summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-02-11 15:59:52 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-02-11 15:59:52 +0000
commit3aaa690904e2ad84e138838047f5fd3e85fb1762 (patch)
tree4defda54ff1764926b3826f1705a435c1f6b9f7f /po
parent22bcd91b49cd59c00d239a4e5a17f6dd35ff45c4 (diff)
downloadanaconda-3aaa690904e2ad84e138838047f5fd3e85fb1762.tar.gz
anaconda-3aaa690904e2ad84e138838047f5fd3e85fb1762.tar.xz
anaconda-3aaa690904e2ad84e138838047f5fd3e85fb1762.zip
refresh-po, nothing new though
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/anaconda.pot496
-rw-r--r--po/cs.po496
-rw-r--r--po/da.po496
-rw-r--r--po/de.po627
-rw-r--r--po/el.po498
-rw-r--r--po/es.po630
-rw-r--r--po/eu_ES.po498
-rw-r--r--po/fi.po496
-rw-r--r--po/fr.po644
-rw-r--r--po/gl.po496
-rw-r--r--po/hu.po496
-rw-r--r--po/id.po496
-rw-r--r--po/is.po496
-rw-r--r--po/it.po632
-rw-r--r--po/ja.po626
-rw-r--r--po/ko.po619
-rw-r--r--po/ms.po2720
-rw-r--r--po/nn.po498
-rw-r--r--po/no.po576
-rw-r--r--po/pl.po496
-rw-r--r--po/pt.po496
-rw-r--r--po/pt_BR.po1150
-rw-r--r--po/ro.po496
-rw-r--r--po/ru.po685
-rw-r--r--po/sk.po496
-rw-r--r--po/sl.po496
-rw-r--r--po/sr.po496
-rw-r--r--po/sv.po502
-rw-r--r--po/ta.po496
-rw-r--r--po/tr.po496
-rw-r--r--po/uk.po496
-rw-r--r--po/zh_CN.po599
-rw-r--r--po/zh_TW.po606
33 files changed, 10606 insertions, 9936 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot
index 848d32f19..e8ac6d398 100644
--- a/po/anaconda.pot
+++ b/po/anaconda.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -32,25 +32,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -130,11 +131,13 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -142,11 +145,11 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -156,11 +159,11 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -168,19 +171,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -188,7 +191,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -202,9 +205,9 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -215,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -225,25 +228,25 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -251,7 +254,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -277,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr ""
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr ""
@@ -313,15 +316,15 @@ msgid ""
"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -360,19 +363,19 @@ msgstr ""
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -527,11 +530,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr ""
@@ -578,8 +581,8 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr ""
@@ -588,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr ""
@@ -607,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -622,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr ""
@@ -650,7 +653,7 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr ""
@@ -658,19 +661,19 @@ msgstr ""
msgid "_Retry"
msgstr ""
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr ""
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr ""
@@ -712,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Install Window"
msgstr ""
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -720,46 +723,46 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr ""
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr ""
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr ""
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr ""
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr ""
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
@@ -767,30 +770,30 @@ msgstr ""
msgid "Install on System"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -888,7 +891,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -912,12 +915,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr ""
@@ -973,26 +976,26 @@ msgstr ""
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1007,7 +1010,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr ""
@@ -1173,8 +1176,8 @@ msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr ""
@@ -1274,7 +1277,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1347,69 +1350,69 @@ msgid ""
"disk immediately. Is that OK?"
msgstr ""
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
@@ -1488,15 +1491,15 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1510,41 +1513,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1557,7 +1560,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1567,17 +1570,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr ""
@@ -1618,11 +1621,11 @@ msgid ""
"screen"
msgstr ""
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
@@ -1634,20 +1637,20 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1656,7 +1659,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1664,24 +1667,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1689,11 +1692,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1701,32 +1704,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1735,7 +1738,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1743,7 +1746,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -1881,25 +1884,25 @@ msgstr ""
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2317,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr ""
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2416,7 +2419,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
@@ -2436,11 +2439,11 @@ msgstr ""
msgid "_Select All"
msgstr ""
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr ""
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr ""
@@ -2732,8 +2735,8 @@ msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr ""
@@ -3188,120 +3191,120 @@ msgid ""
"(MB)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3313,7 +3316,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3321,57 +3324,57 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4184,11 +4187,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4334,7 +4337,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr ""
@@ -4371,31 +4374,31 @@ msgstr ""
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr ""
@@ -5402,68 +5405,77 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr ""
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -5543,14 +5555,6 @@ msgstr ""
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr ""
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -5568,36 +5572,36 @@ msgstr ""
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr ""
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr ""
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr ""
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr ""
@@ -5656,63 +5660,63 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -5934,16 +5938,16 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0a9999e4d..089738468 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
"Nemáte dostatek paměti RAM pro grafický instalační program. Startuji v "
"textovém režimu."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -31,25 +31,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -147,11 +148,13 @@ msgstr ""
"Přidání tohoto oddílu by nenechalo dost diskového prostoru pro již alokované "
"logické oddíly v %s."
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Požadovaný oddíl neexistuje"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -162,11 +165,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Stiskněte OK pro restart systému."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Chyby při automatickém vytvoření oddílů"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -181,11 +184,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Stiskněte OK pro restart systému."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Varování během automatického vytvoření oddílů"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -196,7 +199,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -206,12 +209,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Stiskněte OK pro restart systému."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Chyba při vytváření oddílů"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -222,7 +225,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -245,9 +248,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Pro pokračování stiskněte Budiž."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -258,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -274,7 +277,7 @@ msgstr ""
"místa připojení, velikosti a další podrobnosti v příjemném a přehledném "
"grafickém rozhraní."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -282,19 +285,19 @@ msgstr ""
"Před automatickým vytvořením oddílů instalačním programem musíte zvolit, jak "
"využít místo na vašich pevných discích."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Odstranit všechny oddíly"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Odstranit všechny linuxové oddíly"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Zachovat všechny oddíly a využít jen volný prostor"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -305,7 +308,7 @@ msgstr ""
"s\n"
"Jste si opravdu jisti?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -336,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Všechno"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "žádné doporučení"
@@ -382,15 +385,15 @@ msgstr ""
"chyba. Zkopírujte prosím plné znění této výjimky a podrobně vyplňte hlášení "
"o chybě programu anaconda na http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Nastala výjimka"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Výpis zapsán"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -435,19 +438,19 @@ msgstr "_Vytvořit zaváděcí disketu"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -651,11 +654,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Stiskněte OK pro restart systému."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formátování"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formátuji souborový systém %s..."
@@ -709,8 +712,8 @@ msgstr "Opravit"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
@@ -719,7 +722,7 @@ msgstr "Ano"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -738,7 +741,7 @@ msgstr "Ignorovat"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -755,7 +758,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Online nápověda"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Výběr jazyka"
@@ -786,7 +789,7 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Konec"
@@ -794,19 +797,19 @@ msgstr "_Konec"
msgid "_Retry"
msgstr "_Znovu"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "Restartuji počítač"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Váš počítač se nyní restartuje..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "_Restartovat"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "_Zpět"
@@ -848,7 +851,7 @@ msgstr "Nemohu přečíst titulek"
msgid "Install Window"
msgstr "Instalační okno"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -859,7 +862,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nyní se počítač restartuje."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -868,15 +871,15 @@ msgstr ""
"Při odpojování CD nastala chyba. Zkontrolujte, že z shellu na tty2 "
"nepřistupujete na %s a stiskněte OK pro nový pokus."
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Kopírování souboru"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Přenáším instalační obraz na pevný disk..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -884,25 +887,25 @@ msgstr ""
"Došlo k chybě při přenosu instalačních souborů na váš pevný disk. Disk je "
"pravděpodobně plný."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Vyměnit CD-ROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Vložte prosím disk %d pro pokračování."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Nesprávné CD-ROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Toto není správné %s CD-ROM."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Nelze připojit CD-ROM."
@@ -910,11 +913,11 @@ msgstr "Nelze připojit CD-ROM."
msgid "Install on System"
msgstr "Typ instalace"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "Chybějící balíček"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -923,19 +926,19 @@ msgstr ""
"Určili jste, že má být nainstalován balíček '%s'. Tento balíček neexistuje. "
"Chcete pokračovat nebo přerušit instalaci?"
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "Pře_rušit"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Pokračovat"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "Chybějící skupina"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1059,7 +1062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pokoušíte se instalovat na stroj, který není podporovaný touto verzí %s."
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1089,12 +1092,12 @@ msgstr ""
"Instalace %s balíčků\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Aktualizace %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalace %s-%s-%s.\n"
@@ -1162,7 +1165,7 @@ msgstr "Potřebné inody"
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskový prostor"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1172,19 +1175,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Následující balíčky byly k dispozici, ale NEBYLY aktualizovány:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Po instalaci"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Provádím zápis nastavení po instalaci..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Varování! Toto je betaverze!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1209,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"\n"
"a založte zprávu pro 'Red Hat Public Beta'.\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Instalovat BETAVERZI"
@@ -1399,8 +1402,8 @@ msgstr "Chcete odstranit všechny oddíly na zařízení /dev/%s."
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Odstranit"
@@ -1526,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete i přes to pokračovat?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1611,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"odkládací prostor. Proto je nutné zapsat novou tabulku oddílů na disk již "
"nyní. Souhlasíte?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1620,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"Nenadefinovali jste kořenový oddíl (/), který je pro instalaci distribuce %s "
"potřeba."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1629,14 +1632,14 @@ msgstr ""
"Kořenový oddíl je menší než 250 MB, což je obvykle příliš málo pro "
"distribuci %s."
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Musíte vytvořit oddíl /boot/efi, který bude typu FAT a jeho velikost bude 50 "
"MB."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1645,15 +1648,15 @@ msgstr ""
"Oddíl %s je menší než %s MB, což je méně než je doporučená velikost pro "
"obvyklou instalaci distribuce %s."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Oddíl pro zavádění systému (/boot) může být pouze na RAID1 zařízení."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Oddíl pro zavádění systému nemůže být na logickém svazku."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1661,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"Neurčili jste odkládací oddíl. Přesto, že to není není nezbytně nutná, jeho "
"použití ve většině případů výrazně zvýší výkonnost systému."
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1670,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"Určili jste více než 32 odkládacích zařízení, což je více než podporuje "
"jádro distribuce %s."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1680,15 +1683,15 @@ msgstr ""
"na vašem počítači. Tato skutečnost může negativně ovlivnit výkon vašeho "
"systému."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "oddíl používaný instalačním programem."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "oddíl, který je součástí RAID pole."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "oddíl, který je členem skupiny svazků LVM."
@@ -1777,15 +1780,15 @@ msgstr "Nastavení sítě"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Chcete aktivovat síťová rozhraní?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Po dokončení práce ukončete shell a váš systém bude restartován."
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Záchrana"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1808,34 +1811,34 @@ msgstr ""
"dostanete se přímo do shellu.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Jen pro čtení"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Vynechat"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "Opravit systém"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Který oddíl je ve vaší instalaci použit jako kořenový?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Konec"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1846,7 +1849,7 @@ msgstr ""
"souborů opravíte příkazem fsck a pak je bezpečně připojíte příkazem mount. "
"Systém bude po ukončení příkazového řádku automaticky restartován."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1867,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systém bude automaticky restartován po ukončení shellu."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1882,11 +1885,11 @@ msgstr ""
"Stiskněte Enter pro vstup do shellu. Systém bude po jeho ukončení "
"automaticky restartován."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Záchranný režim"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1894,7 +1897,7 @@ msgstr ""
"Ve vašem systému nejsou žádné oddíly s Linuxem. Stiskněte Enter pro vstup do "
"shellu. Systém bude po jeho ukončení automaticky restartován."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Váš systém je připojen v adresáři %s."
@@ -1937,11 +1940,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mezi položkami | <Mezera> výběr | <F12> pokračovat"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Z tohoto místa se nelze vrátit k předchozímu kroku."
@@ -1953,20 +1956,20 @@ msgstr "Aktualizace systému"
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizace"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Hledání"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Vyhledávám systémy %s..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Špinavé systémy souborů"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1979,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"ukončete a proveďte čistou aktualizaci.\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1990,11 +1993,11 @@ msgstr ""
"je přesto připojit?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Připojení selhalo"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2003,7 +2006,7 @@ msgstr ""
"Linuxovém systému nemůže být připojeno. Opravte prosím tento problém a "
"zkuste opět spustit aktualizaci."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2013,7 +2016,7 @@ msgstr ""
"systému je nekonzistentní a nemůže být připojen. Opravte prosím tento "
"problém a zkuste opět spustit aktualizaci."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2025,11 +2028,11 @@ msgstr ""
"znovu.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Absolutní symbolické odkazy"
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2041,33 +2044,33 @@ msgstr ""
"symbolické odkazy a spusťte aktualizaci znovu.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Neplatné adresáře"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nenalezen"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Hledání"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Hledám balíčky pro aktualizaci..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Došlo k chybě při aktualizaci RPM databáze. Je dostatek místa na disku?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Při vyhledávání balíčků pro aktualizaci se vyskytla chyba."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2079,7 +2082,7 @@ msgstr ""
"Red Hat Linuxu. To může způsobit nefunkčnost některých programů nebo "
"nestabilitu systému. Chcete pokračovat v aktualizaci systému?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2090,7 +2093,7 @@ msgstr ""
"Hat Linux. Pokračování v aktualizaci může způsobit, že systém nebude "
"použitelný. Chcete pokračovat?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2233,25 +2236,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatické vytvoření oddílů"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden disk, na který nainstalujete %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Chci automaticky vytvořit oddíly:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Vyberte disk(y), které chcete použít pro tuto instalaci:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Pro_hlédnout (a popřípadě upravit) vytvořené oddíly"
@@ -2769,7 +2772,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "_Vybrat balíčky pro aktualizaci"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "Bude aktualizován následující produkt Red Hat:"
@@ -2874,7 +2877,7 @@ msgstr "IP adresy musí obsahovat čísla mezi 1 a 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP adresy musí obsahovat čísla mezi 0 a 255"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Jaký jazyk chcete používat během instalace?"
@@ -2894,11 +2897,11 @@ msgstr "_Zvolte další jazyky, které chcete do systému nainstalovat:"
msgid "_Select All"
msgstr "_Vybrat vše"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Zvolit _jen implicitní"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "_Obnovit původní"
@@ -3223,8 +3226,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
@@ -3712,17 +3715,17 @@ msgstr ""
"Velikost\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Vytváření oddílů"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
"V požadovaném schématu oddílů byly nalezeny následující kritické chyby."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
@@ -3730,95 +3733,95 @@ msgstr ""
"Tyto chyby musí být opraveny před tím, než budete pokračovat v instalaci "
"distribuce %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Chyby v oddílech"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "V požadovaném schématu oddílů existují následující varování."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Chcete pokračovat s požadovaným schématem oddílů?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Varování o oddílech"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Varování při formátování"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Formátovat"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "Skupiny svazků LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID zařízení"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Pevné disky"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Nevyužito"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Extended"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "softwarový RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Volné"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Nemohu alokovat požadované oddíly: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varování: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Zpět na úpravu oddílu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Nepodporováno"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM na této platformě NENÍ podporován."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Softwarový RAID na této platformě NENÍ podporován."
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Chybí menší čísla zařízení RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3826,11 +3829,11 @@ msgstr ""
"Nelze vytvořit zařízení softwarový RAID, protože všechna menší čísla "
"zařízení RAID již byla použita."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "Nastavení RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3849,7 +3852,7 @@ msgstr ""
"Aktuálně máte k dispozici %s oddílů softwarového RAID.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3861,57 +3864,57 @@ msgstr ""
"a připojit.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Co teď chcete provést?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Vytvořit _oddíl softwarového RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Vytvořit _zařízení RAID [implicitní /dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Vytvořit zařízení RAID _klonováním disku [implicitní /dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Nelze vytvořit editor klonů disku"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Z nějakého důvodu nelze vytvořit editor klonů disku."
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Obnovit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "Vytvořit _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "No_vý"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "O_bnovit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "_RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "_Skrýt členy zařízení RAID/skupiny svazků LVM"
@@ -4849,11 +4852,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -5022,7 +5025,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Ostatní porty"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Neplatná volba"
@@ -5063,31 +5066,31 @@ msgstr "Výběr klávesnice"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Jaký model klávesnice je připojen k tomuto počítači?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Obnovit"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Zvolte další jazyky, které chcete v systému používat:"
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Podpora jazyků"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden jazyk, který se má nainstalovat."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Implicitní jazyk"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Zvolte implicitní jazyk pro tento systém: "
@@ -6184,19 +6187,19 @@ msgstr "CD nalezeno"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Nemohu najít soubor kickstart na CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Načítám ovladače..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Umístění ovladačů"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6204,29 +6207,29 @@ msgstr ""
"V počítači je k dispozici více zařízení, která by mohla být použita pro "
"načtení ovladačů. Vyberte zařízení, ze kterého chcete ovladače načíst."
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Vložte médium s ovladači do zařízení /dev/%s a pokračujte stisknutím \"OK\"."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Vložení média s ovladači"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Nelze připojit disketu s aktualizací."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "Zvolit ručně"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "Načíst jinou disketu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6236,22 +6239,31 @@ msgstr ""
"Chcete vybrat ovladač ručně, i přesto pokračovat, nebo načíst jinou disketu "
"s ovladači?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "Disketa s ovladači"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Máte disketu s ovladači?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Více disket s ovladači?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Chcete načíst více disket s ovladači?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Chyba Kickstartu"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6345,14 +6357,6 @@ msgstr "Výběr oddílu"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Zařízení %s zřejmě neobsahuje soubory s obrazy CD Red Hat Linuxu."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Chyba Kickstartu"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6370,37 +6374,37 @@ msgstr "Typ klávesnice"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Jakou mapu kláves chcete použít?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Chyba při otevírání souboru kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Chyba při čtení obsahu souboru kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Chyba v %s na řádku %d souboru kickstart %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Na zaváděcí disketě nelze nalézt soubor ks.cfg."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítá vás %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> přepíná mezi položkami | <Mezera> výběr | <F12> pokračovat"
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Vyberte jazyk"
@@ -6464,35 +6468,35 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Nemáte dostatek paměti RAM pro instalaci distribuce %s."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metoda zotavení"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Metoda instalace"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Jaký druh média obsahuje disk pro zotavení?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Kde jsou umístěny balíčky, které chcete instalovat?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "Žádný ovladač nebyl nalezen"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Vybrat ovladač"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Použít disketu s ovladači"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6500,30 +6504,30 @@ msgstr ""
"Nemohu najít žádná zařízení, která jsou potřeba pro provedení tohoto typu "
"instalace. Chcete vybrat ovladač ručně nebo chcete použít disketu s ovladači?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Ve vašem systému byla nalezena následující zařízení."
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Pro váš systém nebyly zavedeny žádné ovladače zařízení. Chcete nějaké zavést?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Přidat zařízení"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Spouštím Anacondu, instalační program systému %s - čekejte prosím...\n"
@@ -6777,16 +6781,16 @@ msgstr "Nemohu přenést %s://%s/%s/%s."
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Nemohu přenést instalační obraz."
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Chybný argument Kickstart příkazu metody Url %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Kickstart metodě Url musíte zadat argument --url."
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Neznámá metoda Url %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fedba4ae0..5c47110a2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-31 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
"Du har ikke nok RAM til at bruge grafisk installation på denne maskine. "
"Starter i teksttilstand."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -28,25 +28,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -143,11 +144,13 @@ msgstr ""
"Tilføjelse af denne partition ville ikke efterlade nok plads til allerede "
"oprettede logiske afsnit i %s."
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Forespurgt partition eksisterer ikke"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -158,11 +161,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at starte systemet igen."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Fejl ved automatisk partitionering"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -177,11 +180,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at starte systemet igen."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Advarsler under automatisk partitionering"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -192,7 +195,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -202,12 +205,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at starte systemet igen."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Fejl under partitionering"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -218,7 +221,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -242,9 +245,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på \"O.k.\" for at fortsætte."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -255,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -272,7 +275,7 @@ msgstr ""
"partitioner i et interaktivt miljø. Du kan sætte filsystemtyper, "
"monteringspunkter, størrelse på partitioner med mere."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -280,19 +283,19 @@ msgstr ""
"Før automatisk partitionering kan sættes op af installationsprogrammet skal "
"du vælge hvordan pladsen på harddiskene skal bruges."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Fjern alle partitioner på dette system"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Fjern alle Linux-partitioner på dette system"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Behold alle partitioner og brug eksisterende ledig plads"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -302,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Du har valgt at fjerne alle partitioner (ALLE DATA) på de følgende drev:%s\n"
"Er du sikker på at du vil gøre dette?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -333,7 +336,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Altsammen"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
@@ -380,15 +383,15 @@ msgstr ""
"fulde tekst fra denne undtagelse, og udfyld så en detaljeret fejlrapport på "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Undtagelse hændte"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Kopi af stakken skrevet for senere fejlsøgning"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -434,19 +437,19 @@ msgstr "_Opret opstartsdiskette"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -652,11 +655,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte, dit system."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
@@ -710,8 +713,8 @@ msgstr "Reparér"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -720,7 +723,7 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -739,7 +742,7 @@ msgstr "Ignorér"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -756,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Online-vejledning"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Sprogvalg"
@@ -788,7 +791,7 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Afslut"
@@ -796,19 +799,19 @@ msgstr "_Afslut"
msgid "_Retry"
msgstr "_Prøv igen"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "Genstarter system"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "_Genstart"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "_Tilbage"
@@ -850,7 +853,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse titellinjen"
msgid "Install Window"
msgstr "Installeringsvindue"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -861,7 +864,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet vil nu blive genstartet."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -870,15 +873,15 @@ msgstr ""
"En fejl skete ved afmontering af cd-en. Forsikr dig venligst om at du ikke "
"bruger %s fra skallen, og klik så O.k. for at prøve igen."
