summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/faq
diff options
context:
space:
mode:
authorfbarriere <fbarriere>2002-01-10 21:29:18 +0000
committerfbarriere <fbarriere>2002-01-10 21:29:18 +0000
commitbef526fdfbae301b0b68e5221c67fce7a1fe1e22 (patch)
treedfd2ab7a7d01b576c161180ffee1f3195c90bf4c /faq
parentbcb9e29746ffd302bd703ae8c3d7629c4e30a29f (diff)
downloadsylpheeddoc-doc-bef526fdfbae301b0b68e5221c67fce7a1fe1e22.tar.gz
sylpheeddoc-doc-bef526fdfbae301b0b68e5221c67fce7a1fe1e22.tar.xz
sylpheeddoc-doc-bef526fdfbae301b0b68e5221c67fce7a1fe1e22.zip
Corrected by Melvin.
Diffstat (limited to 'faq')
-rw-r--r--faq/fr/sylpheed-faq.sgml394
1 files changed, 197 insertions, 197 deletions
diff --git a/faq/fr/sylpheed-faq.sgml b/faq/fr/sylpheed-faq.sgml
index b46b97e..e32a624 100644
--- a/faq/fr/sylpheed-faq.sgml
+++ b/faq/fr/sylpheed-faq.sgml
@@ -6,279 +6,280 @@
FAQ Sylpheed basé sur la version anglaise de
Paul Kater (paul@nlpagan.net)
et Jens Oberender (j.obi@troja.net).
- Mis a jours pour la version 0.6.6.
+ Mise à jour pour la version 0.6.6.
</abstract>
<toc>
<p>
-Cette FAQ comprend les parties suivantes:
+Cette FAQ comprend les parties suivantes :
<sect>
FAQ Sylpheed - Informations générales
<sect1>
-Q01 Existent-ils des FAQ dans d'autres langues?<p>
-A. Oui, voici les liens vers les différentes trductions:
+Q01 Existent-ils des FAQ dans d'autres langues ?<p>
+A. Oui, voici les liens vers les différentes traductions :
<itemize>
-<item>La version de référence en anglais, sur ce site, ou a:
+<item>La version de référence en anglais, sur ce site, ou à :
http://nlpagan.net/sylpheedfaq.htm
-<item>http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedfaq-ja.htm:
+<item>http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedfaq-ja.htm :
SYLPHEED FAQ en japonais, traduit par WAKAI "SilverRain" Kazunao
-<item>http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedfaq.html:
+<item>http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedfaq.html :
SYLPHEED FAQ en italien traduit par Maurizio Codogno
-<item>http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.html:
+<item>http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.html :
SYLPHEED FAQ en allemand (version HTML)
-<item>http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt:
- la version allemande, text seulement. Ces deux version sont de Ralf Schiffers.
-<item>http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylfaq.html:
- SYLPHEED FAQ en grek, de Theofilos Intzoglou.
-<item>http://sylpheed.republika.pl:
+<item>http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt :
+ la version allemande, texte seulement. Ces deux versions sont de Ralf Schiffers.
+<item>http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylfaq.html :
+ SYLPHEED FAQ en grec, de Theofilos Intzoglou.
+<item>http://sylpheed.republika.pl :
SYLPHEED FAQ en polonais, de Przemyslaw Sulek.
-<item>http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.html:
- version HTML par Marcelo Ramos, aussi:
-<item>http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt:
+<item>http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.html :
+ version HTML par Marcelo Ramos, aussi :
+<item>http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt :
version texte
<item>http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es/ :
version HTML, par Ricardo Mones Lastra, ainsi que
-<item>http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.dvi:
+<item>http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.dvi :
FAQ-es.dvi (Device independent)
-<item>http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.ps:
+<item>http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.ps :
La traduction en espagnol, en postscript.
-<item>http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html:
- Une version turque est disponible grace a Doruk Fisek.
-<item>http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-faq-se.html:
- La version suedoise de Mattias Stergren
+<item>http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html :
+ Une version turque est disponible grâce a Doruk Fisek.
+<item>http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-faq-se.html :
+ La version suédoise de Mattias Stergren
</itemize>
</sect1>
<sect1>
-Q02 Qu'est ce que Sylpheed?<p>
-A. Sylpheed est un client de messagerie electronique (E-mail)
+Q02 Qu'est ce que Sylpheed ?<p>
+A. Sylpheed est un client de messagerie électronique (E-mail)
basé sur la bibliothèque Gtk+, fonctionnant sur X-window et
-conçu pour etre:
+conçu pour être :
<itemize>
<item>rapide
- <item>avec un interface agréable et simple a utiliser
+ <item>avec un interface agréable et simple à utiliser
<item>de configuration simple et intuitive
<item>avec de nombreuses fonctionnalités
</itemize>
</sect1>
<sect1>
-Q03 Ou trouver Sylpheed?<p>
-A. Vous pouvez le télécharger a partir de <tt>http://sylpheed.good-day.net</tt>
-A partir de cette page, vous trouverez des liens pour télécharger
+Q03 Où trouver Sylpheed ?<p>
+A. Vous pouvez le télécharger à partir de <tt>http://sylpheed.good-day.net</tt>
+À partir de cette page, vous trouverez des liens pour télécharger
les sources, mais aussi les RPMs (pour les distributions Redhat et Mandrake)
les paquetages DEB pour la distribution Debian, et des installations pour
Solaris et FreeBSD.
