summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/manual/de
diff options
context:
space:
mode:
authornikai <nikai>2002-03-13 15:56:07 +0000
committernikai <nikai>2002-03-13 15:56:07 +0000
commit8dad9ec0296fb1fb870f217ad7d515172d51d624 (patch)
treef3ad33be5a0a8ee18da99d904ec0ee8cc93f2da8 /manual/de
parent31d263bb27a5c161aa318993a29e3e6ff16bcd64 (diff)
downloadsylpheeddoc-doc-8dad9ec0296fb1fb870f217ad7d515172d51d624.tar.gz
sylpheeddoc-doc-8dad9ec0296fb1fb870f217ad7d515172d51d624.tar.xz
sylpheeddoc-doc-8dad9ec0296fb1fb870f217ad7d515172d51d624.zip
another german page, small cleanup
Diffstat (limited to 'manual/de')
-rw-r--r--manual/de/syl_009.sgml33
-rw-r--r--manual/de/syl_017.sgml44
-rw-r--r--manual/de/syl_018.sgml25
3 files changed, 61 insertions, 41 deletions
diff --git a/manual/de/syl_009.sgml b/manual/de/syl_009.sgml
new file mode 100644
index 0000000..385de2f
--- /dev/null
+++ b/manual/de/syl_009.sgml
@@ -0,0 +1,33 @@
+<sect>Schreiben von Nachrichten
+<sect1>Verfassen einer neuen Nachricht<p>
+Beim Verfassen einer neuen Nachricht präsentiert Sylpheed zunächst ein Dropdown-Feld und mehrere Eingabefelder. Im Dropdown-Feld kann man den Account wählen, mit welchem man die Nachricht abschicken möchte. Diese Adresse erscheint in der Nachricht in der &quot;Von:&quot;-Kopfzeile.
+
+&quot;An:&quot; gibt die Adresse des Empfängers der Nachricht an, &quot;Cc:&quot; (Carbon Copy) dient dazu, eine Kopie der Nachricht an einen weiteren Empfänger zu senden. &quot;Bcc:&quot; (Blind carbon copy) dient ebenfalls dazu, einem weiteren Empfänger eine Kopie zu senden, mit dem Unterschied, daß seine Adresse nicht in die Kopfzeilen der Orginalnachricht aufgenommen wird.
+
+In diese Felder können mehrere E-Mail-Adressen eingetragen werden, mit Beistrichen voneinander getrennt. Will man auf Adressen aus dem Adressbuch zurückgreifen, muß man nur auf den &quot;Adresse&quot;-Knopf klicken. Im Adressbuch wählt man die gewünschte Adresse, und klickt den &quot;An:&quot;, &quot;Cc:&quot; oder &quot;Bcc:&quot;-Knopf. Die Adresse wird daraufhin an der gewünschten Stelle eingefügt.
+Sollte der &quot;Bcc:&quot;-Knopf deaktiviert sein, so muß man das Eingabefeld zuerst noch über &quot;Ansicht&quot; -&gt; &quot;Bcc:&quot; aktivieren.
+
+In der "Betreff:"-Zeile beschreibt man in prägnanten Worten den Inhalt der Nachricht.
+
+Zwischen den Eingabefeldern kann man sich mit Hilfe der Tasten TAB und Shft+TAB bewegen.
+
+Hat man eine Signaturdatei gewählt, so wird diese bereits im Textfeld angezeigt. Nun kann man seine Nachricht schreiben. Wenn man fertig ist, klickt man den &quot;Senden&quot;, &quot;Später senden&quot; oder &quot;Entwurf&quot;-Knopf. &quot;Senden&quot; versucht die Nachricht sofort zu versenden, und setzt eine Verbindung mit dem empfangenden Server voraus. &quot;Später senden&quot; verschiebt die Nachricht in die &quot;Queue&quot;-Ablage, und &quot;Entwurf&quot; in die &quot;Entwurf&quot;-Ablage.
+</sect1>
+<sect1>Antworten auf eine Nachricht<p>
+Um auf eine Nachricht zu antworten, klickt man den &quot;Antwort&quot; oder &quot;Alle beantworten&quot;-Knopf, oder &quot;Nachricht&quot; -&gt; &quot;Antwort&quot;, &quot;Antwort an alle&quot;, &quot;Antwort an Absender&quot;, oder das entsprechende Tastaturkürzel. Im neuen Eingabefenster ist bereits die E-Mail-Adresse als Empfänger, und der entsprechende Betreff eingetragen. Ansonsten entspricht es dem Verfassen einer neuen Nachricht.