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Kopierer fil"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Overfører installationsbillede til harddisken..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -886,25 +889,25 @@ msgstr ""
"En fejl opstod ved overførsel af installationsbilledet til din harddisk. Du "
"er nok løbet tør for diskplads."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "skift cd-rom"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Indsæt cd %d for at fortsætte."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Forkert cd-rom"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Dette er ikke den korrekte %s-cd-rom"
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Cd-rom'en kunne ikke monteres."
@@ -912,11 +915,11 @@ msgstr "Cd-rom'en kunne ikke monteres."
msgid "Install on System"
msgstr "Installér på system"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "Pakke mangler"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -925,19 +928,19 @@ msgstr ""
"Du har angivet at pakken \"%s\" skal installeres. Denne pakke findes ikke. "
"Vil du fortsætte eller afbryde din installation?"
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "_Afbryd"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "Manglende gruppe"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1057,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"Du forsøger at installere på en maskine som ikke understøttes af denne "
"version af %s."
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1087,12 +1090,12 @@ msgstr ""
"Installerer %s pakker\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Opgraderer %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n"
@@ -1160,7 +1163,7 @@ msgstr "Filnoder krævet"
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplads"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1170,19 +1173,19 @@ msgstr ""
"\n"
"De følgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Efter installation"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Advarsel! Dette er en beta!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1208,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"\n"
"og udfylde en fejlrapport om \"Red Hat Public Beta\".\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Installér BETA"
@@ -1399,8 +1402,8 @@ msgstr "Du er i færd med at slette alle partitioner på enheden /dev/%s."
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
@@ -1526,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du fortsætte med det forespurgte partitioneringsoplæg?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1614,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"swap til med det samme. For at gøre det er vi nødt at skrive den nye "
"partitionstabel på disken. Er det i orden?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1623,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"Du har ikke defineret en rod-partition (/). Dette skal gøres før "
"installationen af %s kan fortsætte."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1632,13 +1635,13 @@ msgstr ""
"Din rod-partition er mindre end 250 megabyte og dette er normalt for lidt "
"til at installere %s."
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Du skal lave en /boot/efi-partition af type FAT og med størrelse 50 MB."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1647,15 +1650,15 @@ msgstr ""
"Din %s-partition er mindre end %s megabyte og dette er lavere end anbefalet "
"for en almindelig installation af %s."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Opstartspartitioner er kun tilladte på RAID1-enheder."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Opstartspartitioner kan ikke ligge på et logisk afsnit."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1664,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"krav om dette i alle tilfælle, så vil det øge ydelsen for de fleste "
"installationer."
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1673,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"Du har specificeret mere end 32 swap-enheder. Kernen for %s understøtter kun "
"32 swap-enheder."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1682,15 +1685,15 @@ msgstr ""
"Du har allokeret mindre swap-område (%dM) end tilgængelig RAM (%dM) i dit "
"system. Dette kan have negativ indvirkning på ydelsen."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partitionen er i brug af installationsprogrammet."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partition som er medlem af en RAID-række."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "en partition som er medlem af en LVM-afsnitsgruppe."
@@ -1780,15 +1783,15 @@ msgstr "Konfigurér netværk"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Vil du starte netværksgrænsefladen på dette system?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Når du er færdig, afslut skallen for at starte systemet igen."
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Red"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1811,34 +1814,34 @@ msgstr ""
"dette trin blive hoppet over og du vil gå direkte til en kommandoskal.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Overspring"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "System som skal reddes"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Hvilken partition indeholder din installations rodpartition?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1849,7 +1852,7 @@ msgstr ""
"og montere dine partitioner. Maskinen vil automatisk genstarte når du "
"afslutter kommandofortolkeren."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1870,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet vil automatisk starte igen når du afslutter skallen."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1885,11 +1888,11 @@ msgstr ""
"Tryk <retur> for at gå til en kommandofortolker. Computeren vil genstarte "
"automatisk når du afslutter kommandofortolkeren."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Redningstilstand"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1898,7 +1901,7 @@ msgstr ""
"kommandofortolker. Computeren vil automatisk genstarte når du afslutter "
"kommandofortolkeren."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Dit system er monteret i kataloget %s."
@@ -1941,11 +1944,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vælger | <F12> næste side"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Jeg kan ikke gå til forrige trin herfra. Du skal prøve igen."
@@ -1957,20 +1960,20 @@ msgstr "Opgradér eksisterende system"
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgradér"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Søger"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Søger efter %s-installationer..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Urene filsystemer"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1983,7 +1986,7 @@ msgstr ""
"tjekket og lukket ordentligt ned for at opgradere.\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1994,11 +1997,11 @@ msgstr ""
"Vil du montere dem alligevel?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Montering fejlede"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2006,7 +2009,7 @@ msgstr ""
"Et eller flere af de filsystemer der står i /etc/fstab på dit Linux-system "
"kan ikke monteres. Ret venligst dette problem, og prøv at opgradere igen."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2016,7 +2019,7 @@ msgstr ""
"er inkonsistente og kan ikke monteres. Ret venligst dette problem, og prøv "
"at opgradere igen."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2027,11 +2030,11 @@ msgstr ""
"opgradering. Ret dem til relative symlænker og genstart opgraderingen.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Absolutte symlænker"
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2043,32 +2046,32 @@ msgstr ""
"genstart opgraderingen.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ugyldig kataloger"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ikke fundet"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Finder"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Finder pakker som skal opgraderes..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Genopbygning af RPM-database mislykkedes. Har du nok ledig diskplads?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Der skete en fejl under søgning efter pakker som skal opgraderes."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2082,7 +2085,7 @@ msgstr ""
"bliver ustabilt hvis du fortsætter med opgraderingen. Vil du fortsætte med "
"opgraderingsprocessen?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2094,7 +2097,7 @@ msgstr ""
"kan du risikere at systemet ender som ubrugeligt. Vil du fortsætte "
"opgraderingsprocessen?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2237,25 +2240,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Du skal vælge mindst et drev, som du skal installere %s på."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Jeg vil bruge automatisk partitionering:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Vælg de drev du vil bruge til denne installation:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "_Vis igen (og ændr om det behøves) de partitioner som oprettes"
@@ -2781,7 +2784,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Vælg selv pakker som skal _opgraderes"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "Følgende Red Hat-produkt vil blive opgraderet:"
@@ -2886,7 +2889,7 @@ msgstr "IP-adresser skal indeholde tal mellem 1 og 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP-adresser skal indeholde tal mellem 0 og 255"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Hvilket sprog ønsker du at benytte under installationsprocessen?"
@@ -2906,11 +2909,11 @@ msgstr "Vælg _yderligere sprog som skal installeres på systemet:"
msgid "_Select All"
msgstr "_Markér Alt"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Vælg _kun standard"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "_Nulstil"
@@ -3238,8 +3241,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
@@ -3728,110 +3731,110 @@ msgstr ""
"Størrelse\n"
"(Mb)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "Følgende kritiske fejl opstod med dit forespurgte partitionsoplæg."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "Disse fejl skal rettes op før du fortsætter med installationen af %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Fejl under partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "Følgende advarsler opstod med dit partitioneringsoplæg."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Vil du fortsætte med dit forespurgte partitionsoplæg?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Advarsler fra partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formateringsadvarsler"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Formatér"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "LVM-afsnitgrupper"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID-enheder"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Ingenting"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Diskdrev"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Ledig plads"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Udvidet"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "programmeret RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Fri"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Kunne ikke allokere forespurgte partitioner: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Advarsel: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Ændr partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Ikke understøttet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM er ikke understøttet på denne platform."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Programmeret RAID er ikke understøttet på denne platform."
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Intet mindre RAID-enhedsnummer tilgængelige"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3839,11 +3842,11 @@ msgstr ""
"En programmel-RAID-enhed kan ikke oprettes da alle tilgængelige mindre RAID-"
"enhedsnummer er brugt."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID-alternativer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3862,7 +3865,7 @@ msgstr ""
"Du har aktuelt %s programmel-RAID-partitioner tilbage til brug.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3874,57 +3877,57 @@ msgstr ""
"og monteres.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Hvad har du lyst at lave nu?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Opret en _partition med programmeret RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Opret en RAID _enhed [standard=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Klon en _disk for at oprette en RAID-enhed [standard=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Kunne ikke oprette diskkloningsredigerer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Diskkloningsredigereren kunne ikke oprettes af nogen grund."
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Nulstil"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "Lav _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "_Ny"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "Nul_stil"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "_RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Skjul RAID-enhedsmedlemmer/LVM-afsnit_gruppemedlemmer"
@@ -4872,11 +4875,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -5045,7 +5048,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Andre porte"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ugyldigt valg"
@@ -5086,31 +5089,31 @@ msgstr "Tastaturvalg"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Hvilken tastaturtype er forbundet til denne maskine?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Markér Alt"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Vælg yderligere sprog du ønsker at bruge på dette system:"
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Understøttelse af sprog"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Du skal vælge mindst ét sprog at installere."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Standard-sprog"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Vælg standardsprog for dette system: "
@@ -6208,19 +6211,19 @@ msgstr "Cd ikke fundet"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Kan ikke finde kickstartfil på cdrom."
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Indlæser"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Læser driverdiskette."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Kilde for driverdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6228,28 +6231,28 @@ msgstr ""
"Du har flere enheder som kan tjene som kilder for en driverdiskette. Hvilken "
"vil du bruge?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Indsæt din driverdiskette i /dev/%s og tryk \"O.k.\" for at fortsætte."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Indsæt driverdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Kunne ikke montere driverdiskette."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "Vælg manuelt"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "Indlæs en anden diskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6259,22 +6262,31 @@ msgstr ""
"driveren manuelt, fortsætte alligevel, eller indlæse en anden "
"driversdiskette?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "Driverdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "har du en drivrutinediskette?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Flere driverdisketter?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Vil du indlæse flere drivrutinedisketter?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Kickstartsfejl"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6369,14 +6381,6 @@ msgstr "Vælg partition"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Enheden %s ser ikke ud til at indeholde et Red Hat-installationstræ."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Kickstartsfejl"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6394,37 +6398,37 @@ msgstr "Tastaturtype"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Hvilken slags tastatur har du?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Fejl ved åbning af kickstartsfil %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af indhold af kickstartsfil %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Fejl i %s på linje %d i kickstartsfilen %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Kan ikke finde ks.cfg på opstartsdiskette."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> imellem elementer | <Mellemrum> vælg | <F12> næste side "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Vælg et sprog"
@@ -6488,35 +6492,35 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Du har ikke RAM nok til at installere %s på denne maskine."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Redningsmetode"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Installationsmetode"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Hvilken type medium befinder rednings-billedet sig på?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Hvilken type medium befinder pakkerne, som skal installeres, sig på?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "Ingen driver fundet"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Vælg driver"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Brug en driverdiskette?"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6525,11 +6529,11 @@ msgstr ""
"installationstype. Vil du vælge din drivrutine manuelt eller bruge en "
"driverdiskette?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "De følgende enheder er blevet fundet på dit system."
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6537,19 +6541,19 @@ msgstr ""
"Der er ikke indlæst nogle enhedsdrivere for dit system. Vil du gerne have "
"nogle indlæst nu?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Enheder"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Tilføj enhed"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Kører anaconda, %s-systeminstalleringen - vent venligst...\n"
@@ -6807,16 +6811,16 @@ msgstr "Kunne ikke hente %s://%s/%s/%s."
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Kunne ikke hente installationsbilledet."
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Ugyldigt argument til URL 'kickstart' metodekommando %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Skal angive et --url-argument til Url-kickstartmetoden."
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Ukendt Url-metode %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8cc345c91..991ad2d3c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-07 14:28+1000\n"
"Last-Translator: Bernd Groh <bgroh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
"Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um den grafischen Installer "
"verwenden zu können. Textmodus wird gestartet."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -34,25 +34,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -64,7 +65,8 @@ msgstr "Kann kein X Hardware Statusobjekt instantiieren."
#: ../anaconda:494
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"Die Installation im Grafikmodus ist für %s Installationen nicht verfügbar. "
"Der Textmodus wird gestartet."
@@ -151,11 +153,13 @@ msgstr ""
"Durch das Hinzufügen dieser Partition würde nicht genügend Platz für bereits "
"zugeordnete logische Volumen in %s gelassen."
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Die angeforderte Partition existiert nicht"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -166,11 +170,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie 'OK', um Ihr System neu zu booten."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Fehler beim Automatischen Partitionieren"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -185,11 +189,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie 'OK', um Ihr System neu zu booten."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Warnungen während des automatischen Partitionierens"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -200,7 +204,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -210,12 +214,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicken Sie auf 'OK', um das System neu zu starten."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Fehler bei der Partitionierung"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -226,7 +230,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -251,9 +255,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicken Sie auf 'OK', um fortzufahren."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -264,7 +268,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -281,7 +285,7 @@ msgstr ""
"Ihre Partitionen in einer interaktiven Umgebung einrichten. Sie können\n"
"Systemtypen, Mountpunkte, Größen und anderes einstellen."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -290,19 +294,19 @@ msgstr ""
"müssen Sie festlegen, wie der Speicherplatz auf der Festplatte verwendet "
"wird."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Alle Partitionen in diesem System entfernen"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Alle Linux-Partitionen in diesem System entfernen"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Alle Partitionen erhalten und freien Platz verwenden"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -313,7 +317,7 @@ msgstr ""
"Festplatten gelöscht werden sollen: %s\n"
"Möchten Sie dies wirklich?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -344,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "keine Vorschläge"
@@ -395,16 +399,16 @@ msgstr ""
"Meldung und reichen Sie unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen "
"detaillierten Fehlerbericht für die Komponente anaconda ein."
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ein außergewöhnlicher Fehler ist aufgetreten"
# ../comps/comps-master:483
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Ein Dump wurde geschrieben"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -452,19 +456,19 @@ msgstr "Bootdiskette _anlegen"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -676,11 +680,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formatieren"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..."
@@ -736,8 +740,8 @@ msgstr "Fix"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Nein"
@@ -765,7 +769,7 @@ msgstr "Übergehen"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -782,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Online-Hilfe"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Sprache auswählen"
@@ -814,7 +818,7 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "B_eenden"
@@ -822,19 +826,19 @@ msgstr "B_eenden"
msgid "_Retry"
msgstr "Wiede_rholen"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "Systemneustart"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "Neu sta_rten"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "_Zurück"
@@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "Titelleiste kann nicht geladen werden"
msgid "Install Window"
msgstr "Installationsfenster"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -887,7 +891,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Das System wird jetzt neustarten."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -897,15 +901,15 @@ msgstr ""
"Sie nicht von der Shell auf tty2 auf %s zugreifen. Klicken Sie auf OK und "
"versuchen Sie es erneut."
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Datei kopieren"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Das Installationsimage wird auf die Festplatte übertragen..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -913,25 +917,25 @@ msgstr ""
"Ein Fehler ist während der Übertragung des Installationsimages auf Ihre "
"Festplatte aufgetreten. Wahrscheinlich ist zu wenig Platz vorhanden."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "CD-ROM wechseln"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Legen Sie zum Fortfahren den Datenträger %d ein."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Falsche CD-ROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Dies ist nicht die korrekte %s CDROM."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden."
@@ -939,11 +943,11 @@ msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden."
msgid "Install on System"
msgstr "Im System installieren"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "Fehlendes Paket"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -953,19 +957,19 @@ msgstr ""
"Paket ist nicht vorhanden. Wollen Sie mit der Installation fortfahren, oder "
"abbrechen?"
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "_Abbrechen"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Weiter"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "Fehlende Gruppe"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -977,11 +981,13 @@ msgstr ""
#: ../network.py:39
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
-msgstr "Der Hostname muss mit einem Zeichen im Bereich 'a-z' oder 'A-Z' beginnen."
+msgstr ""
+"Der Hostname muss mit einem Zeichen im Bereich 'a-z' oder 'A-Z' beginnen."
#: ../network.py:44
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
-msgstr "Hostnamen können nur die Zeichen 'a-z', 'A-Z', '-', oder '.' enthalten."
+msgstr ""
+"Hostnamen können nur die Zeichen 'a-z', 'A-Z', '-', oder '.' enthalten."
#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:38
msgid "Proceed with upgrade?"
@@ -1093,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"Sie versuchen auf einer Maschine zu installieren, welche von dieser Version "
"von %s nicht unterstützt wird."
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1124,12 +1130,12 @@ msgstr ""
"%s Pakete werden installiert\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s wird aktualisiert.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s wird installiert.\n"
@@ -1198,7 +1204,7 @@ msgstr "Benötigte Knoten"
msgid "Disk Space"
msgstr "Festplattenplatz"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1209,19 +1215,19 @@ msgstr ""
"Folgende Pakete sind in dieser Version verfügbar, wurden aber NICHT "
"aktualisiert:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Nachträgliche Installation"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Achtung! Dies ist ein Beta!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1248,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hier können Sie Berichte in Bezug auf 'Red Hat Public Beta' weiterleiten.\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "Beta _installieren"
@@ -1444,8 +1450,8 @@ msgstr "Sie sind dabei, alle Partitionen auf dem Gerät /dev/%s zu löschen."
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
@@ -1576,7 +1582,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1630,7 +1636,8 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle in den Originalzustand "
"zurücksetzen möchten?"
@@ -1663,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"sofort aktivieren werden. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle auf "
"die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1672,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"Sie haben keine Root-Partition definiert (/), die notwendig ist, um mit der "
"Installation von %s fortzufahren."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1681,13 +1688,14 @@ msgstr ""
"Ihre Root-Partition ist kleiner als 250 Megabyte, was für die Installation "
"von %s gewöhnlich zu wenig ist."
-#: ../partitions.py:758
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+#: ../partitions.py:761
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Sie müssen eine /boot/efi Partition des Typs FAT und einer Größe von 50 "
"Megabyte erstellen."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1696,15 +1704,16 @@ msgstr ""
"Ihre Partition %s ist kleiner als %s Megabyte, was für die Installation von %"
"s gewöhnlich zu wenig ist. "
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulässig."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
-msgstr "Bootbare Partitionen können sich nicht in einem logischen Volumen befinden."
+msgstr ""
+"Bootbare Partitionen können sich nicht in einem logischen Volumen befinden."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1713,7 +1722,7 @@ msgstr ""
"unbedingt erforderlich ist, verbessert sie doch die Leistung bei den meisten "
"Installationen."
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1722,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"Sie haben mehr als 32 Swap-Geräte angegeben. Der Kernel von %s unterstützt "
"maximal 32 Swap-Geräte."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1732,21 +1741,22 @@ msgstr ""
"System zur Verfügung steht. Dies könnte sich negativ auf die Leistung "
"auswirken."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Die Partition wird vom Installer verwendet."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "eine Partition, die ein Teil des RAID Bereichs ist."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "eine Partition, die ein Teil der LVM Volumengruppe ist."
#: ../partRequests.py:218
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Dieser Mountpunkt ist ungültig. Das Verzeichnis %s muss sich im / "
"Dateisystem befinden."
@@ -1807,7 +1817,8 @@ msgstr "Partitionen können nicht an einem negativen Zylinder enden."
#: ../partRequests.py:627
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr "Keine Partitionen in ihrem RAID Request oder kein RAID-Level festgelegt."
+msgstr ""
+"Keine Partitionen in ihrem RAID Request oder kein RAID-Level festgelegt."
#: ../partRequests.py:639
#, python-format
@@ -1831,15 +1842,16 @@ msgstr "Netzwerk einrichten"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Wollen Sie die Netzwerk-Schnittstellen auf diesem System starten?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
-msgstr "Nach Beenden schließen Sie das Befehlsprompt. Ihr System wird neu starten."
+msgstr ""
+"Nach Beenden schließen Sie das Befehlsprompt. Ihr System wird neu starten."
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Rettung"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1864,34 +1876,35 @@ msgstr ""
"angezeigt.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Nur-Lesen"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "Zu rettendes System"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
-msgstr "Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?"
+msgstr ""
+"Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1902,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"Ihre Partitionen mounten können. Das System bootet automatisch neu, wenn Sie "
"die Shell verlassen."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1923,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie die Shell verlassen."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1938,11 +1951,11 @@ msgstr ""
"Drücken Sie <Enter>, um eine Shell aufzurufen. Das System wird automatisch "
"neu booten, wenn Sie die Shell verlassen."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Rescue Modus"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1951,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"Shell zu erhalten. Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie die "
"Shell verlassen."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Ihr System wurde unter dem Verzeichnis %s gemountet."
@@ -1982,20 +1995,23 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:349
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr " <F1> Hilfe | <Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+" <F1> Hilfe | <Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter"
#: ../text.py:351
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter "
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. "
@@ -2009,20 +2025,20 @@ msgstr "Vorhandenes System aktualisieren"
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "%s Installationen werden gesucht..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Fehlerhafte Dateisysteme"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2036,7 +2052,7 @@ msgstr ""
"Upgrade vornehmen zu können.\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2047,11 +2063,11 @@ msgstr ""
"ungemountet. Möchten Sie sie trotzdem mounten?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Fehler beim Mounten"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2060,7 +2076,7 @@ msgstr ""
"Systems enthalten sind, können nicht gemountet werden. Beheben Sie dieses "
"Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem Aktualisieren Ihres Systems."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2071,7 +2087,7 @@ msgstr ""
"werden. Beheben Sie dieses Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem "
"Aktualisieren Ihres Systems."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2083,11 +2099,11 @@ msgstr ""
"symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann erneut.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Absolute Symlinks"
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2099,36 +2115,36 @@ msgstr ""
"als symbolische Links, wieder her und starten Sie das Upgrade erneut.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ungültige Verzeichnisse"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nicht gefunden"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Suchen"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Möglicherweise steht auf der "
"Festplatte nicht genügend Platz zur Verfügung."