</sect1>
<sect1>
-Q04 Qui écrit Sylpheed?<p>
+Q04 Qui écrit Sylpheed ?<p>
A. Hiroyuki Yamamoto (<tt>hiro-y@kcn.ne.jp</tt>)
</sect1>
<sect1>
-Q05 Que signifie le nom, Sylpheed?<p>
+Q05 Que signifie le nom, Sylpheed ?<p>
A. Il signifie "léger", comme l'air et vient du nom de l'esprit des vents,
-le Sylph.
+le Sylphe.
</sect1>
<sect1>
-Q06 Comment Sylpheed stocke-t-il les messages?<p>
+Q06 Comment Sylpheed stocke-t-il les messages ?<p>
A. Les messages sont stockés dans des fichiers au format MH
-(utilisé par MH et EMH). Les format Maildir et mbox, ne sont pas
+(utilisé par MH et EMH). Les formats Maildir et mbox, ne sont pas
encore supportés, bien qu'il soit possible d'importer un fichier
-mbox dans une boite au lettre Sylpheed.
+mbox dans une boîte aux lettres Sylpheed.
</sect1>
<sect1>
-Q07 Pourquoi l'auto-collection des messages ne fonctionne-t-elle pas?<p>
-A. L'autocollection ne focntionne que depuis cette version, si vous en avez besoin,
-songez a mettre a jours votre installation de Sylpheed.
+Q07 Pourquoi l'auto-collection des messages ne fonctionne-t-elle pas ?<p>
+A. L'autocollection ne fonctionne que depuis cette version, si vous en avez besoin,
+songez à mettre à jour votre installation de Sylpheed.
</sect1>
<sect1>
-Q08 Sylpheed peut-il filtrer les messages?<p>
+Q08 Sylpheed peut-il filtrer les messages ?<p>
A. Oui. Vous trouverez cela dans le menu Configuration-> Filtres.
-Le filtrage n'est pas mis en place pour les comptes IMAP, pour le moment.
+Le filtrage n'est pas possible pour les comptes IMAP, pour le moment.
</sect1>
<sect1>
-Q09 Sylpheed peut-il gérer des comptes IMAP?<p>
-A. Oui. A partir de la version 0.4.99 IMAP est supporté.
+Q09 Sylpheed peut-il gérer des comptes IMAP ?<p>
+A. Oui. À partir de la version 0.4.99 IMAP est supporté.
</sect1>
<sect1>
-Q10 Sylpheed peut-il accéder a une boite aux lettres local Unix?<p>
+Q10 Sylpheed peut-il accéder à une boîte aux lettres locale Unix ?<p>
A. Oui.
</sect1>
<sect1>
-Q11 Est ce que Sylpheed supporte IPv6?<p>
-A. Oui, IPv6 est completement supporté par Sylpheed.
+Q11 Est ce que Sylpheed supporte IPv6 ?<p>
+A. Oui, IPv6 est complètement supporté par Sylpheed.
</sect1>
<sect1>
-Q12 Est ce que Sylpheed support l'encription, GPG?<p>
+Q12 Est ce que Sylpheed supporte l'encryption, comme le GPG ?<p>
A. Oui. GPG est supporté et fonctionne correctement.
Voir la question Q14 dans la section 'installation' pour
-svaoir comment activer cette fonction.
+savoir comment activer cette fonction.
</sect1>
<sect1>
-Q13 Comment Sylpheed verifie-t-il les types MIME?<p>
-A. Sylpheed utilise le meme type de verification que Mutt.
+Q13 Comment Sylpheed vérifie-t-il les types MIME ?<p>
+A. Sylpheed utilise le meme type de vérification que Mutt.
</sect1>
<sect1>
-Q14 Puis-je ecrire des messages au format HTML avec Sylpheed?<p>
+Q14 Puis-je écrire des messages au format HTML avec Sylpheed ?<p>
A. Non. Une discussion autour de ce sujet a eu lieu, et il en
est ressortit que cette fonctionnalité n'est pas désirée.
