summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThiago Dias <nullck@hotmail.com>2007-04-26 17:53:30 +0000
committerThiago Dias <nullck@hotmail.com>2007-04-26 17:53:30 +0000
commitbfe5da3637960fc079eae6349ec92e86cac5bba9 (patch)
treeacef5f547d8e3e227b0821f261c806c99970d7b5
parent02595d95bda4d90f09f4ab3ade05a312ffdc7c14 (diff)
downloaddocumentation-guide-bfe5da3637960fc079eae6349ec92e86cac5bba9.tar.gz
documentation-guide-bfe5da3637960fc079eae6349ec92e86cac5bba9.tar.xz
documentation-guide-bfe5da3637960fc079eae6349ec92e86cac5bba9.zip
some translations
-rw-r--r--po/pt_BR.po22
1 files changed, 14 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9f46dfb..3c3c828 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 17:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-25 17:16-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-26 14:48-0300\n"
"Last-Translator: Nullck <nullck@localhost.localdomain>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Guia de Documentação do Fedora"
#: en_US/rpm-info.xml:35(desc)
msgid "Guidelines and procedures for producing documentation for Fedora"
-msgstr "Instruções e procedimentos para produzir a documentação do Fedora"
+msgstr "Instruções e procedimentos para desenvolver a documentação do Fedora"
#: en_US/rpm-info.xml:42(details)
msgid "Update to new build requirements"
@@ -181,18 +181,18 @@ msgstr "tags xml"
#: en_US/xml-tags.xml:60(secondary)
#: en_US/writing-guidelines.xml:138(secondary)
msgid "caveats"
-msgstr ""
+msgstr "caveats"
#: en_US/xml-tags.xml:63(para)
msgid ""
"It is very important that you remember the caveats in this section. Even "
"though they are more strict than valid DocBook XML, these rules exist so "
"that both the HTML and PDF outputs look proper."
-msgstr ""
+msgstr "É muito importante que você recorde os caveats nesta seção. Mesmo que sejam mais simplificados do que o XML DocBook válido , estas régras existem de modo que as saídas do HTML e do pdf sejam visualizadas apropriadamente."
#: en_US/xml-tags.xml:71(term) en_US/writing-guidelines.xml:149(term)
msgid "Do Not Use Trademark Entities"
-msgstr ""
+msgstr "Não use entidades da marca registrada"
#: en_US/xml-tags.xml:73(para)
msgid ""
@@ -202,18 +202,21 @@ msgid ""
"works for all charsets. The HTML output produces by these entities are "
"declared in the DTD and cannot be changed via the stylesheet."
msgstr ""
+"Não use entidades de marca registrada<sgmltag class=\"genentity\">comercial</"
+"sgmltag>, <sgmltag class=\"genentity\">copiada</sgmltag>, ou <sgmltag class="
+"\"genentity\">registrada</sgmltag> porque não produzem a saida em HTML que trabalha com todos os charsets. A saída em HTML produzida por estas entidades é declarada no DTD e não pode ser mudada através da planilha de estilo."
#: en_US/xml-tags.xml:80(para)
msgid ""
"Instead, use the <sgmltag class=\"element\">trademark</sgmltag> tag and its "
"associates classes as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Preferêncialmente , use a tag <sgmltag class=\"element\">trademark</sgmltag>e suas classes associadas como segue:"
#: en_US/xml-tags.xml:85(para) en_US/writing-guidelines.xml:164(para)
msgid ""
"<sgmltag class=\"starttag\">trademark</sgmltag>trademark symbol after "
"me<sgmltag class=\"endtag\">trademark</sgmltag>"
-msgstr ""
+msgstr "<sgmltag class=\"starttag\">trademark</sgmltag> é simbolo da trademark <sgmltag class=\"endtag\">trademark </sgmltag>"
#: en_US/xml-tags.xml:91(para) en_US/writing-guidelines.xml:170(para)
msgid ""
@@ -221,6 +224,9 @@ msgid ""
"sgmltag>registered trademark symbol after me<sgmltag class=\"endtag"
"\">trademark</sgmltag>"
msgstr ""
+"<sgmltag class=\"starttag\">trademark class=\"registered\"</"
+"sgmltag>simbolo registrado da trademark<sgmltag class=\"endtag"
+"\">trademark</sgmltag>"
#: en_US/xml-tags.xml:97(para) en_US/writing-guidelines.xml:176(para)
msgid ""
@@ -355,7 +361,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
-"&lt;!--$Id: pt_BR.po,v 1.3 2007/04/25 20:36:25 nullck Exp $ --&gt;\n"
+"&lt;!--$Id: pt_BR.po,v 1.4 2007/04/26 17:53:30 nullck Exp $ --&gt;\n"
"\n"
" &lt;chapter id=\"ch-sample\"&gt;\n"
" &lt;title&gt;Sample Chapter&lt;/title&gt;\n"