summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/faq
diff options
context:
space:
mode:
authorfbarriere <fbarriere>2002-01-09 20:27:55 +0000
committerfbarriere <fbarriere>2002-01-09 20:27:55 +0000
commitbcb9e29746ffd302bd703ae8c3d7629c4e30a29f (patch)
treed23417725761b015a1730f93fc97bea1ba9faf62 /faq
parente8780efb02e6e9fa198bf0d5ea270e9971093455 (diff)
downloadsylpheeddoc-doc-bcb9e29746ffd302bd703ae8c3d7629c4e30a29f.tar.gz
sylpheeddoc-doc-bcb9e29746ffd302bd703ae8c3d7629c4e30a29f.tar.xz
sylpheeddoc-doc-bcb9e29746ffd302bd703ae8c3d7629c4e30a29f.zip
Synchronized with the english version 1.8, corrected the header
(added my name), changed the list of translations to include the english source as the first reference.
Diffstat (limited to 'faq')
-rw-r--r--faq/fr/sylpheed-faq.sgml25
1 files changed, 22 insertions, 3 deletions
diff --git a/faq/fr/sylpheed-faq.sgml b/faq/fr/sylpheed-faq.sgml
index e2d96b1..b46b97e 100644
--- a/faq/fr/sylpheed-faq.sgml
+++ b/faq/fr/sylpheed-faq.sgml
@@ -1,10 +1,12 @@
<!doctype linuxdoc system>
<article>
<title>FAQ Sylpheed
- <author>Paul Kater (paul@nlpagan.net)
- and Jens Oberender (j.obi@troja.net)
+ <author>François Barriere (barriere.francois@libertysurf.fr)
<abstract>
- FAQ Sylpheed (basé sur la version 0.6.4)
+ FAQ Sylpheed basé sur la version anglaise de
+ Paul Kater (paul@nlpagan.net)
+ et Jens Oberender (j.obi@troja.net).
+ Mis a jours pour la version 0.6.6.
</abstract>
<toc>
<p>
@@ -16,6 +18,8 @@ FAQ Sylpheed - Informations générales
Q01 Existent-ils des FAQ dans d'autres langues?<p>
A. Oui, voici les liens vers les différentes trductions:
<itemize>
+<item>La version de référence en anglais, sur ce site, ou a:
+ http://nlpagan.net/sylpheedfaq.htm
<item>http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedfaq-ja.htm:
SYLPHEED FAQ en japonais, traduit par WAKAI "SilverRain" Kazunao
<item>http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedfaq.html:
@@ -262,6 +266,21 @@ Mise a jours vers 0.4.65: certaines entrée de menu ont été déplacées.
Q26 Comment mettre a jours rapidement les différentes vues dans Sylpheed?<p>
A. Utilisez Alt-U ou sélectionnez "mettre a jours" dans le menu "Résumé".
</sect1>
+
+<sect1>
+
+Q27 Pourquoi ne puis-je pas utiliser gvim comme editeur?<p>
+
+A. Pour utiliser gvim comme editeur il est necessaire de le lancer avec
+l'option -f (no-fork). Dans la fenetre de configuration, vous devez saisir:
+"gvim -f %s". Sans cela l'editeur demarre un nouveau process, ouvre un
+fichier et lorsque vous sortez de l'editeur les changements sont perdus et
+ne sont pas intégrés dans la fenetre de composition.
+<p>
+
+(Merci a Ed Collins!)
+
+</sect1>
</sect>
<sect>