cpp:373
msgid ""
"Unable to connect two buses with different nominal voltages.\n"
"Use a transformer or edit the bus properties."
msgstr ""
+"Não é possível conectar duas barras com tensões nominais diferentes.\n"
+"Utilize um transformador ou edite as propriedades do barramento."
#: Line.cpp:272
msgid "Edit line"
-msgstr ""
+msgstr "Editar linha"
#: Line.cpp:274
msgid "Insert node"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir nó"
#: Line.cpp:278
msgid "Remove node"
-msgstr ""
+msgstr "Remover nó"
#: Line.cpp:494 Line.cpp:498 Transformer.cpp:433 Transformer.cpp:437
msgid ""
"\n"
"P"
msgstr ""
+"\n"
+"P"
#: Line.cpp:496 Line.cpp:500 Transformer.cpp:435 Transformer.cpp:439
msgid ""
"\n"
"Q"
msgstr ""
+"\n"
+"Q"
#: LineForm.cpp:122
msgid "Line: Switching"
-msgstr ""
+msgstr "Linha: Chaveamento"
#: LineForm.cpp:142 SyncMachineForm.cpp:291 SyncMachineForm.cpp:425
#: TransformerForm.cpp:126
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Nominal power\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência nominal\"."
#: LineForm.cpp:157 TransformerForm.cpp:141
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Resistance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência\"."
#: LineForm.cpp:172
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Indutive Reactance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância indutiva\"."
#: LineForm.cpp:187
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Capacitive Susceptance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Susceptância capacitiva\"."
#: LineForm.cpp:202
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Line size\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Comprimento da linha\"."
#: LineForm.cpp:208
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Zero-sequence resistance\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de sequência zero\"."
#: LineForm.cpp:211
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Zero-sequence indutive reactance\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância indutiva de sequência zero"
+"\"."
#: LineForm.cpp:214
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Zero-sequence capacitive susceptance"
"\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Susceptância capacitiva de "
+"sequência zero\"."
#: Load.cpp:123
msgid "Edit Load"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Carga"
#: LoadForm.cpp:70
msgid "Load: Switching"
-msgstr ""
+msgstr "Carga: Chaveamento"
-#: MainFrame.cpp:85
+#: MainFrame.cpp:89
msgid "&Bus\tB"
msgstr "&Barramento\tB"
-#: MainFrame.cpp:85
+#: MainFrame.cpp:89
msgid "Adds a bus at the circuit"
msgstr "Adiciona um barramento no circuito"
-#: MainFrame.cpp:88
+#: MainFrame.cpp:92
msgid "&Line\tL"
msgstr "&Linha\tL"
-#: MainFrame.cpp:88
+#: MainFrame.cpp:92
msgid "Adds a power line at the circuit"
msgstr "Adiciona uma linha no circuito"
-#: MainFrame.cpp:90
+#: MainFrame.cpp:93
msgid "&Transformer\tT"
msgstr "&Transformador\tT"
-#: MainFrame.cpp:90
+#: MainFrame.cpp:94
msgid "Adds a transformer at the circuit"
msgstr "Adiciona um transformador no circuito"
-#: MainFrame.cpp:92
+#: MainFrame.cpp:95
msgid "&Generator\tG"
msgstr "&Gerador\tG"
-#: MainFrame.cpp:92
+#: MainFrame.cpp:96
msgid "Adds a generator at the circuit"
msgstr "Adiciona um gerador no circuito"
-#: MainFrame.cpp:94
+#: MainFrame.cpp:97
msgid "&Induction motor\tI"
msgstr "&Motor de indução\tI"
-#: MainFrame.cpp:94 MainFrame.cpp:96
+#: MainFrame.cpp:98 MainFrame.cpp:101
msgid "Adds an induction motor at the circuit"
msgstr "Adiciona um motor de indução no circuito"
-#: MainFrame.cpp:96
+#: MainFrame.cpp:100
msgid "&Synchronous compensator \tK"
msgstr "&Compensador síncrono \tK"
-#: MainFrame.cpp:98
+#: MainFrame.cpp:103
msgid "&Load\tShift-L"
msgstr "&Carga\tShift-L"
-#: MainFrame.cpp:98
+#: MainFrame.cpp:103
msgid "Adds a load at the circuit"
msgstr "Adiciona uma carga no circuito"
-#: MainFrame.cpp:100
+#: MainFrame.cpp:104
msgid "&Capacitor\tShift-C"
msgstr "&Capacitor\tShift-C"
-#: MainFrame.cpp:100
+#: MainFrame.cpp:105
msgid "Adds a shunt capacitor at the circuit"
msgstr "Adiciona um capacitor shunt no circuito"
-#: MainFrame.cpp:102
+#: MainFrame.cpp:106
msgid "&Inductor\tShift-I"
msgstr "&Inductor\tShift-I"