Si vous souhaitez quand meme envoyer de l'HTML, vous pouvez
-joindre une page HTML a votre message. De nombreux patch ont été créé
+joindre une page HTML a votre message. De nombreux patches ont été créé
pour améliorer la gestion du HTML par Sylpheed. Vous pouvez trouver
-ces patch sur la page web des patch pour Sylpheed (voir plus loin
+ces patches sur la page web des patches pour Sylpheed (voir plus loin
dans ce document).
</sect1>
<sect1>
-Q15 Sylpheed peut-il compléter les noms du champ 'destinataire'?<p>
+Q15 Sylpheed peut-il compléter les noms du champ 'destinataire' ?<p>
A. Oui. Lorsque vous cherchez un nom qui commence par "<tt>don</tt>",
-entrer "<tt>don</tt>" (sans les guillemets) puis taper la touche
+entrez "<tt>don</tt>" (sans les guiellemets) puis tapez la touche
TAB. Cela affichera le nom correct lorsqu'un seul "don" existe
dans votre carnet d'adresses. Sinon, une liste vous sera proposée
-et vous pourrez sélectionner le nom que vous chercher, par exemple
-Donald Duck, ou Don Johnson. Les adresse de messagerie commençant
-par "<tt>don</tt>" seront aussi incluses dans la liste (tel que
+et vous pourrez sélectionner le nom que vous cherchez, par exemple
+Donald Duck, ou Don Johnson. Les adresses de messagerie commençant
+par "<tt>don</tt>" seront aussi incluses dans la liste (comme par exemple
"<tt>don.giovanni@maffia.org</tt>").
</sect1>
<sect1>
Q16 Bien, mais lorsque je tape la touche TAB, j'obtiens un message d'erreur.<p>
A. Lorsque vous utilisez la recherche de nom, vérifiez que votre carnet
-d'adresses contient des noms. Si il est vide, ou qu'aucune correspondance
-ne peut etre trouvée, Sylpheed ne peut rien compléter.
+d'adresses contient des noms. S'il est vide, ou qu'aucune correspondance
+ne peut être trouvée, Sylpheed ne peut rien compléter.
</sect1>
<sect1>
-Q17 Pourquoi Sylpheed est-il si rapide?<p>
-A. Parce qu'il a été conçu pour cela!
+Q17 Pourquoi Sylpheed est-il si rapide ?<p>
+A. Parce qu'il a été conçu pour cela !
</sect1>
<sect1>
-Q18 Ou puis-je trouver les derniers patches pour Sylpheed?<p>
-A. La page web des patches pour Sylpheed se trouve a l'adresse:
+Q18 Où puis-je trouver les derniers patches pour Sylpheed ?<p>
+A. La page web des patches pour Sylpheed se trouve à l'adresse :
<tt>http://www.teledix.net/sylpheed/</tt>
-(Voir aussi la section concernant l'installation, pour plus de
-détails sur l'installation de patch)
+(Voir aussi la section concernant l'installation pour plus de
+détails sur l'installation des patches)
</sect1>
<sect1>
-Q19 Comment puis-je envoyer un patch, reporter un bug, parler de Sylpheed avec d'autre personnes?<p>
-A. Pour parler a d'autre (fans de Sylpheed), rejoignez la liste de diffusion
-de Sylpheed a: <tt>http://sylpheed.good-day.net</tt>.
+Q19 Comment puis-je envoyer un patch, signaler un bug, parler de Sylpheed avec d'autre personnes ?<p>
+A. Pour parler à d'autres (fans de Sylpheed), rejoignez la liste de diffusion
+de Sylpheed à : <tt>http://sylpheed.good-day.net</tt>.
Notez qu'il existe une liste en japonais et une autre en anglais,
-sélectionnez la bonne!
+sélectionnez la bonne !
Si vous avez créé un patch et que vous voulez que le monde
le sache, prenez contact avec le gestionnaire de la page des
-pacth pour Sylpheed a: <tt>sylpheed@thewildbeast.co.uk</tt>
+patches pour Sylpheed à : <tt>sylpheed@thewildbeast.co.uk</tt>
</sect1>
<sect1>
-Q20 Quand j'envois un message, l'entète definie le contenu comme étant en US-ASCII
-meme lorsque je spécifie utiliser du ISO-8859-1?<p>
+Q20 Quand j'envoie un message, l'en-tête définit le contenu comme étant en US-ASCII
+même lorsque je spécifie d'utiliser du ISO-8859-1 ?<p>
A. Si aucun caractère ISO-8859-1 (>= 0x80) n'est utilisé dans le corps du
message, Sylpheed définit automatiquement le type de contenu (dans
-l'entète du message) comme utilisant le jeux de caractère US-ASCII.
+l'en-tête du message) comme utilisant le jeux de caractère US-ASCII.
