diff options
author | Thales Lima Oliveira <thaleslima.ufu@gmail.com> | 2017-08-11 18:49:13 -0300 |
---|---|---|
committer | Thales Lima Oliveira <thaleslima.ufu@gmail.com> | 2017-08-11 18:49:13 -0300 |
commit | 1fcb990bd02da945ac0204caaed6a9aa1f6a7d5f (patch) | |
tree | bfd5888f0d90d1248260e77ebc46492dc6aab250 | |
parent | e5f19af9a5829a307951785e850e53fc4fcfac90 (diff) | |
download | PSP.git-1fcb990bd02da945ac0204caaed6a9aa1f6a7d5f.tar.gz PSP.git-1fcb990bd02da945ac0204caaed6a9aa1f6a7d5f.tar.xz PSP.git-1fcb990bd02da945ac0204caaed6a9aa1f6a7d5f.zip |
General settings implemented
A lot of pt-br translation
Some forms sizes fixes
init file fully implemented
-rw-r--r-- | Project/ConstantForm.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Project/ControlSystemTest.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Project/ExponentialForm.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Project/GainForm.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Project/GeneralPropertiesForm.cpp | 87 | ||||
-rw-r--r-- | Project/GeneralPropertiesForm.h | 4 | ||||
-rw-r--r-- | Project/GeneratorStabForm.cpp | 1 | ||||
-rw-r--r-- | Project/IOControlForm.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Project/IndMotorForm.cpp | 1 | ||||
-rw-r--r-- | Project/LimiterForm.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Project/LineForm.cpp | 1 | ||||
-rw-r--r-- | Project/LoadForm.cpp | 1 | ||||
-rw-r--r-- | Project/MainFrame.cpp | 10 | ||||
-rw-r--r-- | Project/Project.mk | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Project/RateLimiterForm.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Project/ReactiveShuntElementForm.cpp | 1 | ||||
-rw-r--r-- | Project/SumForm.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Project/TextForm.cpp | 1 | ||||
-rw-r--r-- | Project/TransferFunctionForm.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo | bin | 6544 -> 38985 bytes | |||
-rw-r--r-- | Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po | 1566 | ||||
-rw-r--r-- | Project/main.cpp | 88 |
22 files changed, 1132 insertions, 649 deletions
diff --git a/Project/ConstantForm.cpp b/Project/ConstantForm.cpp index 4406d63..f7d29d1 100644 --- a/Project/ConstantForm.cpp +++ b/Project/ConstantForm.cpp @@ -3,6 +3,8 @@ ConstantForm::ConstantForm(wxWindow* parent, Constant* constant) : ConstantFormBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); + m_parent = parent; m_constant = constant; diff --git a/Project/ControlSystemTest.cpp b/Project/ControlSystemTest.cpp index 48a0e1f..ed1ea39 100644 --- a/Project/ControlSystemTest.cpp +++ b/Project/ControlSystemTest.cpp @@ -9,6 +9,8 @@ ControlSystemTest::ControlSystemTest(ControlEditor* parent, double* simTime) : ControlSystemTestBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); + m_inputType = inputType; m_startTime = startTime; m_slope = slope; diff --git a/Project/ExponentialForm.cpp b/Project/ExponentialForm.cpp index a2b487a..4ab040b 100644 --- a/Project/ExponentialForm.cpp +++ b/Project/ExponentialForm.cpp @@ -3,6 +3,8 @@ ExponentialForm::ExponentialForm(wxWindow* parent, Exponential* exponential) : ExponentialFormBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); + wxString expSymbol = wxString::FromUTF8("\xF0\x9D\x91\x92"); wxString superscriptCapitalB = wxString::FromUTF8("\xE1\xB4\xAE"); wxString superscriptSmallX = wxString::FromUTF8("\xCB\xA3"); diff --git a/Project/GainForm.cpp b/Project/GainForm.cpp index 22f9079..03a70ef 100644 --- a/Project/GainForm.cpp +++ b/Project/GainForm.cpp @@ -3,6 +3,8 @@ GainForm::GainForm(wxWindow* parent, Gain* gain) : GainFormBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); + m_parent = parent; m_gain = gain; diff --git a/Project/GeneralPropertiesForm.cpp b/Project/GeneralPropertiesForm.cpp index 305a26f..90ecf29 100644 --- a/Project/GeneralPropertiesForm.cpp +++ b/Project/GeneralPropertiesForm.cpp @@ -5,6 +5,35 @@ GeneralPropertiesForm::GeneralPropertiesForm(wxWindow* parent, PropertiesData* p : GeneralPropertiesFormBase(parent) { m_properties = properties; + auto data = m_properties->GetGeneralPropertiesData(); + + // Clear the choices and rebuild to set the correct translations. + m_choiceLanguage->Clear(); + m_choiceLanguage->Insert(_("English"), 0); + m_choiceLanguage->Insert(_("Portuguese"), 1); + m_choiceTheme->Clear(); + m_choiceTheme->Insert(_("Light"), 0); + m_choiceTheme->Insert(_("Dark"), 1); + + switch(data.language) { + case wxLANGUAGE_ENGLISH: { + m_choiceLanguage->SetSelection(0); + } break; + case wxLANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN: { + m_choiceLanguage->SetSelection(1); + } break; + default: { + m_choiceLanguage->SetSelection(wxNOT_FOUND); + } break; + } + switch(data.theme) { + case THEME_LIGHT: { + m_choiceTheme->SetSelection(0); + } break; + case THEME_DARK: { + m_choiceTheme->SetSelection(1); + } break; + } } GeneralPropertiesForm::~GeneralPropertiesForm() {} @@ -13,4 +42,60 @@ void GeneralPropertiesForm::OnButtonOKClick(wxCommandEvent& event) if(ValidateData()) EndModal(wxID_OK); } -bool GeneralPropertiesForm::ValidateData() { return true; } +bool GeneralPropertiesForm::ValidateData() +{ + auto data = m_properties->GetGeneralPropertiesData(); + auto checkData = m_properties->GetGeneralPropertiesData(); + bool hasChanges = false; + + wxTextFile file("config.ini"); + if(!file.Create()) { + if(!file.Open()) { + // Fail to access the file. + wxMessageDialog msgDialog(this, + _("It was not possible to access the init file.\nThe settings won't be applied."), + _("Error"), wxOK | wxCENTRE | wxICON_ERROR); + msgDialog.ShowModal(); + } + file.Clear(); + } + + wxString line = "lang="; + switch(m_choiceLanguage->GetSelection()) { + case 0: { + line += "en"; + data.language = wxLANGUAGE_ENGLISH; + } break; + case 1: { + line += "pt-br"; + data.language = wxLANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN; + } break; + } + file.AddLine(line); + if(data.language != checkData.language) hasChanges = true; + + line = "theme="; + switch(m_choiceTheme->GetSelection()) { + case 0: { + line += "light"; + data.theme = THEME_LIGHT; + } break; + case 1: { + line += "dark"; + data.theme = THEME_DARK; + } break; + } + file.AddLine(line); + if(data.theme != checkData.theme) hasChanges = true; + + file.Write(); + file.Close(); + + if(hasChanges) { + wxMessageDialog msgDialog(this, _("The application must be restarted to settings changes be applied."), + _("Info"), wxOK | wxCENTRE | wxICON_INFORMATION); + msgDialog.ShowModal(); + } + m_properties->SetGeneralPropertiesData(data); + return true; +} diff --git a/Project/GeneralPropertiesForm.h b/Project/GeneralPropertiesForm.h index 40ef65d..77bf4d2 100644 --- a/Project/GeneralPropertiesForm.h +++ b/Project/GeneralPropertiesForm.h @@ -2,6 +2,10 @@ #define GENERALPROPERTIESFORM_H #include "PropertiesForm.h" + +#include <wx/textfile.h> +#include <wx/msgdlg.h> + class PropertiesData; class GeneralPropertiesForm : public GeneralPropertiesFormBase diff --git a/Project/GeneratorStabForm.cpp b/Project/GeneratorStabForm.cpp index d032520..2280906 100644 --- a/Project/GeneratorStabForm.cpp +++ b/Project/GeneratorStabForm.cpp @@ -6,6 +6,7 @@ GeneratorStabForm::GeneratorStabForm(wxWindow* parent, SyncGenerator* syncGenerator) : GeneratorStabFormBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); m_syncGenerator = syncGenerator; m_parent = parent; diff --git a/Project/IOControlForm.cpp b/Project/IOControlForm.cpp index 8a848d9..c4527d6 100644 --- a/Project/IOControlForm.cpp +++ b/Project/IOControlForm.cpp @@ -2,6 +2,8 @@ IOControlForm::IOControlForm(wxWindow* parent, IOControl* ioControl) : IOControlFormBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); + m_parent = parent; m_ioControl = ioControl; diff --git a/Project/IndMotorForm.cpp b/Project/IndMotorForm.cpp index 177b42b..6af2433 100644 --- a/Project/IndMotorForm.cpp +++ b/Project/IndMotorForm.cpp @@ -3,6 +3,7 @@ IndMotorForm::IndMotorForm(wxWindow* parent, IndMotor* indMotor) : IndMotorFormBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); m_buttonStabButton->Enable(false); IndMotorElectricalData data = indMotor->GetElectricalData(); diff --git a/Project/LimiterForm.cpp b/Project/LimiterForm.cpp index dfbffb8..a43d6d2 100644 --- a/Project/LimiterForm.cpp +++ b/Project/LimiterForm.cpp @@ -3,6 +3,8 @@ LimiterForm::LimiterForm(wxWindow* parent, Limiter* limiter) : LimiterFormBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); + m_limiter = limiter; m_parent = parent; diff --git a/Project/LineForm.cpp b/Project/LineForm.cpp index 3c288b1..beab909 100644 --- a/Project/LineForm.cpp +++ b/Project/LineForm.cpp @@ -4,6 +4,7 @@ LineForm::LineForm(wxWindow* parent, Line* line) : LineFormBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); m_choiceResistance->SetString(1, L'\u03A9'); m_choiceResistance->SetString(2, (wxString)L'\u03A9' + "/km"); m_choiceResistance->SetInitialSize(); diff --git a/Project/LoadForm.cpp b/Project/LoadForm.cpp index 549762a..270723a 100644 --- a/Project/LoadForm.cpp +++ b/Project/LoadForm.cpp @@ -4,6 +4,7 @@ LoadForm::LoadForm(wxWindow* parent, Load* load) : LoadFormBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); LoadElectricalData data = load->GetElectricalData(); m_textCtrlName->SetValue(data.name); diff --git a/Project/MainFrame.cpp b/Project/MainFrame.cpp index 89d550a..e3d8ca8 100644 --- a/Project/MainFrame.cpp +++ b/Project/MainFrame.cpp @@ -16,7 +16,6 @@ #include "PropertiesData.h" MainFrame::MainFrame() : MainFrameBase(NULL) {} - MainFrame::MainFrame(wxWindow* parent, wxLocale* locale, PropertiesData* initProperties) : MainFrameBase(parent) { m_locale = locale; @@ -430,12 +429,9 @@ void MainFrame::OnRotCounterClockClick(wxRibbonButtonBarEvent& event) } void MainFrame::OnGeneralSettingsClick(wxRibbonButtonBarEvent& event) { - Workspace* workspace = static_cast<Workspace*>(m_auiNotebook->GetCurrentPage()); - if(workspace) { - GeneralPropertiesForm genPropForm(this, workspace->GetProperties()); - genPropForm.SetInitialSize(); - genPropForm.ShowModal(); - } + GeneralPropertiesForm genPropForm(this, m_generalProperties); + genPropForm.SetInitialSize(); + genPropForm.ShowModal(); } void MainFrame::OnSimulationSettingsClick(wxRibbonButtonBarEvent& event) diff --git a/Project/Project.mk b/Project/Project.mk index 1d3d670..f21cde6 100644 --- a/Project/Project.mk +++ b/Project/Project.mk @@ -13,7 +13,7 @@ CurrentFileName := CurrentFilePath := CurrentFileFullPath := User :=NDSE-69 -Date :=10/08/2017 +Date :=11/08/2017 CodeLitePath :="C:/Program Files/CodeLite" LinkerName :=C:/TDM-GCC-64/bin/g++.exe SharedObjectLinkerName :=C:/TDM-GCC-64/bin/g++.exe -shared -fPIC diff --git a/Project/RateLimiterForm.cpp b/Project/RateLimiterForm.cpp index e0d11f2..c9b8a24 100644 --- a/Project/RateLimiterForm.cpp +++ b/Project/RateLimiterForm.cpp @@ -3,6 +3,8 @@ RateLimiterForm::RateLimiterForm(wxWindow* parent, RateLimiter* rateLimiter) : RateLimiterFormBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); + m_rateLimiter = rateLimiter; m_parent = parent; diff --git a/Project/ReactiveShuntElementForm.cpp b/Project/ReactiveShuntElementForm.cpp index 90d4049..ededa6b 100644 --- a/Project/ReactiveShuntElementForm.cpp +++ b/Project/ReactiveShuntElementForm.cpp @@ -6,6 +6,7 @@ ReactiveShuntElementForm::ReactiveShuntElementForm(wxWindow* parent, Capacitor* capacitor) : ReactiveShuntElementFormBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); CapacitorElectricalData data = capacitor->GetElectricalData(); m_textCtrlName->SetValue(data.name); diff --git a/Project/SumForm.cpp b/Project/SumForm.cpp index 2bb7c67..fb0fa58 100644 --- a/Project/SumForm.cpp +++ b/Project/SumForm.cpp @@ -4,6 +4,8 @@ SumForm::SumForm(wxWindow* parent, Sum* sum) : SumFormBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); + m_parent = parent; m_sum = sum; diff --git a/Project/TextForm.cpp b/Project/TextForm.cpp index 6c3304f..b2624ba 100644 --- a/Project/TextForm.cpp +++ b/Project/TextForm.cpp @@ -3,6 +3,7 @@ TextForm::TextForm(wxWindow* parent, Text* text, std::vector<Element*> elementList, double systemPowerBase) : TextFormBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); m_parent = parent; m_textToEdit = text; m_allElements.GetElementsFromList(elementList); diff --git a/Project/TransferFunctionForm.cpp b/Project/TransferFunctionForm.cpp index d71b28b..0317da6 100644 --- a/Project/TransferFunctionForm.cpp +++ b/Project/TransferFunctionForm.cpp @@ -4,6 +4,8 @@ TransferFunctionForm::TransferFunctionForm(wxWindow* parent, TransferFunction* transferFunction) : TransferFunctionFormBase(parent) { + SetSize(GetBestSize()); + m_parent = parent; m_tf = transferFunction; LoadTFData(); diff --git a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo Binary files differindex 63cc044..40181b7 100644 --- a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo +++ b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo diff --git a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po index 37d8d12..5dc750a 100644 --- a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po +++ b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PSP-UFU pt_BR 0.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:38-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-25 16:41-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:47-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:56-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thales Lima Oliveira <thaleslima.ufu@gmail.com>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" @@ -17,181 +17,337 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: wxMathPlot\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: rapidXML\n" -#: Bus.cpp:175 +#: Bus.cpp:174 msgid "Edit bus" -msgstr "" +msgstr "Editar barra" -#: Bus.cpp:204 Transformer.cpp:405 Transformer.cpp:416 +#: Bus.cpp:203 Transformer.cpp:405 Transformer.cpp:416 msgid " V" -msgstr "" +msgstr " V" -#: Bus.cpp:204 Transformer.cpp:408 Transformer.cpp:419 +#: Bus.cpp:203 Transformer.cpp:408 Transformer.cpp:419 msgid " kV" -msgstr "" +msgstr " kV" -#: Bus.cpp:206 +#: Bus.cpp:205 msgid "" "\n" "V = " msgstr "" +"\n" +"V = " -#: Bus.cpp:206 Bus.cpp:212 Bus.cpp:213 Bus.cpp:214 Bus.cpp:216 Bus.cpp:217 -#: Bus.cpp:218 Bus.cpp:221 Capacitor.cpp:190 IndMotor.cpp:99 IndMotor.cpp:118 +#: Bus.cpp:205 Bus.cpp:211 Bus.cpp:212 Bus.cpp:213 Bus.cpp:215 Bus.cpp:216 +#: Bus.cpp:217 Bus.cpp:220 Capacitor.cpp:190 IndMotor.cpp:99 IndMotor.cpp:118 #: Inductor.cpp:184 Line.cpp:495 Line.cpp:497 Line.cpp:499 Line.cpp:501 -#: Load.cpp:205 Load.cpp:222 SyncGenerator.cpp:158 SyncGenerator.cpp:177 +#: Load.cpp:205 Load.cpp:222 SyncGenerator.cpp:176 SyncGenerator.cpp:195 #: SyncMotor.cpp:124 SyncMotor.cpp:143 Transformer.cpp:434 Transformer.cpp:436 #: Transformer.cpp:438 Transformer.cpp:440 msgid " p.u." -msgstr "" +msgstr " p.u." -#: Bus.cpp:211 +#: Bus.cpp:210 msgid "" "\n" "\n" "Fault info:" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Informações da falta:" -#: Bus.cpp:212 +#: Bus.cpp:211 msgid "" "\n" "Va = " msgstr "" +"\n" +"Va = " -#: Bus.cpp:213 +#: Bus.cpp:212 msgid "" "\n" "Vb = " msgstr "" +"\n" +"Vb = " -#: Bus.cpp:214 +#: Bus.cpp:213 msgid "" "\n" "Vc = " msgstr "" +"\n" +"Vc = " -#: Bus.cpp:216 +#: Bus.cpp:215 msgid "" "\n" "Ia = " msgstr "" +"\n" +"Ia = " -#: Bus.cpp:217 +#: Bus.cpp:216 msgid "" "\n" "Ib = " msgstr "" +"\n" +"Ib = " -#: Bus.cpp:218 +#: Bus.cpp:217 msgid "" "\n" "Ic = " msgstr "" +"\n" +"Ic = " -#: Bus.cpp:221 +#: Bus.cpp:220 msgid "" "\n" "\n" "Ssc = " msgstr "" +"\n" +"\n" +"Pcc = " + +#: Bus.cpp:236 TextForm.cpp:855 +msgid "Voltage" +msgstr "Tensão" + +#: Bus.cpp:237 TextForm.cpp:856 +msgid "Angle" +msgstr "Ângulo" #: BusForm.cpp:77 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Rated voltage\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tensão nominal\"." #: BusForm.cpp:83 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Controlled voltage\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tensão controlada\"." #: BusForm.cpp:118 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault resistance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência da falta\"." #: BusForm.cpp:122 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault reactance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância da falta\"." #: BusForm.cpp:129 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Time\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Instante\"." #: BusForm.cpp:133 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault lenght\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Duração da falta\"." #: BusForm.cpp:137 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Fault resistence (stability)\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência da falta " +"(estabilidade)\"." #: BusForm.cpp:141 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault reactance (stability)\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância da falta (estabilidade)\"." #: BusForm.cpp:200 msgid "Lines AB" -msgstr "" +msgstr "Fases AB" #: BusForm.cpp:201 msgid "Lines BC" -msgstr "" +msgstr "Fases BC" #: BusForm.cpp:202 msgid "Lines CA" -msgstr "" +msgstr "Fase CA" #: BusForm.cpp:207 msgid "Line A" -msgstr "" +msgstr "Fase A" #: BusForm.cpp:208 msgid "Line B" -msgstr "" +msgstr "Fase B" #: BusForm.cpp:209 msgid "Line C" -msgstr "" +msgstr "Fase C" #: BusForm.cpp:216 TextForm.cpp:958 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: BusForm.cpp:219 TextForm.cpp:959 msgid "kV" -msgstr "" +msgstr "kV" #: Capacitor.cpp:116 msgid "Edit Capacitor" -msgstr "" +msgstr "Editar Capacitor" -#: Capacitor.cpp:135 +#: Capacitor.cpp:135 ChartView.cpp:94 msgid "Capacitor" -msgstr "" +msgstr "Capacitor" #: Capacitor.cpp:187 IndMotor.cpp:115 Inductor.cpp:181 Load.cpp:219 -#: SyncGenerator.cpp:174 SyncMotor.cpp:140 +#: SyncGenerator.cpp:192 SyncMotor.cpp:140 msgid "" "\n" "Q = " msgstr "" +"\n" +"Q = " #: Capacitor.cpp:193 IndMotor.cpp:121 Inductor.cpp:187 Load.cpp:225 -#: SyncGenerator.cpp:180 SyncMotor.cpp:146 +#: SyncGenerator.cpp:198 SyncMotor.cpp:146 msgid " VAr" -msgstr "" +msgstr " VAr" #: Capacitor.cpp:196 IndMotor.cpp:124 Inductor.cpp:190 Load.cpp:228 -#: SyncGenerator.cpp:183 SyncMotor.cpp:149 +#: SyncGenerator.cpp:201 SyncMotor.cpp:149 msgid " kVAr" -msgstr "" +msgstr " kVAr" #: Capacitor.cpp:199 IndMotor.cpp:127 Inductor.cpp:193 Load.cpp:231 -#: SyncGenerator.cpp:186 SyncMotor.cpp:152 +#: SyncGenerator.cpp:204 SyncMotor.cpp:152 msgid " MVAr" -msgstr "" +msgstr " MVAr" -#: ChartView.cpp:14 +#: ChartView.cpp:17 ChartView.cpp:133 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Cor" + +#: ChartView.cpp:28 +msgid "Solid" +msgstr "Sólido" + +#: ChartView.cpp:29 +msgid "Dot" +msgstr "Ponto" + +#: ChartView.cpp:30 +msgid "Dash" +msgstr "Traço" + +#: ChartView.cpp:31 +msgid "Dot and dash" +msgstr "Ponto e traço" + +#: ChartView.cpp:32 +msgid "Cross" +msgstr "Cruz" + +#: ChartView.cpp:33 +msgid "Driagonal cross" +msgstr "Cruz diagonal" + +#: ChartView.cpp:83 ChartView.cpp:497 ElementForm.cpp:236 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: ChartView.cpp:90 ElementForm.h:143 +msgid "Bus" +msgstr "Barra" + +#: ChartView.cpp:91 +msgid "Induction motor" +msgstr "Motor de indução" + +#: ChartView.cpp:92 ElementForm.h:448 +msgid "Line" +msgstr "Linha" + +#: ChartView.cpp:93 ElementForm.h:592 +msgid "Load" +msgstr "Carga" + +#: ChartView.cpp:95 Inductor.cpp:129 +msgid "Inductor" +msgstr "Indutor" + +#: ChartView.cpp:96 +msgid "Synchronous compensator" +msgstr "Compensador síncrono" + +#: ChartView.cpp:97 +msgid "Synchronous generator" +msgstr "Gerador síncrono" + +#: ChartView.cpp:98 ElementForm.h:547 +msgid "Transformer" +msgstr "Transformador" + +#: ChartView.cpp:99 ControlEditor.cpp:750 +msgid "Test" +msgstr "Teste" + +#: ChartView.cpp:124 ChartViewBase.cpp:89 +msgid "Draw" +msgstr "Plotar" + +#: ChartView.cpp:137 ChartViewBase.cpp:93 +msgid "Thickness" +msgstr "Espessura" + +#: ChartView.cpp:139 ChartViewBase.cpp:99 ElementForm.cpp:2329 +#: SwitchingForm.cpp:6 SwitchingForm.cpp:15 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ChartView.cpp:141 ChartViewBase.cpp:107 +msgid "Axis" +msgstr "Eixo" + +#: ChartView.cpp:156 ChartViewBase.cpp:126 +msgid "Margins" +msgstr "Margens" + +#: ChartView.cpp:161 ChartViewBase.cpp:141 +msgid "Axis limit" +msgstr "Limites dos eixos" + +#: ChartView.cpp:204 +msgid "Save image" +msgstr "Salvar imagem" + +#: ChartView.cpp:240 +msgid "Chart send to clipboard" +msgstr "Gráfico enviado para a área de transferência" + +#: ChartView.cpp:240 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: ChartView.cpp:244 +msgid "It was not possible to send to clipboard" +msgstr "Não foi possível enviar para a área de transferência" + +#: ChartView.cpp:244 ChartView.cpp:460 ControlEditor.cpp:733 +#: ControlEditor.cpp:821 ControlElementSolver.cpp:89 ControlSystemTest.cpp:34 +#: ControlSystemTest.cpp:41 