diff options
-rw-r--r-- | po/nl.po | 31 |
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
@@ -16,15 +16,14 @@ # driver - stuurprogramma # root altijd met kleine letters schrijven (dus geen Root) # -# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda.master.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: anaconda-devel-list@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-17 14:51-1000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-18 16:42+0200\n" -"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" -"Language-Team: nl <nl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-21 11:35+0200\n" +"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -661,8 +660,8 @@ msgid "" "Encryption key escrow requires networking, but there was an error enabling " "the network on your system." msgstr "" -"Versleutelings sleutel borging vereist een netwerk, maar er trad een fout op " -"bij het aanzetten van het netwerk op je systeem." +"Encryptiesleutel borging vereist een netwerk, maar er trad een fout op bij " +"het aanzetten van het netwerk op uw systeem." #: kickstart.py:1214 #, python-format @@ -4792,12 +4791,12 @@ msgstr "Uitvoeren..." #: storage/__init__.py:173 msgid "Storing encryption keys" -msgstr "Versleutelings sleutels opslaan" +msgstr "Encryptiesleutels opslaan" #: storage/__init__.py:191 #, python-format msgid "Error storing an encryption key: %s\n" -msgstr "Fout bij het opslaan van een versleutelings sleutel: %s\n" +msgstr "Fout bij het opslaan van een encryptiesleutel: %s\n" #: storage/__init__.py:307 msgid "Finding Devices" @@ -4984,13 +4983,13 @@ msgid "" "is an old-style Linux swap partition. If you want to use this device for " "swap space, you must reformat as a new-style Linux swap partition." msgstr "" -"Het swap apparaat:\n" +"Het swapdevice:\n" "\n" " %s\n" "\n" -"is een Linux swap partitie volgens de oude stijl. Als je dit apparaat als " -"swap ruimte wilt gebruiken, moet je het opnieuw formatteren als een Linux " -"swap partitie volgens de nieuwe stijl." +"is een Linux swap partitie volgens de oude stijl. Als u dit device als swap " +"ruimte wilt gebruiken, moet u het opnieuw formatteren als een Linux swap " +"partitie volgens de nieuwe stijl." #: storage/__init__.py:1674 #, python-format @@ -5042,12 +5041,12 @@ msgid "" "does not contain a support swap volume. In order to continue installation, " "you will need to format the device or skip it." msgstr "" -"Het swap apparaat:\n" +"Het swapdevice:\n" "\n" " %s\n" "\n" "bevat geen ondersteunde swap volume. Om verder te gaan met de installatie, " -"moet je het apparaat formatteren of het overslaan." +"moet u het apparaat formatteren of het overslaan." #: storage/__init__.py:1705 #, python-format @@ -6050,8 +6049,8 @@ msgid "" "Please select the network interface which is connected to\n" "your FCoE switch." msgstr "" -"Selecteer a.u.b. de netwerk interface welke verbonden is met\n" -"jo FCoE schakelaar." +"Selecteer de netwerkinterface die aangesloten is op uw\n" +"FCoE-switch." #: ui/fcoe-config.glade.h:5 msgid "_Add FCoE Disk(s)" |