</sect1>
<sect1>
-Q21 Pourquoi la mise en page (word wrap) semble ne pas fonctionner?<p>
-A. La mise en page est un peu bizarre, peut-etre. En fait,
+Q21 Pourquoi la mise en page (word wrap) semble ne pas fonctionner ?<p>
+A. La mise en page est un peu bizarre, peut-être. En fait,
vous pouvez entrer des lignes aussi longues que vous voulez, au moment
d'envoyer le message, Sylpheed commence par mettre en page le message
-au nombre de caracteres (par ligne) maximum que vous avez définit.
+au nombre de caractères (par ligne) maximum que vous avez défini.
C'est mieux pensé que vous ne le croyez. Une fois formatée (des retours
a la ligne sont insérés dans le texte), si vous ajoutez quelquechose
-au début de votre phrase, le reste de la phrase passera a la ligne,
+au début de votre phrase, le reste de la phrase passera à la ligne,
laissant quelques mots seuls entre deux lignes (provenant de la
première ligne).
-Par exemple:
+Par exemple :
<verb>
C'est une longue ligne
qui est formatée.
</verb>
<p>
-Maintenant ajouter un mot a la première ligne:
+Maintenant, en ajoutant, un mot à la première ligne :
<verb>
C'est une très longue
ligne
qui est formatée.
</verb>
<p>
-Cela peut nécessiter un très grand nombre de remise en forme pour
+Cela peut nécessiter un très grand nombre de remises en forme pour
finalement obtenir un message bien formaté.
</sect1>
<sect1>
-Q22 Ou puis-je trouver la dernière version de la FAQ Sylpheed?<p>
+Q22 Où puis-je trouver la dernière version de la FAQ Sylpheed ?<p>
A. Sur <tt>http://nlpagan.net/sylpheedfaq.htm</tt> vous trouverez
la version anglaise (version de référence) dans laquelle vous trouverez
des liens vers les différentes traductions.
<p>
-Vous pouvez aussi obtenir les FAQ et manuels a partir de
+Vous pouvez aussi obtenir les FAQ et manuels à partir de
<tt>http://www.sourceforge.net</tt> dans le projet sylpheeddoc.
-Ce projet contient les versions les plus a jours des différentes
-traduction de ces documents.
+Ce projet contient les versions les plus à jours des différentes
+traductions de ces documents.
</sect1>
<sect1>
-Q23 Puis-je importer une bal mbox dans une dossier Sylpheed (MH)?<p>
+Q23 Puis-je importer une bal mbox dans une dossier Sylpheed (MH) ?<p>
A. Oui. Vous devez juste créer ou sélectionner le dossier dans lequel
vous souhaitez insérer vos messages, puis sélectionner dans le menu
-"Fichier", l'entrée "Importer un fichier mbox".
+"Fichier", l'entrée "Importer un fichier mbox...".
</sect1>
<sect1>
-Q24 Puis-je utiliser procmail pour trier mes messages?<p>
-A. Oui. Vous devez simplement vérifier que vous avez ajouté /. a la
-fin de chaque regle, afin que procmail sache que vous filtrez les
+Q24 Puis-je utiliser procmail pour trier mes messages ?<p>
+A. Oui. Vous devez simplement vérifier que vous avez ajouté /. à la
+fin de chaque règle, afin que procmail sache que vous filtrez dans
+des dossiers MH. Par exemple :
<p>
<tt>0:</tt><p>
<tt>* ^Subject:.*sylpheed</tt><p>
<tt> sylpheedmail/.</tt><p>
-Voir le manuel procmail pour plus de détails.
+Voir le manuel de procmail pour plus de détails.
</sect1>
<sect1>
-Q25 Lors des mise a jours de Sylpheed, dois-je faire attention a quelquechose?<p>
-A. Oui!
+Q25 Lors des mises à jour de Sylpheed, dois-je faire attention à quelquechose ?<p>
+A. Oui !
<p>
-Mise a jours vers 0.4.50: vous devez reconfigurer les newsgroup
+Mise à jour vers 0.4.50 : vous devez reconfigurer les newsgroups.
<p>
-Mise a jours vers 0.4.63: vous devez définir la couleur des URL dans le menu
+Mise à jour vers 0.4.63 : vous devez définir la couleur des URLs dans le menu
de configuration.
<p>
-Mise a jours vers 0.4.65: certaines entrée de menu ont été déplacées.
+Mise à jour vers 0.4.65 : certaines entrées des menus ont été déplacées.
</sect1>
<sect1>
-Q26 Comment mettre a jours rapidement les différentes vues dans Sylpheed?<p>
-A. Utilisez Alt-U ou sélectionnez "mettre a jours" dans le menu "Résumé".
+Q26 Comment mettre à jours rapidement les différentes vues dans Sylpheed ?<p>
+A. Utilisez Alt-U ou sélectionnez "mettre à jour" dans le menu "Résumé".
