summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBYVoid <byvoid1@gmail.com>2010-06-04 15:33:15 +0800
committerPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>2010-06-05 07:31:08 +0800
commit52442871862a6558cf616601b97c7bd57d00d12a (patch)
tree647233aa33eae2bbfbe84e63451e2bf8ed9ad32d /po
parent8a23fe6b8b4f5028887d797db25ad2aac13d8747 (diff)
downloadibus-libpinyin-52442871862a6558cf616601b97c7bd57d00d12a.tar.gz
ibus-libpinyin-52442871862a6558cf616601b97c7bd57d00d12a.tar.xz
ibus-libpinyin-52442871862a6558cf616601b97c7bd57d00d12a.zip
Update translation po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po131
-rw-r--r--po/zh_CN.po132
-rw-r--r--po/zh_HK.po137
-rw-r--r--po/zh_TW.po137
4 files changed, 302 insertions, 235 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fbafe3f..535b005 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-25 16:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 15:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -40,27 +40,27 @@ msgstr ""
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:40 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../src/PinyinProperties.cc:39 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:47
+#: ../src/PinyinProperties.cc:46
msgid "Full/Half width"
msgstr "Полная/половинная ширина"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:54
+#: ../src/PinyinProperties.cc:53
msgid "Full/Half width punctuation"
msgstr "Знаки препинания полной/половинной ширины"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:61
+#: ../src/PinyinProperties.cc:60
msgid "Simplfied/Traditional Chinese"
msgstr "Упрощенные/традиционные иероглифы"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:64 ../src/PinyinProperties.cc:66
+#: ../src/PinyinProperties.cc:63 ../src/PinyinProperties.cc:65
msgid "Pinyin preferences"
msgstr "Настройки пиньиня"
-#: ../setup/main.py:359 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
+#: ../setup/main.py:377 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
#, no-c-format, python-format
msgid "<big><b>IBus Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus Пиньинь %s</b></big>"
@@ -96,10 +96,15 @@ msgstr "<b>Пиньинь</b>"
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
#, fuzzy
+msgid "<b>Selection mode</b>"
+msgstr "<b>Пиньинь</b>"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
+#, fuzzy
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -111,193 +116,209 @@ msgid ""
"</small>"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
msgid "<small>Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang</small>"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
msgid "Auto commit"
msgstr "Автоматически подтверждать фразу"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
#, fuzzy
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
msgid "Chinese:"
msgstr "Иероглифы:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
msgid "Dictionary"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
msgid "Double pinyin"
msgstr "Двойной пиньинь"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
msgid "Edit custom phrases"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
#, fuzzy
msgid "Enable correct pinyin"
msgstr "Исправления"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Включить нечеткий пиньинь."
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
msgid "English"
msgstr "Английский"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
msgid "Eten"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
msgid "Full"
msgstr "Полная"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
msgid "Full pinyin"
msgstr "Полный пиньинь"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
msgid "GinYieh"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
msgid "Half"
msgstr "Половинная"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
msgid "Half/full width:"
msgstr "Полная/половинная ширина:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
msgid "IBM"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
#, fuzzy
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Неполный пиньинь"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Неполный пиньинь"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
-msgid "Keyboard Mappming:"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
msgid "Pinyin input method for IBus"
msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
#, fuzzy
msgid "Pinyin mode"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:55
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки пиньиня"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:56
msgid "Punctuations:"
msgstr "Знаки препинания:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:57
+msgid "Selection Keys:"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:58
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:59
msgid "Simplified"
msgstr "Упрощенные"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:55
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:60
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:56
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:61
msgid "Traditional"
msgstr "Традиционные"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:57
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:62
msgid "Use custom phrases"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:58
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:63
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:59
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:64
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:60
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:65
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:61
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:66
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:62
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:67
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:63
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:68
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:64
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:69
msgid "http://ibus.googlecode.com"
msgstr "http://ibus.googlecode.com"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index aee0c46..391d083 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-pinyin 1.2.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-28 13:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 15:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n"
"Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
@@ -35,34 +35,34 @@ msgstr "注音(调试)"
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "注音输入法(调试)"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:40 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../src/PinyinProperties.cc:39 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:47
+#: ../src/PinyinProperties.cc:46
msgid "Full/Half width"
msgstr "全角/半角"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:54
+#: ../src/PinyinProperties.cc:53
msgid "Full/Half width punctuation"
msgstr "半角符号"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:61
+#: ../src/PinyinProperties.cc:60
msgid "Simplfied/Traditional Chinese"
msgstr "简体/繁体中文"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:64 ../src/PinyinProperties.cc:66
+#: ../src/PinyinProperties.cc:63 ../src/PinyinProperties.cc:65
msgid "Pinyin preferences"
msgstr "拼音首选项"
-#: ../setup/main.py:359 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
+#: ../setup/main.py:377 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
#, no-c-format, python-format
msgid "<big><b>IBus Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>"
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:1
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
-msgstr "注音模式"
+msgstr "<b>注音模式</b>"
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
@@ -85,10 +85,14 @@ msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+msgid "<b>Selection mode</b>"
+msgstr "<b>选词模式</b>"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外观</b>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -108,187 +112,203 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
msgid "<small>Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang</small>"
msgstr "<small>版权所有 (c) 2009-2010 黄鹏</small>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
msgid "ABC"
msgstr "智能ABC"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
msgid "Auto commit"
msgstr "自动上词"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音模式"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
msgid "Chinese:"
msgstr "中文:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
msgid "Dictionary"
msgstr "词典"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
msgid "Double pinyin"
msgstr "双拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
msgid "Edit custom phrases"
msgstr "编辑自定义词组"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
+msgstr "启用辅助选词键F1 .. F10"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
+msgstr "启用数字键盘辅助选词键"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
+msgstr "启用选词引导键"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
msgid "Enable correct pinyin"
msgstr "启动拼音纠错"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "启动模糊音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
msgid "English"
msgstr "英文"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
msgid "Eten"
msgstr "倚天"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
msgid "Full"
