diff options
author | Thiago Dias <nullck@hotmail.com> | 2007-04-26 17:53:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Thiago Dias <nullck@hotmail.com> | 2007-04-26 17:53:30 +0000 |
commit | bfe5da3637960fc079eae6349ec92e86cac5bba9 (patch) | |
tree | acef5f547d8e3e227b0821f261c806c99970d7b5 | |
parent | 02595d95bda4d90f09f4ab3ade05a312ffdc7c14 (diff) | |
download | documentation-guide-bfe5da3637960fc079eae6349ec92e86cac5bba9.tar.gz documentation-guide-bfe5da3637960fc079eae6349ec92e86cac5bba9.tar.xz documentation-guide-bfe5da3637960fc079eae6349ec92e86cac5bba9.zip |
some translations
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 22 |
1 files changed, 14 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9f46dfb..3c3c828 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-20 17:17-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-25 17:16-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-26 14:48-0300\n" "Last-Translator: Nullck <nullck@localhost.localdomain>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Guia de Documentação do Fedora" #: en_US/rpm-info.xml:35(desc) msgid "Guidelines and procedures for producing documentation for Fedora" -msgstr "Instruções e procedimentos para produzir a documentação do Fedora" +msgstr "Instruções e procedimentos para desenvolver a documentação do Fedora" #: en_US/rpm-info.xml:42(details) msgid "Update to new build requirements" @@ -181,18 +181,18 @@ msgstr "tags xml" #: en_US/xml-tags.xml:60(secondary) #: en_US/writing-guidelines.xml:138(secondary) msgid "caveats" -msgstr "" +msgstr "caveats" #: en_US/xml-tags.xml:63(para) msgid "" "It is very important that you remember the caveats in this section. Even " "though they are more strict than valid DocBook XML, these rules exist so " "that both the HTML and PDF outputs look proper." -msgstr "" +msgstr "É muito importante que você recorde os caveats nesta seção. Mesmo que sejam mais simplificados do que o XML DocBook válido , estas régras existem de modo que as saídas do HTML e do pdf sejam visualizadas apropriadamente." #: en_US/xml-tags.xml:71(term) en_US/writing-guidelines.xml:149(term) msgid "Do Not Use Trademark Entities" -msgstr "" +msgstr "Não use entidades da marca registrada" #: en_US/xml-tags.xml:73(para) msgid "" @@ -202,18 +202,21 @@ msgid "" "works for all charsets. The HTML output produces by these entities are " "declared in the DTD and cannot be changed via the stylesheet." msgstr "" +"Não use entidades de marca registrada<sgmltag class=\"genentity\">comercial</" +"sgmltag>, <sgmltag class=\"genentity\">copiada</sgmltag>, ou <sgmltag class=" +"\"genentity\">registrada</sgmltag> porque não produzem a saida em HTML que trabalha com todos os charsets. A saída em HTML produzida por estas entidades é declarada no DTD e não pode ser mudada através da planilha de estilo." #: en_US/xml-tags.xml:80(para) msgid "" "Instead, use the <sgmltag class=\"element\">trademark</sgmltag> tag and its " "associates classes as follows:" -msgstr "" +msgstr "Preferêncialmente , use a tag <sgmltag class=\"element\">trademark</sgmltag>e suas classes associadas como segue:" #: en_US/xml-tags.xml:85(para) en_US/writing-guidelines.xml:164(para) msgid "" "<sgmltag class=\"starttag\">trademark</sgmltag>trademark symbol after " "me<sgmltag class=\"endtag\">trademark</sgmltag>" -msgstr "" +msgstr "<sgmltag class=\"starttag\">trademark</sgmltag> é simbolo da trademark <sgmltag class=\"endtag\">trademark </sgmltag>" #: en_US/xml-tags.xml:91(para) en_US/writing-guidelines.xml:170(para) msgid "" @@ -221,6 +224,9 @@ msgid "" "sgmltag>registered trademark symbol after me<sgmltag class=\"endtag" "\">trademark</sgmltag>" msgstr "" +"<sgmltag class=\"starttag\">trademark class=\"registered\"</" +"sgmltag>simbolo registrado da trademark<sgmltag class=\"endtag" +"\">trademark</sgmltag>" #: en_US/xml-tags.xml:97(para) en_US/writing-guidelines.xml:176(para) msgid "" @@ -355,7 +361,7 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "\n" -"<!--$Id: pt_BR.po,v 1.3 2007/04/25 20:36:25 nullck Exp $ -->\n" +"<!--$Id: pt_BR.po,v 1.4 2007/04/26 17:53:30 nullck Exp $ -->\n" "\n" " <chapter id=\"ch-sample\">\n" " <title>Sample Chapter</title>\n" |