</sect1>
<sect1>
-Q27 Pourquoi ne puis-je pas utiliser gvim comme editeur?<p>
+Q27 Pourquoi ne puis-je pas utiliser gvim comme éditeur ?<p>
-A. Pour utiliser gvim comme editeur il est necessaire de le lancer avec
-l'option -f (no-fork). Dans la fenetre de configuration, vous devez saisir:
-"gvim -f %s". Sans cela l'editeur demarre un nouveau process, ouvre un
-fichier et lorsque vous sortez de l'editeur les changements sont perdus et
-ne sont pas intégrés dans la fenetre de composition.
+A. Pour utiliser gvim comme éditeur il est nécessaire de le lancer avec
+l'option -f (no-fork). Dans la fenêtre de configuration, vous devez saisir :
+"gvim -f %s". Sans cela, l'éditeur démarre un nouveau process, ouvre un
+fichier et lorsque vous sortez de l'éditeur les changements sont perdus et
+ne sont pas intégrés dans la fenêtre de composition.
<p>
-(Merci a Ed Collins!)
+(Merci à Ed Collins !)
</sect1>
</sect>
@@ -287,90 +288,90 @@ ne sont pas intégrés dans la fenetre de composition.
FAQ Sylpheed - Installation et Configuration
<sect1>
-Q01 Que faut-il pour compiler Sylpheed?<p>
+Q01 Que faut-il pour compiler Sylpheed ?<p>
A. Un système d'exploitation UNIX, respectant la norme POSIX
ou similaire, par exemple Linux, FreeBSD ou Solaris.
La bibliothèque GTK+ 1.2.6 ou plus récente.
Un compilateur ANSI C récent (gcc 2.7.2.3 devrait aussi fonctionner)
-Note: le compilateur Sun C ne peut pas etre utilisé pour compiler Sylpheed.
-De façon optionelle:
+Note : le compilateur Sun C ne peut pas être utilisé pour compiler Sylpheed.
+De façon optionelle :
<itemize>
<item>la bibliothèque Imlib ou gdk-pixbuf (pour la visualisation des images)
-<item>la bibliothèque libcompface (pour les iconnes X-Face)
+<item>la bibliothèque libcompface (pour les icônes X-Face)
<item>la bibliothèque libjconv (pour I18N)
-<item>la bibliothèque GPGME (pour l'encription et la signature avec GnuPG)
-<item>les équivalent des paquetages GTK+-devel et Xfree86-devel.
+<item>la bibliothèque GPGME (pour l'encryption et la signature avec GnuPG)
+<item>les équivalents des paquetages GTK+-devel et Xfree86-devel.
</itemize>
Sans cela la configuration avec ./configure échouera.
</sect1>
<sect1>
-Q02 Comment installer Sylpheed?<p>
+Q02 Comment installer Sylpheed ?<p>
A. Lorsque vous démarrez Sylpheed pour la première fois, il vous sera
demandé l'emplacement (répertoire) ou vous souhaitez stocker vos dossiers.
-Par défaut, est définit &lt;homedir&gt;/Mail (homedir est votre répertoire
-de connection). Vous pouvez changer cette valeur comme bon vous semble,
-a condition qu'il s'agisse d'un répertoire valide (sur lequel vous avez
-les droits d'écriture, entre autre).
+Par défaut, il est défini comme &lt;homedir&gt;/Mail (homedir étant votre répertoire
+de connexion). Vous pouvez changer cette valeur comme bon vous semble,
+à condition qu'il s'agisse d'un répertoire valide (sur lequel vous avez
+les droits d'écriture, entre autres).
</sect1>
<sect1>
-Q03 Comment définir un compte de messagerie?<p>
+Q03 Comment définir un compte de messagerie ?<p>
A. Après avoir démarré Sylpheed pour la première fois, vous pouvez
ajouter un compte de messagerie en utilisant le menu "Configuration".
-Sélectionnez l'option "Créer un nouveau compte" et remplissez le
+Sélectionnez l'option "Création d'un nouveau compte" et remplissez le
formulaire qui est affiché.
</sect1>
<sect1>
-Q04 Nombre maximum de comptes supportés par Sylpheed?<p>
+Q04 Quel est le nombre maximum de comptes supportés par Sylpheed ?<p>
A. Le nombre n'est pas limité. La limite est atteinte lorsque votre
ordinateur ne répond plus.
</sect1>
<sect1>
Q05 Pourquoi Sylpheed ne supprime-t-il pas mes messages lorsque je presse le
-boutton "Supprimer"?
-J'ai définit un filtre et Sylpheed ne filtre rien.
+bouton "Supprimer" ?
+J'ai défini un filtre et Sylpheed ne filtre rien.