-#: MainFrame.cpp:102
+#: MainFrame.cpp:107
msgid "Adds a shunt inductor at the circuit"
msgstr "Adiciona um indutor shunt no circuito"
-#: MainFrame.cpp:122
+#: MainFrame.cpp:127
#, c-format
msgid "New project %d"
-msgstr ""
+msgstr "Novo projeto %d"
-#: MainFrame.cpp:207
+#: MainFrame.cpp:209
msgid "Open PSP file"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir arquivo do PSP"
-#: MainFrame.cpp:213
+#: MainFrame.cpp:216
msgid "Open project"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir projeto"
-#: MainFrame.cpp:265 MainFrame.cpp:286
+#: MainFrame.cpp:273 MainFrame.cpp:294
msgid "Save PSP file"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar arquivo do PSP"
-#: MainFrame.cpp:314 Workspace.cpp:672
+#: MainFrame.cpp:322 Workspace.cpp:678
#, c-format
msgid "Bus %d"
msgstr "Barra %d"
-#: MainFrame.cpp:317 Workspace.cpp:676
+#: MainFrame.cpp:325 Workspace.cpp:682
msgid "Insert Bus: Click to insert, ESC to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir Barramento: Clique para inserir, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:321 Workspace.cpp:689
+#: MainFrame.cpp:329 Workspace.cpp:695
#, c-format
msgid "Line %d"
-msgstr ""
+msgstr "Linha %d"
-#: MainFrame.cpp:324 Workspace.cpp:693
+#: MainFrame.cpp:332 Workspace.cpp:699
msgid "Insert Line: Click on two buses, ESC to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir Linha: Clique em duas barras, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:329 Workspace.cpp:707
+#: MainFrame.cpp:337 Workspace.cpp:714
#, c-format
msgid "Transformer %d"
-msgstr ""
+msgstr "Transformador %d"
-#: MainFrame.cpp:332 Workspace.cpp:711
+#: MainFrame.cpp:340 Workspace.cpp:718
msgid "Insert Transformer: Click on two buses, ESC to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir Transformador: Clique em duas barras, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:337 Workspace.cpp:719
+#: MainFrame.cpp:345 Workspace.cpp:726
#, c-format
msgid "Generator %d"
msgstr "Gerador %d"
-#: MainFrame.cpp:340 Workspace.cpp:723
+#: MainFrame.cpp:348 Workspace.cpp:730
msgid "Insert Generator: Click on a buses, ESC to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir Gerador: Clique em uma barra, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:344 Workspace.cpp:683
+#: MainFrame.cpp:352 Workspace.cpp:689
#, c-format
msgid "Load %d"
-msgstr ""
+msgstr "Carga %d"
-#: MainFrame.cpp:347 Workspace.cpp:687
+#: MainFrame.cpp:355 Workspace.cpp:693
msgid "Insert Load: Click on a buses, ESC to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir Carga: Clique em uma barra, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:352 Workspace.cpp:764
+#: MainFrame.cpp:360 Workspace.cpp:771
#, c-format
msgid "Capacitor %d"
-msgstr ""
+msgstr "Capacitor %d"
-#: MainFrame.cpp:355 Workspace.cpp:768
+#: MainFrame.cpp:363 Workspace.cpp:775
msgid "Insert Capacitor: Click on a buses, ESC to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir Capacitor: Clique em uma barra, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:360 Workspace.cpp:731
+#: MainFrame.cpp:368 Workspace.cpp:738
#, c-format
msgid "Inductor %d"
-msgstr ""
+msgstr "Indutor %d"
-#: MainFrame.cpp:363 Workspace.cpp:735
+#: MainFrame.cpp:371 Workspace.cpp:742
msgid "Insert Inductor: Click on a buses, ESC to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir Indutor: Clique em uma barra, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:368 Workspace.cpp:739
+#: MainFrame.cpp:376 Workspace.cpp:746
#, c-format
msgid "Induction motor %d"
-msgstr ""
+msgstr "Motor de indução %d"
-#: MainFrame.cpp:371 Workspace.cpp:743
+#: MainFrame.cpp:379 Workspace.cpp:750
msgid "Insert Induction Motor: Click on a buses, ESC to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir Motor de indução: Clique em uma barra, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:376 Workspace.cpp:752
+#: MainFrame.cpp:384 Workspace.cpp:759
#, c-format
msgid "Synchronous condenser %d"
-msgstr ""
+msgstr "Compensador síncrono %d"
-#: MainFrame.cpp:379 Workspace.cpp:756
+#: MainFrame.cpp:387 Workspace.cpp:763
msgid "Insert Synchronous Condenser: Click on a buses, ESC to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir Compensador síncrono: Clique em uma barra, ESC para cancelar."
