summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/common
diff options
context:
space:
mode:
authorTeguh DC <dheche@songolimo.net>2008-04-07 13:53:43 +0000
committerTeguh DC <dheche@songolimo.net>2008-04-07 13:53:43 +0000
commit871e60bc97ac9f21bbe283c309f309ed25838d76 (patch)
tree78183ddb05c97d70547ddebdfcd480fde7ebb0ea /common
parent1d30c2b327737c27cedcb49f83d7c17241c7db5e (diff)
downloadfedora-doc-utils-871e60bc97ac9f21bbe283c309f309ed25838d76.tar.gz
fedora-doc-utils-871e60bc97ac9f21bbe283c309f309ed25838d76.tar.xz
fedora-doc-utils-871e60bc97ac9f21bbe283c309f309ed25838d76.zip
Added new translation
Diffstat (limited to 'common')
-rw-r--r--common/entities/po/id.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/common/entities/po/id.po b/common/entities/po/id.po
index 5ff56d1..7c1cf24 100644
--- a/common/entities/po/id.po
+++ b/common/entities/po/id.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-common\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-18 08:12-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-22 17:15+0700\n"
-"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-07 21:00+0700\n"
+"Last-Translator: Teguh DC <dheche@songolimo.net>\n"
"Language-Team: Penerjemah Bahasa Indonesia <fedora-trans-id@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
#: entities-en_US.xml:4(title)
msgid "These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names."
-msgstr "Istilah umum berikut adalah singkatan istilah dan nama yang berguna, namun dapat berubah sewaktu - waktu. Nilai penting yang disediakan adalah: satu lokasi untuk memperbaharui istilah dan nama umum."
+msgstr "Istilah umum berikut adalah singkatan istilah dan nama yang berguna, namun dapat berubah sewaktu-waktu. Nilai penting yang disediakan adalah: satu lokasi untuk memperbaharui istilah dan nama umum."
#: entities-en_US.xml:7(comment)
#: entities-en_US.xml:15(comment)
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Inti"
#: entities-en_US.xml:19(comment)
msgid "Generic main project name"
-msgstr "Nama projek utama"
+msgstr "Nama proyek utama"
#: entities-en_US.xml:23(comment)
msgid "Legacy Entity"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Legacy Entity"
#: entities-en_US.xml:27(comment)
msgid "Short project name"
-msgstr "Nama pendek projek"
+msgstr "Nama pendek proyek"
#: entities-en_US.xml:28(text)
msgid "F"
@@ -52,27 +52,27 @@ msgstr "F"
#: entities-en_US.xml:31(comment)
msgid "Generic overall project name"
-msgstr "Nama projek lengkap"
+msgstr "Nama proyek lengkap"
#: entities-en_US.xml:32(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Project"
-msgstr "<use entity=\"FED\"/>Projek"
+msgstr "<use entity=\"FED\"/>Proyek"
#: entities-en_US.xml:35(comment)
msgid "Generic docs project name"
-msgstr "Nama projek dokumentasi generik"
+msgstr "Nama proyek dokumentasi generik"
#: entities-en_US.xml:36(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation Project"
-msgstr "<use entity=\"FED\"/> Projek Dokumentasi"
+msgstr "<use entity=\"FED\"/> Proyek Dokumentasi"
#: entities-en_US.xml:39(comment)
msgid "Short docs project name"
-msgstr "Nama p"
+msgstr "Nama pendek proyek dokumentasi"
#: entities-en_US.xml:40(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
-msgstr "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
+msgstr "<use entity=\"FED\"/> Proyek Dokumentasi"
#: entities-en_US.xml:43(comment)
msgid "cf. Core"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "cf. Inti Fedora"
#: entities-en_US.xml:51(comment)
msgid "Fedora Docs Project URL"
-msgstr "URL Projek Dokumentasi Fedora"
+msgstr "URL Proyek Dokumentasi Fedora"
#: entities-en_US.xml:55(comment)
msgid "Fedora Project URL"
-msgstr "URL Projek Fedora"
+msgstr "URL Proyek Fedora"
#: entities-en_US.xml:59(comment)
msgid "Fedora Documentation (repository) URL"
-msgstr "Fedora Documentation (repository) URL"
+msgstr "URL Dokumentasi Fedora (repositori)"
#: entities-en_US.xml:63(comment)
#: entities-en_US.xml:64(text)
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Produk bugzilla untuk Dokumentasi Fedora"
#: entities-en_US.xml:72(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation"
-msgstr "<use entity=\"FED\"/> Documentation"
+msgstr "<use entity=\"FED\"/> Documentasi"
#: entities-en_US.xml:77(comment)
msgid "Current release version of main project"
-msgstr "Versi rilis terakhir projek utama"
+msgstr "Versi rilis terakhir proyek utama"
#: entities-en_US.xml:78(text)
msgid "8"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Alias untuk FCVER"
#: entities-en_US.xml:85(comment)
msgid "Current test number of main project"
-msgstr "Nomor pengujian terakhir untuk Projek utama "
+msgstr "Nomor pengujian terakhir untuk Proyek utama "
#: entities-en_US.xml:86(text)
msgid "Alpha"