J'ai déplacé un message vers un autre dossier, et rien ne se passe.
<p>
-A. Vous devez clicker sur le boutton "Exécuter". Une autre solution
-consiste a sélectionner l'option "Exécuter immédiatement ..." dans la
-section "Interface" des préférences communes.
+A. Vous devez cliquer sur le boutton "Exécuter". Une autre solution
+consiste à sélectionner l'option "Exécuter immédiatement..." dans la
+section "Interface" des préférences générales.
</sect1>
<sect1>
-Q06 Comment définir une adresse ou un port pour le serveur de messagerie ou de news?
+Q06 Comment définir une adresse ou un port pour le serveur de messagerie ou de news ?
<p>
-A. Dans la configuration par compte vous pouvez définir le port et l'adresse du
+A. Dans la configuration du compte vous pouvez définir le port et l'adresse du
serveur pour ce compte.
</sect1>
<sect1>
-Q07 Sylpheed peut-il ordonner les messages par fil de discussion?
+Q07 Sylpheed peut-il trier les messages par fil de discussion ?
<p>
-A. Oui. Vous pouvez le sélectionner par l'option "Vue par thread" du
+A. Oui. Vous pouvez le sélectionner par l'option "Vue par fil de conversation" du
menu "Résume", ou en utilisant le racourci CTRL-T.
</sect1>
<sect1>
-Q08 Puis-je créer plusieurs niveaux de dossiers pour ranger mes messages?<p>
-A. Sans probleme.
+Q08 Puis-je créer plusieurs niveaux de dossiers pour ranger mes messages ?<p>
+A. Sans problème.
</sect1>
<sect1>
-Q09 pourquoi Sylpheed n'envoie-t-il pas mes messages?<p>
+Q09 pourquoi Sylpheed n'envoie-t-il pas mes messages ?<p>
A. Vous devez créer au moins un compte pour pouvoir envoyer des messages.
</sect1>
<sect1>
-Q10 Comment utiliser un patch après l'avoir téléchargé?<p>
+Q10 Comment utiliser un patch après l'avoir téléchargé ?<p>
A. Copier le patch dans le répertoire Sylpheed,
- puis l'appliquer:
+ puis l'appliquer :
<p>
<tt>&percnt; patch -p0 &lt; some.patch</tt>
<p>
- ou, si il est gzipé:
+ ou, si il est gzipé :
<p>
<tt>&percnt; gzip -dc some.patch.gz &verbar; patch -p0</tt>
<p>
@@ -379,35 +380,35 @@ A. Copier le patch dans le répertoire Sylpheed,
</sect1>
<sect1>
-Q11 Comment compiler avec le support des images 'compfaces'?<p>
-A. Vous devez obtenir le paquetage <tt>libcompface</tt> et l'intaller pour
+Q11 Comment compiler avec le support des images 'compfaces' ?<p>
+A. Vous devez obtenir le paquetage <tt>libcompface</tt> et l'installer pour
qu'il soit utilisable par Sylpheed.
</sect1>
<sect1>
-Q12 Comment créer ma propre image 'compface'?<p>
+Q12 Comment créer ma propre image 'compface' ?<p>
A. Le paquetage faces contient un programme appelé xbm2ikon, qui
-convertit une image xbm 48x48 au format necessaire pour compface.
-Grace a Jeff Dairiki, vous pouvez avoir un cours complet sur cela a
-l'adresse: http://www.dairiki.org/xface/
+convertit une image xbm 48x48 au format nécessaire pour compface.
+Grace a Jeff Dairiki, vous pouvez avoir un cours complet sur cela à
+l'adresse : http://www.dairiki.org/xface/
</sect1>
<sect1>
Q13 Comment faire en sorte que mon navigateur internet (ou autre programme)
-utilise Sylpheed comme programme de messagerie?
+utilise Sylpheed comme programme de messagerie ?
<p>
-A. Dans les préférence de ce programme, définir comme outil de messagerie:
+A. Dans les préférences de ce programme, définir comme outil de messagerie :
<tt>sylpheed --compose</tt>
</sect1>
-<sect1>Q14 Comment valider le support de GPG dans Sylpheed?<p>
-A. Lors de la compilation, verifiez que vous avez ajouté l'option
+<sect1>Q14 Comment valider le support de GPG dans Sylpheed ?<p>
+A. Lors de la compilation, vérifiez que vous avez ajouté l'option
<tt>--enable-gpgme</tt> lors de la configuration (avec ./configure).
</sect1>
-<sect1>Q15 Mutt ne reconnait pas la structure des dossiers de Sylpheed<p>
-A. Pour remédier a ce probleme, vous devez créer un fichier .xmhcache
+<sect1>Q15 Mutt ne reconnaît pas la structure des dossiers de Sylpheed<p>
+A. Pour remédier à ce problème, vous devez créer un fichier .xmhcache
vide dans chaque dossier. Pour cela, utilisez la commande "touch".