#: MainFrameBase.cpp:76 MainFrameBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:80
msgid "Projects"
@@ -1449,11 +1691,12 @@ msgstr "Abrir projetos salvos"
#: MainFrameBase.cpp:86
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações gerais"
#: MainFrameBase.cpp:86
msgid "Opens a dialog to set the main settings of the program"
msgstr ""
+"Abre um formulário para definir as principais configurações do programa"
#: MainFrameBase.cpp:88
msgid "Closes the application"
@@ -1473,7 +1716,7 @@ msgstr "Salvar o projeto atual"
#: MainFrameBase.cpp:98
msgid "Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvar como..."
#: MainFrameBase.cpp:98
msgid "Save as the current project"
@@ -1537,7 +1780,7 @@ msgstr "Circuito"
#: MainFrameBase.cpp:138
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir elemento"
#: MainFrameBase.cpp:138
msgid "Add a new element in the project"
@@ -1563,19 +1806,19 @@ msgstr ""
#: MainFrameBase.cpp:148
msgid "Rotate Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Girar Horário"
#: MainFrameBase.cpp:150
msgid "Rotate Counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Girar anti-horário"
#: MainFrameBase.cpp:150
msgid "Rotate the selected elements counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Gira os elementos selecionados no sentido anti-horário"
#: MainFrameBase.cpp:152
msgid "Project Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do projeto"
#: MainFrameBase.cpp:152
msgid "Opens a dialog to set the main settings of the current project"
@@ -1588,7 +1831,7 @@ msgstr "Relatórios"
#: MainFrameBase.cpp:160
msgid "Data Report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório de dados"
#: MainFrameBase.cpp:160
msgid "Opens a data report"
@@ -1612,15 +1855,15 @@ msgstr "Captura uma imagem instantânea do circuito"
#: MainFrameBase.cpp:167 MainFrameBase.cpp:168
msgid "Simulation"
-msgstr ""
+msgstr "Simulação"
#: MainFrameBase.cpp:170 MainFrameBase.cpp:171
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Contínuo"
#: MainFrameBase.cpp:175
msgid "Enable Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar solução"
#: MainFrameBase.cpp:175
msgid ""
@@ -1632,7 +1875,7 @@ msgstr ""
#: MainFrameBase.cpp:177
msgid "Disable Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitar solução"
#: MainFrameBase.cpp:177
msgid ""
@@ -1643,7 +1886,7 @@ msgstr ""
#: MainFrameBase.cpp:179
msgid "Reset Voltages"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar tensões"
#: MainFrameBase.cpp:179
msgid "Reset all voltages to initial state"
@@ -1651,11 +1894,11 @@ msgstr "Reinicia todas as tensões para os valores iniciais"
#: MainFrameBase.cpp:182 MainFrameBase.cpp:183 MainFrameBase.cpp:186
msgid "Simulations"
-msgstr ""
+msgstr "Simulações"
#: MainFrameBase.cpp:188
msgid "Power Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxo de carga"
#: MainFrameBase.cpp:188
msgid "Calculate the circuit power flow"
@@ -1663,7 +1906,7 @@ msgstr "Calcula o fluxo de carga do circuito"
#: MainFrameBase.cpp:190
msgid "Run Stability"
-msgstr ""
+msgstr "Executar estabilidade"
#: MainFrameBase.cpp:190
msgid "Run the stability calculations"
@@ -1675,7 +1918,7 @@ msgstr "Calcula a falta do circuito (se existir)"
#: MainFrameBase.cpp:194
msgid "Short-Circuit Power"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de curto-circuito"
#: MainFrameBase.cpp:194
msgid "Calculate the short-circuit power in all buses"
@@ -1683,11 +1926,11 @@ msgstr "Calcula o nível de curto-circuito em todas as barras"
#: MainFrameBase.cpp:196
msgid "Simulation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de simulação"
#: MainFrameBase.cpp:196
msgid "Opens a dialog to set the settings of the simulations"
-msgstr ""
+msgstr "Abre um formulário para definir as configurações de simulação"
#: MainFrameBase.h:141
msgid "PSP-UFU"
@@ -1695,103 +1938,216 @@ msgstr "PSP-UFU"
#: PowerFlow.cpp:24
msgid "No buses found on the system."