ControlSystemTest.cpp:48 ControlSystemTest.cpp:55 +#: Element.cpp:277 Element.cpp:291 Line.cpp:149 Line.cpp:375 MainFrame.cpp:233 +#: SumForm.cpp:41 SumForm.cpp:56 TextForm.cpp:1207 Workspace.cpp:1104 +#: Workspace.cpp:1159 Workspace.cpp:1267 Workspace.cpp:1371 Workspace.cpp:1393 +#: Workspace.cpp:1411 Workspace.cpp:1424 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ChartView.cpp:453 +msgid "Save CSV file" +msgstr "Salvar arquivo CSV" + +#: ChartView.cpp:460 +msgid "It was not possible to open or create the selected file." +msgstr "Não foi possível criar ou abrir o arquivo selecionado." #: ChartViewBase.cpp:30 MainFrameBase.cpp:72 MainFrameBase.cpp:73 msgid "File" @@ -199,215 +355,179 @@ msgstr "Arquivo" #: ChartViewBase.cpp:32 msgid "Save chart as image" -msgstr "" +msgstr "Salvar gráfico como imagem" #: ChartViewBase.cpp:35 -#, fuzzy -#| msgid "Clipboard" msgid "Send to clipboard" -msgstr "Área de transferência" +msgstr "Enviar para a área de transferência" + +#: ChartViewBase.cpp:38 +msgid "Export CSV..." +msgstr "Exportar CSV..." -#: ChartViewBase.cpp:40 MainFrameBase.cpp:88 +#: ChartViewBase.cpp:43 MainFrameBase.cpp:88 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: ChartViewBase.cpp:44 +#: ChartViewBase.cpp:47 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vizualização" -#: ChartViewBase.cpp:46 MainFrameBase.cpp:146 +#: ChartViewBase.cpp:49 MainFrameBase.cpp:146 msgid "Fit" msgstr "Encaixar" -#: ChartViewBase.cpp:51 +#: ChartViewBase.cpp:54 msgid "Show grid" -msgstr "" +msgstr "Exibir linhas de grade" -#: ChartViewBase.cpp:54 +#: ChartViewBase.cpp:57 msgid "Show label" -msgstr "" +msgstr "Exibir legendas" -#: ChartViewBase.cpp:57 +#: ChartViewBase.cpp:60 msgid "Show coordinates" -msgstr "" +msgstr "Exibir coordenadas" -#: ChartViewBase.cpp:60 +#: ChartViewBase.cpp:63 msgid "Dark theme" -msgstr "" - -#: ChartViewBase.cpp:83 -msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "Tema escuro" #: ChartViewBase.cpp:86 -msgid "Draw" -msgstr "" - -#: ChartViewBase.cpp:90 -msgid "Thickness" -msgstr "" - -#: ChartViewBase.cpp:96 -msgid "Solid" -msgstr "" - -#: ChartViewBase.cpp:97 -msgid "Dot" -msgstr "" - -#: ChartViewBase.cpp:98 -msgid "Dash" -msgstr "" - -#: ChartViewBase.cpp:99 -msgid "Dot and dash" -msgstr "" - -#: ChartViewBase.cpp:100 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: ChartViewBase.cpp:101 -msgid "Diagonal cross" -msgstr "" - -#: ChartViewBase.cpp:102 ElementForm.cpp:2329 SwitchingForm.cpp:6 -#: SwitchingForm.cpp:15 -msgid "Type" -msgstr "" +msgid "Line properties" +msgstr "Propriedades do traço" -#: ChartViewBase.cpp:108 +#: ChartViewBase.cpp:105 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" -#: ChartViewBase.cpp:109 +#: ChartViewBase.cpp:106 msgid "X" -msgstr "" - -#: ChartViewBase.cpp:110 -msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "X" -#: ChartViewBase.cpp:114 +#: ChartViewBase.cpp:111 msgid "Chart properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades do gráfico" -#: ChartViewBase.cpp:117 +#: ChartViewBase.cpp:114 msgid "Chart title" -msgstr "" +msgstr "Título do gráfico" -#: ChartViewBase.cpp:121 +#: ChartViewBase.cpp:118 msgid "X axis label" -msgstr "" +msgstr "Rótulo do eixo X" -#: ChartViewBase.cpp:125 +#: ChartViewBase.cpp:122 msgid "Y axis label" -msgstr "" +msgstr "Rótulo do eixo Y" -#: ChartViewBase.cpp:129 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: ChartViewBase.cpp:132 ElementForm.cpp:2348 +#: ChartViewBase.cpp:129 ElementForm.cpp:2348 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Cima" -#: ChartViewBase.cpp:135 +#: ChartViewBase.cpp:132 msgid "Botton" -msgstr "" +msgstr "Baixo" -#: ChartViewBase.cpp:138 +#: ChartViewBase.cpp:135 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" -#: ChartViewBase.cpp:141 +#: ChartViewBase.cpp:138 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Direita" #: ChartViewBase.cpp:144 -msgid "Axis limit" -msgstr "" - -#: ChartViewBase.cpp:147 msgid "X min" -msgstr "" +msgstr "X min" -#: ChartViewBase.cpp:150 +#: ChartViewBase.cpp:147 msgid "X max" -msgstr "" +msgstr "X máx" -#: ChartViewBase.cpp:153 +#: ChartViewBase.cpp:150 msgid "Y min" -msgstr "" +msgstr "Y min" -#: ChartViewBase.cpp:156 +#: ChartViewBase.cpp:153 msgid "Y max" -msgstr "" +msgstr "Y máx" -#: ChartViewBase.h:87 -#, fuzzy -#| msgid "Charts" -msgid "Chart view" -msgstr "Gráficos" +#: ChartViewBase.h:96 +msgid "Chart viewer" +msgstr "Visualizador de gráficos" #: ConstantForm.cpp:22 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Constant value\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Valor da constante\"." -#: ControlEditor.cpp:128 +#: ControlEditor.cpp:135 msgid "In/Out" -msgstr "" +msgstr "Entrada/Saída" -#: ControlEditor.cpp:134 +#: ControlEditor.cpp:141 msgid "Transfer fcn" msgstr "Func Transferência" -#: ControlEditor.cpp:138 ElementForm.h:826 +#: ControlEditor.cpp:145 ElementForm.h:826 msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Somador" -#: ControlEditor.cpp:144 ElementForm.h:944 +#: ControlEditor.cpp:151 ElementForm.h:944 msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "Constante" -#: ControlEditor.cpp:149 ElementForm.h:856 +#: ControlEditor.cpp:156 ElementForm.h:856 msgid "Limiter" -msgstr "" +msgstr "Limitador" -#: ControlEditor.cpp:154 ElementForm.h:970 +#: ControlEditor.cpp:161 ElementForm.h:970 msgid "Gain" -msgstr "" +msgstr "Ganho" -#: ControlEditor.cpp:159 +#: ControlEditor.cpp:166 msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Multiplicador" -#: ControlEditor.cpp:163 ElementForm.h:918 +#: ControlEditor.cpp:170 ElementForm.h:918 msgid "Exponential" -msgstr "" +msgstr "Exponencial" -#: ControlEditor.cpp:169 ElementForm.h:886 +#: ControlEditor.cpp:176 ElementForm.h:886 msgid "Rate limiter" -msgstr "" +msgstr "Limitador de taxa" -#: ControlEditor.cpp:724 +#: ControlEditor.cpp:714 msgid "Save CTL file" -msgstr "" +msgstr "Salvar arquivo CTL" -#: ControlEditor.cpp:735 +#: ControlEditor.cpp:725 msgid "Open CTL file" -msgstr "" +msgstr "Abrir arquivo CTL" -#: ControlEditor.cpp:743 MainFrame.cpp:231 +#: ControlEditor.cpp:733 MainFrame.cpp:233 msgid "It was not possible to open the selected file." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo selecionado." -#: ControlEditor.cpp:743 Element.cpp:273 Element.cpp:287 Line.cpp:149 -#: Line.cpp:375 MainFrame.cpp:231 SumForm.cpp:41 SumForm.cpp:56 -#: TextForm.cpp:1207 Workspace.cpp:1098 Workspace.cpp:1153 Workspace.cpp:1261 -#: Workspace.cpp:1365 Workspace.cpp:1387 -msgid "Error" -msgstr "" +#: ControlEditor.cpp:750 Electromechanical.cpp:25 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." + +#: ControlEditor.cpp:805 +msgid "I/O" +msgstr "I/O" + +#: ControlEditor.cpp:806 ElementForm.cpp:3488 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: ControlEditor.cpp:807 ElementForm.cpp:3498 +msgid "Output" +msgstr "Saída" + +#: ControlEditor.cpp:821 +msgid "It was not possible to solve the control system" +msgstr "Não foi possível resolver o sistema de controle" #: ControlEditorBase.cpp:63 MainFrameBase.cpp:82 msgid "New" @@ -415,11 +535,11 @@ msgstr "Novo" #: ControlEditorBase.cpp:65 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: ControlEditorBase.cpp:67 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #: ControlEditorBase.cpp:71 MainFrameBase.cpp:123 msgid "Copy" @@ -445,34 +565,167 @@ msgstr "Arrastar" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ControlEditorBase.cpp:85 Element.cpp:234 Line.cpp:282 MainFrameBase.cpp:144 +#: ControlEditorBase.cpp:85 Element.cpp:238 Line.cpp:282 MainFrameBase.cpp:144 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: ControlEditorBase.cpp:96 msgid "Control elements" -msgstr "" +msgstr "Elementos de controle" + +#: ControlEditorBase.cpp:124 +msgid "Test system..." +msgstr "Testar sistema..." + +#: ControlEditorBase.cpp:130 ElementForm.cpp:328 ElementForm.cpp:731 +#: ElementForm.cpp:1235 ElementForm.cpp:1547 ElementForm.cpp:1947 +#: ElementForm.cpp:2116 ElementForm.cpp:2244 ElementForm.cpp:2372 +#: ElementForm.cpp:2530 ElementForm.cpp:2728 ElementForm.cpp:2843 +#: ElementForm.cpp:2932 ElementForm.cpp:3033 ElementForm.cpp:3134 +#: ElementForm.cpp:3239 ElementForm.cpp:3328 ElementForm.cpp:3417 +#: ElementForm.cpp:3514 PropertiesForm.cpp:78 PropertiesForm.cpp:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ControlEditorBase.cpp:214 ElementForm.cpp:35 ElementForm.cpp:404 +#: ElementForm.cpp:1302 ElementForm.cpp:1615 ElementForm.cpp:2015 +#: ElementForm.cpp:2184 ElementForm.cpp:2441 ElementForm.cpp:2598 +#: ElementForm.cpp:2808 ElementForm.cpp:2909 ElementForm.cpp:2998 +#: ElementForm.cpp:3099 ElementForm.cpp:3200 ElementForm.cpp:3305 +#: ElementForm.cpp:3394 ElementForm.cpp:3483 PropertiesForm.cpp:35 +#: PropertiesForm.cpp:144 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: ControlEditorBase.cpp:219 +msgid "Input type:" +msgstr "Tipo de entrada:" + +#: ControlEditorBase.cpp:240 +msgid "Start time" +msgstr "Tempo de início" -#: ControlEditorBase.h:76 +#: ControlEditorBase.cpp:255 ControlEditorBase.cpp:308 ElementForm.cpp:251 +#: ElementForm.cpp:274 ElementForm.cpp:829 ElementForm.cpp:1086 +#: ElementForm.cpp:1109 ElementForm.cpp:1186 ElementForm.cpp:1209 +#: PropertiesForm.cpp:291 PropertiesForm.cpp:314 PropertiesForm.cpp:405 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: ControlEditorBase.cpp:263 +msgid "Slope" +msgstr "Inclinação" + +#: ControlEditorBase.cpp:278 PropertiesForm.cpp:276 +msgid "Time step" +msgstr "Passo de integração" + +#: ControlEditorBase.cpp:293 PropertiesForm.cpp:299 +msgid "Simulation time" +msgstr "Tempo de simulação" + +#: ControlEditorBase.cpp:316 +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: ControlEditorBase.cpp:320 ElementForm.cpp:332 ElementForm.cpp:735 +#: ElementForm.cpp:1239 ElementForm.cpp:1551 ElementForm.cpp:1951 +#: ElementForm.cpp:2120 ElementForm.cpp:2248 ElementForm.cpp:2376 +#: ElementForm.cpp:2534 ElementForm.cpp:2732 ElementForm.cpp:2847 +#: ElementForm.cpp:2936 ElementForm.cpp:3037 ElementForm.cpp:3138 +#: ElementForm.cpp:3243 ElementForm.cpp:3332 ElementForm.cpp:3421 +#: ElementForm.cpp:3518 PropertiesForm.cpp:82 PropertiesForm.cpp:419 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ControlEditorBase.h:90 msgid "Control editor" +msgstr "Editor de controle" + +#: ControlEditorBase.h:136 +msgid "Control system test" +msgstr "Teste do sistema de controle" + +#: ControlElementSolver.cpp:50 +msgid "The control system must have