summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTransifex System User <admin@fedoraproject.org>2008-03-24 14:29:22 +0000
committerTransifex System User <admin@fedoraproject.org>2008-03-24 14:29:22 +0000
commitad5ff0f53a659682d2967abe9e7d1893ccabb3ea (patch)
treef639ec2580a41c984abaeaff3750dfa94e86f600
parent97ba9c2fa029d69d4876949fab7b00c48ecbd910 (diff)
downloadfedora-doc-utils-ad5ff0f53a659682d2967abe9e7d1893ccabb3ea.tar.gz
fedora-doc-utils-ad5ff0f53a659682d2967abe9e7d1893ccabb3ea.tar.xz
fedora-doc-utils-ad5ff0f53a659682d2967abe9e7d1893ccabb3ea.zip
2008-03-24 Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com> (via kmilos@fedoraproject.org)
* po/sr_Latn.po: Updated Serbian Latin translation
-rw-r--r--common/entities/po/sr_Latn.po22
1 files changed, 12 insertions, 10 deletions
diff --git a/common/entities/po/sr_Latn.po b/common/entities/po/sr_Latn.po
index 18c7de3..a09ce47 100644
--- a/common/entities/po/sr_Latn.po
+++ b/common/entities/po/sr_Latn.po
@@ -1,13 +1,14 @@
# Serbian(Latin) translations for entities
+#
# Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>, 2006.
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2007.
-#
+# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: entities\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-18 08:12-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-18 22:39-0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-14 18:22+0100\n"
+"Last-Translator: Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,8 +23,8 @@ msgid ""
"provides: a single location to update terms and common names."
msgstr ""
"Ovi zajednički entiteti su korisne prečice i imena, koja mogu biti "
-"promenjena u bilo koje vreme. Entiteti daju mogućnost da na jednom mestu "
-"promenite i ažurirate sve termine i zajednička imena."
+"promenjena u bilo koje vreme. Ovo je važna osobina koju entiteti pružaju: "
+"jedno mesto za ažuririranje termina i zajedničkih imena."
#: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:15(comment)
msgid "Generic root term"
@@ -51,11 +52,11 @@ msgstr "Opšte glavno ime projekta"
#: entities-en_US.xml:23(comment)
msgid "Legacy Entity"
-msgstr "Entitet zastarelosti"
+msgstr "Entitet naslednosti"
#: entities-en_US.xml:27(comment)
msgid "Short project name"
-msgstr "Skraćenica za projekat"
+msgstr "Skraćeni naziv projekta"
#: entities-en_US.xml:28(text)
msgid "F"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "<use entity=\"FED\"/> projekat dokumentacije"
#: entities-en_US.xml:39(comment)
msgid "Short docs project name"
-msgstr "Skraćenica za projekat dokumentacije"
+msgstr "Skraćeno ime projekta dokumentacije"
#: entities-en_US.xml:40(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Bugzilla URL"
#: entities-en_US.xml:71(comment)
msgid "Bugzilla product for Fedora Docs"
-msgstr "Bugzilla proizvod za Fedora dok."
+msgstr "Bugzilla proizvod za Fedora dokumentaciju"
#: entities-en_US.xml:72(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation"
@@ -329,5 +330,6 @@ msgstr "deprecatednotice-sr_Latn.xml"
#: entities-en_US.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Igor Miletić <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>, 2006, 2007.\n"
"Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2007.\n"
-"Igor Miletić <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>, 2006, 2007."
+"Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008."