summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul W. Frields <stickster@gmail.com>2012-10-18 19:50:50 -0400
committerPaul W. Frields <stickster@gmail.com>2012-10-18 19:50:50 -0400
commit3870749e5f745d8f88fe0d9b69c81c648248d9b2 (patch)
tree6a1fbb7531d7e43b2cc28bbd9e795b8872e36b2d /po/pt_PT.po
parent33ce76c9af613e48e8f39dbc6d349e845bafb29d (diff)
downloadpulsecaster-3870749e5f745d8f88fe0d9b69c81c648248d9b2.tar.gz
pulsecaster-3870749e5f745d8f88fe0d9b69c81c648248d9b2.tar.xz
pulsecaster-3870749e5f745d8f88fe0d9b69c81c648248d9b2.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'po/pt_PT.po')
-rw-r--r--po/pt_PT.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 38806b6..07c25bf 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translations template for pulsecaster.
+# Portuguese (Portugal) translations for pulsecaster.
# Copyright (C) 2012 Paul W. Frields
# This file is distributed under the same license as the pulsecaster
# project.
@@ -7,18 +7,17 @@
# Miguel Sousa <migueljorgesousa@sapo.pt>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PulseCaster\n"
+"Project-Id-Version: PulseCaster\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-04 22:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 02:15+0000\n"
"Last-Translator: Paul Frields <stickster@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_PT\n"
+"Language-Team: pt_PT <LL@li.org>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pulsecaster/config.py:29
msgid "PulseAudio based podcast recorder"
@@ -43,9 +42,9 @@ msgstr "Nota Importante"
#: pulsecaster/ui.py:101
msgid ""
"This program can be used to record speech from remote locations. You are "
-"responsible for adhering to all applicable laws and regulations when using "
-"this program. In general you should not record other parties without their "
-"consent."
+"responsible for adhering to all applicable laws and regulations when "
+"using this program. In general you should not record other parties "
+"without their consent."
msgstr ""
"Este programa pode ser utilizado para gravar discursos de localizações "
"distantes. É de sua responsabilidade cumprir com todas as leis e "
@@ -82,8 +81,8 @@ msgstr ""
#: pulsecaster/ui.py:149
msgid ""
-"Save the conversation as a single audio file with compression. This is the "
-"right option for most people."
+"Save the conversation as a single audio file with compression. This is "
+"the right option for most people."
msgstr ""
#: pulsecaster/ui.py:151
@@ -101,8 +100,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to cancel saving your work? If you choose Yes your "
"audio recording will be erased permanently."
msgstr ""
-"Tem a certeza que quer cancelar a gravação do seu trabalho? Se escolher Sim "
-"a sua gravação áudio vai ser apagada de forma permanente."
+"Tem a certeza que quer cancelar a gravação do seu trabalho? Se escolher "
+"Sim a sua gravação áudio vai ser apagada de forma permanente."
#: pulsecaster/ui.py:430
msgid "WAV files are written here:"
@@ -115,3 +114,4 @@ msgstr ""
#: pulsecaster/ui.py:455
msgid "File exists. OK to overwrite?"
msgstr "Ficheiro existe. Ok para escrever por cima?"
+