-msgstr ""
+msgstr "Não foram encontradas barras no sistema."
#: PowerFlow.cpp:173
msgid "There is no slack bus on the system."
-msgstr ""
+msgstr "Não há barra de referência no sistema."
#: PowerFlow.cpp:177
msgid "The slack bus don't have generation."
-msgstr ""
+msgstr "A barra de referência não tem geração."
#: PowerFlow.cpp:192
msgid "The maximum number of iterations was reached."
-msgstr ""
+msgstr "O número máximo de iterações foi alcançado."
+
+#: PropertiesForm.cpp:44
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: PropertiesForm.cpp:60
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: PropertiesForm.cpp:153
+msgid "Base power"
+msgstr "Potência base"
+
+#: PropertiesForm.cpp:177
+msgid "Continuous calculation"
+msgstr "Cálculo contínuo"
+
+#: PropertiesForm.cpp:181
+msgid "Calculate fault after power flow"
+msgstr "Calcular falta após o fluxo de carga"
+
+#: PropertiesForm.cpp:186
+msgid "Calculate short-circuit power after power flow"
+msgstr "Calcular o nível de curto-circuito após o fluxo de carga"
+
+#: PropertiesForm.cpp:192
+msgid "Power flow"
+msgstr "Fluxo de carga"
+
+#: PropertiesForm.cpp:201
+msgid "Solution method"
+msgstr "Método de solução"
+
+#: PropertiesForm.cpp:221
+msgid "Acceleration factor"
+msgstr "Fator de aceleração"
+
+#: PropertiesForm.cpp:236 PropertiesForm.cpp:345
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Tolerância"
+
+#: PropertiesForm.cpp:251
+msgid "Max. iterations"
+msgstr "Iterações máx"
+
+#: PropertiesForm.cpp:322
+msgid "System frequency"
+msgstr "Frequência do sistema"
+
+#: PropertiesForm.cpp:337
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: PropertiesForm.cpp:360
+msgid "Max. Iterations"
+msgstr "Iterações máx"
+
+#: PropertiesForm.cpp:375
+msgid "Controls step ratio"
+msgstr "Razão do passo dos controles"
+
+#: PropertiesForm.cpp:390
+msgid "Plot time"
+msgstr "Tempo de impressão"
+
+#: PropertiesForm.h:69
+msgid "General settings"
+msgstr "Opções gerais"
+
+#: PropertiesForm.h:158
+msgid "Simulation settings"
+msgstr "Opções de simulação"
#: ReactiveShuntElementForm.cpp:75
msgid "Capacitor: Switching"
-msgstr ""
+msgstr "Capacitor: Chaveamento"
#: ReactiveShuntElementForm.cpp:79
msgid "Inductor: Switching"
+msgstr "Indutor: Chaveamento"
+
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:61
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Base power\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência base\"."
+
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:85
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Acceleration factor\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator de aceleração\"."
+
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:88
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Tolerance (Power flow)\"."
+msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Tolerância (Fluxo de carga)\"."
+
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:91
+msgid ""
+"Value entered incorrectly in the field \"Max. iterations (Power flow)\"."
+msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Iterações máx (Fluxo de carga)\"."
+
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:100
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"System frequency\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Frequência do sistema\"."
+
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:103
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Tolerance (Stability)\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tolerância (estabilidade)\"."
+
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:106
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Max. iterations (Stability)\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Iterações máx (Estabilidade)\"."