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
"Ein Fehler ist bei der Suche nach den zu aktualisierenden Paketen "
"aufgetreten. "
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2141,7 +2157,7 @@ msgstr ""
"wird, könnten diese nicht mehr richtig funktionieren oder das System "
"instabil werden. Wollen Sie mit dem Upgrade fortfahren?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2153,7 +2169,7 @@ msgstr ""
"wird, könnte das System instabil werden. Wollen Sie mit dem Upgrade "
"fortfahren?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2198,7 +2214,8 @@ msgstr "Die Root-Passwörter stimmen nicht überein."
#: ../iw/account_gui.py:80
msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein."
+msgstr ""
+"Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein."
#: ../iw/account_gui.py:96
msgid "Root _Password: "
@@ -2296,27 +2313,28 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisches Partitionieren"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
-msgstr "Sie müssen mindestens eine Festplatte auswählen, auf der %s installiert wird."
+msgstr ""
+"Sie müssen mindestens eine Festplatte auswählen, auf der %s installiert wird."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Ich möchte eine automatische Partitionierung:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr ""
"Wählen Sie die Festplatte/n, die für die Installation verwendet werden "
"sollen:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Angelegte Partitionen _prüfen (und wenn nötig ändern)"
@@ -2846,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Zu aktualisierende Pakete ben_utzerdefiniert konfigurieren"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "Das folgende Red Hat Produkt wird aktualisiert:"
@@ -2952,9 +2970,10 @@ msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 1 und 255 enthalten."
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 0 und 255 enthalten."
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
-msgstr "Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?"
+msgstr ""
+"Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?"
# ../comps/comps-master:499
#: ../iw/language_support_gui.py:24
@@ -2973,11 +2992,11 @@ msgstr "Weitere Sprachen _auswählen, die im System installiert werden sollen:"
msgid "_Select All"
msgstr "Alle au_swählen"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "N_ur Standard auswählen"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "Rese_t"
@@ -3133,7 +3152,8 @@ msgstr "Ungültige Größe"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502
msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
-msgstr "Die eingegebene, erforderliche Größe ist keine gültige Zahl größer als 0."
+msgstr ""
+"Die eingegebene, erforderliche Größe ist keine gültige Zahl größer als 0."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535
msgid "Mount point in use"
@@ -3197,7 +3217,8 @@ msgstr "Keine freien Steckplätze"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:691
#, python-format
msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
-msgstr "Sie können nicht mehr als %s logische Volumen pro Volumengruppe anlegen."
+msgstr ""
+"Sie können nicht mehr als %s logische Volumen pro Volumengruppe anlegen."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:697
msgid "No free space"
@@ -3310,8 +3331,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "B_earbeiten"
@@ -3804,114 +3825,116 @@ msgstr ""
"Größe\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionieren"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+#: ../iw/partition_gui.py:628
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
"Die folgenden kritischen Fehler bestehen mit dem geforderten "
"Partitionsschema."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
"Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von %s "
"fortfahren."
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partitionierfehler"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
"Die folgenden Warnungen wurden für das geforderte\n"
"Partitionsschema ausgegeben."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Möchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Partitionierwarnungen"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatierwarnungen"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Formatieren"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "LVM Volumengruppen"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID-Geräte"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Festplatten"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Freier Platz"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Erweitert"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "Software RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Frei"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Geforderte Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Warnung: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Partition ä_ndern"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Nicht unterstützt"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM wird auf dieser Plattform NICHT unterstützt."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Software RAID wird auf dieser Plattform NICHT unterstützt."
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Keine RAID Minor-Nummern verfügbar."
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3919,11 +3942,11 @@ msgstr ""
"Es kann kein Software-RAID-Gerät angelegt werden, da alle verfügbaren Minor-"
"Nummern bereits verwendet werden."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID-Optionen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3943,7 +3966,7 @@ msgstr ""
"Derzeit stehen Ihnen %s Software RAID Partitionen zur Verfügung.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3955,57 +3978,57 @@ msgstr ""
"das formatiert und gemountet werden kann.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Was möchten Sie nun tun?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Software RAID _Partition anlegen."
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "RAI_D Gerät anlegen [Standard=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Festplatte klonen, um ein RAI_D-Gerät anzulegen [Standard=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Festplatten-Clone-Editor konnte nicht angelegt werden."
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Der Festplatten-Clone-Editor konnte nicht angelegt werden."
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "Zu_rücksetzen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "_RAID erstellen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "_Neu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "Wiederher_stellen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "RAID-Gerät/LVM Volumen _Gruppen-Member ausblenden"
@@ -4217,7 +4240,8 @@ msgstr "Wählen Sie die Ziel-Festplatten für das Klonen."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
-msgstr "Die Quell-Festplatte /dev/%s kann nicht als Ziel-Festplatte gewählt werden."
+msgstr ""
+"Die Quell-Festplatte /dev/%s kann nicht als Ziel-Festplatte gewählt werden."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
#, python-format
@@ -4404,7 +4428,8 @@ msgstr "Dadurch wird Ihr derzeitiger Bootloader aktualisiert."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
"Der Installer hat den %s Bootloader, der zur Zeit auf %s installiert ist, "
"erkannt."
@@ -4543,7 +4568,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "Die Swap-Datei muss eine Größe zwischen 1 und 2000 MB besitzen."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
"Auf dem Gerät, das Sie für die Swap-Partition gewählt haben, steht nicht "
"genügend Platz zur Verfügung."
@@ -4860,8 +4886,10 @@ msgstr ""
"Kennungen Sie diesen zuweisen möchten."
#: ../textw/bootloader_text.py:313
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
-msgstr " <Leertaste> Button | <F2> Standard-Booteintrag | <F12> nächster Bildschirm>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgstr ""
+" <Leertaste> Button | <F2> Standard-Booteintrag | <F12> nächster Bildschirm>"
#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
@@ -4964,11 +4992,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -5140,13 +5168,14 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Andere Ports"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ungültige Wahl"
#: ../textw/firewall_text.py:131
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
-msgstr "Eine deaktivierte Firewall kann nicht benutzerdefiniert konfiguriert werden."
+msgstr ""
+"Eine deaktivierte Firewall kann nicht benutzerdefiniert konfiguriert werden."
#: ../textw/firewall_text.py:136
msgid "Firewall Configuration - Customize"
@@ -5183,34 +5212,34 @@ msgstr "Auswahl der Tastatur"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Welcher Tastaturtyp ist an Ihren Computer angeschlossen?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
"Wählen Sie eine Sprache aus, die Sie zusätzlich in diesem System verwenden "
"möchten:"
# ../comps/comps-master:499
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Sprach-Unterstützung"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Wählen Sie mindestens eine zu installierende Sprache aus."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Standardsprache"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Wählen Sie die Standardsprache für dieses System aus:"
@@ -5319,8 +5348,10 @@ msgid "Total size"
msgstr "Gesamtgröße"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr " <Leer>,<+>,<-> Auswahl | <F1> Hilfe | <F2> Paketbeschreibung"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+" <Leer>,<+>,<-> Auswahl | <F1> Hilfe | <F2> Paketbeschreibung"
#: ../textw/packages_text.py:293
msgid "Package Dependencies"
@@ -5460,7 +5491,8 @@ msgstr "Dateisystem-Optionen"
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
-msgstr "Wählen Sie aus, wie Sie das Dateisystem auf dieser Partition anlegen möchten."
+msgstr ""
+"Wählen Sie aus, wie Sie das Dateisystem auf dieser Partition anlegen möchten."
#: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:689
msgid "Check for bad blocks"
@@ -5488,7 +5520,8 @@ msgstr "Nicht unterstützt"
#: ../textw/partition_text.py:698
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
-msgstr "LVM Volumengruppen können nur im grafischen Installer bearbeitet werden."
+msgstr ""
+"LVM Volumengruppen können nur im grafischen Installer bearbeitet werden."
#: ../textw/partition_text.py:772 ../textw/partition_text.py:821
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
@@ -5546,7 +5579,8 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Hilfe F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-"
"Wiederherstellen F12-OK "
@@ -5556,8 +5590,10 @@ msgid "New"
msgstr "Neu"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK"
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK"
#: ../textw/partition_text.py:1160
msgid "No Root Partition"
@@ -5820,13 +5856,15 @@ msgid "User Exists"
msgstr "Benutzer existiert bereits"
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Der Root-Benutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer "
"hier nicht hinzufügen."
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Der Systembenutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer "
"hier nicht hinzufügen."
@@ -6173,8 +6211,8 @@ msgid ""
"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
"which your machine or your setup may require."
msgstr ""
-"Der z/IPL Bootloader wird auf Ihrem System installiert, nachdem die Installation "
-"abgeschlossen ist. Sie können nun zusätzliche Kernel und "
+"Der z/IPL Bootloader wird auf Ihrem System installiert, nachdem die "
+"Installation abgeschlossen ist. Sie können nun zusätzliche Kernel und "
"chandev Parameter angeben, welche Ihr Rechner oder Ihr Setup erfordern."
#: ../textw/zipl_text.py:47
@@ -6314,19 +6352,19 @@ msgstr "CD nicht gefunden"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Kann die Kickstart-Datei nicht auf der CD-ROM finden."
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Treiberdiskette wird gelesen..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Quelle für die Treiberdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6334,30 +6372,30 @@ msgstr ""
"Sie verfügen über mehrere Geräte, welche als Quelle für eine Treiberdiskette "
"dienen könnten. Welches Gerät möchten Sie verwenden?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Legen Sie Ihre Treiberdiskette in /dev/%s ein und drücken Sie auf \"OK\", um "
"fortzufahren."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Legen Sie die Treiberdiskette ein"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "Wählen Sie manuell aus"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "Laden Sie eine andere Diskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6367,22 +6405,31 @@ msgstr ""
"Möchten Sie einen Treiber manuell auswählen, trotzdem fortfahren, oder eine "
"andere Treiberdiskette laden?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "Treiberdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Verfügen Sie über eine Treiberdiskette?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Mehr Treiberdisketten?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Wollen Sie weitere Treiberdisketten laden?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Kickstart-Fehler"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6480,14 +6527,6 @@ msgstr "Partition auswählen"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Auf dem Gerät %s befinden sich keine Images der Red Hat CD-ROM."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Kickstart-Fehler"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6505,35 +6544,36 @@ msgstr "Tastaturtyp"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Kickstart-Datei %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen des Inhalts der Kickstart-Datei %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Fehler in %s in der Zeile %d der Kickstart-Datei %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "ks.cfg konnte nicht auf der Bootdiskette gefunden werden."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen bei %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter"
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Wählen Sie eine Sprache aus"
@@ -6601,35 +6641,36 @@ msgstr ""
"Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um %s auf diesem Computer zu "
"installieren."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Rettungsmethode"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Installationsmethode"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Auf welchem Datenträgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
-msgstr "Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?"
+msgstr ""
+"Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "Kein Treiber gefunden"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Treiber auswählen"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Benutzen Sie eine Treiberdiskette"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6638,11 +6679,11 @@ msgstr ""
"gefunden. Möchten Sie einen Treiber manuell auswählen oder eine "
"Treiberdiskette benutzen?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Die folgenden Geräte wurden auf Ihrem System gefunden."
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6650,19 +6691,19 @@ msgstr ""
"Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen jetzt "
"welche geladen werden?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Gerät hinzufügen"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6846,7 +6887,8 @@ msgstr "Fehlende Informationen"
#: ../loader2/net.c:380
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
-msgstr "Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netmask eingeben."
+msgstr ""
+"Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netmask eingeben."
#: ../loader2/net.c:584
msgid "Determining host name and domain..."
@@ -6926,16 +6968,16 @@ msgstr "%s://%s/%s/%s nicht abrufbar."
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Das Installationsimage kann nicht abgerufen werden."
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Ungültiges Argument im Url Kickstart-Befehl %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Sie müssen ein --url Argument im Url Kickstart-Befehl angeben."
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Unbekannte Url Methode %s"
@@ -7064,7 +7106,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Atlantische Zeit - Ost-Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"Atlantische Zeit - Nova Scotia (die meisten Orte), NB, West-Labrador, Ost-"
"Quebec & PEI"
@@ -7248,7 +7291,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - die meisten Orte"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - Orte die die Sommerzeit 1967-1973 nicht "
"anwenden"
@@ -7426,8 +7470,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -8761,4 +8807,3 @@ msgstr "Ukrainisch"
#~ msgstr ""
#~ "Chinesisch(Traditionell) zh_TW.Big5 Kein Kein zh_TW."
#~ "Big5 us Asien/Taipei"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7339a8712..d20977f74 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-31 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -37,25 +37,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -140,11 +141,13 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -152,12 +155,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Προσαρμοσμένες κατατμήσεις δίσκου"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -167,11 +170,11 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -179,7 +182,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -189,13 +192,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Πατήστε 'Εντάξει' για να επανεκκινήσετε το σύστημα σας."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Κατατμήσεις"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -203,7 +206,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Αδύνατη η δέσμευση απαιτούμενης μνήμης."
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -218,9 +221,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -231,7 +234,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -241,27 +244,27 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
#
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Απάντηση σε όλους τους παραλήπτες του μηνύματος"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -269,7 +272,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -298,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Τα πάντα"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
#, fuzzy
msgid "no suggestion"
msgstr "&Προτάσεις:"
@@ -335,16 +338,16 @@ msgid ""
"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
#, fuzzy
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Εξαίρεση"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -386,19 +389,19 @@ msgstr "_Δημιουργία δισκέτας εκκίνησης"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -566,11 +569,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Γίνεται μορφοποίηση"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Τερματισμός συστήματος..."
@@ -620,8 +623,8 @@ msgstr "έξι"
#
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
@@ -631,7 +634,7 @@ msgstr "Ναι"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Όχι"
@@ -651,7 +654,7 @@ msgstr "Αγνόηση"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@@ -667,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Συνδεδεμένος "
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Επιλογή Γλώσσας"
@@ -699,7 +702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Έξοδος"
@@ -708,22 +711,22 @@ msgstr "_Έξοδος"
msgid "_Retry"
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "&Ενημέρωση υπάρχοντος συστήματος"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "Reset"
#
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "_Πίσω"
@@ -770,7 +773,7 @@ msgstr "Αδύνατη η Αναπαραγωγή Αρχείου"
msgid "Install Window"
msgstr "Παράθυρο Εγκατάστασης"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -778,49 +781,49 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr ""
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
#, fuzzy
msgid "Copying File"
msgstr "Αντιγραφή αρχείων"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
#, fuzzy
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Μεταφορά ταυτότητας στο %s@%s..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
#, fuzzy
msgid "Change CDROM"
msgstr "Αλλαγή "
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, fuzzy, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Πατήστε επόμενο για να συνεχίσετε."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Λάθος CDROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
#, fuzzy
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Δε βρέθηκε το εφαρμογίδιο ελέγχου."
@@ -830,34 +833,34 @@ msgstr "Δε βρέθηκε το εφαρμογίδιο ελέγχου."
msgid "Install on System"
msgstr "Πρόβλημα Εγκατάστασης"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Εγκατάσταση πακέτων"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "Reset"
#
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Συνέχεια"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Πληροφορίες Συνάντησης"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -962,7 +965,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -987,12 +990,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Εγκατάσταση πακέτων"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Αναβάθμιση"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Εγκατάσταση του %s..."
@@ -1053,7 +1056,7 @@ msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων"
msgid "Disk Space"
msgstr "Χρήση Δίσκου"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1061,22 +1064,22 @@ msgid ""
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα δεν έχουν διαγραφεί:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Αυτόματη Εγκατάσταση"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση"
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
#, fuzzy
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Προειδοποίηση! Αυτή είναι μιά έκδοση beta!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1091,7 +1094,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Εγκατάσταση"
@@ -1283,8 +1286,8 @@ msgstr ""
#
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "Δι_αγραφή"
@@ -1391,7 +1394,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1470,70 +1473,70 @@ msgid ""
"disk immediately. Is that OK?"
msgstr ""
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Αυτός ο τύπος κατάτμησης δεν μπορεί ν' αλλάξει μέγεθος."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
@@ -1617,16 +1620,16 @@ msgstr "Δίκτυο"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "Συνέχιση"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1641,46 +1644,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
#
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Παράκαμψη"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Προσπάθεια για Συνέχιση"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
#, fuzzy
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Ποιά είναι η βασική κατάτμηση (/) του συστήματός σας;"
#
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1693,7 +1696,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1703,18 +1706,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Συνέχιση Esound"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Πρέπει να δώσετε τύπο MIME"
@@ -1763,11 +1766,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Αλλαγή πεδίου | <Space> επιλογή | <F12> επόμενη οθ. "
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
@@ -1780,22 +1783,22 @@ msgstr "&Ενημέρωση υπάρχοντος συστήματος"
msgid "Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Γίνεται αναζήτηση"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Προετοιμασία εγκατάστασης"
#
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Συστήματα Αρχείων"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1804,7 +1807,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1812,25 +1815,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "σύνδεση απέτυχε"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1838,11 +1841,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1850,36 +1853,36 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "μη-έγκυρη Επιλογή"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, fuzzy, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "το %s δε βρέθηκε"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
#, fuzzy
msgid "Finding"
msgstr "Σύνδεση"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
#, fuzzy
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Προσδιορισμός πακέτων προς αναβάθμιση"
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη κατα την προσθήκη αυτής της πηγής"
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1888,7 +1891,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1896,7 +1899,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2056,28 +2059,28 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Προσαρμοσμένες κατατμήσεις δίσκου"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Πρέπει να επιλέξτε ένα μαραφέτι στο οποίο να επικολλήσετε"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Τί τύπου partitioning;"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Ποιά κατάτμηση θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το Linux4Win;"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2528,7 +2531,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Προσδιορισμός πακέτων προς αναβάθμιση"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2640,7 +2643,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
#, fuzzy
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Θέλετε να δείτε το αρχείο καταγραφής εγκατάστασης;"
@@ -2663,12 +2666,12 @@ msgstr "Επιλέξτε τον εξ' ορισμού χρήστη:"
msgid "_Select All"
msgstr "_Επιλογή Όλων"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Rese_t"
msgstr "Αρχικοποίηση"
@@ -2981,8 +2984,8 @@ msgstr "_Προσθήκη"
#
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
@@ -3491,129 +3494,129 @@ msgstr ""
"Μέγεθος\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Γίνεται κατάτμηση"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Κατατμήσεις"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Θα θέλατε να ρυθμίσετε έναν εκτυπωτή;"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Κατατμήσεις"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Προειδοποιήσεις Μορφοποίησης"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Μορφοποίηση"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "Συσκευές RAID"
#
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Σκληροί δίσκοι"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Ελεύθερος χώρος"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Εκτεταμένα"
#
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "RAID με λογισμικό"
#
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Ελεύθερα"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Αδύνατη η δέσμευση απαιτούμενης μνήμης."
#
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Προειδοποίηση: %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Root Partition (βασική κατάτμηση συστήματος)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "μη διαθέσιμο"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "Επιλογές RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3625,7 +3628,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3633,65 +3636,65 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Αυτοματη ρύθμιση της θέσης της μπάρας διαχωρισμόυ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Το %s για το %s δε βρέθηκε στον εξυπηρετητή"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
#, fuzzy
msgid "_Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "Δημιουργία _RAID"
#
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Νέο"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "Αρχικοποίηση"
#
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4586,11 +4589,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4749,7 +4752,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Άλλες θύρες"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "μη-έγκυρη Επιλογή"
@@ -4790,33 +4793,33 @@ msgstr "Επιλογή Πληκτρολογίου"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Προβολή των συνδεδεμένων στο σύστημα συσκευών USB "
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή Όλων"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Αρχικοποίηση"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
#
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Υποστήριξη Γλώσσας"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ποιά αρχεία να διαγραφούν."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Εξ ορισμού Γλώσσα"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Επιλέξτε τον εξ' ορισμού χρήστη:"
@@ -5970,78 +5973,88 @@ msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
#
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Γίνεται φόρτωση"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Αδύνατ η ανάκτηση του %s!"
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "&Δισκέτα οδηγού"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "&Δισκέτα οδηγού"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
#, fuzzy
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Αδύνατ η ανάκτηση του %s!"
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Έχετε αλλον;"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
#, fuzzy
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Έχετε αλλον;"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "&Δισκέτα οδηγού"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Έχετε αλλον;"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Μοιραίο Σφάλμα"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6128,15 +6141,6 @@ msgstr "Επιλογή κινούμενων σχεδίων"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Το %s δε φαίνεται να είναι πακέτο RPM"
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Μοιραίο Σφάλμα"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6157,40 +6161,40 @@ msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Τί κάρτα έχετε;"
# gconf/gconfd.c:1676
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης: %s"
# gconf/gconfd.c:1676
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης: %s"
# gconf/gconfd.c:1676
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr ""
#
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Αλλαγή πεδίου | <Space> επιλογή | <F12> επόμενη οθ. "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Επιλέξτε μία Γλώσσα"
@@ -6256,68 +6260,68 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Δεν έχετε εγκαταστήσει την εφαρμογή \"fortune\"."
#
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
#, fuzzy
msgid "Rescue Method"
msgstr "Μέθοδος Διάσωσης"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Μέθοδος Εγκατάστασης"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
#, fuzzy
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Θα εγκατασταθούν τα παρακάτω πακέτα"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Προσάρτηση Δίσκων"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Επιλογή οδηγού"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Έχετε αλλον;"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Τα επόμενα πακέτα από αυτό το κανάλι εγκαθίστανται στο σύστημά σας."
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Προσθήκη Συσκευής"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Φόρτωση αρθρωμάτων, παρακαλώ περιμένετε ..."