msgstr "全角"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
msgid "GinYieh"
msgstr "精业"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
msgid "Half"
msgstr "半角"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
msgid "Half/full width:"
msgstr "全角/半角:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
msgid "IBM"
msgstr "IBM"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "简拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "简拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
-msgid "Keyboard Mappming:"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "键盘映射:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
msgid "MSPY"
msgstr "微软拼音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
msgid "Number of candidates:"
msgstr "每页显示候选词数:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "候选词排列方向:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
msgid "PYJJ"
msgstr "拼音加加"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
msgid "Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 拼音输入法"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:55
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:56
msgid "Punctuations:"
msgstr "标点符号:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:57
+msgid "Selection Keys:"
+msgstr "选词键:"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:58
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "显示双拼原始输入"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:59
msgid "Simplified"
msgstr "简体"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:55
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:60
msgid "Standard"
msgstr "标准"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:56
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:61
msgid "Traditional"
msgstr "繁体"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:57
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:62
msgid "Use custom phrases"
msgstr "使用自定义词组"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:58
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:63
msgid "Vertical"
msgstr "竖直"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:59
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:64
msgid "ZGPY"
msgstr "紫光拼音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:60
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:65
msgid "ZRM"
msgstr "自然码"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:61
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:66
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.]键翻页"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:62
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:67
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=]键翻页"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:63
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:68
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift]键选词"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:64
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:69
msgid "http://ibus.googlecode.com"
msgstr "http://ibus.googlecode.com"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 84bba55..0480106 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-pinyin 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-28 13:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 15:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n"
"Last-Translator: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n"
"Language-Team: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n"
@@ -30,27 +30,27 @@ msgstr "注音(調試)"
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "注音輸入法(調試)"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:40 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../src/PinyinProperties.cc:39 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:47
+#: ../src/PinyinProperties.cc:46
msgid "Full/Half width"
msgstr "全形/半形"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:54
+#: ../src/PinyinProperties.cc:53
msgid "Full/Half width punctuation"
msgstr "半形符號"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:61
+#: ../src/PinyinProperties.cc:60
msgid "Simplfied/Traditional Chinese"
msgstr "簡體/繁體中文"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:64 ../src/PinyinProperties.cc:66
+#: ../src/PinyinProperties.cc:63 ../src/PinyinProperties.cc:65
msgid "Pinyin preferences"
msgstr "拼音偏好設定"
-#: ../setup/main.py:359 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
+#: ../setup/main.py:377 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
#, no-c-format, python-format
msgid "<big><b>IBus Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>"
@@ -80,10 +80,14 @@ msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+msgid "<b>Selection mode</b>"
+msgstr "<b>選詞模式</b>"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外觀</b>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -103,187 +107,203 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
msgid "<small>Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang</small>"
msgstr "<small>版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬</small>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
msgid "ABC"
msgstr "智能ABC"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
msgid "About"
msgstr "關於"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
msgid "Auto commit"
msgstr "自動上詞"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音(調試)"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
msgid "Chinese:"
msgstr "中文:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
msgid "Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
msgid "Double pinyin"
msgstr "雙拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
msgid "Edit custom phrases"
msgstr "編輯自定義詞組"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
+msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
+msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
+msgstr "啓用選詞引導鍵"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
msgid "Enable correct pinyin"
msgstr "啓用拼音糾錯"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "啓用模糊音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
msgid "English"
msgstr "英文"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
msgid "Eten"
msgstr "倚天"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
msgid "Full"
msgstr "全形"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
msgid "General"
msgstr "常規"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
msgid "GinYieh"
msgstr "精業"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
msgid "Half"
msgstr "半形"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
msgid "Half/full width:"
msgstr "全形/半形:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
msgid "IBM"
msgstr "IBM"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "簡拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "簡拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
-msgid "Keyboard Mappming:"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "鍵盤映射:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
msgid "MSPY"
msgstr "微軟拼音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
msgid "Number of candidates:"
msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "候選詞排列方向:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
msgid "PYJJ"
msgstr "拼音加加"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
msgid "Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 拼音輸入法"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:55
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:56
msgid "Punctuations:"
msgstr "標點符號:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:57
+msgid "Selection Keys:"
+msgstr "選詞鍵:"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:58
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "顯示雙拼原始輸入"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:59
msgid "Simplified"
msgstr "簡體"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:55
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:60
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:56
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:61
msgid "Traditional"
msgstr "繁體"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:57
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:62
msgid "Use custom phrases"
msgstr "使用自定義詞組"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:58
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:63
msgid "Vertical"
msgstr "豎直"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:59
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:64
msgid "ZGPY"
msgstr "紫光拼音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:60
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:65
msgid "ZRM"
msgstr "自然碼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:61
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:66
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.]鍵翻頁"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:62
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:67
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=]鍵翻頁"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:63
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:68
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift]鍵選詞"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:64
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:69
msgid "http://ibus.googlecode.com"
msgstr "http://ibus.googlecode.com"
@@ -319,10 +339,3 @@ msgstr "http://ibus.googlecode.com"
#~ msgid "Use full pinyin."