+
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:109
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Controls step ratio\"."
+msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Razão do passo dos controles\"."
+
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:112
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Plot time\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de impressão\"."
#: SumForm.cpp:41
msgid "You must assign at least two signals."
-msgstr ""
+msgstr "Você deve atribuir pelo menos dois sinais."
#: SumForm.cpp:56
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Signs\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Sinais\"."
-#: SyncGenerator.cpp:44
+#: SyncGenerator.cpp:41
msgid "Edit Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Gerador"
+
+#: SyncGenerator.cpp:229
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frequência"
+
+#: SyncGenerator.cpp:231
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
#: SyncMachineForm.cpp:344 SyncMachineForm.cpp:478
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Max reactive power\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência reativa máx\"."
#: SyncMachineForm.cpp:365 SyncMachineForm.cpp:499
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Min reactive power\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência reativa min\"."
#: SyncMachineForm.cpp:386 SyncMachineForm.cpp:520
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Positive resistance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência positiva\"."
#: SyncMachineForm.cpp:390 SyncMachineForm.cpp:524
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Positive reactance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância positiva\"."
#: SyncMachineForm.cpp:394 SyncMachineForm.cpp:528
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Negative resistance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência negativa\"."
#: SyncMachineForm.cpp:398 SyncMachineForm.cpp:532
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Negative reactance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância negativa\"."
#: SyncMachineForm.cpp:402 SyncMachineForm.cpp:536
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Zero resistance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência zero\"."
#: SyncMachineForm.cpp:406 SyncMachineForm.cpp:540
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Zero reactance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância zero\"."
#: SyncMachineForm.cpp:410 SyncMachineForm.cpp:544
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Ground resistance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de aterramento\"."
#: SyncMachineForm.cpp:414 SyncMachineForm.cpp:548
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Ground reactance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de aterramento\"."
#: SyncMotor.cpp:17
msgid "Edit Synchronous Condenser"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Compensador Síncrono"
#: SyncMotor.cpp:26
msgid "Synchronous Condenser"
-msgstr ""
-
-#: TextForm.cpp:855
-msgid "Voltage"
-msgstr ""
-
-#: TextForm.cpp:856
-msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Compensador síncrono"
#: TextForm.cpp:857 TextForm.cpp:868 TextForm.cpp:879 TextForm.cpp:890
msgid "Fault current"
-msgstr ""
+msgstr "Corrente de falta"
#: TextForm.cpp:858
msgid "Fault voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Tensão de falta"
#: TextForm.cpp:859
msgid "Short-circuit power"
@@ -1799,169 +2155,200 @@ msgstr "Nível de curto-circuito"
#: TextForm.cpp:875 TextForm.cpp:886
msgid "Active power flow"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxo de potência ativa"
#: TextForm.cpp:876 TextForm.cpp:887
msgid "Reactive power flow"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxo de potência reativa"
#: TextForm.cpp:877 TextForm.cpp:888
msgid "Losses"
-msgstr ""
+msgstr "Perdas"
#: TextForm.cpp:878 TextForm.cpp:889
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Corrente"
#: TextForm.cpp:962
msgid "Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Graus"
#: TextForm.cpp:963
msgid "Radians"
-msgstr ""
+msgstr "Radianos"
#: TextForm.cpp:968
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: TextForm.cpp:969
msgid "kA"
-msgstr ""
+msgstr "kA"
#: TextForm.cpp:973
msgid "VA"
-msgstr ""
+msgstr "VA"
#: TextForm.cpp:974
msgid "kVA"
-msgstr ""
+msgstr "kVA"
#: TextForm.cpp:975
msgid "MVA"
-msgstr ""
+msgstr "MVA"
#: TextForm.cpp:981
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
#: TextForm.cpp:982
msgid "kW"
-msgstr ""
+msgstr "kW"
#: TextForm.cpp:983
msgid "MW"
-msgstr ""
+msgstr "MW"
#: TextForm.cpp:989
msgid "VAr"
-msgstr ""
+msgstr "VAr"
#: TextForm.cpp:990
msgid "kVAr"
-msgstr ""
+msgstr "kVAr"
#: TextForm.cpp:991
msgid "MVAr"
-msgstr ""
+msgstr "MVAr"
#: TextForm.cpp:1206
msgid "There are blank fields."