+</sect1>
+<sect1>Antworten und Zitieren einer Nachricht<p>
+Wenn in &quot;Einstellungen&quot; -&gt; &quot;Allgemeine Einstellungen&quot;, Reiter &quot;Verfassen&quot; die Option &quot;Zitiere Nachricht in der Antwort&quot; aktiviert ist, wird in der Antwort der Text der ursprünglichen Nachricht zitiert. Im Reiter &quot;Zitat&quot; finden sich weitere Einstellungen, um das Format des Zitates, und weiterer Informationen mittels Symbolen anzupassen.
+
+Es ist empfehlenswert, sich aus Gründen der Lesbarkeit hier nur auf die nötigsten Formatierungen und Informationen zu beschränken.
+Insbesondere für das Zitieren im deutschsprachigen Usenet möchte ich den interessierten Leser auf Kommentare zur dortigen Netiquette aufmerksam machen:
+
+<url url="http://learn.to/attribute" name="http://learn.to/attribute">
+
+<url url="http://learn.to/quote" name="http://learn.to/quote">
+</sect1>
+<sect1>Weiterleiten einer Nachricht<p>
+Eine Nachricht weiterzuleiten bedeutet, den Inhalt zusammen mit verschiedenen Kopfzeilen (Von:, Datum:, etc.) an jemanden anderen zu senden. Dafür klickt man den "Weiterleiten"-Knopf, oder benutzt das entsprechende Tastaturkürzel. Das neue Eingabefenster enthält den Text der ursprünglichen Nachricht, zusammen mit Kopfzeilen, die wiederum in &quot;Einstellungen&quot; -&gt; &quot;Allgemeine Einstellungen&quot;, Reiter &quot;Zitat&quot; angepasst werden können.
+Nun muß man nur noch den Empfänger angeben, und etwaige Bemerkungen zur weitergeleiteten Nachricht, bevor man sie absendet.
+</sect1>
+</sect> \ No newline at end of file
diff --git a/manual/de/syl_017.sgml b/manual/de/syl_017.sgml
index 8668377..c1f308f 100644
--- a/manual/de/syl_017.sgml
+++ b/manual/de/syl_017.sgml
@@ -1,17 +1,15 @@
<sect>Weitere Informationen
-
-<sect1>Websites über Sylpheed
-<p>
+<sect1>Websites über Sylpheed<p>
Hier befinden sich Sylpheed FAQs in verschiedenen Sprachen:
-<p>
+
<itemize>
<item><url url="http://sylpheeddoc.sourceforge.net/fr/faq/sylpheed-faq.html" name="http://sylpheeddoc.sourceforge.net/fr/faq/sylpheed-faq.html">, französische Sylpheed FAQ, von Francois Barrière
<item><url url="http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedfaq-ja.htm" name="http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedfaq-ja.htm">, japanische Sylpheed FAQ, Wakai &quot;SilverRain&quot; Kazunao
<item><url url="http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedfaq.html" name="http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedfaq.html">, italienische Sylpheed FAQ, Maurizio Codogno
<item><url url="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.html" name="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.html">, deutsche Sylpheed FAQ (HTML-Version), Ralf Schiffers
<item><url url="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt" name="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt">, deutsche Sylpheed FAQ (Textversion), Ralf Schiffers
-<item><url url="http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylfaq.html" name="http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylfaq.html">, griechische Sylpheed FAQ, Theofilos Intzoglou.
-<item><url url="http://sylpheed.republika.pl" name="http://sylpheed.republika.pl">, polnische Sylpheed FAQ, Przemyslaw Sulek.
+<item><url url="http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylfaq.html" name="http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylfaq.html">, griechische Sylpheed FAQ, Theofilos Intzoglou
+<item><url url="http://sylpheed.republika.pl" name="http://sylpheed.republika.pl">, polnische Sylpheed FAQ, Przemyslaw Sulek
<item>Eine spanische Version der Sylpheed FAQ, von Marcelo Ramos:
<url url="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.html" name="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.html">, HTML-Version,
<url url="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt" name="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt">, Textversion
@@ -23,44 +21,40 @@ Hier befinden sich Sylpheed FAQs in verschiedenen Sprachen:
<item><url url="http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-faq-se.html" name="http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-faq-se.html">, die schwedische Sylpheed FAQ, Mattias Stergren
</itemize>
</sect1>
-
-<sect1>Mailinglisten
-<p>
+<sect1>Mailinglisten<p>
Wenn man die neuesten Entwicklungen von Sylpheed verfolgen will, oder mit anderen Benutzern über das Programm diskutieren möchte, kann man sich der Mailingliste anschließen.