one input and one output." +msgstr "O sistema de controle deve ter uma entrada e uma saída." + +#: ControlElementSolver.cpp:66 +msgid "There is no input in the control system." +msgstr "Não há entrada no sistema de controle." + +#: ControlElementSolver.cpp:70 +msgid "There is no output in the control system." +msgstr "Não há saída no sistema de controle." + +#: ControlElementSolver.cpp:75 +msgid "Input not connected." +msgstr "Entrada não conectada." + +#: ControlElementSolver.cpp:84 +msgid "It was not possible to initialize the control system." +msgstr "Não foi possível inicializar o sistema de controle." + +#: ControlSystemTest.cpp:34 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Start time\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de início\"." + +#: ControlSystemTest.cpp:41 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Slope\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Inclinação\"." + +#: ControlSystemTest.cpp:48 SimulationsSettingsForm.cpp:94 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Time step\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Passo de integração\"." + +#: ControlSystemTest.cpp:55 SimulationsSettingsForm.cpp:97 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Simulation time\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de simulação\"." + +#: Electromechanical.cpp:25 +msgid "Running simulation" +msgstr "Simulação em andamento" + +#: Electromechanical.cpp:32 +msgid "It was not possible to build the admittance matrix." +msgstr "Não foi possível construir a matriz admitância." + +#: Electromechanical.cpp:73 +#, c-format +msgid "Simulation cancelled at %.2fs." +msgstr "Simulação cancelada em %.2fs." + +#: Electromechanical.cpp:563 +msgid "Error on initializate the AVR of \"" +msgstr "Erro ao inicializar o AVR de \"" + +#: Electromechanical.cpp:563 Electromechanical.cpp:573 +msgid "\"." +msgstr "\"." + +#: Electromechanical.cpp:573 +msgid "Error on initializate the speed governor of \"" +msgstr "Erro ao inicializar o regulador de velocidade de \"" + +#: Electromechanical.cpp:821 +msgid "" +"Impossible to solve the synchronous generators.\n" +"Check the system parameters and/or decrease the time step." msgstr "" +"Impossível de solucionar os geradores síncronos.\n" +"Verifique os parâmetros do sistema e/ou diminua o passo de integração." + +#: Electromechanical.h:46 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" -#: Element.cpp:226 MainFrameBase.cpp:148 +#: Element.cpp:230 MainFrameBase.cpp:148 msgid "Rotate clockwise" -msgstr "" +msgstr "Girar no sentido horário" -#: Element.cpp:230 +#: Element.cpp:234 msgid "Rotate counter-clockwise" -msgstr "" - -#: ElementForm.cpp:35 ElementForm.cpp:404 ElementForm.cpp:1302 -#: ElementForm.cpp:1615 ElementForm.cpp:2015 ElementForm.cpp:2184 -#: ElementForm.cpp:2441 ElementForm.cpp:2598 ElementForm.cpp:2808 -#: ElementForm.cpp:2909 ElementForm.cpp:2998 ElementForm.cpp:3099 -#: ElementForm.cpp:3200 ElementForm.cpp:3305 ElementForm.cpp:3394 -#: ElementForm.cpp:3483 -msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Girar no sentido anti-horário" #: ElementForm.cpp:40 ElementForm.cpp:409 ElementForm.cpp:1307 #: ElementForm.cpp:1620 ElementForm.cpp:2020 ElementForm.cpp:2189 @@ -484,15 +737,15 @@ msgstr "Nome" #: ElementForm.cpp:60 ElementForm.cpp:1327 ElementForm.cpp:1640 msgid "Rated voltage" -msgstr "" +msgstr "Tensão nominal" #: ElementForm.cpp:87 msgid "Controlled voltage" -msgstr "" +msgstr "Tensão controlada" #: ElementForm.cpp:111 msgid "Slack Bus" -msgstr "" +msgstr "Barra de referência" #: ElementForm.cpp:117 ElementForm.cpp:579 ElementForm.cpp:1479 #: ElementForm.cpp:1826 MainFrameBase.cpp:192 @@ -501,19 +754,19 @@ msgstr "Falta" #: ElementForm.cpp:122 ElementForm.cpp:223 msgid "Insert fault in the bus" -msgstr "" +msgstr "Inserir falta na barra" #: ElementForm.cpp:135 msgid "Fault type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de falta" #: ElementForm.cpp:153 msgid "Fault place" -msgstr "" +msgstr "Local da falta" #: ElementForm.cpp:170 ElementForm.cpp:282 msgid "Fault resistance (R)" -msgstr "" +msgstr "Resistência da falta (R)" #: ElementForm.cpp:185 ElementForm.cpp:208 ElementForm.cpp:297 #: ElementForm.cpp:320 ElementForm.cpp:852 ElementForm.cpp:909 @@ -522,81 +775,54 @@ msgstr "" #: ElementForm.cpp:1140 ElementForm.cpp:1163 TextForm.cpp:957 TextForm.cpp:967 #: TextForm.cpp:972 TextForm.cpp:980 TextForm.cpp:988 msgid "p.u." -msgstr "" +msgstr "p.u." #: ElementForm.cpp:193 ElementForm.cpp:305 msgid "Fault reactance (Xl)" -msgstr "" +msgstr "Reatância da falta (Xl)" #: ElementForm.cpp:213 ElementForm.cpp:725 ElementForm.cpp:1541 #: ElementForm.cpp:1941 ElementForm.cpp:2110 ElementForm.cpp:2238 -#: ElementForm.cpp:2524 +#: ElementForm.cpp:2524 PropertiesForm.cpp:263 msgid "Stability" msgstr "Estabilidade" #: ElementForm.cpp:218 msgid "Plot bus data" -msgstr "" - -#: ElementForm.cpp:236 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: ElementForm.cpp:251 ElementForm.cpp:274 ElementForm.cpp:829 -#: ElementForm.cpp:1086 ElementForm.cpp:1109 ElementForm.cpp:1186 -#: ElementForm.cpp:1209 -msgid "s" -msgstr "" +msgstr "Imprimir dados da barra" #: ElementForm.cpp:259 msgid "Fault length" -msgstr "" - -#: ElementForm.cpp:328 ElementForm.cpp:731 ElementForm.cpp:1235 -#: ElementForm.cpp:1547 ElementForm.cpp:1947 ElementForm.cpp:2116 -#: ElementForm.cpp:2244 ElementForm.cpp:2372 ElementForm.cpp:2530 -#: ElementForm.cpp:2728 ElementForm.cpp:2843 ElementForm.cpp:2932 -#: ElementForm.cpp:3033 ElementForm.cpp:3134 ElementForm.cpp:3239 -#: ElementForm.cpp:3328 ElementForm.cpp:3417 ElementForm.cpp:3514 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ElementForm.cpp:332 ElementForm.cpp:735 ElementForm.cpp:1239 -#: ElementForm.cpp:1551 ElementForm.cpp:1951 ElementForm.cpp:2120 -#: ElementForm.cpp:2248 ElementForm.cpp:2376 ElementForm.cpp:2534 -#: ElementForm.cpp:2732 ElementForm.cpp:2847 ElementForm.cpp:2936 -#: ElementForm.cpp:3037 ElementForm.cpp:3138 ElementForm.cpp:3243 -#: ElementForm.cpp:3332 ElementForm.cpp:3421 ElementForm.cpp:3518 -msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Duração da falta" #: ElementForm.cpp:429 ElementForm.cpp:1342 ElementForm.cpp:1671 msgid "Rated power" -msgstr "" +msgstr "Potência nominal" #: ElementForm.cpp:459 ElementForm.cpp:2040 ElementForm.cpp:2466 -#: IOControlForm.cpp:23 TextForm.cpp:866 TextForm.cpp:897 TextForm.cpp:919 -#: TextForm.cpp:927 +#: IOControlForm.cpp:23 SyncGenerator.cpp:226 TextForm.cpp:866 TextForm.cpp:897 +#: TextForm.cpp:919 TextForm.cpp:927 msgid "Active power" -msgstr "" +msgstr "Potência ativa" #: ElementForm.cpp:488 ElementForm.cpp:2069 ElementForm.cpp:2209 -#: ElementForm.cpp:2495 IOControlForm.cpp:28 TextForm.cpp:867 TextForm.cpp:898 -#: TextForm.cpp:905 TextForm.cpp:912 TextForm.cpp:920 TextForm.cpp:928 +#: ElementForm.cpp:2495 IOControlForm.cpp:28 SyncGenerator.cpp:227 +#: TextForm.cpp:867 TextForm.cpp:898 TextForm.cpp:905 TextForm.cpp:912 +#: TextForm.cpp:920 TextForm.cpp:928 msgid "Reactive power" -msgstr "" +msgstr "Potência reativa" #: ElementForm.cpp:517 msgid "Max reactive power" -msgstr "" +msgstr "Potência reativa máx" #: ElementForm.cpp:547 msgid "Min reactive power" -msgstr "" +msgstr "Potência reativa min" #: ElementForm.cpp:573 msgid "Use machine rated power as base" -msgstr "" +msgstr "Utilizar potência nominal da máquina como base" #: ElementForm.cpp:584 msgid "Sequence impedances (p.u.)" @@ -640,341 +866,317 @@ msgstr "Neutro aterrado" #: ElementForm.cpp:801 msgid "Plot synchronous machine data" -msgstr "" +msgstr "Imprimir dados da máquina síncrona" #: ElementForm.cpp:814 msgid "Inertia (H)" -msgstr "" +msgstr "Inércia (H)" #: ElementForm.cpp:837 msgid "Damping factor" -msgstr "" +msgstr "Fator de amortecimento" #: ElementForm.cpp:860 msgid "Use AVR" -msgstr "" +msgstr "Utilizar AVR" #: ElementForm.cpp:865 msgid "Edit AVR" -msgstr "" +msgstr "Editar AVR" #: ElementForm.cpp:873 msgid "Use speed governor" -msgstr "" +msgstr "Utilizar regulador de velocidade" #: ElementForm.cpp:878 msgid "Edit speed governor" -msgstr "" +msgstr "Editar regulador de velocidade" #: ElementForm.cpp:894 msgid "Armature resistance (Ra)" -msgstr "" +msgstr "Resistência de armadura (Ra)" #: ElementForm.cpp:917 msgid "Potier reactance (Xp)" -msgstr "" +msgstr "Reatância de Potier (Xp)" #: ElementForm.cpp:940 msgid "Saturation factor" -msgstr "" +msgstr "Fator de saturação" #: ElementForm.cpp:959 msgid "Syncronous" -msgstr "" +msgstr "Síncrono" #: ElementForm.cpp:971 msgid "Direct-axis reactance (Xd)" -msgstr "" +msgstr "Reatância de eixo direto (Xd)" #: ElementForm.cpp:994 msgid "Quadrature-axis reactance (Xq)" -msgstr "" +msgstr "Reatância de eixo em quadratura (Xq)" #: ElementForm.cpp:1013 msgid "Transient" -msgstr "" +msgstr "Tansitório" #: ElementForm.cpp:1025 msgid "Direct-axis reactance (X'd)" -msgstr "" +msgstr "Reatância de eixo direto (X'd)" #: ElementForm.cpp:1048 msgid "Quadrature-axis reactance (X'q)" -msgstr "" +msgstr "Reatância de eixo em quadratura (X'q)" #: ElementForm.cpp:1071 msgid "Direct-axis time constant (T'd0)" -msgstr "" +msgstr "Constante de tempo de eixo direto (T'd0)" #: ElementForm.cpp:1094 msgid "Quadrature-axis time constant (T'q0)" -msgstr "" +msgstr "Constante de tempo de eixo em quadratura (T'd0)" #: ElementForm.cpp:1113 msgid "Sub-transient" -msgstr "" +msgstr "Subtransitório" #: ElementForm.cpp:1125 msgid "Direct-axis reactance (X''d)" -msgstr "" +msgstr "Reatância de eixo direto (X''d)" #: ElementForm.cpp:1148 msgid "Quadrature-axis reactance (X''q)" -msgstr "" +msgstr "Reatância de eixo em quadratura (X''q)" #: ElementForm.cpp:1171 msgid "Direct-axis time constant (T''d0)" -msgstr "" +msgstr "Constante de tempo de eixo direto (T''d0)" #: ElementForm.cpp:1194 msgid "Quadrature-axis time constant (T''q0)" -msgstr "" +msgstr "Constante de tempo de eixo em quadratura (T''d0)" #: ElementForm.cpp:1229 ElementForm.h:668 msgid "Switching" -msgstr "" +msgstr "Chaveamento" #: ElementForm.cpp:1331 msgid "138 kV" -msgstr "" +msgstr "138 kV" #: ElementForm.cpp:1370 ElementForm.cpp:1701 msgid "Resistance (R)" -msgstr "" +msgstr "Resistência (R)" #: ElementForm.cpp:1398 ElementForm.cpp:1728 msgid "Indutive reactance (XL)" -msgstr "" +msgstr "Reatância indutiva (Xl)" #: ElementForm.cpp:1426 msgid "Capacitive susceptance (B)" -msgstr "" +msgstr "Susceptância capacitiva (B)" #: ElementForm.cpp:1454 msgid "Line size" -msgstr "" +msgstr "Comprimento