-msgstr ""
+msgstr "Existem campos em branco."
#: TransferFunctionForm.cpp:55
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Numerator parameters\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Parâmetros do numerador\"."
#: TransferFunctionForm.cpp:68
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Denominator parameters\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Parâmetros do denominador\"."
#: Transformer.cpp:256
msgid "Edit tranformer"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Transformador"
#: TransformerForm.cpp:112
msgid "Transfomer: Switching"
-msgstr ""
+msgstr "Transformador: Chaveamento"
#: TransformerForm.cpp:153
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Indutive reactance\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância indutiva\"."
#: TransformerForm.cpp:195
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Turns ratio\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"TAP\"."
#: TransformerForm.cpp:199
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Phase shift\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Defasagem\"."
#: TransformerForm.cpp:205
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Zero sequence resistance\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de sequência zero\"."
#: TransformerForm.cpp:210
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Zero sequence indutive reactance\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância indutiva de sequência zero"
+"\"."
#: TransformerForm.cpp:214
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Primary ground resistance\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de aterramento do "
+"primário\"."
#: TransformerForm.cpp:218
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Primary ground reactance\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de aterramento do primário"
+"\"."
#: TransformerForm.cpp:222
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Secondary ground resistance\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de aterramento do "
+"secundário\"."
#: TransformerForm.cpp:226
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Secondary ground reactance\"."
msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de aterramento do "
+"secundário\"."
-#: Workspace.cpp:269
+#: Workspace.cpp:275
msgid "Do you want to change the rated voltage of the path?"
-msgstr ""
+msgstr "Você quer mudar a tensão nominal do trecho?"
-#: Workspace.cpp:270
+#: Workspace.cpp:276
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Atenção"
-#: Workspace.cpp:655
+#: Workspace.cpp:661
msgid "Insert Text: Click to insert, ESC to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir Texto: Clique para inserir, ESC para cancelar."
-#: Workspace.cpp:795
+#: Workspace.cpp:802
msgid "MODE: DRAG"
-msgstr ""
+msgstr "MODO: ARRASTAR"
-#: Workspace.cpp:800
+#: Workspace.cpp:807
msgid "MODE: PASTE"
-msgstr ""
+msgstr "MODO: COLAR"
-#: Workspace.cpp:807
+#: Workspace.cpp:814
msgid "MODE: INSERT"
-msgstr ""
+msgstr "MODO: INSERÇÃO"
-#: Workspace.cpp:816
+#: Workspace.cpp:823
msgid "MODE: EDIT"
-msgstr ""
+msgstr "MODO: EDIÇÃO"
-#: Workspace.cpp:820
+#: Workspace.cpp:827
#, c-format
msgid "ZOOM: %d%%"
-msgstr ""
+msgstr "ZOOM: %d%%"
-#: Workspace.cpp:1153 Workspace.cpp:1261
+#: Workspace.cpp:1159 Workspace.cpp:1267
msgid "It was not possible to paste from clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível colar da área de transferência."
-#: Workspace.cpp:1269
+#: Workspace.cpp:1275
msgid "Click to paste."
-msgstr ""
+msgstr "Clique para colar."
+
+#: Workspace.cpp:1425
+msgid "Speed error"
+msgstr "Erro de velocidade"
+
+#: Workspace.cpp:1426
+msgid "Delta error"
+msgstr "Erro do delta"
+
+#: Workspace.cpp:1427
+msgid "Eq error"
+msgstr "Erro do Eq"
+
+#: Workspace.cpp:1428
+msgid "Ed error"
+msgstr "Erro do Ed"
+
+#: Workspace.cpp:1429
+msgid "Number iterations"
+msgstr "Número de iterações"
#~ msgid "Export Import"
#~ msgstr "Exportar Importar"
@@ -1972,9 +2359,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Project settings"
#~ msgstr "Opções do projeto"
-#~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "Salvar como..."