@@ -6557,16 +6561,16 @@ msgstr "Αδύνατ η ανάκτηση του %s!"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Αδυναμία ανάκτησης καταλόγου εγκατάστασης του GNOME\n"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Άγνωστη κάρτα"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 302c1c746..85669183a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 12:16+1000\n"
"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze@redhat.com>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -78,9 +78,9 @@ msgstr ""
# ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -89,25 +89,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -122,7 +123,8 @@ msgstr "No se pudo iniciar una instancia del estado del objeto de hardware X."
# ../anaconda:410
#: ../anaconda:494
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"No es posible llevar a cabo la instalación gráfica para instalaciones %s. "
"Inicio en modo texto."
@@ -233,14 +235,16 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:846
# ../autopart.py:853
# ../autopart.py:853
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "La partición requerida no existe"
# ../autopart.py:847
# ../autopart.py:854
# ../autopart.py:854
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -254,14 +258,14 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
# ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
# ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Errores de Particionamiento Automático"
# ../autopart.py:881
# ../autopart.py:888
# ../autopart.py:888
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -279,14 +283,14 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:890
# ../autopart.py:897
# ../autopart.py:897
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Aviso durante la partición automática"
# ../autopart.py:891
# ../autopart.py:898
# ../autopart.py:898
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -301,7 +305,7 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:847
# ../autopart.py:854
# ../autopart.py:854
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -317,7 +321,7 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:163
# ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1275
# ../textw/partition_text.py:163
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Error de particionamiento"
@@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "Error de particionamiento"
# ../autopart.py:904
# ../autopart.py:911
# ../autopart.py:911
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -336,7 +340,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -384,9 +388,9 @@ msgstr ""
# ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429
# ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
# ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Aviso"
# ../autopart.py:944
# ../autopart.py:951
# ../autopart.py:951
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -420,7 +424,7 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:960
# ../autopart.py:967
# ../autopart.py:967
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -432,28 +436,28 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:965
# ../autopart.py:972
# ../autopart.py:972
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Eliminar todas las particiones de este sistema"
# ../autopart.py:966
# ../autopart.py:973
# ../autopart.py:973
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Eliminar todas la particiones linux en este sistema"
# ../autopart.py:967
# ../autopart.py:974
# ../autopart.py:974
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Guarde todas las particiones y use el espacio libre existente"
# ../autopart.py:969
# ../autopart.py:976
# ../autopart.py:976
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:974
# ../autopart.py:981
# ../autopart.py:981
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "Todo"
# ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
# ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
# ../comps.py:672 ../upgrade.py:442
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "Ninguna sugerencia"
@@ -571,7 +575,7 @@ msgstr ""
# ../exception.py:83 ../text.py:218
# ../exception.py:83 ../text.py:218
# ../exception.py:83 ../text.py:219
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ha ocurrido una excepción"
@@ -579,14 +583,14 @@ msgstr "Ha ocurrido una excepción"
# ../exception.py:150
# ../exception.py:150
# ../exception.py:150
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Escrito vacío"
# ../exception.py:151
# ../exception.py:151
# ../exception.py:151
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -716,19 +720,19 @@ msgstr "_Crear disco de arranque"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -998,14 +1002,14 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:1369
# ../fsset.py:1453
# ../fsset.py:1488
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formateo"
# ../fsset.py:1370
# ../fsset.py:1454
# ../fsset.py:1489
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..."
@@ -1078,8 +1082,8 @@ msgstr "Fijar"
# ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr "Si"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "Ignorar"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1181,7 +1185,7 @@ msgstr "Ayuda en línea"
# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección del idioma"
@@ -1275,7 +1279,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:134
# ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
# ../rescue.py:134
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Salir"
@@ -1289,18 +1293,18 @@ msgstr "_Volver a intentar"
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "Rearranque del sistema"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Se rearrancará su sistema..."
# ../iw/partition_gui.py:1516
# ../iw/partition_gui.py:1518
# ../iw/partition_gui.py:1526
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "_Reiniciar"
@@ -1331,7 +1335,7 @@ msgstr "_Reiniciar"
# ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
# ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "_Anterior"
@@ -1403,7 +1407,7 @@ msgstr "Instalar ventana"
# ../harddrive.py:172
# ../harddrive.py:172
# ../harddrive.py:172
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -1415,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El sistema se reiniciará."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -1427,21 +1431,22 @@ msgstr ""
# ../image.py:62
# ../image.py:62
# ../image.py:62
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Copia del Fichero"
# ../image.py:63
# ../image.py:63
# ../image.py:63
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
-msgstr "Transferencia de la imagen del programa de instalación al disco duro..."
+msgstr ""
+"Transferencia de la imagen del programa de instalación al disco duro..."
# ../image.py:66
# ../image.py:66
# ../image.py:66
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -1452,14 +1457,14 @@ msgstr ""
# ../image.py:119
# ../image.py:119
# ../image.py:119
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Cambie CDROM"
# ../image.py:120
# ../image.py:120
# ../image.py:120
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar."
@@ -1467,14 +1472,14 @@ msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar."
# ../image.py:137
# ../image.py:137
# ../image.py:137
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM erróneo"
# ../image.py:138
# ../image.py:138
# ../image.py:138
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Éste no es el CDROM %s correcto."
@@ -1482,7 +1487,7 @@ msgstr "Éste no es el CDROM %s correcto."
# ../image.py:143
# ../image.py:143
# ../image.py:143
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "No se puede instalar el CDROM."
@@ -1496,11 +1501,11 @@ msgstr "Instalación en el sistema"
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "Paquete ausente"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1512,25 +1517,25 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1516
# ../iw/partition_gui.py:1518
# ../iw/partition_gui.py:1526
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "_Abortar"
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"
# ../loader/net.c:404
# ../loader/net.c:404
# ../loader/net.c:404
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "Grupo ausente"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1541,7 +1546,8 @@ msgstr ""
#: ../network.py:39
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
-msgstr "el nombre del host empieza con un carácter válido en el rango 'a-z' o 'A-Z'"
+msgstr ""
+"el nombre del host empieza con un carácter válido en el rango 'a-z' o 'A-Z'"
#: ../network.py:44
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
@@ -1696,7 +1702,7 @@ msgstr ""
# ../packages.py:238
# ../packages.py:237
# ../packages.py:238
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1736,7 +1742,7 @@ msgstr ""
# ../packages.py:508
# ../packages.py:515
# ../packages.py:516
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n"
@@ -1744,7 +1750,7 @@ msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n"
# ../packages.py:510
# ../packages.py:517
# ../packages.py:518
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n"
@@ -1837,7 +1843,7 @@ msgstr "Nodos necesarios"
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio en el disco"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1851,22 +1857,22 @@ msgstr ""
# ../packages.py:630
# ../packages.py:646
# ../packages.py:647
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instalación"
# ../packages.py:631
# ../packages.py:647
# ../packages.py:648
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Configuración post-instalación..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "¡Atención! Ésta es una versión beta"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1895,7 +1901,7 @@ msgstr ""
# ../installclass.py:27
# ../installclass.py:27
# ../installclass.py:28
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Instalar BETA"
@@ -2071,7 +2077,8 @@ msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición."
# ../partitioning.py:1647
#: ../partIntfHelpers.py:109
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
-msgstr "Esta partición cuenta con los datos para la instalación de la disquetera."
+msgstr ""
+"Esta partición cuenta con los datos para la instalación de la disquetera."
# ../partitioning.py:1699
# ../partitioning.py:1719
@@ -2169,15 +2176,16 @@ msgstr "Confirmar la eliminización"
#: ../partIntfHelpers.py:228
#, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar todas las particiones en el dispositivo '/dev/%s."
+msgstr ""
+"Está a punto de borrar todas las particiones en el dispositivo '/dev/%s."
# ../iw/partition_gui.py:1515
# ../iw/partition_gui.py:1517
# ../iw/partition_gui.py:1525
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
@@ -2348,7 +2356,7 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -2423,8 +2431,10 @@ msgstr "Confirmar el reinicio"
# ../partitioning.py:1582
# ../partitioning.py:1585
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?"
# ../partitioning.py:1711
# ../partitioning.py:1731
@@ -2469,7 +2479,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:548
# ../partitioning.py:563
# ../partitioning.py:566
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -2481,7 +2491,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:551
# ../partitioning.py:566
# ../partitioning.py:569
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -2493,14 +2503,16 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:556
# ../partitioning.py:571
# ../partitioning.py:574
-#: ../partitions.py:758
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
-msgstr "Debe crear una partición /boot/efi del tipo FAT y un tamaño de 50 megabytes."
+#: ../partitions.py:761
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgstr ""
+"Debe crear una partición /boot/efi del tipo FAT y un tamaño de 50 megabytes."
# ../partitioning.py:564
# ../partitioning.py:579
# ../partitioning.py:582
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -2512,21 +2524,21 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
# ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
# ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1."
# ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
# ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
# ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en un volumen lógico."
# ../partitioning.py:591
# ../partitioning.py:606
# ../partitioning.py:609
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -2537,7 +2549,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:595
# ../partitioning.py:610
# ../partitioning.py:613
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -2549,7 +2561,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:604
# ../partitioning.py:619
# ../partitioning.py:622
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -2561,21 +2573,21 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1586
# ../partitioning.py:1606
# ../partitioning.py:1609
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partición en uso por el instalador."
# ../partitioning.py:1589
# ../partitioning.py:1609
# ../partitioning.py:1612
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID."
# ../partitioning.py:1589
# ../partitioning.py:1609
# ../partitioning.py:1612
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "una partición que es un miembro de un grupo de volumen LVM."
@@ -2584,7 +2596,8 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un grupo de volumen LVM."
# ../partitioning.py:436
#: ../partRequests.py:218
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Este punto de montaje no es válido. El directorio %s debe estar en el "
"sistema de ficheros /."
@@ -2712,21 +2725,21 @@ msgstr "Desea arrancar las tarjetas de red en el sistema?"
# ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
# ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
# ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Cuando haya acabado salga de la shell y su sistema rearrancará."
# ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
# ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
# ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Rescatar"
# ../rescue.py:91
# ../rescue.py:91
# ../rescue.py:91
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -2752,15 +2765,15 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
# ../packages.py:96
# ../packages.py:96
# ../packages.py:97
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Modo lectura"
@@ -2773,7 +2786,7 @@ msgstr "Modo lectura"
# ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68
# ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
# ../textw/upgrade_text.py:118
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
@@ -2782,14 +2795,14 @@ msgstr "Saltar"
# ../rescue.py:127
# ../rescue.py:127
# ../rescue.py:127
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema a rescatar"
# ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
# ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
# ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:209
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?"
@@ -2799,14 +2812,14 @@ msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?"
# ../rescue.py:134
# ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
# ../rescue.py:134
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
# ../rescue.py:171
# ../rescue.py:171
# ../rescue.py:171
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -2819,7 +2832,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:146
# ../rescue.py:146
# ../rescue.py:146
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -2843,7 +2856,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:164
# ../rescue.py:164
# ../rescue.py:164
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -2861,14 +2874,14 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:170
# ../rescue.py:170
# ../rescue.py:170
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Modo de Rescate"
# ../rescue.py:171
# ../rescue.py:171
# ../rescue.py:171
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -2879,7 +2892,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:181
# ../rescue.py:181
# ../rescue.py:181
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "El sistema está montado bajo el directorio %s."
@@ -2931,7 +2944,8 @@ msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
# ../text.py:303
# ../text.py:304
#: ../text.py:349
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
"<F1> ayuda|<Tab> cambiar entre elementos|<Espacio> seleccionar|<F12> "
"siguiente"
@@ -2943,19 +2957,20 @@ msgstr ""
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente "
# ../text.py:389
# ../text.py:395
# ../text.py:396
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
# ../text.py:390
# ../text.py:396
# ../text.py:397
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "No puede retroceder desde aquí. Tendrá que intentarlo de nuevo. "
@@ -2976,14 +2991,14 @@ msgstr "Actualización"
# ../upgrade.py:43
# ../upgrade.py:43
# ../upgrade.py:43
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
# ../upgrade.py:44
# ../upgrade.py:44
# ../upgrade.py:44
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Búsqueda de instalaciones %s..."
@@ -2991,14 +3006,14 @@ msgstr "Búsqueda de instalaciones %s..."
# ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
# ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
# ../upgrade.py:77
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Sistemas de ficheros incorrectos"
# ../upgrade.py:78
# ../upgrade.py:78
# ../upgrade.py:78
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -3015,7 +3030,7 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:78
# ../upgrade.py:78
# ../upgrade.py:78
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -3027,14 +3042,14 @@ msgstr ""
"%s"
# ../upgrade.py:214
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Montaje fallado"
# ../upgrade.py:210
# ../upgrade.py:215
# ../upgrade.py:215
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -3045,7 +3060,7 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:210
# ../upgrade.py:215
# ../upgrade.py:215
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -3058,7 +3073,7 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:225
# ../upgrade.py:230
# ../upgrade.py:230
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -3070,14 +3085,14 @@ msgstr ""
"relativos y reinicie la actualización. \n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Symlinks absolutos"
# ../upgrade.py:225
# ../upgrade.py:230
# ../upgrade.py:230
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -3095,14 +3110,14 @@ msgstr ""
# ../textw/language_text.py:157
# ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
# ../textw/language_text.py:157
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Directorios inválidos"
# ../upgrade.py:236
# ../upgrade.py:241
# ../upgrade.py:241
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s no encontrado"
@@ -3110,21 +3125,21 @@ msgstr "%s no encontrado"
# ../upgrade.py:256
# ../upgrade.py:263
# ../upgrade.py:263
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Búsqueda"
# ../upgrade.py:257
# ../upgrade.py:264
# ../upgrade.py:264
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Búsqueda de los paquetes a actualizar..."
# ../upgrade.py:280
# ../upgrade.py:294
# ../upgrade.py:294
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Reconstrucción de la base de datos RPM errónea. ¿Hay suficiente epacio en el "
@@ -3133,14 +3148,14 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:292
# ../upgrade.py:306
# ../upgrade.py:306
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Se ha producido un error en la búsqueda de paquetes a actualizar."
# ../upgrade.py:329
# ../upgrade.py:343
# ../upgrade.py:350
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -3156,7 +3171,7 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:346
# ../upgrade.py:360
# ../upgrade.py:367
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -3167,7 +3182,7 @@ msgstr ""
"un sistema Red Hat Linux. Continuar con el proceso de actualización puede "
"dejar el sistema inutilizable. ¿Desea continuar con la actualización?."
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -3406,7 +3421,7 @@ msgstr "SMB"
# ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
# ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
# ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamiento Automático"
@@ -3414,7 +3429,7 @@ msgstr "Particionamiento Automático"
# ../iw/partition_gui.py:1597
# ../iw/partition_gui.py:1599
# ../iw/partition_gui.py:1607
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
@@ -3424,18 +3439,18 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1636
# ../iw/partition_gui.py:1638
# ../iw/partition_gui.py:1646
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Quiero un particionamiento automático:"
# ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
# ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
# ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Seleccione la(s) unidad(es) a usar para esta instalación:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Re_vise (y modifique si lo necesita) las particiones que ha creado"
@@ -3743,7 +3758,8 @@ msgstr "Incapaz de cambiar el orden de la unidad para LILO"
#: ../iw/bootlocwidget.py:85
msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO."
-msgstr "No está soportado el cambio del orden de la unidad paa el uso con LILO."
+msgstr ""
+"No está soportado el cambio del orden de la unidad paa el uso con LILO."
#: ../iw/bootlocwidget.py:92
msgid "Edit Drive Order"
@@ -4140,7 +4156,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "_Personalizar los paquetes a actualizar"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "El siguiente producto Red Hat será actualizado."
@@ -4300,7 +4316,7 @@ msgstr "Las direcciones IP deben contener números entre 0 y 255"
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?"
@@ -4336,14 +4352,14 @@ msgstr "_Seleccionar todo"
# ../iw/language_support_gui.py:224
# ../iw/language_support_gui.py:224
# ../iw/language_support_gui.py:224
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Seleccionar _sólo por defecto"
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "Reinicia_r"
@@ -4542,7 +4558,8 @@ msgstr "Tamaño ilegal"
# ../textw/upgrade_text.py:161
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502
msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
-msgstr "El tamaño necesario como se ha introducido no es un número válido mayor de 0."
+msgstr ""
+"El tamaño necesario como se ha introducido no es un número válido mayor de 0."
# ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
# ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
@@ -4772,8 +4789,8 @@ msgstr "_Añadir"
# ../iw/partition_gui.py:1516
# ../iw/partition_gui.py:1524
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Modificar"
@@ -5565,23 +5582,26 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:966
# ../textw/partition_text.py:966
# ../textw/partition_text.py:977
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Particionamiento"
# ../iw/partition_gui.py:543
# ../iw/partition_gui.py:543
# ../iw/partition_gui.py:543
-#: ../iw/partition_gui.py:626
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
-msgstr "Existen los siguientes errores graves con su esquema de particionamiento."
+#: ../iw/partition_gui.py:628
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgstr ""
+"Existen los siguientes errores graves con su esquema de particionamiento."
# ../iw/partition_gui.py:546
# ../iw/partition_gui.py:546
# ../iw/partition_gui.py:546
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con la instalación de %"
"s."
@@ -5589,53 +5609,53 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:553
# ../iw/partition_gui.py:553
# ../iw/partition_gui.py:553
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Errores de particionamiento"
# ../iw/partition_gui.py:559
# ../iw/partition_gui.py:559
# ../iw/partition_gui.py:559
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "Los siguientes avisos existen con su esquema de particionamiento."
# ../iw/partition_gui.py:561
# ../iw/partition_gui.py:561
# ../iw/partition_gui.py:561
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "¿Le gustaría continuar con su esquema de particionamiento?"
# ../iw/partition_gui.py:567
# ../iw/partition_gui.py:567
# ../iw/partition_gui.py:567
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Avisos de particionamiento"
# ../iw/partition_gui.py:589
# ../iw/partition_gui.py:589
# ../iw/partition_gui.py:589
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Avisos de Formateo"
# ../iw/partition_gui.py:1533
# ../iw/partition_gui.py:1535
# ../iw/partition_gui.py:1543
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Formateo"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "Grupos de volumen LVM"
# ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
# ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
# ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "Dispositivo RAID"
@@ -5645,7 +5665,7 @@ msgstr "Dispositivo RAID"
# ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
# ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
# ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -5653,7 +5673,7 @@ msgstr "Ninguno"
# ../loader/loader.c:816
# ../loader/loader.c:816
# ../loader/loader.c:816
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Discos duros"
@@ -5663,7 +5683,7 @@ msgstr "Discos duros"
# ../textw/partition_text.py:114
# ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75
# ../textw/partition_text.py:114
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Espacio libre"
@@ -5671,28 +5691,28 @@ msgstr "Espacio libre"
# ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
# ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
# ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Extendida"
# ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
# ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
# ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "software RAID"
# ../iw/partition_gui.py:666
# ../iw/partition_gui.py:666
# ../iw/partition_gui.py:666
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Libre"
# ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
# ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
# ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s."
@@ -5700,7 +5720,7 @@ msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s."
# ../iw/partition_gui.py:1280
# ../iw/partition_gui.py:1282
# ../iw/partition_gui.py:1287
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso: %s."
@@ -5708,31 +5728,31 @@ msgstr "Aviso: %s."
# ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
# ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
# ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Modificar la partición"
# ../comps/comps-master:555
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Sin soporte"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM no está soportado en esta plataforma."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "El RAID de software NO está soportado en esta plataforma."
# ../text.py:174
# ../text.py:174
# ../text.py:175
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Ningún número de dispositivo menor de RAID disponible"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -5743,11 +5763,11 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:819
# ../textw/partition_text.py:819
# ../textw/partition_text.py:829
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "Opciones de RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -5768,7 +5788,7 @@ msgstr ""
"usar.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -5782,78 +5802,80 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:322
# ../loader/loader.c:322
# ../loader/loader.c:322
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "¿Qué desea hacer a continuación?"
# ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
# ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
# ../iw/partition_gui.py:1339 ../textw/partition_text.py:830
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Crear una _partición de software RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Crear un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
-msgstr "Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
+msgstr ""
+"Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "No se ha podido crear el editor de clonización del dispositivo"
# ../loader/loader.c:1146
# ../loader/loader.c:1146
# ../loader/loader.c:1146
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
-msgstr "Por algún motivo no se ha podido crear el editor de clonización de la unidad."
+msgstr ""
+"Por algún motivo no se ha podido crear el editor de clonización de la unidad."
# ../iw/partition_gui.py:1516
# ../iw/partition_gui.py:1518
# ../iw/partition_gui.py:1526
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Reiniciar"
# ../iw/partition_gui.py:1517
# ../iw/partition_gui.py:1519
# ../iw/partition_gui.py:1527
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "Crear _RAID"
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:987
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "Nuev_o"
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "Rei_niciar"
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:987
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Esconder el dispositivo RAID/los miembros del _grupo de volumen LVM"
@@ -6162,7 +6184,8 @@ msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
-msgstr "La unidad fuente /dev/%s no puede ser seleccionada como unidad en cuestión."
+msgstr ""
+"La unidad fuente /dev/%s no puede ser seleccionada como unidad en cuestión."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
#, python-format
@@ -6461,7 +6484,8 @@ msgstr "Esto actualizará su gestor de arranque actual."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
"El instalador ha detectado que el gestor de arranque %s está instalado en la "
"actualidad en %s."
@@ -6656,7 +6680,8 @@ msgstr "El archivo swap debe estar entre 1 y 2000 MB de tamaño."
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
"No existe espacio suficiente en el dispositivo que ha seleccionado para la "
"partición swap."
@@ -7145,7 +7170,8 @@ msgstr ""
"qué etiquetas quiere utilizar para cada una de ellas."