da linha" #: ElementForm.cpp:1469 msgid "km" -msgstr "" +msgstr "km" #: ElementForm.cpp:1473 msgid "Use line rated power as base" -msgstr "" +msgstr "Utilizar a potência nominal como base" #: ElementForm.cpp:1484 ElementForm.cpp:1831 msgid "Zero-sequence impedances (p.u.)" -msgstr "" +msgstr "Impedâncias de sequência zero (p.u.)" #: ElementForm.cpp:1496 ElementForm.cpp:1843 msgid "Resistance (R0)" -msgstr "" +msgstr "Resistência (R0)" #: ElementForm.cpp:1511 ElementForm.cpp:1858 msgid "Indutive reactance (X0)" -msgstr "" +msgstr "Reatância indutiva (X0)" #: ElementForm.cpp:1526 msgid "Capacitive susceptance (B0)" -msgstr "" +msgstr "Susceptância capacitiva (B0)" #: ElementForm.cpp:1644 msgid "138 kV / 138 kV" -msgstr "" +msgstr "138 kV / 138 kV" #: ElementForm.cpp:1655 msgid "Base voltage" -msgstr "" +msgstr "Tensão base" #: ElementForm.cpp:1759 msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Conexão" #: ElementForm.cpp:1786 msgid "Turns ratio" -msgstr "" +msgstr "TAP" #: ElementForm.cpp:1801 msgid "Phase shift" -msgstr "" +msgstr "Defasagem" #: ElementForm.cpp:1816 msgid "degrees" -msgstr "" +msgstr "graus" #: ElementForm.cpp:1820 msgid "Use transformer rated power as base" -msgstr "" +msgstr "Utilizar a potência do transformador como base" #: ElementForm.cpp:1869 msgid "Ground impedances (p.u.)" -msgstr "" +msgstr "Impedância de aterramento (p.u.)" #: ElementForm.cpp:1881 msgid "Primary resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistência do primário" #: ElementForm.cpp:1896 msgid "Primary reactance" -msgstr "" +msgstr "Reatância do primário" #: ElementForm.cpp:1911 msgid "Secondary resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistência do secundário" #: ElementForm.cpp:1926 msgid "Secondary reactance" -msgstr "" +msgstr "Reatância do secundário" #: ElementForm.cpp:2094 msgid "Load type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de carga" #: ElementForm.cpp:2322 msgid "Switching properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades de chaveamento" #: ElementForm.cpp:2327 SwitchingForm.cpp:23 SwitchingForm.cpp:36 #: SwitchingForm.cpp:52 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #: ElementForm.cpp:2328 ElementForm.cpp:2344 SwitchingForm.cpp:23 #: SwitchingForm.cpp:36 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover" #: ElementForm.cpp:2332 SwitchingForm.cpp:7 SwitchingForm.cpp:16 msgid "Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Tempo (s)" #: ElementForm.cpp:2340 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: ElementForm.cpp:2352 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Baixo" #: ElementForm.cpp:2360 msgid "Switching list" -msgstr "" +msgstr "Lista de chaveamento" #: ElementForm.cpp:2611 msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "Elemento" #: ElementForm.cpp:2633 msgid "Element name" -msgstr "" +msgstr "Nome do elemento" #: ElementForm.cpp:2646 msgid "Text type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de texto" #: ElementForm.cpp:2659 msgid "From bus" -msgstr "" +msgstr "Da barra" #: ElementForm.cpp:2672 msgid "To bus" -msgstr "" +msgstr "Para barra" #: ElementForm.cpp:2685 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade" #: ElementForm.cpp:2698 msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Casas decimais:" #: ElementForm.cpp:2711 msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização:" #: ElementForm.cpp:2813 msgid "Numerator parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros do numerador" #: ElementForm.cpp:2825 msgid "Denominator parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros do denominador" #: ElementForm.cpp:2914 msgid "Signs" -msgstr "" +msgstr "Sinais" #: ElementForm.cpp:3003 ElementForm.cpp:3104 msgid "Upper limit" -msgstr "" +msgstr "Limite superior" #: ElementForm.cpp:3015 ElementForm.cpp:3116 msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Limite inferior" #: ElementForm.cpp:3205 msgid "y = A.eB.x" -msgstr "" +msgstr "y = A.eB.x" #: ElementForm.cpp:3209 msgid "A value" -msgstr "" +msgstr "Valor A" #: ElementForm.cpp:3221 msgid "B value" -msgstr "" +msgstr "Valor B" #: ElementForm.cpp:3310 msgid "Constant value" -msgstr "" +msgstr "Valor da constante" #: ElementForm.cpp:3399 msgid "Gain value" -msgstr "" - -#: ElementForm.cpp:3488 -msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Valor do ganho" -#: ElementForm.cpp:3498 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: ElementForm.h:143 -msgid "Bus" -msgstr "" - -#: ElementForm.h:242 SyncGenerator.cpp:52 +#: ElementForm.h:242 SyncGenerator.cpp:49 msgid "Generator" -msgstr "" +msgstr "Gerador" #: ElementForm.h:369 msgid "Generator: Stability" -msgstr "" - -#: ElementForm.h:448 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: ElementForm.h:547 -msgid "Transformer" -msgstr "" - -#: ElementForm.h:592 -msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Gerador: Estabilidade" #: ElementForm.h:627 msgid "Reactive shunt element" -msgstr "" +msgstr "Elemento shunt reativo" #: ElementForm.h:709 msgid "Motor" -msgstr "" +msgstr "Motor" #: ElementForm.h:770 Text.h:87 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: ElementForm.h:800 msgid "Transfer function" @@ -982,454 +1184,494 @@ msgstr "Função transferência" #: ElementForm.h:1002 msgid "Input / Output" -msgstr "" +msgstr "Entrada / Saída" #: ExponentialForm.cpp:37 msgid "Value entered incorrectly in the field \"A value\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Valor A\"." #: ExponentialForm.cpp:40 msgid "Value entered incorrectly in the field \"B value\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Valor B\"." -#: Fault.cpp:16 +#: Fault.cpp:19 msgid "There is no buses in the system." -msgstr "" +msgstr "Não há barramentos no sistema." -#: Fault.cpp:30 Fault.cpp:383 +#: Fault.cpp:33 Fault.cpp:386 msgid "Fail to invert the positive sequence admittance matrix." -msgstr "" +msgstr "Falha ao inverter a matriz admitância de sequência positiva." -#: Fault.cpp:34 +#: Fault.cpp:37 msgid "Fail to invert the negative sequence admittance matrix." -msgstr "" +msgstr "Falha ao inverter a matriz admitância de sequência negativa." -#: Fault.cpp:38 +#: Fault.cpp:41 msgid "Fail to invert the zero sequence admittance matrix." -msgstr "" +msgstr "Falha ao inverter a matriz admitância de sequência zero." -#: Fault.cpp:63 +#: Fault.cpp:66 msgid "There is no fault in the system." -msgstr "" +msgstr "Não há faltas no sistema." #: GainForm.cpp:22 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Gain value\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Valor do ganho\"." + +#: GeneralPropertiesForm.cpp:12 +msgid "English" +msgstr "English" + +#: GeneralPropertiesForm.cpp:13 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" -#: GeneratorStabForm.cpp:54 +#: GeneralPropertiesForm.cpp:15 +msgid "Light" +msgstr "Claro" + +#: GeneralPropertiesForm.cpp:16 +msgid "Dark" +msgstr "Escuro" + +#: GeneratorStabForm.cpp:82 msgid "Synchronous generator: Switching" -msgstr "" +msgstr "Gerador síncrono: Chaveameto" -#: GeneratorStabForm.cpp:67 +#: GeneratorStabForm.cpp:95 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Inertia\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Inércia\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:71 +#: GeneratorStabForm.cpp:99 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Damping factor\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator de amortecimento\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:78 +#: GeneratorStabForm.cpp:106 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Armature resistance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de armadura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:82 +#: GeneratorStabForm.cpp:110 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Potier reactance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de Potier\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:86 +#: GeneratorStabForm.cpp:114 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Saturation factor\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator de aceleração\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:91 +#: GeneratorStabForm.cpp:119 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Synchronous direct-axis reactance\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância síncrona de eixo direto\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:96 +#: GeneratorStabForm.cpp:124 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Synchronous quadrature-axis " "reactance\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância síncrona de eixo em " +"quadratura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:101 +#: GeneratorStabForm.cpp:129 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Transitory direct-axis reactance\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância transitória de eixo direto" +"\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:106 +#: GeneratorStabForm.cpp:134 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Transitory quadrature-axis reactance" "\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância transitória de eixo em " +"quadratura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:111 +#: GeneratorStabForm.cpp:139 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Transitory direct-axis time constant" "\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo transitória de " +"eixo direto\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:116 +#: GeneratorStabForm.cpp:144 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Transitory quadrature-axis time " "constant\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo transitória de " +"eixo em quadratura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:121 +#: GeneratorStabForm.cpp:149 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory direct-axis reactance" "\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância subtransitória de eixo " +"direto\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:126 +#: GeneratorStabForm.cpp:154 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory quadrature-axis " "reactance\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância subtransitória de eixo em " +"quadratura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:131 +#: GeneratorStabForm.cpp:159 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory direct-axis time " "constant\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo subtransitória " +"de eixo direto\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:136 +#: GeneratorStabForm.cpp:164 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory quadrature-axis time " "constant\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo subtransitória " +"de eixo em quadratura\"." #: IOControl.cpp:142 msgid "Vt" -msgstr "" +msgstr "Vt" #: IOControl.cpp:150 msgid "Pe" -msgstr "" +msgstr "Pe" #: IOControl.cpp:154 msgid "Qe" -msgstr "" +msgstr "Qe" #: IOControl.cpp:158 msgid "Vf" -msgstr "" +msgstr "Vf" #: IOControl.cpp:162 msgid "Pm" -msgstr "" +msgstr "Pm" -#: IOControlForm.cpp:13 -#, fuzzy -#| msgid "Reset voltages" +#: IOControlForm.cpp:13 SyncGenerator.cpp:225 msgid "Terminal voltage" -msgstr "Reiniciar tensões" +msgstr "Tensão terminal" #: IOControlForm.cpp:18 msgid "Velocity" -msgstr "" +msgstr "Velocidade" -#: IOControlForm.cpp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Reset voltages" +#: IOControlForm.cpp:33 SyncGenerator.cpp:230 msgid "Field voltage" -msgstr "Reiniciar tensões" +msgstr "Tensão de campo" -#: IOControlForm.cpp:38 +#: IOControlForm.cpp:38 SyncGenerator.cpp:228 msgid "Mechanical power" -msgstr "" +msgstr "Potência mecânica" #: IndMotor.cpp:27 msgid "Edit induction motor" -msgstr "" +msgstr "Editar motor de indução" -#: IndMotor.cpp:96 Load.cpp:202 SyncGenerator.cpp:155 SyncMotor.cpp:121 +#: IndMotor.cpp:96 Load.cpp:202 SyncGenerator.cpp:173 SyncMotor.cpp:121 msgid "" "\n" "P = " msgstr "" +"\n" +"P = " -#: IndMotor.cpp:102 Load.cpp:208 SyncGenerator.cpp:161 SyncMotor.cpp:127 +#: IndMotor.cpp:102 Load.cpp:208 SyncGenerator.cpp:179 SyncMotor.cpp:127 msgid " W" -msgstr "" +msgstr " W" -#: IndMotor.cpp:105 Load.cpp:211 SyncGenerator.cpp:164 SyncMotor.cpp:130 +#: IndMotor.cpp:105 Load.cpp:211 SyncGenerator.cpp:182 SyncMotor.cpp:130 msgid " kW" -msgstr "" +msgstr " kW" -#: IndMotor.cpp:108 Load.cpp:214 SyncGenerator.cpp:167 SyncMotor.cpp:133 +#: IndMotor.cpp:108 Load.cpp:214 SyncGenerator.cpp:185 SyncMotor.cpp:133 msgid " MW" -msgstr "" +msgstr " MW" #: IndMotorForm.cpp:68 LoadForm.cpp:83 SyncMachineForm.cpp:306 #: SyncMachineForm.cpp:440 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Active power\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência ativa\"." #: IndMotorForm.cpp:86 LoadForm.cpp:101 ReactiveShuntElementForm.cpp:95 #: ReactiveShuntElementForm.cpp:119 SyncMachineForm.cpp:324 #: SyncMachineForm.cpp:458 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Reactive power\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência reativa\"." #: Inductor.cpp:114 msgid "Edit Inductor" -msgstr "" - -#: Inductor.cpp:129 -msgid "Inductor" -msgstr "" +msgstr "Editar indutor" #: LimiterForm.cpp:25 RateLimiterForm.cpp:20 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Upper limit\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Limite superior\"." #: LimiterForm.cpp:28 RateLimiterForm.cpp:23 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Lower limit\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Limite inferior\"." #: Line.cpp:147 Line.cpp:373 msgid "" "Unable to connect two buses with different nominal voltages.\n" "Use a transformer or edit the bus properties." msgstr "" +"Não é possível conectar duas barras com tensões nominais diferentes.\n" +"Utilize um transformador ou edite as propriedades do barramento." #: Line.cpp:272 msgid "Edit line" -msgstr "" +msgstr "Editar linha" #: Line.cpp:274 msgid "Insert node" -msgstr "" +msgstr "Inserir nó" #: Line.cpp:278 msgid "Remove node" -msgstr "" +msgstr "Remover nó" #: Line.cpp:494 Line.cpp:498 Transformer.cpp:433 Transformer.cpp:437 msgid "" "\n" "P" msgstr "" +"\n" +"P" #: Line.cpp:496 Line.cpp:500 Transformer.cpp:435 Transformer.cpp:439 msgid "" "\n" "Q" msgstr "" +"\n" +"Q" #: LineForm.cpp:122 msgid "Line: Switching" -msgstr "" +msgstr "Linha: Chaveamento" #: LineForm.cpp:142 SyncMachineForm.cpp:291 SyncMachineForm.cpp:425 #: TransformerForm.cpp:126 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Nominal power\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência nominal\"." #: LineForm.cpp:157 TransformerForm.cpp:141 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Resistance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência\"." #: LineForm.cpp:172 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Indutive Reactance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância indutiva\"." #: LineForm.cpp:187 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Capacitive Susceptance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Susceptância capacitiva\"." #: LineForm.cpp:202 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Line size\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Comprimento da linha\"." #: LineForm.cpp:208 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Zero-sequence resistance\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de sequência zero\"." #: LineForm.cpp:211 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Zero-sequence indutive reactance\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância indutiva de sequência zero" +"\"." #: LineForm.cpp:214 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Zero-sequence capacitive susceptance" "\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Susceptância capacitiva de " +"sequência zero\"." #: Load.cpp:123 msgid "Edit Load" -msgstr "" +msgstr "Editar Carga" #: LoadForm.cpp:70 msgid "Load: Switching" -msgstr "" +msgstr "Carga: Chaveamento" -#: MainFrame.cpp:85 +#: MainFrame.cpp:89 msgid "&Bus\tB" msgstr "&Barramento\tB" -#: MainFrame.cpp:85 +#: MainFrame.cpp:89 msgid "Adds a bus at the circuit" msgstr "Adiciona um barramento no circuito" -#: MainFrame.cpp:88 +#: MainFrame.cpp:92 msgid "&Line\tL" msgstr "&Linha\tL" -#: MainFrame.cpp:88 +#: MainFrame.cpp:92 msgid "Adds a power line at the circuit" msgstr "Adiciona uma linha no circuito" -#: MainFrame.cpp:90 +#: MainFrame.cpp:93 msgid "&Transformer\tT" msgstr "&Transformador\tT" -#: MainFrame.cpp:90 +#: MainFrame.cpp:94 msgid "Adds a transformer at the circuit" msgstr "Adiciona um transformador no circuito" -#: MainFrame.cpp:92 +#: MainFrame.cpp:95 msgid "&Generator\tG" msgstr "&Gerador\tG" -#: MainFrame.cpp:92 +#: MainFrame.cpp:96 msgid "Adds a generator at the circuit" msgstr "Adiciona um gerador no circuito" -#: MainFrame.cpp:94 +#: MainFrame.cpp:97 msgid "&Induction motor\tI" msgstr "&Motor de indução\tI" -#: MainFrame.cpp:94 MainFrame.cpp:96 +#: MainFrame.cpp:98 MainFrame.cpp:101 msgid "Adds an induction motor at the circuit" msgstr "Adiciona um motor de indução no circuito" -#: MainFrame.cpp:96 +#: MainFrame.cpp:100 msgid "&Synchronous compensator \tK" msgstr "&Compensador síncrono \tK" -#: MainFrame.cpp:98 +#: MainFrame.cpp:103 msgid "&Load\tShift-L" msgstr "&Carga\tShift-L" -#: MainFrame.cpp:98 +#: MainFrame.cpp:103 msgid "Adds a load at the circuit" msgstr "Adiciona uma carga no circuito" -#: MainFrame.cpp:100 +#: MainFrame.cpp:104 msgid "&Capacitor\tShift-C" msgstr "&Capacitor\tShift-C" -#: MainFrame.cpp:100 +#: MainFrame.cpp:105 msgid "Adds a shunt capacitor at the circuit" msgstr "Adiciona um capacitor shunt no circuito" -#: MainFrame.cpp:102 +#: MainFrame.cpp:106 msgid "&Inductor\tShift-I" msgstr "&Inductor\tShift-I" -#: MainFrame.cpp:102 +#: MainFrame.cpp:107 msgid "Adds a shunt inductor at the circuit" msgstr "Adiciona um indutor shunt no circuito" -#: MainFrame.cpp:122 +#: MainFrame.cpp:127 #, c-format msgid "New project %d" -msgstr "" +msgstr "Novo projeto %d" -#: MainFrame.cpp:207 +#: MainFrame.cpp:209 msgid "Open PSP file" -msgstr "" +msgstr "Abrir arquivo do PSP" -#: MainFrame.cpp:213 +#: MainFrame.cpp:216 msgid "Open project" -msgstr "" +msgstr "Abrir projeto" -#: MainFrame.cpp:265 MainFrame.cpp:286 +#: MainFrame.cpp:273 MainFrame.cpp:294 msgid "Save PSP file" -msgstr "" +msgstr "Salvar arquivo do PSP" -#: MainFrame.cpp:314 Workspace.cpp:672 +#: MainFrame.cpp:322 Workspace.cpp:678 #, c-format msgid "Bus %d" msgstr "Barra %d" -#: MainFrame.cpp:317 Workspace.cpp:676 +#: MainFrame.cpp:325 Workspace.cpp:682 msgid "Insert Bus: Click to insert, ESC to cancel." -msgstr "" +msgstr "Inserir Barramento: Clique para inserir, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:321 Workspace.cpp:689 +#: MainFrame.cpp:329 Workspace.cpp:695 #, c-format msgid "Line %d" -msgstr "" +msgstr "Linha %d" -#: MainFrame.cpp:324 Workspace.cpp:693 +#: MainFrame.cpp:332 Workspace.cpp:699 msgid "Insert Line: Click on two buses, ESC to cancel." -msgstr "" +msgstr "Inserir Linha: Clique em duas barras, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:329 Workspace.cpp:707 +#: MainFrame.cpp:337 Workspace.cpp:714 #, c-format msgid "Transformer %d" -msgstr "" +msgstr "Transformador %d" -#: MainFrame.cpp:332 Workspace.cpp:711 +#: MainFrame.cpp:340 Workspace.cpp:718 msgid "Insert Transformer: Click on two buses, ESC to cancel." -msgstr "" +msgstr "Inserir Transformador: Clique em duas barras, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:337 Workspace.cpp:719 +#: MainFrame.cpp:345 Workspace.cpp:726 #, c-format msgid "Generator %d" msgstr "Gerador %d" -#: MainFrame.cpp:340 Workspace.cpp:723 +#: MainFrame.cpp:348 Workspace.cpp:730 msgid "Insert Generator: Click on a buses, ESC to cancel." -msgstr "" +msgstr "Inserir Gerador: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:344 Workspace.cpp:683 +#: MainFrame.cpp:352 Workspace.cpp:689 #, c-format msgid "Load %d" -msgstr "" +msgstr "Carga %d" -#: MainFrame.cpp:347 Workspace.cpp:687 +#: MainFrame.cpp:355 Workspace.cpp:693 msgid "Insert Load: Click on a buses, ESC to cancel." -msgstr "" +msgstr "Inserir Carga: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:352 Workspace.cpp:764 +#: MainFrame.cpp:360 Workspace.cpp:771 #, c-format msgid "Capacitor %d" -msgstr "" +msgstr "Capacitor %d" -#: MainFrame.cpp:355 Workspace.cpp:768 +#: MainFrame.cpp:363 Workspace.cpp:775 msgid "Insert Capacitor: Click on a buses, ESC to cancel." -msgstr "" +msgstr "Inserir Capacitor: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:360 Workspace.cpp:731 +#: MainFrame.cpp:368 Workspace.cpp:738 #, c-format msgid "Inductor %d" -msgstr "" +msgstr "Indutor %d" -#: MainFrame.cpp:363 Workspace.cpp:735 +#: MainFrame.cpp:371 Workspace.cpp:742 msgid "Insert Inductor: Click on a buses, ESC to cancel." -msgstr "" +msgstr "Inserir Indutor: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:368 