</sect1>
@@ -416,44 +417,43 @@ vide dans chaque dossier. Pour cela, utilisez la commande "touch".
FAQ Sylpheed - L'interface
<sect1>
-Q01 Comment faire pour que Sylpheed parle ma langue?<p>
+Q01 Comment faire pour que Sylpheed parle ma langue ?<p>
A. Vous devez définir les variables d'environnement telles que
<tt>LANG,LC_CTYPE, LC_MESSAGES</tt>
- pour votre langue (par exemple a "fr_FR" pour le francais).
+ pour votre langue (par exemple à "fr_FR" pour le français).
Normalement <tt>LANG</tt> (ou <tt>LC_ALL</tt>) est suffisant.
</sect1>
<sect1>
-Q02 Je n'aime pas la police par défaut, comment la changer?<p>
-A. Dans la configuration, les préférences communes, dans la section
+Q02 Je n'aime pas la police par défaut, comment la changer ?<p>
+A. Dans le menu "Configuration", sélectionnez "Préférences générales", puis allez dans la section
"Affichage".
</sect1>
<sect1>
-Q03 Il y a trop de colonnes dans la listes des messages (fenetre de résumé)!!<p>
-A. Dans la configuration, préférences communes, dans la section "Affichage",
-clickez sur le boutton "Eléments affichés dans le résumé".
-Cela fera apparaitre une fenetre dans laquelle vous pourrez choisir les
-éléments a afficher dans la fenetre de résumé. Dé-cochez ceux dont vous
-ne souhaitez pas.
+Q03 Il y a trop de colonnes dans la liste des messages (fenêtre du sommaire) !!<p>
+A. Dans la configuration, préférences générales, dans la section "Affichage",
+cliquez sur le bouton "Éléments affichés dans le sommaire".
+Cela fera apparaître une fenêtre dans laquelle vous pourrez choisir les
+éléments à afficher dans la fenêtre du sommaire.
</sect1>
<sect1>
-Q04 Comment utiliser mon editeur préféré pour composer mes messages?<p>
-A. Dans le menu de configuration, dans les préférences communes, dans
-la section "Autre", définissez l'editeur de votre choix.
+Q04 Comment utiliser mon éditeur préféré pour composer mes messages ?<p>
+A. Dans le menu de configuration, dans les préférences générales, dans
+la section "Autres", définissez l'éditeur de votre choix.
Attention, si vous sélectionnez un editeur en mode console, tel que vi ou emacs
-vous devez le faire démarrer a partir d'un shell (term, xterm, rxvt,...)
-avec le parametre -e pour définir l'éditeur. Par exemple:
+vous devez le faire démarrer à partir d'un shell (term, xterm, rxvt,...)
+avec le paramètre -e pour définir l'éditeur. Par exemple :
<tt>rxvt -e vi &percnt;s</tt>
</sect1>
<sect1>
-Q05 Comment changer la taille de la police dans Sylpheed?<p>
-A. Vous pouvez définir la police Gtk+ par le fichier <tt>~/.gtkrc</tt>,
+Q05 Comment changer la taille de la police dans Sylpheed ?<p>
+A. Vous pouvez définir la police Gtk+ dans le fichier <tt>~/.gtkrc</tt>,
ou <tt>~/.gtkrc.mine</tt>,
(qui est appelé par <tt>~/.gtkrc</tt>).
- Par exemple:
+ Par exemple :
<tt>style "default"
{
font =
@@ -465,69 +465,69 @@ A. Vous pouvez définir la police Gtk+ par le fichier <tt>~/.gtkrc</tt>,
</sect1>
<sect1>
-Q06 Sylpheed sauve mes messages sortant (dans Outbox).
-Comment arréter cela?
+Q06 Sylpheed sauvegarde mes messages sortants (dans Outbox).
+Comment arrêter cela ?
<p>
-A. Dans le menu de configuration, sous les préférences communes,
-dé-cocher la boite "Save to outbox".
+A. Dans le menu de configuration, sous les préférences générales,
+dé-cocher la boite "Sauvegarder les messages envoyés dans la boîte d'envoi".
</sect1>
<sect1>
-Q07 Comment changer les racourcis de Sylpheed?<p>
-A. C'est très simple. imaginons que vous souhaitez assigner
-le racourci Ctrl-Y a la fonction "Envoyer tous les messages".
-Clicker sur le menu "Messages", déplacez le curseur sur la fonction
-"Envoyer tous les messages", et maintenant appuyez sur Ctrl-Y.