#: ../textw/bootloader_text.py:313
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
"<Espacio> seleccionar botón| <F2> seleccionar entrada de arranque por "
"defecto| <F12> próxima pantalla>"
@@ -7321,11 +7347,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -7579,7 +7605,7 @@ msgstr "Otros puertos"
# ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
# ../textw/language_text.py:157
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Elección incorrecta"
@@ -7645,21 +7671,21 @@ msgstr "¿Qué modelo de teclado está instalado en el ordenador?"
# ../textw/language_text.py:115
# ../textw/language_text.py:120
# ../textw/language_text.py:120
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
# ../textw/language_text.py:117
# ../textw/language_text.py:122
# ../textw/language_text.py:122
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Escoja otros idiomas que quiera utilizar en este sistema:"
@@ -7667,28 +7693,28 @@ msgstr "Escoja otros idiomas que quiera utilizar en este sistema:"
# ../textw/language_text.py:121
# ../textw/language_text.py:126
# ../textw/language_text.py:126
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Soporte para el idioma"
# ../textw/language_text.py:153
# ../textw/language_text.py:158
# ../textw/language_text.py:158
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Elija al menos un idioma a instalar:"
# ../textw/language_text.py:181
# ../textw/language_text.py:186
# ../textw/language_text.py:186
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Idioma predeterminado"
# ../textw/language_text.py:182
# ../textw/language_text.py:187
# ../textw/language_text.py:187
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Elija el idioma por defecto para el sistema:"
@@ -7874,8 +7900,10 @@ msgstr "Tamaño total"
# ../textw/packages_text.py:245
# ../textw/packages_text.py:245
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr " <Espacio>,<+>,<-> selección | <F1> ayuda | <F2> descripción del paquete "
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+" <Espacio>,<+>,<-> selección | <F1> ayuda | <F2> descripción del paquete "
# ../textw/packages_text.py:293
# ../textw/packages_text.py:293
@@ -8160,7 +8188,8 @@ msgstr "No está soportado"
#: ../textw/partition_text.py:698
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
-msgstr "Los grupos de volumen LVM pueden ser modificados en el instalador gráfico."
+msgstr ""
+"Los grupos de volumen LVM pueden ser modificados en el instalador gráfico."
# ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
# ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
@@ -8258,8 +8287,10 @@ msgstr "RAID"
# ../textw/partition_text.py:979
# ../textw/partition_text.py:990
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-Ayuda ....... F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-Ayuda ....... F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK "
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:976
@@ -8272,8 +8303,10 @@ msgstr "Nuevo"
# ../textw/partition_text.py:979
# ../textw/partition_text.py:990
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-Ayuda F2-Nuevo F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-Ayuda F2-Nuevo F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK "
# ../textw/partition_text.py:1006
# ../textw/partition_text.py:1006
@@ -8725,7 +8758,8 @@ msgstr "El usuario existe"
# ../textw/userauth_text.py:146
# ../textw/userauth_text.py:146
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"El usuario de root ya ha sido configurado. No necesita añadir este usuario "
"aquí."
@@ -8734,7 +8768,8 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:146
# ../textw/userauth_text.py:146
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"El usuario del sistema ya ha sido configurado. No necesita añadir este "
"usuario aquí."
@@ -9283,8 +9318,8 @@ msgid ""
"which your machine or your setup may require."
msgstr ""
"El gestor de arranque z/IPL se instalará en su sistema después que termine "
-"la instalación. Ahora puede ingresar cualquier parámetro adicional de "
-"kernel y chandev que su máquina o su configuración pueda necesitar. "
+"la instalación. Ahora puede ingresar cualquier parámetro adicional de kernel "
+"y chandev que su máquina o su configuración pueda necesitar. "
# ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
# ../textw/silo_text.py:224
@@ -9453,28 +9488,28 @@ msgstr "No se puede encontrar el archivo kickstart en el CDROM."
# ../loader/devices.c:513
# ../loader/devices.c:513
# ../loader/devices.c:513
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
# ../loader/devices.c:260
# ../loader/devices.c:260
# ../loader/devices.c:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Leyendo el disco de controladores..."
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Fuente de disco de controladores"
# ../loader/loader.c:1058
# ../loader/loader.c:1058
# ../loader/loader.c:1058
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -9485,7 +9520,7 @@ msgstr ""
# ../loader/devices.c:239
# ../loader/devices.c:239
# ../loader/devices.c:239
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
@@ -9495,26 +9530,26 @@ msgstr ""
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Inserte el disco de controladores"
# ../loader/devices.c:260
# ../loader/devices.c:260
# ../loader/devices.c:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Fallo al montar el disco de drivers."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "Escoja manualmente"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "Cargue otro disco"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -9527,31 +9562,43 @@ msgstr ""
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "Disco de controladores"
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "¿Tiene un disco de drivers?"
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Más discos de controladores?"
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "¿Desea cargar más discos de controladores? "
+# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
+# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
+# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Error Kickstart"
+
# ../loader/devices.c:86
# ../loader/devices.c:86
# ../loader/devices.c:86
@@ -9686,17 +9733,6 @@ msgstr "Selección de la Partición"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "El dispositivo %s no contiene las imágenes de los CDROM de Red Hat."
-# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Error Kickstart"
-
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
@@ -9729,7 +9765,7 @@ msgstr "¿Qué tipo de teclado tiene?"
# ../loader/kickstart.c:59
# ../loader/kickstart.c:59
# ../loader/kickstart.c:59
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Error al abrir el archivo kickstart %s: %s"
@@ -9737,7 +9773,7 @@ msgstr "Error al abrir el archivo kickstart %s: %s"
# ../loader/kickstart.c:69
# ../loader/kickstart.c:69
# ../loader/kickstart.c:69
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Error al leer el contenido del archivo kickstart %s: %s"
@@ -9745,7 +9781,7 @@ msgstr "Error al leer el contenido del archivo kickstart %s: %s"
# ../loader/kickstart.c:108
# ../loader/kickstart.c:108
# ../loader/kickstart.c:108
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Error en %s en la línea %d del fichero kickstart %s."
@@ -9753,14 +9789,14 @@ msgstr "Error en %s en la línea %d del fichero kickstart %s."
# ../loader/loader.c:2208
# ../loader/loader.c:2208
# ../loader/loader.c:2208
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "No puedo encontrar ks.cfg en el disco de inicio."
# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenido a %s"
@@ -9768,14 +9804,16 @@ msgstr "Bienvenido a %s"
# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente "
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente "
# ../loader/lang.c:298
# ../loader/lang.c:297
# ../loader/lang.c:297
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Elija un idioma"
@@ -9877,53 +9915,53 @@ msgstr "No posee suficiente RAM para instalar %s en esta máquina."
# ../loader/loader.c:1482
# ../loader/loader.c:1482
# ../loader/loader.c:1482
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de Rescate"
# ../loader/loader.c:1483
# ../loader/loader.c:1483
# ../loader/loader.c:1483
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de instalación"
# ../loader/loader.c:1485
# ../loader/loader.c:1485
# ../loader/loader.c:1485
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene la imagen de rescate?"
# ../loader/loader.c:1487
# ../loader/loader.c:1487
# ../loader/loader.c:1487
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene los paquetes para ser instalados?"
# ../partitioning.py:1465
# ../partitioning.py:1485
# ../partitioning.py:1488
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "No se encontró el driver"
# ../iw/fdisk_gui.py:93
# ../iw/fdisk_gui.py:93
# ../iw/fdisk_gui.py:93
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Seleccione el controlador"
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Use un disco de controladores"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -9935,14 +9973,14 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:371
# ../loader/loader.c:371
# ../loader/loader.c:371
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Se han encontrado los siguientes dispositivos en su sistema."
# ../loader/loader.c:399
# ../loader/loader.c:399
# ../loader/loader.c:399
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -9956,28 +9994,28 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Añadir dispositivo"
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Ejecución de la instalación del sistema %s - por favor espere...\n"
@@ -10331,19 +10369,19 @@ msgstr "No se puede recuperar la imagen de instalación."
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argumento erróneo para el comando kickstart Url %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Debe suministrar un argumento --url para el método Url kickstart."
# ../textw/xconfig_text.py:564
# ../textw/xconfig_text.py:576
# ../textw/xconfig_text.py:576
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Método %s Url desconocido "
@@ -10520,14 +10558,16 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Hora del Atlántico- E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"Hora del Atlántico -Nueva Escocia (la mayoría de lugares), NB, W Labrador, E "
"Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr "Hora del Atlántico- Nueva Escocia- lugares que no observaron DST 1966-1971"
+msgstr ""
+"Hora del Atlántico- Nueva Escocia- lugares que no observaron DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
@@ -10702,8 +10742,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - la mayoría de localidades"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - lugares que no observaban DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgstr ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - lugares que no observaban DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
@@ -10711,7 +10753,8 @@ msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr "Borneo del Este y del Sur, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor del Este"
+msgstr ""
+"Borneo del Este y del Sur, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor del Este"
#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
@@ -10883,7 +10926,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Hora de las montañas Rocayosas - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
"Hora de las montañas Rocayosas - Dawson Creek & Fort Saint John, British "
"Columbia"
@@ -10898,7 +10942,8 @@ msgstr "Mountain Time"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr "Mountain Time - Alberta, British Columbia del Este & Skatchewan del Oeste"
+msgstr ""
+"Mountain Time - Alberta, British Columbia del Este & Skatchewan del Oeste"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
@@ -11853,4 +11898,3 @@ msgstr "Ucraniano"
# ../textw/upgrade_text.py:222
#~ msgid "Upgrade Partition"
#~ msgstr "Actualización de la partición"
-
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
index d8bcc49eb..d1117d81d 100644
--- a/po/eu_ES.po
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n"
"Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -57,9 +57,9 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
# ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196
# ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -68,25 +68,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -175,12 +176,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -190,12 +193,12 @@ msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -207,14 +210,14 @@ msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -222,7 +225,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -230,14 +233,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:313
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -245,7 +248,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -260,9 +263,9 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../todo.py:857
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -274,7 +277,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Bilatzen"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -284,32 +287,32 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Linux disko-zatiak ezabatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Linux disko-zatiak ezabatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2486
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Diskoko leku hutsa erabili"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -320,7 +323,7 @@ msgstr ""
"Horrela gertatzea nahi al duzu?"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -356,7 +359,7 @@ msgid "Everything"
msgstr "Guztiak"
# ../todo.py:784 ../todo.py:826 ../todo.py:832 ../todo.py:849
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "aholkurik ez dago"
@@ -404,17 +407,17 @@ msgstr ""
"com/bugzilla -ra mamorro honi buruzko txozten bat bidal ezazu mesedez."
# ../exception.py:13 ../text.py:795
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ezbeharra Gertatu da"
# ../exception.py:91
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Gertaeraren buruzkoak gorde dira"
# ../exception.py:92
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -483,19 +486,19 @@ msgstr "Abiatze disketea sortu"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -727,12 +730,12 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
# ../fstab.py:599 ../fstab.py:634 ../fstab.py:644 ../fstab.py:668
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%s fitxategitza egituratzen..."
@@ -791,8 +794,8 @@ msgstr ""
# ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
@@ -811,7 +814,7 @@ msgstr "Bai"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Ez"
@@ -838,7 +841,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Etsi"
@@ -859,7 +862,7 @@ msgstr "Zuzeneko Laguntza"
# ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881
# ../text.py:910
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa"
@@ -901,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Irten"
@@ -913,17 +916,17 @@ msgid "_Retry"
msgstr "Saiatu Berriz"
# ../text.py:1002
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Sistema Eguneratu"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Garbitu"
@@ -953,7 +956,7 @@ msgstr "_Garbitu"
# ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
# ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196
# ../textw/userauth_text.py:287
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Atzera"
@@ -1012,7 +1015,7 @@ msgid "Install Window"
msgstr "Ezarketa Lehioa"
# ../harddrive.py:169
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -1020,7 +1023,7 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr "Ezarketa lantzeko beharrezkoa den #%d CD-a galdu da."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -1028,17 +1031,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../image.py:52
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Fitxategia Kopiatzen"
# ../image.py:53
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Ezarketaren irudia disko gogrrera bidaltzen..."
# ../image.py:56
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -1047,29 +1050,29 @@ msgstr ""
"Litekeena da diskoko leku guztia beteta edukitzea."
# ../image.py:78
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Aldatu 'CDROM'-a"
# ../image.py:79
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Mesedez, jarraitzeko %d diskoa sartu."
# ../image.py:91
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM okerra"
# ../image.py:92
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Hau ez da Red Hat Linux-eko CDROM zuzena."
# ../image.py:97
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Ezinezkoa CDROM-a lotzea."
@@ -1080,12 +1083,12 @@ msgid "Install on System"
msgstr "Ezarketa Mota"
# ../iw/progress_gui.py:36
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Sortak Ezartzen"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1093,24 +1096,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Garbitu"
# ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Jarraitu"
# ../loader/net.c:379
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Azalpenak Galdu dira"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1229,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../todo.py:1377
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
@@ -1260,13 +1263,13 @@ msgid ""
msgstr "Sortak Ezartzen"
# ../todo.py:1556
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s eguneratzen.\n"
# ../todo.py:1558
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s ezartzen.\n"
@@ -1339,7 +1342,7 @@ msgstr "Diskoan Lekua behar da"
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskaren Zabaltegia"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1347,20 +1350,20 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../todo.py:1634
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Ezarketa Ondorengoa"
# ../todo.py:1635
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Ezarketa ondorengo egokitzaketa lantzen..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1376,7 +1379,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/installpath_gui.py:92
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Ezarketa Mota"
@@ -1601,8 +1604,8 @@ msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3543
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Ezabatu"
@@ -1718,7 +1721,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1810,26 +1813,26 @@ msgstr ""
"egiteko, disko-zatiko taula berria diskoan idatzi beharrean aurkitzen da. "
"Hau zuzen al dago?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1837,31 +1840,31 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Abiatzeko disko-zatiak (/boot) RAID-1.ean egon behar dute."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Abiatzeko disko-zatiak (/boot) RAID-1.ean egon behar dute."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1869,16 +1872,16 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
@@ -1968,17 +1971,17 @@ msgstr "Lan-Sarea"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Garbitu"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1993,13 +1996,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
# ../todo.py:550
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Irakurtzen"
@@ -2007,36 +2010,36 @@ msgstr "Irakurtzen"
# ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62
# ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30
# ../textw/silo_text.py:25
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Jauzi"
# ../text.py:266
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistemaren Eguneraketa"
# ../text.py:267
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Erro nagusia zein disko-zatitan ezarri behar da?"
# ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Irten"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -2049,7 +2052,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -2060,19 +2063,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../loader/loader.c:1390
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Berreskuraketa Bidea"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
# ../loader/urls.c:239
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Direktorio bat idatzi behar duzu."
@@ -2126,12 +2129,12 @@ msgstr ""
" <Tab>/>Alt-Tab> Hautagaietan higitu | <Hutsunea> Hautatu | <F12> Hurrengoa"
# ../text.py:1039
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Ezeztatua"
# ../text.py:1040
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Aurreko urratsera joatea ezinezkoa da. Berriz saiatu beharko duzu."
@@ -2147,24 +2150,24 @@ msgid "Upgrade"
msgstr "Eguneraketa"
# ../todo.py:857
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Bilatzen"
# ../todo.py:858
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
# ../todo.py:941
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2177,7 +2180,7 @@ msgstr ""
"eguneratzeko, sistema era antolatu batean itzali."
# ../todo.py:941
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2189,13 +2192,13 @@ msgstr ""
"eguneratzeko, sistema era antolatu batean itzali."
# ../iw/xconfig_gui.py:15
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "Saiakerak huts egin du"
# ../todo.py:951
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
@@ -2206,7 +2209,7 @@ msgstr ""
"eguneratu berriz."
# ../todo.py:951
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
@@ -2218,7 +2221,7 @@ msgstr ""
"eguneratu berriz."
# ../todo.py:989
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2231,12 +2234,12 @@ msgstr ""
"itzazu eta eguneraketa ber-abiatu.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
# ../todo.py:989
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
#, fuzzy
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
@@ -2251,37 +2254,37 @@ msgstr ""
"\n"
# ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
# ../todo.py:964
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Bilatzen..."
# ../todo.py:965
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzen..."
# ../todo.py:980
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "RPM datu basearen sorreran akatsa. Diskoan lekurik ba al dago?"
# ../todo.py:993
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzerakoan akats bat gertatu da."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2290,7 +2293,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2298,7 +2301,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2486,31 +2489,31 @@ msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../loader/lang.c:287
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Abiagailua non ezartzea nahi duzu?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -3001,7 +3004,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Eguneratutzeko sortak Norberekatu"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
@@ -3123,7 +3126,7 @@ msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
# ../text.py:63
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Ezarketak dirauen bitartean, zein hizkuntza erabiltzea nahi duzu?"
@@ -3152,13 +3155,13 @@ msgid "_Select All"
msgstr "Taldekide guztiak hautatu"
# ../iw/package_gui.py:399
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Taldekide guztiak hautatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Rese_t"
msgstr "_Garbitu"
@@ -3505,8 +3508,8 @@ msgstr "Gehitu"
# ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
# ../textw/userauth_text.py:196
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Argitatu"
@@ -4101,17 +4104,17 @@ msgstr "Neurria (MB)"
# ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127
# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Disko Zatiketa"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
@@ -4119,94 +4122,94 @@ msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127
# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Disko Zatiketa"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
# ../iw/welcome_gui.py:80
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Zure sistema egokitzea nahi?"
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID tramankulurik ez da ageri"
# ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
# ../textw/partitioning_text.py:64
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Amaituta"
# ../loader/loader.c:656
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Disko Gogorrak"
# ../todo.py:1599
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Diskaren Zabaltegia"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3171
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Erabiligabekoa (M)"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
# ../todo.py:857
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Bilatzen"
@@ -4215,44 +4218,44 @@ msgstr "Bilatzen"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809
# ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374
# ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Disko Zatia Argitatu"
# ../text.py:887 ../text.py:955
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Sarearen Egituraketa"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
# ../text.py:753
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Laguntza Eskuragarririk ez dago"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<RAID Zatia>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4264,7 +4267,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4273,71 +4276,71 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../loader/loader.c:276
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Zein tramankulu mota gehitzea gura dozu?"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<RAID Zatia>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
# ../loader/loader.c:1028
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Zerbitzaritik direktorio hori ezin izan dut lotu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Garbitu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil"
# ../iw/account_gui.py:276
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Berria"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Garbitu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:270
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -5395,11 +5398,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -5584,7 +5587,7 @@ msgstr "Inprimaketa Sistema"
# ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza"
@@ -5629,41 +5632,41 @@ msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Zure ordenagailuak zein atzoldi (teklatu) mota dauka?"
# ../iw/package_gui.py:399
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Taldekide guztiak hautatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Garbitu"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:450
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Ordenagailu Mugikorra Onartu"
# ../loader/lang.c:287
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../loader/lang.c:287
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../loader/lang.c:287
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
@@ -6974,24 +6977,24 @@ msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
# ../loader/loader.c:439 ../loader/loader.c:441
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Gaineratzen"
# ../loader/devices.c:237
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Diskoa lotzerakoan porrot egin du."
# ../loader/devices.c:503
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Disko Tramankulua"
# ../loader/loader.c:941
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
@@ -6999,7 +7002,7 @@ msgid ""
msgstr "Zure sistemak sareko tramankulu asko ditu. Zein ezartzea nahi duzu?"
# ../loader/devices.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
@@ -7007,27 +7010,27 @@ msgstr ""
"zapaldu."
# ../loader/devices.c:503
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Disko Tramankulua"
# ../loader/devices.c:237
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Diskoa lotzerakoan porrot egin du."
# ../text.py:935
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
#, fuzzy
msgid "Manually choose"
msgstr "Disko Zatiteka eskuz egin"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -7035,28 +7038,38 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../loader/devices.c:503
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Disko Tramankulua"
# ../loader/devices.c:209
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Kontrolatzaileen diskorik bai?"
# ../loader/devices.c:503
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Disko Tramankulua"
# ../loader/devices.c:209
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Kontrolatzaileen diskorik bai?"
+# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Kickstart-en akatsa"
+
# ../loader/devices.c:86
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, fuzzy, c-format
@@ -7169,15 +7182,6 @@ msgstr "Disko-zatia Hautatu"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "%s tramankulua Red Hat Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri."
-# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Kickstart-en akatsa"
-
# ../loader/net.c:644
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, fuzzy, c-format
@@ -7201,37 +7205,37 @@ msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Zein teklatu mota daukazu?"
# ../loader/kickstart.c:59
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "%s kickstart fitxategia irekitzean %s akatsa gertatu da"
# ../loader/kickstart.c:69
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "%s kickstart fitxategiaren edukinak irakurtzean %s akatsa"
# ../loader/kickstart.c:108
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "%d. lerroan akatsa ( %s kickstart fitxategian)."
# ../loader/loader.c:2027
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Abiatze disketean 'ks.cfg' ezin izan da aurkitu."
# ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879
# ../text.py:914
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Ongietorria"
# ../loader/lang.c:338 ../loader/loader.c:148
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -7239,7 +7243,7 @@ msgstr ""
"hurrengo pantaila "
# ../loader/lang.c:287
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
@@ -7313,57 +7317,57 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../loader/loader.c:1390
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Berreskuraketa Bidea"
# ../loader/loader.c:1391
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Ezarketa Bidea"
# ../loader/loader.c:1393
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Berreskuratze irudia zein tramankulutan dago?"
# ../loader/loader.c:1395
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Ezarketako Sortak zein tramankulutan daude?"
# ../libfdisk/fsedit.c:1041
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu"
# ../iw/fdisk_gui.py:109
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "'fdisk'-ek zein disko landu behar du?"