Workspace.cpp:739 +#: MainFrame.cpp:376 Workspace.cpp:746 #, c-format msgid "Induction motor %d" -msgstr "" +msgstr "Motor de indução %d" -#: MainFrame.cpp:371 Workspace.cpp:743 +#: MainFrame.cpp:379 Workspace.cpp:750 msgid "Insert Induction Motor: Click on a buses, ESC to cancel." -msgstr "" +msgstr "Inserir Motor de indução: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:376 Workspace.cpp:752 +#: MainFrame.cpp:384 Workspace.cpp:759 #, c-format msgid "Synchronous condenser %d" -msgstr "" +msgstr "Compensador síncrono %d" -#: MainFrame.cpp:379 Workspace.cpp:756 +#: MainFrame.cpp:387 Workspace.cpp:763 msgid "Insert Synchronous Condenser: Click on a buses, ESC to cancel." -msgstr "" +msgstr "Inserir Compensador síncrono: Clique em uma barra, ESC para cancelar." #: MainFrameBase.cpp:76 MainFrameBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:80 msgid "Projects" @@ -1449,11 +1691,12 @@ msgstr "Abrir projetos salvos" #: MainFrameBase.cpp:86 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações gerais" #: MainFrameBase.cpp:86 msgid "Opens a dialog to set the main settings of the program" msgstr "" +"Abre um formulário para definir as principais configurações do programa" #: MainFrameBase.cpp:88 msgid "Closes the application" @@ -1473,7 +1716,7 @@ msgstr "Salvar o projeto atual" #: MainFrameBase.cpp:98 msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "Salvar como..." #: MainFrameBase.cpp:98 msgid "Save as the current project" @@ -1537,7 +1780,7 @@ msgstr "Circuito" #: MainFrameBase.cpp:138 msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Inserir elemento" #: MainFrameBase.cpp:138 msgid "Add a new element in the project" @@ -1563,19 +1806,19 @@ msgstr "" #: MainFrameBase.cpp:148 msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Girar Horário" #: MainFrameBase.cpp:150 msgid "Rotate Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Girar anti-horário" #: MainFrameBase.cpp:150 msgid "Rotate the selected elements counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Gira os elementos selecionados no sentido anti-horário" #: MainFrameBase.cpp:152 msgid "Project Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do projeto" #: MainFrameBase.cpp:152 msgid "Opens a dialog to set the main settings of the current project" @@ -1588,7 +1831,7 @@ msgstr "Relatórios" #: MainFrameBase.cpp:160 msgid "Data Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de dados" #: MainFrameBase.cpp:160 msgid "Opens a data report" @@ -1612,15 +1855,15 @@ msgstr "Captura uma imagem instantânea do circuito" #: MainFrameBase.cpp:167 MainFrameBase.cpp:168 msgid "Simulation" -msgstr "" +msgstr "Simulação" #: MainFrameBase.cpp:170 MainFrameBase.cpp:171 msgid "Continuous" -msgstr "" +msgstr "Contínuo" #: MainFrameBase.cpp:175 msgid "Enable Solution" -msgstr "" +msgstr "Habilitar solução" #: MainFrameBase.cpp:175 msgid "" @@ -1632,7 +1875,7 @@ msgstr "" #: MainFrameBase.cpp:177 msgid "Disable Solution" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar solução" #: MainFrameBase.cpp:177 msgid "" @@ -1643,7 +1886,7 @@ msgstr "" #: MainFrameBase.cpp:179 msgid "Reset Voltages" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar tensões" #: MainFrameBase.cpp:179 msgid "Reset all voltages to initial state" @@ -1651,11 +1894,11 @@ msgstr "Reinicia todas as tensões para os valores iniciais" #: MainFrameBase.cpp:182 MainFrameBase.cpp:183 MainFrameBase.cpp:186 msgid "Simulations" -msgstr "" +msgstr "Simulações" #: MainFrameBase.cpp:188 msgid "Power Flow" -msgstr "" +msgstr "Fluxo de carga" #: MainFrameBase.cpp:188 msgid "Calculate the circuit power flow" @@ -1663,7 +1906,7 @@ msgstr "Calcula o fluxo de carga do circuito" #: MainFrameBase.cpp:190 msgid "Run Stability" -msgstr "" +msgstr "Executar estabilidade" #: MainFrameBase.cpp:190 msgid "Run the stability calculations" @@ -1675,7 +1918,7 @@ msgstr "Calcula a falta do circuito (se existir)" #: MainFrameBase.cpp:194 msgid "Short-Circuit Power" -msgstr "" +msgstr "Nível de curto-circuito" #: MainFrameBase.cpp:194 msgid "Calculate the short-circuit power in all buses" @@ -1683,11 +1926,11 @@ msgstr "Calcula o nível de curto-circuito em todas as barras" #: MainFrameBase.cpp:196 msgid "Simulation Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de simulação" #: MainFrameBase.cpp:196 msgid "Opens a dialog to set the settings of the simulations" -msgstr "" +msgstr "Abre um formulário para definir as configurações de simulação" #: MainFrameBase.h:141 msgid "PSP-UFU" @@ -1695,103 +1938,216 @@ msgstr "PSP-UFU" #: PowerFlow.cpp:24 msgid "No buses found on the system." -msgstr "" +msgstr "Não foram encontradas barras no sistema." #: PowerFlow.cpp:173 msgid "There is no slack bus on the system." -msgstr "" +msgstr "Não há barra de referência no sistema." #: PowerFlow.cpp:177 msgid "The slack bus don't have generation." -msgstr "" +msgstr "A barra de referência não tem geração." #: PowerFlow.cpp:192 msgid "The maximum number of iterations was reached." -msgstr "" +msgstr "O número máximo de iterações foi alcançado." + +#: PropertiesForm.cpp:44 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: PropertiesForm.cpp:60 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: PropertiesForm.cpp:153 +msgid "Base power" +msgstr "Potência base" + +#: PropertiesForm.cpp:177 +msgid "Continuous calculation" +msgstr "Cálculo contínuo" + +#: PropertiesForm.cpp:181 +msgid "Calculate fault after power flow" +msgstr "Calcular falta após o fluxo de carga" + +#: PropertiesForm.cpp:186 +msgid "Calculate short-circuit power after power flow" +msgstr "Calcular o nível de curto-circuito após o fluxo de carga" + +#: PropertiesForm.cpp:192 +msgid "Power flow" +msgstr "Fluxo de carga" + +#: PropertiesForm.cpp:201 +msgid "Solution method" +msgstr "Método de solução" + +#: PropertiesForm.cpp:221 +msgid "Acceleration factor" +msgstr "Fator de aceleração" + +#: PropertiesForm.cpp:236 PropertiesForm.cpp:345 +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolerância" + +#: PropertiesForm.cpp:251 +msgid "Max. iterations" +msgstr "Iterações máx" + +#: PropertiesForm.cpp:322 +msgid "System frequency" +msgstr "Frequência do sistema" + +#: PropertiesForm.cpp:337 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: PropertiesForm.cpp:360 +msgid "Max. Iterations" +msgstr "Iterações máx" + +#: PropertiesForm.cpp:375 +msgid "Controls step ratio" +msgstr "Razão do passo dos controles" + +#: PropertiesForm.cpp:390 +msgid "Plot time" +msgstr "Tempo de impressão" + +#: PropertiesForm.h:69 +msgid "General settings" +msgstr "Opções gerais" + +#: PropertiesForm.h:158 +msgid "Simulation settings" +msgstr "Opções de simulação" #: ReactiveShuntElementForm.cpp:75 msgid "Capacitor: Switching" -msgstr "" +msgstr "Capacitor: Chaveamento" #: ReactiveShuntElementForm.cpp:79 msgid "Inductor: Switching" +msgstr "Indutor: Chaveamento" + +#: SimulationsSettingsForm.cpp:61 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Base power\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência base\"." + +#: SimulationsSettingsForm.cpp:85 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Acceleration factor\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator de aceleração\"." + +#: SimulationsSettingsForm.cpp:88 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Tolerance (Power flow)\"." +msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Tolerância (Fluxo de carga)\"." + +#: SimulationsSettingsForm.cpp:91 +msgid "" +"Value entered incorrectly in the field \"Max. iterations (Power flow)\"." +msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Iterações máx (Fluxo de carga)\"." + +#: SimulationsSettingsForm.cpp:100 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"System frequency\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Frequência do sistema\"." + +#: SimulationsSettingsForm.cpp:103 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Tolerance (Stability)\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tolerância (estabilidade)\"." + +#: SimulationsSettingsForm.cpp:106 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Max. iterations (Stability)\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Iterações máx (Estabilidade)\"." + +#: SimulationsSettingsForm.cpp:109 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Controls step ratio\"." +msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Razão do passo dos controles\"." + +#: SimulationsSettingsForm.cpp:112 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Plot time\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de impressão\"." #: SumForm.cpp:41 msgid "You must assign at least two signals." -msgstr "" +msgstr "Você deve atribuir pelo menos dois sinais." #: SumForm.cpp:56 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Signs\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Sinais\"." -#: SyncGenerator.cpp:44 +#: SyncGenerator.cpp:41 msgid "Edit Generator" -msgstr "" +msgstr "Editar Gerador" + +#: SyncGenerator.cpp:229 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequência" + +#: SyncGenerator.cpp:231 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" #: SyncMachineForm.cpp:344 SyncMachineForm.cpp:478 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Max reactive power\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência reativa máx\"." #: SyncMachineForm.cpp:365 SyncMachineForm.cpp:499 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Min reactive power\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência reativa min\"." #: SyncMachineForm.cpp:386 SyncMachineForm.cpp:520 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Positive resistance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência positiva\"." #: SyncMachineForm.cpp:390 SyncMachineForm.cpp:524 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Positive reactance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância positiva\"." #: SyncMachineForm.cpp:394 SyncMachineForm.cpp:528 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Negative resistance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência negativa\"." #: SyncMachineForm.cpp:398 SyncMachineForm.cpp:532 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Negative reactance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância negativa\"." #: SyncMachineForm.cpp:402 SyncMachineForm.cpp:536 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Zero resistance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência zero\"." #: SyncMachineForm.cpp:406 SyncMachineForm.cpp:540 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Zero reactance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância zero\"." #: SyncMachineForm.cpp:410 SyncMachineForm.cpp:544 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Ground resistance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de aterramento\"." #: SyncMachineForm.cpp:414 SyncMachineForm.cpp:548 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Ground reactance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de aterramento\"." #: SyncMotor.cpp:17 msgid "Edit Synchronous Condenser" -msgstr "" +msgstr "Editar Compensador Síncrono" #: SyncMotor.cpp:26 msgid "Synchronous Condenser" -msgstr "" - -#: TextForm.cpp:855 -msgid "Voltage" -msgstr "" - -#: TextForm.cpp:856 -msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Compensador síncrono" #: TextForm.cpp:857 TextForm.cpp:868 TextForm.cpp:879 TextForm.cpp:890 msgid "Fault current" -msgstr "" +msgstr "Corrente de falta" #: TextForm.cpp:858 msgid "Fault voltage" -msgstr "" +msgstr "Tensão de falta" #: TextForm.cpp:859 msgid "Short-circuit power" @@ -1799,169 +2155,200 @@ msgstr "Nível de curto-circuito" #: TextForm.cpp:875 TextForm.cpp:886 msgid "Active power flow" -msgstr "" +msgstr "Fluxo de potência ativa" #: TextForm.cpp:876 TextForm.cpp:887 msgid "Reactive power flow" -msgstr "" +msgstr "Fluxo de potência reativa" #: TextForm.cpp:877 TextForm.cpp:888 msgid "Losses" -msgstr "" +msgstr "Perdas" #: TextForm.cpp:878 TextForm.cpp:889 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Corrente" #: TextForm.cpp:962 msgid "Degrees" -msgstr "" +msgstr "Graus" #: TextForm.cpp:963 msgid "Radians" -msgstr "" +msgstr "Radianos" #: TextForm.cpp:968 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: TextForm.cpp:969 msgid "kA" -msgstr "" +msgstr "kA" #: TextForm.cpp:973 msgid "VA" -msgstr "" +msgstr "VA" #: TextForm.cpp:974 msgid "kVA" -msgstr "" +msgstr "kVA" #: TextForm.cpp:975 msgid "MVA" -msgstr "" +msgstr "MVA" #: TextForm.cpp:981 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" #: TextForm.cpp:982 msgid "kW" -msgstr "" +msgstr "kW" #: TextForm.cpp:983 msgid "MW" -msgstr "" +msgstr "MW" #: TextForm.cpp:989 msgid "VAr" -msgstr "" +msgstr "VAr" #: TextForm.cpp:990 msgid "kVAr" -msgstr "" +msgstr "kVAr" #: TextForm.cpp:991 msgid "MVAr" -msgstr "" +msgstr "MVAr" #: TextForm.cpp:1206 msgid "There are blank fields." -msgstr "" +msgstr "Existem campos em branco." #: TransferFunctionForm.cpp:55 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Numerator parameters\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Parâmetros do numerador\"." #: TransferFunctionForm.cpp:68 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Denominator parameters\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Parâmetros do denominador\"." #: Transformer.cpp:256 msgid "Edit tranformer" -msgstr "" +msgstr "Editar Transformador" #: TransformerForm.cpp:112 msgid "Transfomer: Switching" -msgstr "" +msgstr "Transformador: Chaveamento" #: TransformerForm.cpp:153 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Indutive reactance\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância indutiva\"." #: TransformerForm.cpp:195 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Turns ratio\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"TAP\"." #: TransformerForm.cpp:199 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Phase shift\"." -msgstr "" +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Defasagem\"." #: TransformerForm.cpp:205 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Zero sequence resistance\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de sequência zero\"." #: TransformerForm.cpp:210 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Zero sequence indutive reactance\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância indutiva de sequência zero" +"\"." #: TransformerForm.cpp:214 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Primary ground resistance\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de aterramento do " +"primário\"." #: TransformerForm.cpp:218 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Primary ground reactance\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de aterramento do primário" +"\"." #: TransformerForm.cpp:222 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Secondary ground resistance\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de aterramento do " +"secundário\"." #: TransformerForm.cpp:226 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Secondary ground reactance\"." msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de aterramento do " +"secundário\"." -#: Workspace.cpp:269 +#: Workspace.cpp:275 msgid "Do you want to change the rated voltage of the path?" -msgstr "" +msgstr "Você quer mudar a tensão nominal do trecho?" -#: Workspace.cpp:270 +#: Workspace.cpp:276 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Atenção" -#: Workspace.cpp:655 +#: Workspace.cpp:661 msgid "Insert Text: Click to insert, ESC to cancel." -msgstr "" +msgstr "Inserir Texto: Clique para inserir, ESC para cancelar." -#: Workspace.cpp:795 +#: Workspace.cpp:802 msgid "MODE: DRAG" -msgstr "" +msgstr "MODO: ARRASTAR" -#: Workspace.cpp:800 +#: Workspace.cpp:807 msgid "MODE: PASTE" -msgstr "" +msgstr "MODO: COLAR" -#: Workspace.cpp:807 +#: Workspace.cpp:814 msgid "MODE: INSERT" -msgstr "" +msgstr "MODO: INSERÇÃO" -#: Workspace.cpp:816 +#: Workspace.cpp:823 msgid "MODE: EDIT" -msgstr "" +msgstr "MODO: EDIÇÃO" -#: Workspace.cpp:820 +#: Workspace.cpp:827 #, c-format msgid "ZOOM: %d%%" -msgstr "" +msgstr "ZOOM: %d%%" -#: Workspace.cpp:1153 Workspace.cpp:1261 +#: Workspace.cpp:1159 Workspace.cpp:1267 msgid "It was not possible to paste from clipboard." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível colar da área de transferência." -#: Workspace.cpp:1269 +#: Workspace.cpp:1275 msgid "Click to paste." -msgstr "" +msgstr "Clique para colar." + +#: Workspace.cpp:1425 +msgid "Speed error" +msgstr "Erro de velocidade" + +#: Workspace.cpp:1426 +msgid "Delta error" +msgstr "Erro do delta" + +#: Workspace.cpp:1427 +msgid "Eq error" +msgstr "Erro do Eq" + +#: Workspace.cpp:1428 +msgid "Ed error" +msgstr "Erro do Ed" + +#: Workspace.cpp:1429 +msgid "Number iterations" +msgstr "Número de iterações" #~ msgid "Export Import" #~ msgstr "Exportar Importar" @@ -1972,9 +2359,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project settings" #~ msgstr "Opções do projeto" -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Salvar como..." - #~ msgid "Add element" #~ msgstr "Adicionar elemento" @@ -1987,24 +2371,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Handling" #~ msgstr "Manipulação" -#~ msgid "Calculations" -#~ msgstr "Cálculos" - -#~ msgid "Power flow" -#~ msgstr "Fluxo de carga" - #~ msgid "Data report" #~ msgstr "Relatório de dados" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Opções" -#~ msgid "Opens the stability settings" -#~ msgstr "Abre as opções de estabilidade" - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Executar" - #~ msgid "Data" #~ msgstr "Dados" diff --git a/Project/main.cpp b/Project/main.cpp index c4c6e40..397cbfa 100644 --- a/Project/main.cpp +++ b/Project/main.cpp @@ -13,17 +13,53 @@ class MainApp : public wxApp public: MainApp() {} virtual ~MainApp() {} - void LoadInitFile(PropertiesData* propertiesData) + bool LoadInitFile(PropertiesData* propertiesData) { wxTextFile file("config.ini"); auto data = propertiesData->GetGeneralPropertiesData(); - if(!file.Open()) { - // Create default init file. - wxString defaultInitFile = "lang=en\ntheme=light\n"; + if(!file.Create()) { + if(!file.Open()) return false; + + wxString line; + for(line = file.GetFirstLine(); !file.Eof(); line = file.GetNextLine()) { + wxString tag = ""; + wxString tagValue = ""; + bool parseValue = false; + for(unsigned int i = 0; i < line.Len(); ++i) { + if(line[i] == '=') { + parseValue = true; + } else { + if(parseValue) + tagValue += line[i]; + else + tag += line[i]; + } + } + // Language + if(tag == "lang") { + if(tagValue == "pt-br" || tagValue == "pt") { + data.language = wxLANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN; + } else if(tagValue == "en" || tagValue == "en-us" || tagValue == "en-uk") { + data.language = wxLANGUAGE_ENGLISH; + } + } + if(tag == "theme") { + if(tagValue == "light") { + data.theme = THEME_LIGHT; + } else if(tagValue == "dark") { + data.theme = THEME_DARK; + } + } + } + file.Close(); + } else { // Create default init file. + if(!file.Open()) return false; + + // Default parameters. + file.AddLine("lang=en"); + file.AddLine("theme=light"); - file.Create(); - file.AddLine(defaultInitFile); file.Write(); file.Close(); @@ -32,48 +68,13 @@ class MainApp : public wxApp propertiesData->SetGeneralPropertiesData(data); } - wxString line; - for(line = file.GetFirstLine(); !file.Eof(); line = file.GetNextLine()) { - wxString tag = ""; - wxString tagValue = ""; - bool parseValue = false; - for(unsigned int i = 0; i < line.Len(); ++i) { - if(line[i] == '=') { - parseValue = true; - } else { - if(parseValue) - tagValue += line[i]; - else - tag += line[i]; - } - } - // Language - if(tag == "lang") { - if(tagValue == "pt-br" || tagValue == "pt") { - data.language = wxLANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN; - } else if(tagValue == "en" || tagValue == "en-us" || tagValue == "en-uk") { - data.language = wxLANGUAGE_ENGLISH; - } - } - if(tag == "theme") { - if(tagValue == "light") { - data.theme = THEME_LIGHT; - } else if(tagValue == "dark") { - data.theme = THEME_DARK; - } - } - } - file.Close(); - propertiesData->SetGeneralPropertiesData(data); + return true; } void LoadCatalogs(wxLocale* locale, PropertiesData* propertiesData) { - LoadInitFile(propertiesData); - - // Load computer settings. - locale->Init(locale->GetSystemLanguage(), wxLOCALE_DONT_LOAD_DEFAULT); + locale->Init(propertiesData->GetGeneralPropertiesData().language, wxLOCALE_DONT_LOAD_DEFAULT); wxFileName fn(wxStandardPaths::Get().GetExecutablePath()); wxString langPath = fn.GetPath() + "\\..\\data\\lang"; @@ -89,6 +90,7 @@ class MainApp : public wxApp wxImage::AddHandler(new wxJPEGHandler); PropertiesData* propertiesData = new PropertiesData(); + LoadInitFile(propertiesData); wxLocale* locale = new wxLocale(); LoadCatalogs(locale, propertiesData); |