-
#~ msgid "Add element"
#~ msgstr "Adicionar elemento"
@@ -1987,24 +2371,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Handling"
#~ msgstr "Manipulação"
-#~ msgid "Calculations"
-#~ msgstr "Cálculos"
-
-#~ msgid "Power flow"
-#~ msgstr "Fluxo de carga"
-
#~ msgid "Data report"
#~ msgstr "Relatório de dados"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Opções"
-#~ msgid "Opens the stability settings"
-#~ msgstr "Abre as opções de estabilidade"
-
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Executar"
-
#~ msgid "Data"
#~ msgstr "Dados"
diff --git a/Project/main.cpp b/Project/main.cpp
index c4c6e40..397cbfa 100644
--- a/Project/main.cpp
+++ b/Project/main.cpp
@@ -13,17 +13,53 @@ class MainApp : public wxApp
public:
MainApp() {}
virtual ~MainApp() {}
- void LoadInitFile(PropertiesData* propertiesData)
+ bool LoadInitFile(PropertiesData* propertiesData)
{
wxTextFile file("config.ini");
auto data = propertiesData->GetGeneralPropertiesData();
- if(!file.Open()) {
- // Create default init file.
- wxString defaultInitFile = "lang=en\ntheme=light\n";
+ if(!file.Create()) {
+ if(!file.Open()) return false;
+
+ wxString line;
+ for(line = file.GetFirstLine(); !file.Eof(); line = file.GetNextLine()) {
+ wxString tag = "";
+ wxString tagValue = "";
+ bool parseValue = false;
+ for(unsigned int i = 0; i < line.Len(); ++i) {
+ if(line[i] == '=') {
+ parseValue = true;
+ } else {
+ if(parseValue)
+ tagValue += line[i];
+ else
+ tag += line[i];
+ }
+ }
+ // Language
+ if(tag == "lang") {
+ if(tagValue == "pt-br" || tagValue == "pt") {
+ data.language = wxLANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN;
+ } else if(tagValue == "en" || tagValue == "en-us" || tagValue == "en-uk") {
+ data.language = wxLANGUAGE_ENGLISH;
+ }
+ }
+ if(tag == "theme") {
+ if(tagValue == "light") {
+ data.theme = THEME_LIGHT;
+ } else if(tagValue == "dark") {
+ data.theme = THEME_DARK;
+ }
+ }
+ }
+ file.Close();
+ } else { // Create default init file.
+ if(!file.Open()) return false;
+
+ // Default parameters.
+ file.AddLine("lang=en");
+ file.AddLine("theme=light");
- file.Create();
- file.AddLine(defaultInitFile);
file.Write();
file.Close();
@@ -32,48 +68,13 @@ class MainApp : public wxApp
propertiesData->SetGeneralPropertiesData(data);
}
- wxString line;
- for(line = file.GetFirstLine(); !file.Eof(); line = file.GetNextLine()) {
- wxString tag = "";
- wxString tagValue = "";
- bool parseValue = false;
- for(unsigned int i = 0; i < line.Len(); ++i) {
- if(line[i] == '=') {
- parseValue = true;
- } else {
- if(parseValue)
- tagValue += line[i];
- else
- tag += line[i];
- }
- }
- // Language
- if(tag == "lang") {
- if(tagValue == "pt-br" || tagValue == "pt") {
- data.language = wxLANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN;
- } else if(tagValue == "en" || tagValue == "en-us" || tagValue == "en-uk") {
- data.language = wxLANGUAGE_ENGLISH;
- }
- }
- if(tag == "theme") {
- if(tagValue == "light") {
- data.theme = THEME_LIGHT;
- } else if(tagValue == "dark") {
- data.theme = THEME_DARK;
- }
- }
- }
- file.Close();
-
propertiesData->SetGeneralPropertiesData(data);
+ return true;
}
void LoadCatalogs(wxLocale* locale, PropertiesData* propertiesData)
{
- LoadInitFile(propertiesData);
-
- // Load computer settings.
- locale->Init(locale->GetSystemLanguage(), wxLOCALE_DONT_LOAD_DEFAULT);
+ locale->Init(propertiesData->GetGeneralPropertiesData().language, wxLOCALE_DONT_LOAD_DEFAULT);
wxFileName fn(wxStandardPaths::Get().GetExecutablePath());
wxString langPath = fn.GetPath() + "\\..\\data\\lang";
@@ -89,6 +90,7 @@ class MainApp : public wxApp
wxImage::AddHandler(new wxJPEGHandler);
PropertiesData* propertiesData = new PropertiesData();
+ LoadInitFile(propertiesData);
wxLocale* locale = new wxLocale();
LoadCatalogs(locale, propertiesData);