# ../loader/devices.c:209
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Kontrolatzaileen diskorik bai?"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
# ../loader/loader.c:325
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Zure sisteman ondoko tramankulu hauek aurkitu dira:"
# ../loader/loader.c:353
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -7374,23 +7378,23 @@ msgstr ""
# ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333
# ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Tramankuluak"
# ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
# ../textw/partitioning_text.py:64
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Amaituta"
# ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Tramankulua Gehitu"
# ../loader/loader.c:2149
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..."
@@ -7657,17 +7661,17 @@ msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Ezarketako lehen irudia lortzea ezinezkoa izan da."
# ../loader/net.c:644
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "%s kickstart-eko %s sare aginduak argumentu okerra"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
# ../libfdisk/newtfsedit.c:486
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Ezezaguna"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 742e80340..b1830c11d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Install 6.2 \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n"
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -33,25 +33,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -135,12 +136,14 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -148,12 +151,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -163,12 +166,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -176,20 +179,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -197,7 +200,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -211,9 +214,9 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -224,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -234,27 +237,27 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Palauta osiotaulu"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Palauta osiotaulu"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -264,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen "
"määrittelemättä?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -295,7 +298,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Kaikki"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "ei ehdotusta"
@@ -332,15 +335,15 @@ msgid ""
"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -383,19 +386,19 @@ msgstr "Tee käynnistyslevyke"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -555,12 +558,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Alustan"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Luon ext2-tiedostojärjestelmän laitteelle /dev/%s..."
@@ -608,8 +611,8 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
@@ -618,7 +621,7 @@ msgstr "Kyllä"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Ei"
@@ -637,7 +640,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -652,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr ""
@@ -682,7 +685,7 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Muokkaa"
@@ -692,20 +695,20 @@ msgstr "Muokkaa"
msgid "_Retry"
msgstr "Uudelleen"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Päivitä järjestelmä"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Takaisin"
@@ -750,7 +753,7 @@ msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
msgid "Install Window"
msgstr "Asennuksen loki"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -758,49 +761,49 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr ""
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr ""
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
#, fuzzy
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Etsin kiintolevyjä..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
#, fuzzy
msgid "Change CDROM"
msgstr "Muu CD-ROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
#, fuzzy
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Muu CD-ROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "CD-ROM-asemassa ei taida olla Red Hat CD-ROM"
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
#, fuzzy
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Osiota %s ei voitu sijoittaa."
@@ -810,34 +813,34 @@ msgstr "Osiota %s ei voitu sijoittaa."
msgid "Install on System"
msgstr "Asenna"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Asennan"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "Alustan"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Jatka"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Kirjoittimen tiedot"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -940,7 +943,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -964,12 +967,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Asennan"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Asennan"
@@ -1030,28 +1033,28 @@ msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen"
msgid "Disk Space"
msgstr "Levytila"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Asennus"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "SCSI-määritykset"
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1066,7 +1069,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Asenna"
@@ -1253,8 +1256,8 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?"
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Poista"
@@ -1363,7 +1366,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1441,70 +1444,70 @@ msgid ""
"disk immediately. Is that OK?"
msgstr ""
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
@@ -1591,15 +1594,15 @@ msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
"Haluatko määritellä lähiverkon (ei modemiyhteys) asennetulle järjestelmälle?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1613,44 +1616,44 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Rakennan uudelleen"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Järjestelmävirhe %d"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Mikä osio on järjestelmäsi juuriosio"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1663,7 +1666,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1673,17 +1676,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr ""
@@ -1729,11 +1732,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruutettu"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "En voi siirtyä nyt aikaisempaan vaiheeseen. Yritä uudelleen."
@@ -1746,22 +1749,22 @@ msgstr "Päivitä järjestelmä"
msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitys"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "Kaikki"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Asenna"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1770,7 +1773,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1778,25 +1781,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "Liittäminen epäonnistui: %s"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1804,11 +1807,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1816,35 +1819,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
#, fuzzy
msgid "Finding"
msgstr "Rakennan uudelleen"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "RPM-tietokannan rakennus uudelleen epäonnistui. Levytila lopussa?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1853,7 +1856,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1861,7 +1864,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2016,28 +2019,28 @@ msgstr ""
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2488,7 +2491,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Valitse päivitettävät paketit"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2597,7 +2600,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
#, fuzzy
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Mitkä paketit asennetaan?"
@@ -2622,12 +2625,12 @@ msgstr "Mitkä paketit asennetaan?"
msgid "_Select All"
msgstr "Valitse ryhmä"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Valitse ryhmä"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr ""
@@ -2940,8 +2943,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "Lisää"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Muokkaa"
@@ -3433,133 +3436,133 @@ msgid ""
"(MB)"
msgstr "Koko :"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Haluatko määritellä kirjoittimen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Juuriosio"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Alustan"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Alustan"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "Laite"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Valmis"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Kiintolevyt"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Levytila"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varoitus"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "NFS:n määrittely"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "(ei valittavissa)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "Juuriosio"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3571,7 +3574,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3579,61 +3582,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Juuriosio"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "En voinut liittää hakemistoa palvelimelta"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Laite"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4534,11 +4537,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4699,7 +4702,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Muu"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä"
@@ -4740,35 +4743,35 @@ msgstr "Näppäimistötyyppi"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Valitse ryhmä"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Kirjoitinajuri:"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:"
@@ -5882,79 +5885,88 @@ msgstr "Levyjä ei löytynyt"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Työasema"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "En saanut yhteyttä FTP-palvelimeen"
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Levyjen yhteenveto"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Levyjen yhteenveto"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
#, fuzzy
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "En saanut yhteyttä FTP-palvelimeen"
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
#, fuzzy
msgid "Manually choose"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Levyjen yhteenveto"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
#, fuzzy
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Onko koneessa SCSI-adaptereita?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Levyjen yhteenveto"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Onko koneessa SCSI-adaptereita?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Kickstart-virhe"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6045,14 +6057,6 @@ msgstr "Valitse osio"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Laitteessa %s ei vaikuta olevan Red Hatin asennushakemistopuuta."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Kickstart-virhe"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6073,38 +6077,38 @@ msgstr "Näppäimistötyyppi"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Mikä kirjoitin sinulla on?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Virhe luettaessa kickstart-tiedoston %s sisältöä: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Virhe rivillä %d kickstart-tiedostossa %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "En löydä ks.cfg:tä käynnistyslevykkeeltä."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Tervetuloa Red Hat Linuxin käyttäjäksi"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
#, fuzzy
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
#, fuzzy
msgid "Choose a Language"
msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:"
@@ -6167,50 +6171,50 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Asennusmenetelmä"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
#, fuzzy
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Levyjä ei löytynyt"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Valitse kirjoittimen liitäntä"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Onko koneessa SCSI-adaptereita?"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "%s-kortti löytyi koneestasi."
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6219,21 +6223,21 @@ msgstr ""
"Sinulla ei ole sivutusosioita määriteltynä. Haluatko jatkaa tai osioida "
"levysi uudelleen?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "Laite"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
#, fuzzy
msgid "Add Device"
msgstr "Laite"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6473,16 +6477,16 @@ msgstr "En voi luoda %s: %s\n"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Luon käynnistyksen ramlevyn..."
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "huono parametri kickstartin nfs-komennolle %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 64ee65dc6..90da88c41 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-06 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Audrey Simons <asimons@redhat.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@@ -22,9 +22,9 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour utiliser le programme "
"d'installation graphique. Démarrage du mode texte en cours."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -33,25 +33,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -63,7 +64,8 @@ msgstr "Une instance objet du statut matériel de X ne peut pas être crée."
#: ../anaconda:494
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"Installation graphique non disponible pour les installations de %s. "
"Démarrage du mode texte."
@@ -151,11 +153,13 @@ msgstr ""
"Si vous ajoutez une partition, vous n'aurez plus assez d'espace disque pour "
"les volumes logiques déjà alloués %s"
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "La partition requise n'existe pas"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -166,11 +170,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyer sur OK pour redémarrer le système."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Erreurs de partitionnement automatique"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -185,11 +189,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyer sur OK pour redémarrer votre système."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Avertissements durant le partitionnement automatique"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -201,7 +205,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -211,12 +215,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyer sur OK pour redémarrer le système."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Erreur de partitionnement"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -227,7 +231,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -252,9 +256,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur OK pour continuer."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -265,7 +269,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -283,7 +287,7 @@ msgstr ""
"types de systèmes de fichiers, les points de montage, tailles de partition "
"et plus encore."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -292,19 +296,19 @@ msgstr ""
"programme d'installation, vous devez choisir comment utiliser l'espace sur "
"vos disques durs."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Supprimer toutes les partitions du système"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Supprimer toutes les partitions Linux de votre système"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Conserver toutes les partitions et utiliser l'espace libre existant"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -315,7 +319,7 @@ msgstr ""
"contenues dans les disques suivants : %s\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -346,7 +350,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Tout"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "Aucune suggestion"
@@ -395,16 +399,16 @@ msgstr ""
"d'erreur sur une disquette et signaler le bogue concernant anaconda à "
"l'adresse http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Une exception s'est produite"
# ../comps/comps-master:483
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Dump Written"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -452,19 +456,19 @@ msgstr "_Créer une disquette d'amorçage"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -672,11 +676,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyer sur OK pour redémarrer le système."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formatage"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatage du système de fichiers %s ..."
@@ -732,8 +736,8 @@ msgstr "Fixer"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Oui"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "Ignorer"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -778,7 +782,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Aide en ligne"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Sélection de la langue"
@@ -810,7 +814,7 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Quitter"
@@ -818,19 +822,19 @@ msgstr "_Quitter"
msgid "_Retry"
msgstr "_Réessayer"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "Redémarrage du système"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Votre système sera maintenant redémarré..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "_Redémarrer"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "_Précédent"
@@ -872,7 +876,7 @@ msgstr "Impossible de charger la barre du titre !"
msgid "Install Window"
msgstr "Fenêtre d'installation"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -884,7 +888,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Le système va maintenant redémarrer."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -894,15 +898,15 @@ msgstr ""
"vous n'accédez pas à %s depuis la shell sur tty2, puis cliquez sur OK pour "
"réessayer."
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Copie du fichier"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Transfert de l'image d'installation sur le disque dur."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -910,25 +914,25 @@ msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du transfert de l'image d'installation sur le "
"disque dur, probablement à cause d'un manque d'espace sur le disque."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Changer de CD-ROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Insérer le disque %d pour continuer."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CD-ROM inapproprié"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM %s approprié."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté."
@@ -936,11 +940,11 @@ msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté."
msgid "Install on System"
msgstr "Installer sur le système"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "Paquetage manquant"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr ""
"ce paquetage n'existe pas. Souhaitez-vous continuer ou abandonner "
"l'installation?"
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "_Abandonner"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuer"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "Groupe manquant"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"Vous essayez de procéder à une installation sur une machine qui n'est pas "
"prise en charge par cette version de %s."
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1121,12 +1125,12 @@ msgstr ""
"Installation des paquetages %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Mise à niveau de %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Installation de %s-%s-%s.\n"
@@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr "Noeuds d'index requis"
msgid "Disk Space"
msgstr "Espace disque"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1207,19 +1211,19 @@ msgstr ""
"Les paquetages suivants sont disponibles dans cette version mais ils n'ont "
"pas été mis à niveau\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installation"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Exécution de la configuration post-installation."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Attention ! Ceci est un beta !"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"\n"
"et remplissez le rapport 'Red Hat Public Beta'.\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Installation de BETA"
@@ -1323,7 +1327,8 @@ msgstr "Entrez un nom de groupe de volume."
#: ../partIntfHelpers.py:39
msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters"
-msgstr "Les noms de groupe de volume doivent comporter au minimum 128 caractères"
+msgstr ""
+"Les noms de groupe de volume doivent comporter au minimum 128 caractères"
#: ../partIntfHelpers.py:42
#, python-format
@@ -1374,7 +1379,8 @@ msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
#: ../partIntfHelpers.py:109
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
-msgstr "Cette partition contient les données pour l'installation du disque dur."
+msgstr ""
+"Cette partition contient les données pour l'installation du disque dur."
#: ../partIntfHelpers.py:115
#, python-format
@@ -1440,8 +1446,8 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la partition '/dev/%s'."
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
@@ -1570,7 +1576,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous continuer avec le schéma de partitionnement requis ?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1625,8 +1631,10 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmer la ré-initialisation "
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir reporter la table de partition à son état initial ?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgstr ""
+"Êtes-vous sûr de vouloir reporter la table de partition à son état initial ?"
#: ../partitioning.py:83
msgid "Installation cannot continue."
@@ -1657,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"votre nouvelle table des partitions doit être immédiatement enregistrée sur "
"le disque. OK ?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1666,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"Aucune partition racine n'a été définie (/). Cette partition est requise "
"pour que l'installation de %s puisse continuer."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1675,11 +1683,13 @@ msgstr ""
"Votre partition racine est inférieure à 250 Mo, ce qui est normalement trop "
"petit pour installer %s."
-#: ../partitions.py:758
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
-msgstr "Vous devez créer une partition /boot/efi de type FAT et de 50 méga-octets."
+#: ../partitions.py:761
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgstr ""
+"Vous devez créer une partition /boot/efi de type FAT et de 50 méga-octets."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1688,17 +1698,18 @@ msgstr ""
"Votre partition %s est inférieure à %s Mo, ce qui est inférieur à la taille "
"recommandée pour une installation %s normale."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
"Les partitions de démarrage ne peuvent se trouver que sur des périphériques "
"RAID1."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
-msgstr "Les partitions de démarrage ne peuvent pas se trouver sur un volume logique."
+msgstr ""
+"Les partitions de démarrage ne peuvent pas se trouver sur un volume logique."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1707,7 +1718,7 @@ msgstr ""
"indispensable, elle améliore nettement les performances pour la plupart des "
"installations."
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1716,7 +1727,7 @@ msgstr ""
"Vous avez spécifié plus de 32 périphériques swap. Le noyau de %s ne supporte "
"que 32 périphériques swap."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1726,21 +1737,22 @@ msgstr ""
"dM) sur votre système. Ceci pourrait avoir un impact négatif sur les "
"performances."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partition utilisée par le programme d'installation."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "une partition qui fait partie d'un RAID array."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "une partition qui fait partie d'un groupe de volume LVM."
#: ../partRequests.py:218
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Ce point de montage n'est pas valide. Ce répertoire %s doit être sur le "
"système de fichiers /."
@@ -1824,17 +1836,17 @@ msgstr "Configurer la mise en réseau"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Souhaitez-vous démarrer les interfaces réseau sur ce sysème?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
"Une fois terminé, fermez le shell. Ce faisant, vous redémarrerez votre "
"système"
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Secours"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1858,34 +1870,34 @@ msgstr ""
"Ce faisant, cette étape sera ignorée et un shell s'ouvrira automatiquement.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Lecture seule"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Ignorer"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "Système à sauver"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1897,7 +1909,7 @@ msgstr ""
"monter vos partitions. Le système redémarrera automatiquement lorsque vous "
"quitterez le shell."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1918,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Le système redémarrera automatiquement lorsque vous quitterez le shell."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1933,11 +1945,11 @@ msgstr ""
"Appuyez sur <Retour> pour obtenir un shell. Le système redémarrera "
"automatiquement lorsque vous quitterez le shell."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Mode de secours"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1946,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"shell. Le système redémarrera automatiquement lorsque vous quitterez le "
"shell."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Votre système a été monté sous le répertoire %s."
@@ -1977,22 +1989,26 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:349
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr " <F1> Aide|<Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Écran suivant"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+" <F1> Aide|<Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Écran suivant"
#: ../text.py:351
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Écran suivant"
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Écran suivant"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr "Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Essayer à nouveau."
+msgstr ""
+"Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Essayer à nouveau."
#: ../upgradeclass.py:8
msgid "Upgrade Existing System"
@@ -2002,20 +2018,20 @@ msgstr "Mettre à niveau le système existant"
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à niveau"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Recherche"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Recherche en cours des installations %s."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Systèmes de fichiers non démontés correctement"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2029,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"système pour effectuer la mise à niveau.\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2040,11 +2056,11 @@ msgstr ""
"démontés correctement. Voulez-vous tout de même les monter ?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Le montage a échoué"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2053,7 +2069,7 @@ msgstr ""
"système Linux n'ont pu être montés. Veuillez corriger ce problème, puis "
"essayez à nouveau d'effectuer la mise à niveau."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2063,7 +2079,7 @@ msgstr ""
"système Linux sont incompatibles et n'ont pu être montés. Veuillez corriger "
"ce problème, puis essayez à nouveau d'effectuer la mise à niveau."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2075,11 +2091,11 @@ msgstr ""
"relatifs et recommencez la mise à niveau.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Symlinks absolus"
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2092,36 +2108,36 @@ msgstr ""
"mise à niveau.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Répertoires non valides"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trouvé"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Recherche"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Recherche des paquetages à mettre à niveau."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Impossible de reconstruire la base de données RPM. Votre disque pourrait "
"être plein."
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages à mettre à "
"niveau."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2134,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"mise à niveau, vous risquez de les endommager ou de causer un autre type "
"d'instabilité du système. Désirez-vous poursuivre la mise à niveau?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2146,7 +2162,7 @@ msgstr ""
"vous risquez de le rendre inutilisable. Souhaitez-vous poursuivre la mise à "
"niveau?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2191,7 +2207,8 @@ msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas."
#: ../iw/account_gui.py:80
msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Entrer le mot de passe du super-utilisateur (administrateur) de ce système."
+msgstr ""
+"Entrer le mot de passe du super-utilisateur (administrateur) de ce système."
#: ../iw/account_gui.py:96
msgid "Root _Password: "
@@ -2289,25 +2306,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partitionnement automatique"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Sélectionner au moins un disque sur lequel installer %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Je souhaite effectuer un partitionnement automatique :"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Quel(s) périphérique(s) voulez-vous utiliser pour cette installation ?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Re_voir (et modifier, au besoin) les partitions créées"
@@ -2841,7 +2858,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "_Personnaliser les paquetages à mettre à niveau"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "Le produit Red Hat suivant sera mis à niveau."
@@ -2947,9 +2964,10 @@ msgstr "Les adresses IP doivent contenir des chiffres entre 1 et 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Les adresses IP doivent contenir des chiffres en 0 et 255"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
-msgstr "Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?"
+msgstr ""
+"Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?"
# ../comps/comps-master:446
#: ../iw/language_support_gui.py:24
@@ -2968,11 +2986,11 @@ msgstr "Quelles _autres langues souhaitez-vous utiliser sur ce système :"
msgid "_Select All"
msgstr "_Sélectionner tout"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Sélectionner _uniquement par défaut"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "Ré-ini_tialiser"
@@ -3151,7 +3169,8 @@ msgstr "Nom de volume logique invalide"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567
#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
-msgstr "Le nom du volume logique \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
+msgstr ""
+"Le nom du volume logique \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581
#, python-format
@@ -3221,7 +3240,8 @@ msgstr "Nom en cours "
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872
#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
-msgstr "Le nom du groupe de volume \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
+msgstr ""
+"Le nom du groupe de volume \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:916
msgid "Not enough physical volumes"
@@ -3299,8 +3319,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Ajouter"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifier"
@@ -3794,113 +3814,116 @@ msgstr ""
"Taille\n"
"(Mo)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionnement"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+#: ../iw/partition_gui.py:628
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
"Les erreurs critiques ci-dessous se réfèrent au schéma de partitionnement "
"requis."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
-msgstr "Ces erreurs doivent être corrigées avant de poursuivre l'installation de %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgstr ""
+"Ces erreurs doivent être corrigées avant de poursuivre l'installation de %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Erreurs de partitionnement"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
"Les avertissements ci-dessous se réfèrent au schéma de partitionnement "
"requis."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Voulez-vous continuer avec le schéma de partitionnement requis ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Avertissements de partitionnement"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Avertissements de formatage"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Formater"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "Groupes de volume LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "Périphériques RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Disques durs"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Espace libre"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Étendu"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "RAID logiciel"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Avertissement : %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Modifier la partition"
# ../comps/comps-master:555
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Non supporté"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM n'est PAS supporté par cette plate-forme."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Le RAID logiciel n'est PAS supporté sur cette plate-forme."
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Aucun nombre de mineur RAID n'est disponible"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3908,11 +3931,11 @@ msgstr ""
"Aucun périphérique du RAID logiciel ne peut être créé car tous les nombres "
"de mineurs disponibles ont été utilisés."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "Options RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3932,7 +3955,7 @@ msgstr ""
"Vous avez actuellement %s de partitions RAID à disposition.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3944,57 +3967,57 @@ msgstr ""
"être formaté et monté.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Que souhaitez-vous faire ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Créer une _partition RAID logicielle."
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Créer un périphérique _RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Cloner un _disque pour créer un périphérique RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Impossible de créer l'éditeur de clobage de lecteur"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "L'éditeur de clonage de lecteur n'a pas pu être créé."
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Ré-initialiser"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "Créer un _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "Nouvea_u"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "Réinitiali_ser"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Cacher le périphérique RAID/membres du _Groupe de volume LVM"
@@ -4007,7 +4030,8 @@ msgstr "<Non applicable>"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241
msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?"
-msgstr "Comment souhaitez-vous préparer le système de fichiers sur cette partition ?"
+msgstr ""
+"Comment souhaitez-vous préparer le système de fichiers sur cette partition ?"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249
msgid "Leave _unchanged (preserve data)"
@@ -4394,7 +4418,8 @@ msgstr "Ceci mettra à jour votre chargeur de démarrage actuel."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
"Le programme d'installation a détecté le chargeur de démarrage %s installé "
"sur %s."
@@ -4496,7 +4521,8 @@ msgstr "Je _veux créer un fichier swap"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129
msgid "Select the _partition to put the swap file on:"
-msgstr "Sélectionnez la _partition dans laquelle vous voulez insérer le fichier :"
+msgstr ""
+"Sélectionnez la _partition dans laquelle vous voulez insérer le fichier :"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
msgid "Free Space (MB)"
@@ -4534,7 +4560,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "La taille du fichier swap doit être comprise entre 1 et 2000 Mo."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
"Le périphérique que vous avez sélectionné ne contient pas assez d'espace "
"libre pour la partition swap."