-<p>
+
Man schickt eine E-Mail ohne Betreff an sylpheed-ctl@good-day.net mit dem Inhalt
-<p>
+
<tt>subscribe Vorname Nachname</tt>
-<p>
+
Um zu verhindern, daß man gegen seinen Willen in die Mailingliste eingetragen wird, erhält man nun zunächst eine E-Mail, in der man aufgefordert wird das Abonnement zu bestätigen. Am besten antwortet man darauf allein mit folgendem in der E-Mail enthaltenen Text (Nummer und Name nur als Beispiel):
-<p>
+
<tt>confirm 84682771 Anne Shirley</tt>
-<p>
+
also
-<p>
+
<tt>confirm &lt;Nummer&gt; &lt;Name&gt;</tt>
-<p>
+
als Antwort, bzw. an sylpheed-ctl@good-day.net
-<p>
+
Nun ist man in der Mailingliste eingetragen. Die E-Mail-Adresse, um an die Liste zu schreiben, ist sylpheed@good-day.net
-<p>
+
Bemerkung: Wenn man die E-Mail verliert, in der &quot;confirm &lt;Nummer&gt; &lt;Name&gt;&quot; enthalten ist, bevor man bestätigt hat, und man nochmal mit dem Abonnieren von Vorne anfangen möchte, ist das kein Problem. Man schickt einfach wieder eine E-Mail ohne Betreff an sylpheed-ctl@good-day.net mit dem Inhalt
-<p>
+
<tt>subscribe Vorname Nachname</tt>
<sect2>Wie man die Mailingliste abbestellt<p>
-Um die Mailingliste wieder abzubestellen, schickt man eine E-Mail ohne Betreff an sylpheed-ctl@good-day.net mit dem Inhalt<p>
-<tt>unsubscribe</tt><p>
-</sect2>
+Um die Mailingliste wieder abzubestellen, schickt man eine E-Mail ohne Betreff an sylpheed-ctl@good-day.net mit dem Inhalt
+<tt>unsubscribe</tt>
+</sect2>
</sect1>
<!--
<sect1>Anonymer CVS-Zugang
<p>
</sect1>
-->
-
-<sect1>Wie man ein anderes Programm konfiguriert, um Sylpheed als Emailprogramm zu verwenden
-<p>
+<sect1>Wie man ein anderes Programm konfiguriert, um Sylpheed als Emailprogramm zu verwenden<p>
Wenn man Sylpheed als Mailprogramm in seinem Webbrowser konfigurieren möchte (etwa Galeon, Konqueror, Mozilla, Skipstone, Opera, Netscape, etc), so kann man das für gewöhnlich in den Einstellungen des Browsers machen. Als E-Mail-Programm gibt man dort <tt>sylpheed --compose</tt> an.
</sect1>
</sect>
diff --git a/manual/de/syl_018.sgml b/manual/de/syl_018.sgml
index ff4f390..37128b8 100644
--- a/manual/de/syl_018.sgml
+++ b/manual/de/syl_018.sgml
@@ -1,15 +1,12 @@
<sect>Über dieses Dokument
-
-<sect1>Copyright Hinweis
-<p>
+<sect1>Copyright Hinweis<p>
Copyright (C) 2001-2002 Hiroyuki Yamamoto
-<p>
+
Dieses Programm steht unter dem Schutz der GPL. Eine inoffizielle deutsche Übersetzung der GPL befindet sich auf
+
<url url="http://agnes.dida.physik.uni-essen.de/~gnu-pascal/gpl-ger.html" name="http://agnes.dida.physik.uni-essen.de/~gnu-pascal/gpl-ger.html">
</sect1>
-
-<sect1>GNU General Public License
-<p>
+<sect1>GNU General Public License<p>
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
@@ -22,21 +19,18 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
</sect1>
-
-<sect1>Wo man die aktuelle Version dieses Dokuments erhält
-<p>
+<sect1>Wo man die aktuelle Version dieses Dokuments erhält<p>
Die aktuelle Version dieses Dokuments befindet sich auf den Seiten des offiziellen Sylpheed-Dokumentationsprojektes:
+
<url url="http://nlpagan.net/sylman/index.html" name="http://nlpagan.net/sylman/index.html">.
-<p>
+
Hier befindet es sich als HTML-Version. Von hier aus können die Seiten auch als tar.gz-Datei zum offline-browsen heruntergeladen werden.
-<p>
+
Das CVS-Repositorium befindet sich auf
<url url="http://sylpheeddoc.sf.net" name="http://sylpheeddoc.sf.net">
Hier werden die Seiten als SGML-Dateien verwaltet.
</sect1>
-
-<sect1>Schlussbemerkung
-<p>
+<sect1>Schlussbemerkung<p>
Mein Dank gilt allen Beteiligten des Sylpheed-Projektes.
Hiroyuki Yamamoto und allen anderen Entwicklern, die dieses wunderbare Programm geschaffen haben.
@@ -50,7 +44,6 @@ Nick Selby, für seine willkommene Unterstützung beim Schreiben dieses Handbuches
All jenen Menschen rund um den Erdball, die hart daran arbeiten das Handbuch und die FAQ aktuell zu halten.
Und Linus Torvalds, für ein großartiges Betriebssystem! ;-)
-
</sect1>
</sect>
</article> \ No newline at end of file