-Immédiatement, le texte du menu est mis a jours et contient le
-racourci que vous venez de définir. Notez que la fonction
+Q07 Comment changer les raccourcis de Sylpheed ?<p>
+A. C'est très simple. Imaginons que vous souhaitez assigner
+le raccourci Ctrl-Y à la fonction "Envoyer les messages en file d'attente".
+Cliquer sur le menu "Messages", déplacez le curseur sur la fonction
+"Envoyer les messages en file d'attente", et maintenant appuyez sur Ctrl-Y.
+Immédiatement, le texte du menu est mis à jour et contient le
+raccourci que vous venez de définir. Notez que la fonction
dont le racourci était Ctrl-Y (si il y en avait une) n'a plus
-de racourci.
-Pour supprimer un racourci, appuyez sur la touche "Suppr" lorsque
-le curseur est sur la fonction, cela supprimera le racourci associé.
+de raccourci.
+Pour supprimer un raccourci, appuyez sur la touche "Suppr" lorsque
+le curseur est sur la fonction, cela supprimera le raccourci associé.
</sect1>
<sect1>
-Q08 Comment fermer les fenetres sans utiliser la souris?<p>
-A. Vous ne pouvez pas fermer toutes les fenetres de cette façon,
-mais beaucoup se ferment en utilisant la touche "Echap" (telles que
-le carnet d'adresses, le fenetre d'affichage du code source du message, la
-fenetre d'affichage des entetes, et d'autres).
+Q08 Comment fermer les fenêtres sans utiliser la souris ?<p>
+A. Vous ne pouvez pas fermer toutes les fenêtres de cette façon,
+mais beaucoup se ferment en utilisant la touche "Echap" (Par exemple, la fenêtre du
+carnet d'adresses, la fenêtre d'affichage du code source du message, la
+fenêtre d'affichage des en-têtes, et d'autres).
Essayez, vous verrez.
</sect1>
<sect1>
-Q09 Comment changer le façon de décrire la date dans la fenetre de résumé?<p>
-A. a partir de la version 0.4.65 vous le pouvez. Les options sont:
- &percnt;y = année en chiffres &percnt;m = mois en chiffre
- &percnt;d = jours en chiffre &percnt;c = date/time for locale
- &percnt;A = nom du jours &percnt;a = nom du jours (abrége)
+Q09 Comment puis-je changer le façon d'afficher la date dans la fenêtre du sommaire ?<p>
+A. À partir de la version 0.4.65 vous le pouvez. Les options sont :
+ &percnt;y = année en chiffres &percnt;m = mois en chiffres
+ &percnt;d = jours en chiffres &percnt;c = format par défaut de la date et l'heure
+ &percnt;A = nom du jour &percnt;a = nom du jour (abrégé)
&percnt;B = nom du mois &percnt;b = nom du mois (abrégé)
&percnt;H = heure (24 heures) &percnt;I = heure (12 heures)
Pour plus d'informations, voir le menu de configuration, les préférences
- communes, dans la section "Affichage", utiliser la fenetre d'entrée
- du format de date.
+ générales, dans la section "Affichage", utiliser la fenêtre d'entrée
+ du format de la date.
</sect1>
<sect1>
-Q10 Pourquoi ne puis-je pas voir l'image compface?<p>
-A. Vous devez autoriser l'affichage de cet élément d'entete dans les préférences.
+Q10 Pourquoi ne puis-je pas voir l'image compface ?<p>
+A. Vous devez autoriser l'affichage de cet élément d'en-tête dans les préférences.
</sect1>
<sect1>
-Q11 Je ne vois toujours pas l'image, pourquoi?<p>
+Q11 Je ne vois toujours pas l'image, pourquoi ?<p>
A. Vérifez que vous avez bien compilé Sylpheed avec le support
des images compfaces. Voir Q11 dans la section Installation/Configuration.
</sect1>
<sect1>
-Q12 Pourquoi aucun navigateur n'est lancé lorsque je clique sur un URL?<p>
+Q12 Pourquoi aucun navigateur n'est lancé lorsque je clique sur un URL ?<p>
A. Il faut double-cliquer (deux fois rapidement).
</sect1>
-<sect1>Q13 Les pieces jointes dont le nom contient un espace ne peuvent etre ouvertes!<p>
-A. Lorsque vous lancez une application, tel que le visualisateur d'images,
-avec une piece jointe dont le nom contient des espaces, ajoutez des apostrophes
-autour du parametre %s. Par exemple: gedit '%s'
+<sect1>Q13 Les pièces jointes dont le nom contient une espace ne peuvent être ouvertes !<p>
+A. Lorsque vous lancez une application, telle que le visualiseur d'images,
+avec une pièce jointe dont le nom contient des espaces, ajoutez des apostrophes
+autour du paramètre %s. Par exemple : gedit '%s'
</article>