@@ -4855,7 +4882,8 @@ msgstr ""
"pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune d'elles."
#: ../textw/bootloader_text.py:313
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Space> sélectionne bouton | <F2> sélectionne entrée de démarrage par "
"défaut | <F12> écran suivant>"
@@ -4961,11 +4989,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -5137,7 +5165,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Autres ports"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Choix non valide"
@@ -5179,32 +5207,33 @@ msgstr "Sélection du clavier"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Modèle de clavier connecté à cet ordinateur :"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Ré-initialiser"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
-msgstr "Choisir les autres langues que vous souhaitez utiliser dans ce système :"
+msgstr ""
+"Choisir les autres langues que vous souhaitez utiliser dans ce système :"
# ../comps/comps-master:446
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Support langue"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Sélectionner au moins une des langues à installer."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Langue par défaut"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Choisir la langue par défaut pour ce système :"
@@ -5313,8 +5342,10 @@ msgid "Total size"
msgstr "Taille totale"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr " <Espace>,<+>,<-> Sélectionner | <F1> Aide | <F2> Description du paquetage"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+" <Espace>,<+>,<-> Sélectionner | <F1> Aide | <F2> Description du paquetage"
#: ../textw/packages_text.py:293
msgid "Package Dependencies"
@@ -5545,7 +5576,8 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Aide F3-Modifier F4-Effacer F5-Ré-initialiser "
"F12-Ok "
@@ -5555,7 +5587,8 @@ msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-Ré-"
"initialiser F12-Ok "
@@ -5566,7 +5599,8 @@ msgstr "Pas de partition root"
#: ../textw/partition_text.py:1161
msgid "Must have a / partition to install on."
-msgstr "Vous devez disposer d'une partition / sur laquelle effectuer l'installation."
+msgstr ""
+"Vous devez disposer d'une partition / sur laquelle effectuer l'installation."
#: ../textw/partition_text.py:1228
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
@@ -5820,13 +5854,15 @@ msgid "User Exists"
msgstr "L'utilisateur existe déjà"
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"L'utilisateur root est déjà configuré. Vous n'avez pas besoin d'ajouter cet "
"utilisateur ici."
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"L'utilisateur root est déjà configuré. Vous n'avez pas besoin d'ajouter cet "
"utilisateur ici."
@@ -6157,7 +6193,8 @@ msgstr "Configuration de la carte vidéo"
#: ../textw/xconfig_text.py:601
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
-msgstr "Sélectionnez la carte vidéo ainsi que sa mémoire vive pour votre système."
+msgstr ""
+"Sélectionnez la carte vidéo ainsi que sa mémoire vive pour votre système."
#: ../textw/xconfig_text.py:604
msgid "Video Card:"
@@ -6178,9 +6215,9 @@ msgid ""
"which your machine or your setup may require."
msgstr ""
"Le chargeur de démarrage z/IPL sera installé sur votre système une fois "
-"l'installation terminée. Vous pouvez maintenant entrer tout paramètre de noyau "
-"et chandev supplémentaire dont votre ordinateur ou configuration "
-"a besoin. "
+"l'installation terminée. Vous pouvez maintenant entrer tout paramètre de "
+"noyau et chandev supplémentaire dont votre ordinateur ou configuration a "
+"besoin. "
#: ../textw/zipl_text.py:47
msgid "z/IPL Configuration"
@@ -6319,19 +6356,19 @@ msgstr "CD pas trouvé"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Impossible de trouver le fichier kickstart sur le CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Lecture de la disquette de pilotes en cours..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Source de la disquette de pilotes"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6339,30 +6376,30 @@ msgstr ""
"De multiples périphériques pourraient servir de sources pour une disquette "
"de pilotes.Lequel voulez-vous utiliser?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insérez votre disquette de pilotes dans /dev/%s et cliquez sur \"OK\" pour "
"continuer."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Insérer la disquette de pilotes"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "Choisir manuellement"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "Charger une autre disquette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6372,22 +6409,31 @@ msgstr ""
"pilotes. Voulez-vous choisir le pilote manuellement, continuer ou charger "
"une autre disquette de pilottes?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "Disquette de pilotes"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Disposez-vous d'une disquette de pilotes ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Disquettes de pilotes supplémentaires?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Souhaitez-vous charger d'autres disquettes de pilotes?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Erreur Kickstart"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6482,15 +6528,8 @@ msgstr "Sélection de la partition"
#: ../loader2/hdinstall.c:474
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
-msgstr "Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat."
-
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Erreur Kickstart"
+msgstr ""
+"Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat."
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
@@ -6509,35 +6548,37 @@ msgstr "Type de clavier"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Quel type de clavier utilisez-vous ?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier kickstart %s : %s "
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture du contenu du fichier kickstart %s : %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Erreur dans %s à la ligne %d du fichier kickstart %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Impossible de trouver ks.cfg sur la disquette d'amorçage."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue à %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément |<Espace> Sélectionner |<F12> Écran suivant"
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+"<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément |<Espace> Sélectionner |<F12> Écran suivant"
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Choisir une langue"
@@ -6601,37 +6642,38 @@ msgstr ""
#: ../loader2/loader.c:577
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
-msgstr "Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour installer %s sur cette machine."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour installer %s sur cette machine."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Méthode de secours"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Méthode d'installation"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Quel type de support contient l'image de secours ?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Quel type de support contient les paquetages à installer ?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "Aucun pilote n'a été trouvé"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Sélectionner le pilote"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Utiliser une disquette de pilotes"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6640,11 +6682,11 @@ msgstr ""
"d'installation. Voulez-vous manuellement sélectionner votre pilote ou voulez-"
"vous utiliser une disquette de pilotes?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Les périphériques suivants ont été détectés sur votre système."
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6652,19 +6694,19 @@ msgstr ""
"Aucun pilote de périphérique n'a été chargé pour votre système. Voulez-vous "
"en charger un maintenant ?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Ajouter périphérique"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Lecture d'anaconda, l'installateur de système %s - patienter...\n"
@@ -6898,7 +6940,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/nfsinstall.c:214
#, c-format
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
-msgstr "Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation %s."
+msgstr ""
+"Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation %s."
#: ../loader2/nfsinstall.c:221
msgid "That directory could not be mounted from the server."
@@ -6926,16 +6969,16 @@ msgstr "Impossible de récupérer %s://%s/%s/%s. "
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Impossible de récupérer l'mage d'installation."
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argument incorrect dans la commande méthode de Url Kickstart %s : %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Fournir un argument --url pour la méthode Url kickstart"
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Méthode Url inconnue %s"
@@ -7064,7 +7107,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Heure de l'Atlantique - Labrador de l'est"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"Heure de l'Atlantique - Nouvelle-Écosse (plupart du territoire), NB, "
"Labrador de l'ouest, Québec de l'est et PEI"
@@ -7109,7 +7153,8 @@ msgstr "Crimée centrale"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-msgstr "Heure légale des États du Centre des États-Unis - Saskatchewan - midwest"
+msgstr ""
+"Heure légale des États du Centre des États-Unis - Saskatchewan - midwest"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
@@ -7133,11 +7178,13 @@ msgstr ""
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-msgstr "Heure des États du Centre des États-Unis - Manitoba et Ontario de l'ouest"
+msgstr ""
+"Heure des États du Centre des États-Unis - Manitoba et Ontario de l'ouest"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
-msgstr "Heure des États du Centre des États-Unis - Michigan - frontière du Wisconsin "
+msgstr ""
+"Heure des États du Centre des États-Unis - Michigan - frontière du Wisconsin "
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - most locations"
@@ -7145,7 +7192,8 @@ msgstr "Heure des États du Centre des États-Unis - plupart du territoire"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
-msgstr "Heure des États du Centre des États-Unis - North Dakota - Oliver County"
+msgstr ""
+"Heure des États du Centre des États-Unis - North Dakota - Oliver County"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Quintana Roo"
@@ -7254,7 +7302,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Heure de l'Est - Ontario et Québec - plupart du territoire"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
"Heure de l'Est - Ontario et Québec - endroits qui n'observent pas DST 1967-"
"1973"
@@ -7265,7 +7314,8 @@ msgstr "Heure de l'Est - Thunder Bay, Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr "Borneo de l'est et du sud, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor de l'ouest"
+msgstr ""
+"Borneo de l'est et du sud, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor de l'ouest"
#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
@@ -7434,7 +7484,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Heure standard des Montagnes Rocheuses - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
"Heure standard des Montagnes Rocheuses - Dawson Creek et Fort Saint John, "
"Colombie-Britannique"
@@ -8749,4 +8800,3 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ msgstr ""
#~ "Chinois (traditionnel) zh_TW.Big5 Aucun Aucun zh_TW."
#~ "Big5 us Asie/Taipei"
-
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 918fa1ebc..d812cc299 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -28,25 +28,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -130,12 +131,14 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -143,12 +146,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -158,12 +161,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -171,20 +174,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Particionamento do disco"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -192,7 +195,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -206,9 +209,9 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -219,7 +222,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -229,28 +232,28 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Eliminar as particións de Linux"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Eliminar as particións de Linux"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Usar o espacio libre existente"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -260,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n"
" ¿Está seguro de que quere facer isto?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -290,7 +293,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "ningunha suxestión"
@@ -334,15 +337,15 @@ msgstr ""
"Por favor, copie o texto completo desta excepción e envíe un informe de erro "
"a http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ocorreu unha excepción"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Envorcado gardado"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -391,19 +394,19 @@ msgstr "Crear disquete de arrinque"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -604,11 +607,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..."
@@ -656,8 +659,8 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -666,7 +669,7 @@ msgstr "Si"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -685,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -702,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Axuda online"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección de lingua"
@@ -731,7 +734,7 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Saír"
@@ -741,21 +744,21 @@ msgstr "Saír"
msgid "_Retry"
msgstr "Retentar"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Actualizar sistema"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Restablecer"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Anterior"
@@ -804,7 +807,7 @@ msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
msgid "Install Window"
msgstr "Fiestra de instalación"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -812,22 +815,22 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr "Falla o CD #%d, que é necesario para a instalación."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Copiando ficheiro"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Transferindo a imaxe de instalación ó disco duro..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -835,25 +838,25 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro transferindo a imaxe de instalación ó seu disco duro. "
"Probablemente non ten espacio libre dabondo."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Cambiar CDROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Insira o disco %d para continuar."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM erróneo"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Ese non é o CDROM de Red Hat correcto."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Non foi posible montar o CDROM."
@@ -862,34 +865,34 @@ msgstr "Non foi posible montar o CDROM."
msgid "Install on System"
msgstr "Tipo de instalación"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Instalando paquetes"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Restablecer"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Falta información"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1002,7 +1005,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
@@ -1030,12 +1033,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Instalando paquetes"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Actualizando %s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalando %s.\n"
@@ -1101,26 +1104,26 @@ msgstr "Nodos necesarios"
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio de disco"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Post instalación"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1135,7 +1138,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Tipo de instalación"
@@ -1334,8 +1337,8 @@ msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
@@ -1442,7 +1445,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1524,72 +1527,72 @@ msgstr ""
"intercambio inmediatamente. Para facelo hai que escribir a nova táboa de "
"particións no disco inmediatamente. ¿Confirmar?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
@@ -1674,15 +1677,15 @@ msgstr "Rede"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Rescatar"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1696,35 +1699,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Lendo"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema para recuperar"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¿Que partición contén a partición raíz da súa instalación?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Saír"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
#, fuzzy
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
@@ -1734,7 +1737,7 @@ msgstr ""
"Non ten ningunha partición de Linux. Prema enter para entrar nunha shell. O "
"sistema reiniciarase automaticamente cando saia dela."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1751,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase "
"automaticamente cando saia dela."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1766,11 +1769,11 @@ msgstr ""
"Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase "
"automaticamente cando saia dela."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Modo de recuperación"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1778,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"Non ten ningunha partición de Linux. Prema enter para entrar nunha shell. O "
"sistema reiniciarase automaticamente cando saia dela."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage."
@@ -1823,11 +1826,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Non é posible voltar ós pasos anteriores dende aquí. Terá que tentar de novo."
@@ -1841,21 +1844,21 @@ msgstr "Actualizar sistema"
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Buscando instalacións de Red Hat Linux..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Sistemas de ficheiros erróneos"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1867,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"limpamente. Por favor, inicie o seu sistema Linux, deixe que que se "
"verifiquen os sistemas de ficheiros, e reinicie limpamente para actualizar."
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1878,12 +1881,12 @@ msgstr ""
"limpamente. Por favor, inicie o seu sistema Linux, deixe que que se "
"verifiquen os sistemas de ficheiros, e reinicie limpamente para actualizar."
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "A proba fallou"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
@@ -1892,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser "
"montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualización."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
@@ -1902,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser "
"montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualización."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1914,11 +1917,11 @@ msgstr ""
"relativas e reinicie a actualización.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
#, fuzzy
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
@@ -1931,35 +1934,35 @@ msgstr ""
"relativas e reinicie a actualización.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Escolla non válida"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Buscando"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Buscando os paquetes para actualizar..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Fallo ó reconstruír a base de datos RPM. ¿Pode que quedase sen espacio no "
"disco?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1968,7 +1971,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1976,7 +1979,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2136,27 +2139,27 @@ msgstr "Activar Kerberos"
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2606,7 +2609,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Especificar os paquetes para actualizar"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2719,7 +2722,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"
@@ -2743,12 +2746,12 @@ msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"
msgid "_Select All"
msgstr "Seleccionar todas"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Seleccionar como predeterminada"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Rese_t"
msgstr "Restablecer"
@@ -3064,8 +3067,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "Engadir"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editar"
@@ -3569,134 +3572,134 @@ msgid ""
"(MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partición"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partición"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "¿Desexa continuar coa actualización?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Aviso da partición de arrinque"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatando"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Formatando"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "Ningún dispositivo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Feito"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Discos duros"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Espacio libre"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Libre (M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso: "
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Editar partición"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Configuración da rede"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Axuda non dispoñible"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<Partición RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3708,7 +3711,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3716,64 +3719,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<Partición RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Restablecer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Dispositivo Raid utilizado"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Novo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "Restablecer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4688,11 +4691,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4856,7 +4859,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Outros portos"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Escolla non válida"
@@ -4898,31 +4901,31 @@ msgstr "Selección do teclado"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "¿Que modelo de teclado ten o seu ordenador?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todas"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Soporte de linguas"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Lingua predeterminada"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Escolla a lingua predeterminada:"
@@ -6041,21 +6044,21 @@ msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Fallo ó montar o disquete de controlador."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Disquete de controlador"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
@@ -6063,56 +6066,65 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ten varios dispositivos de rede neste sistema. ¿Cal deles quere instalar? "
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insira o seu disquete de controlador e prema \"Aceptar\" para continuar."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Disquete de controlador"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Fallo ó montar o disquete de controlador."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
#, fuzzy
msgid "Manually choose"
msgstr "Particionar manualmente"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Disquete de controlador"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "¿Ten un disquete de controlador?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Disquete de controlador"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "¿Ten un disquete de controlador?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Erro de Kickstart"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6211,14 +6223,6 @@ msgstr "Seleccionar partición"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "O dispositivo %s non semella conter as imaxes dos CDROM de Red Hat."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Erro de Kickstart"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6237,37 +6241,37 @@ msgstr "Tipo de teclado"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "¿Que tipo de teclado ten?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Erro ó abrir: ficheiro kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Erro lendo os contidos do ficheiro kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Erro na liña %d do ficheiro kickstart %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Non se atopa ks.cfg no disquete de arrinque."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvido"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Escoller unha lingua"
@@ -6332,49 +6336,49 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de recuperación"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de instalación"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén a imaxe de rescate?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén os paquetes para instalar?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "¿Ten un disquete de controlador?"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Atopáronse os seguintes dispositivos no seu sistema:"
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6383,19 +6387,19 @@ msgstr ""
"Non hai ningún controlador de dispositivo especial cargado no seu sistema. "
"¿Quere cargar algún agora?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Engadir dispositivo"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n"
@@ -6634,16 +6638,16 @@ msgstr "Fallo ó descargar %s: %s"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Non foi posible cargar a primeira imaxe de instalación"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Descoñecido"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6f7078a5b..b479bca9a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-28 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -26,25 +26,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -128,12 +129,14 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -141,12 +144,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -156,12 +159,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -169,20 +172,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Kézi particionálás"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -190,7 +193,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -204,9 +207,9 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -218,7 +221,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Keresés"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -228,28 +231,28 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Linux partíciók eltávolítása"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Linux partíciók eltávolítása"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Meglévő szabad terület használata"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -260,7 +263,7 @@ msgstr ""
"meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n"
" Biztos, hogy ezt akarja?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -291,7 +294,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Minden"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "nincs ajánlás"
@@ -335,15 +338,15 @@ msgstr ""
"le a kívétel teljes szövegét, és jelentse a hibát a http://bugzilla.redhat."
"com/bugzilla címen."
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Kivétel történt"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -390,19 +393,19 @@ msgstr "Boot lemez létrehozása"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -569,11 +572,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formázás"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%s filerendszer formázása..."
@@ -621,8 +624,8 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
@@ -631,7 +634,7 @@ msgstr "Igen"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Nem"
@@ -650,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -667,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Online súgó"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Nyelv kiválasztás"
@@ -696,7 +699,7 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Kilépés"
@@ -706,21 +709,21 @@ msgstr "Kilépés"
msgid "_Retry"
msgstr "Újra"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Rendszer frissítés"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Vissza"
@@ -768,7 +771,7 @@ msgstr "Nem találok videokártyát"
msgid "Install Window"
msgstr "Telepő ablak"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -776,22 +779,22 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr ""
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "File másolása"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Telepitő image másolása a merevlemezre..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -799,25 +802,25 @@ msgstr ""
"Hiba történt a telepítő image merevlemezre írásakor. Valószínüleg kevés a "
"szabad lemezterülete."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Cseréljen CDROM-ot"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Helyezze be a %d. lemezt a folytatáshoz."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Rossz CDROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Ez nem a megfelelő Red Hat CDROM"
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni."
@@ -826,34 +829,34 @@ msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni."
msgid "Install on System"
msgstr "A telepítendő rendszer típusa"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Hiányzó információ"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -953,7 +956,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -977,12 +980,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s frissítése.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s telepítése.\n"
@@ -1046,26 +1049,26 @@ msgstr "Szükséges hely"
msgid "Disk Space"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Telepítés utáni szakasz"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1080,7 +1083,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Telepítés típusa"
@@ -1271,8 +1274,8 @@ msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Töröl"
@@ -1378,7 +1381,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1459,72 +1462,72 @@ msgstr ""
"Mivel niccs elég memória a gépben, már most be kell kapcsolni a swap "
"területet. Ehhez az új partíciós táblát a lemezre kell írni. Rendben van?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
@@ -1607,16 +1610,16 @@ msgstr "Hálózat"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1630,43 +1633,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Olvasás"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Kihagy"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Frissítendő rendszer"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Melyik partíció a meglévő rendszer root-partíciója?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1679,7 +1682,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1689,18 +1692,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Rescue módszer"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Meg kell adnia egy konyvtárat."
@@ -1744,11 +1747,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő "
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Leállítva"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia."
@@ -1761,21 +1764,21 @@ msgstr "Rendszer frissítés"
msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Keresés"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1787,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"Kérem indítsa el a Linux rendszerét, ellenőriztesse a filerendszereket, majd "
"tisztán állítsa le a rendszert, a frissítés megkezdéséhez."
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1798,12 +1801,12 @@ msgstr ""
"Kérem indítsa el a Linux rendszerét, ellenőriztesse a filerendszereket, majd "
"tisztán állítsa le a rendszert, a frissítés megkezdéséhez."
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "A teszt nem sikerült"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
@@ -1812,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem "
"mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
@@ -1822,7 +1825,7 @@ msgstr ""
"A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem "
"mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1830,11 +1833,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1842,33 +1845,33 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Érvénytelen boot címke"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Keresés"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Frissítendő csomagok keresése..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Hiba az RPM adatbázis újraépítésénél. Nincs szabad lemezterület?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Hiba történt a frissítendő csomagok keresésénél."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1877,7 +1880,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1885,7 +1888,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2039,27 +2042,27 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2504,7 +2507,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2616,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?"