#~ msgstr "使用全拼。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<small>Copyright &#xA9; 2009\n"
-#~ "Peng Huang &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;,\n"
-#~ "BYVoid &lt;byvoid1@gmail.com&gt;</small>"
-#~ msgstr "<small>版權所有 © 2009 黃鵬 &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</small>"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 84bba55..0480106 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-pinyin 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-28 13:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 15:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n"
"Last-Translator: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n"
"Language-Team: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n"
@@ -30,27 +30,27 @@ msgstr "注音(調試)"
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "注音輸入法(調試)"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:40 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../src/PinyinProperties.cc:39 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:47
+#: ../src/PinyinProperties.cc:46
msgid "Full/Half width"
msgstr "全形/半形"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:54
+#: ../src/PinyinProperties.cc:53
msgid "Full/Half width punctuation"
msgstr "半形符號"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:61
+#: ../src/PinyinProperties.cc:60
msgid "Simplfied/Traditional Chinese"
msgstr "簡體/繁體中文"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:64 ../src/PinyinProperties.cc:66
+#: ../src/PinyinProperties.cc:63 ../src/PinyinProperties.cc:65
msgid "Pinyin preferences"
msgstr "拼音偏好設定"
-#: ../setup/main.py:359 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
+#: ../setup/main.py:377 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
#, no-c-format, python-format
msgid "<big><b>IBus Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>"
@@ -80,10 +80,14 @@ msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+msgid "<b>Selection mode</b>"
+msgstr "<b>選詞模式</b>"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外觀</b>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -103,187 +107,203 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
msgid "<small>Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang</small>"
msgstr "<small>版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬</small>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
msgid "ABC"
msgstr "智能ABC"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
msgid "About"
msgstr "關於"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
msgid "Auto commit"
msgstr "自動上詞"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音(調試)"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
msgid "Chinese:"
msgstr "中文:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
msgid "Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
msgid "Double pinyin"
msgstr "雙拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
msgid "Edit custom phrases"
msgstr "編輯自定義詞組"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
+msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
+msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
+msgstr "啓用選詞引導鍵"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
msgid "Enable correct pinyin"
msgstr "啓用拼音糾錯"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "啓用模糊音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
msgid "English"
msgstr "英文"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
msgid "Eten"
msgstr "倚天"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
msgid "Full"
msgstr "全形"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
msgid "General"
msgstr "常規"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
msgid "GinYieh"
msgstr "精業"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
msgid "Half"
msgstr "半形"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
msgid "Half/full width:"
msgstr "全形/半形:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
msgid "IBM"
msgstr "IBM"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "簡拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "簡拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
-msgid "Keyboard Mappming:"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "鍵盤映射:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
msgid "MSPY"
msgstr "微軟拼音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
msgid "Number of candidates:"
msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "候選詞排列方向:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
msgid "PYJJ"
msgstr "拼音加加"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
msgid "Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 拼音輸入法"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:55
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:56
msgid "Punctuations:"
msgstr "標點符號:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:57
+msgid "Selection Keys:"
+msgstr "選詞鍵:"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:58
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "顯示雙拼原始輸入"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:59
msgid "Simplified"
msgstr "簡體"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:55
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:60
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:56
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:61
msgid "Traditional"
msgstr "繁體"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:57
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:62
msgid "Use custom phrases"
msgstr "使用自定義詞組"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:58
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:63
msgid "Vertical"
msgstr "豎直"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:59
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:64
msgid "ZGPY"
msgstr "紫光拼音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:60
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:65
msgid "ZRM"
msgstr "自然碼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:61
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:66
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.]鍵翻頁"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:62
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:67
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=]鍵翻頁"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:63
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:68
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift]鍵選詞"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:64
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:69
msgid "http://ibus.googlecode.com"
msgstr "http://ibus.googlecode.com"
@@ -319,10 +339,3 @@ msgstr "http://ibus.googlecode.com"
#~ msgid "Use full pinyin."
#~ msgstr "使用全拼。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<small>Copyright &#xA9; 2009\n"
-#~ "Peng Huang &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;,\n"
-#~ "BYVoid &lt;byvoid1@gmail.com&gt;</small>"
-#~ msgstr "<small>版權所有 © 2009 黃鵬 &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</small>"