@@ -2637,12 +2640,12 @@ msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?"
msgid "_Select All"
msgstr "Válasszon partíciót"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Válasszon partíciót"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Rese_t"
msgstr "_Alaphelyzet"
@@ -2950,8 +2953,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Hozzáadás"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Szerkesztés"
@@ -3442,134 +3445,134 @@ msgid ""
"(MB)"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Szeretné beállítani a rendszert?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formázás"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Formázás"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "Nem RAID eszköz"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Kész"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Merevlemezes meghajtók"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Szabad (M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Keresés"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Partíció-szerkesztés"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Hálózat beállítás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Nincs súgó"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<RAID-partíció>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3581,7 +3584,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3589,64 +3592,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Milyen típusú eszközt szeretne hozzáadni?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<RAID-partíció>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverről"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Új"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4546,11 +4549,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4712,7 +4715,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Nyomtató támogatás"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Érvénytelen boot címke"
@@ -4751,36 +4754,36 @@ msgstr "Billentyűzet kiválasztás"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Válasszon partíciót"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Laptop támogatás"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
@@ -5864,21 +5867,21 @@ msgstr "Nem találtam meghajtókat"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Nem sikerült mount-olni a driver lemezt."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Driver lemez"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
@@ -5887,55 +5890,64 @@ msgstr ""
"Több hálózati eszköz van a rendszerben. Melyiken keresztül szeretné "
"elvégezni a telepítést?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Helyezze be a driver lemezt, majd a folytatáshoz nyomja meg az \"OK\"-t."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Helyezze be a meghajtólemezt"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a meghajtólemezt."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "Kézi kiválasztás"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "Másik lemez betöltése"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Meghajtót tartalmazó lemez használata"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
#, fuzzy
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Rendelkezik driver lemezzel?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Driver lemez"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Rendelkezik driver lemezzel?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Kickstart hiba"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6029,14 +6041,6 @@ msgstr "Válasszon partíciót"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "A(z) %s eszköz nem tartalmaz Red Hat CD-ROM-os telepítőkészletet."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Kickstart hiba"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6055,37 +6059,37 @@ msgstr "Billentyűzet típus"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Milyen típusú billentyűzete van?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Hiba a %s kickstart file megnyitásakor: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Hiba a %s kickstart file tartalmának olvasásakor: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Hiba (%d. sor) a %s kickstart file-ban."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Nem találom a ks.cfg file-t a boot floppyn."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Üdvözöljük - %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
@@ -6148,46 +6152,46 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Rescue módszer"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Telepítési módszer"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Milyen típusú médián van a rescue image?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendő csomagok?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "Nem található meghajtó"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Válassza ki a meghajtót"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Meghajtót tartalmazó lemez használata"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "A következő eszközöket találtam a rendszerben:"
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6196,19 +6200,19 @@ msgstr ""
"A rendszerhez nincsenek speciális eszközmeghajtók betöltve. Akar most "
"ilyeneket betölteni?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Eszköz hozzáadás"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..."
@@ -6449,16 +6453,16 @@ msgstr "Hiba %s letöltésénél: %s"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Nem tudom beolvasni az első telepító image-et"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Ismeretlen"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9287b6ebb..14c95ebf3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n"
"Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -30,25 +30,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -132,12 +133,14 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -145,12 +148,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -160,12 +163,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -173,20 +176,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Partisi manual"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -194,7 +197,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -208,9 +211,9 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -221,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Perhatian"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -231,28 +234,28 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Hapus partisi Linux"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Hapus partisi Linux"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Gunakan space yang ada"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -262,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n"
"Bener maunya seperti ini?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -293,7 +296,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Saya sedang mencari"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "tidak tahu"
@@ -329,15 +332,15 @@ msgid ""
"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -383,19 +386,19 @@ msgstr "Buat bootdisk"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -563,12 +566,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Sedang membuat filesystem %s"
@@ -616,8 +619,8 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "YA"
@@ -626,7 +629,7 @@ msgstr "YA"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Tidak"
@@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "Abaikan semuanya"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -661,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Help online"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Pilih Bahasa"
@@ -691,7 +694,7 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Keluar"
@@ -701,21 +704,21 @@ msgstr "Keluar"
msgid "_Retry"
msgstr "Ulangi lagi"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Upgrade sistem"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Reset"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Kembali"
@@ -764,7 +767,7 @@ msgstr "Error IO pada file lokal"
msgid "Install Window"
msgstr "Log instalasi"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -772,49 +775,49 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr ""
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr ""
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
#, fuzzy
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Mencari hard disk..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
#, fuzzy
msgid "Change CDROM"
msgstr "CDROM lain"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
#, fuzzy
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM lain"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "CDROM ini tidak berisi Red Hat"
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
#, fuzzy
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Partisi %s tidak dapat dialokasikan."
@@ -824,34 +827,34 @@ msgstr "Partisi %s tidak dapat dialokasikan."
msgid "Install on System"
msgstr "Install sistem"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Instalasi paket"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Reset"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Lanjutkan"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Informasi kurang"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -954,7 +957,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -978,12 +981,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Instalasi paket"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Sedang mengupgrade %s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalasi %s.\n"
@@ -1050,28 +1053,28 @@ msgstr "Spasi yg dibutuhkan"
msgid "Disk Space"
msgstr "Space disk"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Install Tahap Akhir"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1086,7 +1089,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Install sistem"
@@ -1275,8 +1278,8 @@ msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
@@ -1384,7 +1387,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1466,72 +1469,72 @@ msgstr ""
"perlu mengaktifkan swap secepatnya. Tetapi proses ini harus menuliskan "
"partisi yang baru ke disk secepatnya. Ok ?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partisi boot (/boot) hanya boleh untuk RAID-1 saja."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Partisi boot (/boot) hanya boleh untuk RAID-1 saja."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
@@ -1614,16 +1617,16 @@ msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
"Apakah Anda ingin mengkonfigurasikan LAN (bukan dialup) untuk sistem ini?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Reset"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1637,43 +1640,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Saya sedang membaca"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Lewatkan"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistem yang hendak diupgrade"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Partisi mana yang menyimpan partisi root di instalasi ini?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1686,7 +1689,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1696,18 +1699,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Metode Rescue"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Masukkan nama direktorinya."
@@ -1752,11 +1755,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Saya tidak dapat kembali ke tahap sebelumnya. Anda harus mengulangi lagi."
@@ -1770,22 +1773,22 @@ msgstr "Upgrade sistem"
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "Saya sedang mencari"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Saya sedang mencari instalasi Red Hat Linux..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1794,7 +1797,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1802,25 +1805,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "mount gagal: %s"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1828,11 +1831,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1840,35 +1843,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ganti label boot"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, fuzzy, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "Device HD %s tidak ketemu"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
#, fuzzy
msgid "Finding"
msgstr "Ketemu"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Gagal dalam pembuatan database RPM. Mungkin spasi disk habis?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1877,7 +1880,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1885,7 +1888,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2044,27 +2047,27 @@ msgstr ""
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Dimana hendak diinstallkan bootloadernya?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2511,7 +2514,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Pilih paket yang hendak diupgrade"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2619,7 +2622,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?"
@@ -2643,12 +2646,12 @@ msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?"
msgid "_Select All"
msgstr "Pilih Kelompok Paket"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Pilih Kelompok Paket"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Rese_t"
msgstr "_Reset"
@@ -2961,8 +2964,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "Tambah"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edit"
@@ -3466,133 +3469,133 @@ msgid ""
"(MB)"
msgstr "Ukuran (Mega):"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partisi"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partisi"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Apakah ingin mengkonfigurasi printer sekarang?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Pilih Partisi root"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "Tidak ada device RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Selesai"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hard Disk"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Space disk"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Perhatian"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Edit Partisi"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Setup Network"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "(tidak ada yg tersedia)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<Partisi RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3604,7 +3607,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3612,64 +3615,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<Partisi RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Saya tak dapat memount direktori tersebut dari server"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "gunakan device RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Baru"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Reset"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4568,11 +4571,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4734,7 +4737,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Server Printer:"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ganti label boot"
@@ -4773,36 +4776,36 @@ msgstr "Pilih Keyboard"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Keyboard mana yang disambung ke komputer ini?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Kelompok Paket"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Reset"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Server Printer:"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall"
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Pilih bahasanya:"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Pilih bahasanya:"
@@ -5918,78 +5921,87 @@ msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Sedang Meload"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Saya gagal memount floppy disk."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Disket Driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr "Sistem macam mana yang hendak diinstal ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Masukkan driver disk dan kemudian tekan \"OK\"."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Disket Driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
#, fuzzy
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Saya gagal memount floppy disk."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
#, fuzzy
msgid "Manually choose"
msgstr "Partisi manual"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Disket Driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
#, fuzzy
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Apakah Anda memiliki adapter SCSI?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Disket Driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Apakah Anda memiliki adapter SCSI?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Errok Kickstart"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6086,14 +6098,6 @@ msgstr "Pilih Partisinya"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Device %s kelihatannya tidak berisi instalasi Red Hat tuh."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Errok Kickstart"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6112,37 +6116,37 @@ msgstr "Tipe Keyboard"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Keyboard mana yang Anda punya?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Error membuka file kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Error saat membaca isi file kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Error pada baris %d di file kickstart %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Saya tak dapat menemukan ks.cfg di floppy."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Selamat Datang"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya"
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Pilih bahasanya:"
@@ -6203,49 +6207,49 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall"
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metode Rescue"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Metode Instalasi"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Tipe media yang berisi image rescue itu apa?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Media macam mana yang berisi paket yang hendak diinstal ?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Pilih drive untuk menjalankan fdisk"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Apakah Anda memiliki adapter SCSI?"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Saya menemukan card %s di sistem ini."
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6254,19 +6258,19 @@ msgstr ""
"Sekarang belum ada device driver yang diload untuk sistem ini. Mau meloadnya "
"sekarang ?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Tambah Perangkat"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6502,16 +6506,16 @@ msgstr "saya gagal membuat %s"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Saya gagal mengambil ramdisk tahap kedua"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "perintah kickstart hd salah di %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 49162cf87..5f3a5eb91 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 1.130\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-07 01:31+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -22,9 +22,9 @@ msgstr ""
"Það er ekki nægjanlegt vinnsluminni í vélinni til að nota myndræna "
"uppsetningarforritið. Fer í textaham."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -33,25 +33,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -146,11 +147,13 @@ msgstr ""
"Verði þessari disksneið bætt við verður ekki nóg pláss fyrir sýndardiskana í "
"%s."
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Disksneiðin er ekki til"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -161,11 +164,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu 'Í lagi' til að endurræsa."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Villa í sjálfvirkri disksneiðingu"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -180,11 +183,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu 'Í lagi' til að endurræsa."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Aðvaranir við sjálfvirka disksneiðingu"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -195,7 +198,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -205,12 +208,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu 'Í lagi' til að endurræsa."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Villa við disksneiðingu"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -221,7 +224,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -244,9 +247,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu 'Í lagi' til að halda áfram."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -257,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -274,7 +277,7 @@ msgstr ""
"gagnvirku umhverfi. Þú getur einnig stillt tegundir skráarkerfa, "
"tengipunkta, stærðir og fleira í þessu handhæga og einfalda tóli."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -282,19 +285,19 @@ msgstr ""
"Áður en unnt er að sneiða diskinn sjálfvirkt þarft þú að gefa upp hvernig þú "
"vilt að diskurinn þinn sé nýttur."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Fjarlægja allar disksneiðar á þessari vél"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Fjarlægja allar Linux disksneiðar á þessari vél"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Fjarlægja engar sneiðar og nota einungis laust pláss"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -305,7 +308,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -336,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Allt"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "engin tillaga"
@@ -383,15 +386,15 @@ msgstr ""
"afritaðu allan textann hérna og sendu inn villutilkynningu um anaconda á "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Óeðlilegt ástand"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Dump ritað"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -438,19 +441,19 @@ msgstr "_Búa til ræsidiskling"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -655,11 +658,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu Í lagi til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Forsníð"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Forsníð %s skráakerfið..."
@@ -714,8 +717,8 @@ msgstr "Laga"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Já"
@@ -724,7 +727,7 @@ msgstr "Já"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Nei"
@@ -743,7 +746,7 @@ msgstr "Hunsa"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
@@ -760,7 +763,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Hjálp"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Veljið tungumál"
@@ -791,7 +794,7 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Hætta"
@@ -799,19 +802,19 @@ msgstr "_Hætta"
msgid "_Retry"
msgstr "_Reyna aftur"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "Endurræsi vélina"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Vélin þín mun nú endurræsa sig..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "En_durræsa"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "_Til baka"
@@ -853,7 +856,7 @@ msgstr "Get ekki lesið titilröndina"
msgid "Install Window"
msgstr "Uppsetningargluggi"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -864,7 +867,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vélin mun nú endurræsa."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -874,15 +877,15 @@ msgstr ""
"um að þú ert ekki að nota %s í skélinni á tty2 og veldu svo Í lagi til að "
"reyna aftur."
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Afrita skrá"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Flyt uppsetningarskrár á harða diskinn..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -890,25 +893,25 @@ msgstr ""
"Villa kom upp við að flytja uppsetningarskrár á harða diskinn. Hann er "
"líklega fullur."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Skipta um geisladisk"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Vinsamlegast settu inn disk %d til að halda áfram."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Rangur geisladiskur"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Þetta er ekki rétti %s geisladiskurinn."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Ekki var hægt að tengja geisladiskinn."
@@ -916,11 +919,11 @@ msgstr "Ekki var hægt að tengja geisladiskinn."
msgid "Install on System"
msgstr "Setja upp á kerfi"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "Vantar pakka"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -929,19 +932,19 @@ msgstr ""
"Þú hefur tekið fram að setja skuli upp pakkann '%s'. Þessi pakki er ekki "
"til. Viltu halda áfram eða hætta uppsetningu?"
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "Hætta _við"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Halda áfram"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "Pakkahóp vantar"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1060,7 +1063,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Þú ert að reyna að setja upp á vél sem er ekki studd af þessari útgáfu af %s."
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1090,12 +1093,12 @@ msgstr ""
"Set inn %s pakkana\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Uppfæri %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Set inn %s-%s-%s.\n"
@@ -1163,7 +1166,7 @@ msgstr "Vantar inóður"
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskpláss"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1173,19 +1176,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Eftirfarandi pakkar voru til staðar í þessari útgáfu en EKKI uppfærðir:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Eftir uppsetningu"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Breyta stillingum eftir uppsetningu..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Aðvörun! Þetta er beta-hugbúnaður!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1210,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"\n"
"og flokkað það í flokkinn 'Red Hat Public Beta'.\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Setja upp BETU"
@@ -1402,8 +1405,8 @@ msgstr "Þú ert við það að eyða öllum disksneiðum á tækinu '/dev/%s'."
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Eyða"
@@ -1531,7 +1534,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu halda áfram með þessar disksneiðar?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1616,7 +1619,7 @@ msgstr ""
"diskminni núna. Til að það sé hægt þarf að vista disksneiðatöfluna á diskinn "
"strax. Er það í lagi?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1625,7 +1628,7 @@ msgstr ""
"Þú hefur ekki skilgreint rótarsneið (/) sem er nauðsynleg svo uppsetning %s "
"geti haldið áfram."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1633,13 +1636,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Rótarsneiðin þín er minni en 250 megabæti sem er yfirleitt of lítið fyrir %s."
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Þú verður að búa til /boot/efi sneið af gerðinni FAT sem er 50 megabæti."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1648,15 +1651,15 @@ msgstr ""
"%s disksneiðin er minni en %s megabæti sem er minna en mælt er með fyrir "
"venjulega %s uppsetningu."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Ræsisneiðar mega einungis vera á RAID1 tækjum."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Ræsisneiðar mega ekki vera á sýndardiskum."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1664,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"Þú hefur ekki skilgreint diskminnissneið. Þó það sé ekki algerlega "
"nauðsynlegt mun það bæta afköst til muna í flestum tilfellum."
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1673,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"Þú hefur skilgreint fleiri en 32 diskminnissneiðar. Kjarninn í %s styður "
"einungis 32 diskminnissneiðar."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1682,15 +1685,15 @@ msgstr ""
"Þú hefur skilgreint minna diskminnispláss (%dM) en minnið í vélinni (%dM). "
"Þetta getur haft neikvæð áhrif á afköst vélarinnar."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "disksneiðin er í notkun af uppsetningarforritinu."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "disksneið sem er í RAID tæki."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "disksneið sem er í LVM sýndardiskhóp."
@@ -1778,17 +1781,17 @@ msgstr "Stillingar nets"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Viltu að ræsa netkortin í þessari vél þegar vélin ræsir?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
"Vinsamlegast hættu í skelinni þegar þú ert búin(n) og þá mun vélin endurræsa "
"sig."
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Bjarga"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1811,34 +1814,34 @@ msgstr ""
"verður þá sleppt og þú lendir í skel.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Halda áfram"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Einungis lestur"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Sleppa"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "Kerfi sem á að bjarga"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Á hvaða disksneið er rót skráarkerfisins?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Hætta"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1849,7 +1852,7 @@ msgstr ""
"lagfæra (með fsck) og tengja skráarkerfin. Vélin mun endurræsa sig þegar þú "
"hættir í skélinni."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1870,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vélin mun endurræsa sig sjálfvirkt þegar þú hættir í skelinni."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1885,11 +1888,11 @@ msgstr ""
"Sláðu á <return> til að komast í skel. Vélin mun endurræsa sig sjálfvirkt "
"þegar þú hættir í skelinni."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Björgunarhamur"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1897,7 +1900,7 @@ msgstr ""
"Þú ert ekki með neinar Linux disksneiðar. Sláðu á <return> til að komast í "
"skel. Vélin mun endurræsa sig sjálfvirkt þegar þú hættir í skelinni."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Diskurinn þinn er tengdur undir %s möppunni."
@@ -1940,11 +1943,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> milli atriða | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár "
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Hætt við"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Þú kemst ekki í fyrra þrep uppsetningar héðan. Þú þarft að byrja upp á nýtt."
@@ -1957,20 +1960,20 @@ msgstr "Uppfæra núverandi kerfi"
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppfæra"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Leita"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Leita að %s uppsetningum..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Óhrein skráarkerfi"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1983,7 +1986,7 @@ msgstr ""
"og keyrðu svo vélina rétt niður til að uppfæra.\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1994,11 +1997,11 @@ msgstr ""
"þau þrátt fyrir það?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Tenging mistókst"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2006,7 +2009,7 @@ msgstr ""
"Ekki tókst að tengja eitt eða fleiri af skráarkerfunum í /etc/fstab á "
"vélinni þinni. Vinsamlegast lagfærðu þetta og reyndu svo að uppfæra aftur."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2016,7 +2019,7 @@ msgstr ""
"vélinni þinni því það er óhreint. Vinsamlegast lagfærðu þetta og reyndu svo "
"að uppfæra aftur."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2028,11 +2031,11 @@ msgstr ""
"með \"Absolute\" slóð heldur \"Relative\" og reyndu uppfærsluna aftur.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Tákntengi með fullri slóð"
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2044,32 +2047,32 @@ msgstr ""
"og reyndu svo að uppfæra aftur.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ógilar möppur"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s fannst ekki"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Leita"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Leita að pökkum sem þarf að uppfæra..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Ekki tókst að endurbyggja RPM gagnagrunninn. Er nægilegt diskrými?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Það kom upp villa þegar leitað var að pökkum til uppfærslu."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2082,7 +2085,7 @@ msgstr ""
"uppfærslan ollið því að þeir hætti að virka eða valdið öðrum vandræðum. "
"Viltu halda áfram með uppfærsluna ?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2093,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"því ekki Red Hat Linux vél. Ef þú heldur áfram með uppfærsluna getur það "
"ollið því að véæin verður ónothæf. Viltu halda áfram með uppfærsluna ?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2235,25 +2238,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Sjálfvirk disksneiðing"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Þú verður að velja amk. eitt drif til að setja %s upp á."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Ég vil sneiða diskinn sjálfvirkt:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Veldu þá harða diska sem þú vilt nota fyrir þessa uppsetningu:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "_Endurskoða (og breyta ef þarf) disksneiðunum"
@@ -2770,7 +2773,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "_Velja pakka sem á að uppfæra"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "Eftirfarandi Red Hat vörur verða uppfærðar:"
@@ -2875,7 +2878,7 @@ msgstr "IP vistfang má einungis innihalda tölur á bilinu 1 til 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP vistfang má einungis innihalda tölur á bilinu 0 til 255"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Hvaða tungumál viltu nota meðan á uppsetningu stendur?"
@@ -2895,11 +2898,11 @@ msgstr "Hvaða _viðbótartungumál viltu nota á þessari vél:"
msgid "_Select All"
msgstr "Velja ö_ll"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Velja sjálfgefið _eingöngu"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "Endur_stilla"
@@ -3226,8 +3229,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Bæta við"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Breyta"
@@ -3713,112 +3716,112 @@ msgstr ""
"Stærð\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Disksneiðing"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "Alvarlegar villur komu upp með disksneiðarnar sem þú skilgreindir."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
"Þessar villur verður að lagfæra áður en uppsetningin á %s getur haldið áfram."
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Disksneiðingavillur"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
"Eftirfarandi aðvaranir eru til staðar með disksneiðarnar sem þú skilgreindir."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Viltu halda áfram og nota þessa disksneiðar?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Disksneiðingaaðvaranir"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Forsniðsaðvaranir"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Forsníða"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "LVM sýndardiskhópar"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID tæki"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Harðir diskar"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Laust pláss"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Extended"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "hugbúnaðar RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Laust"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aðvörun: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Breyta disksneið"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Ekki stutt"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM er ekki studdur á þessum vélbúnaði."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "RAID er ekki stutt á þessum vélbúnaði."
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Engar RAID 'minor' tækjaskrár tiltækar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3826,11 +3829,11 @@ msgstr ""
"Það er ekki hægt að búa til RAID tæki því allar tiltækar RAID 'minor' "
"tækjaskrár eru í notkun."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "Stillingar RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3849,7 +3852,7 @@ msgstr ""
"Þú ert núna með %s RAID disksneiðar sem eru ekki í notkun.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3861,57 +3864,57 @@ msgstr ""
"tengja inn í skráarkerfið.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Hvað viltu gera núna?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Búa til RAID _disksneið."
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Búa til RAID _tæki [sjálfgefið=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Afrita d_rif til að búa til RAID tæki [sjálfgefið=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Gat ekki opnað diskafritunartólið"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Einhverra hluta vegna tókst ekki að opna diskafritunartólið."
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "En_durstilla"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "Búa til _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "_Nýr"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "En_durstilla"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Fela RAID _drif og LVM diska"
@@ -4850,11 +4853,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -5022,7 +5025,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Önnur port"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ógilt val"
@@ -5063,31 +5066,31 @@ msgstr "Stillingar lyklaborðs"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Hvernig lyklaborð er tengt þessari vél?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Velja öll"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Endurstilla"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Veldu þau viðbótartungumál sem þú vilt nota á þessari vél:"
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Tungumálastuðningur"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Þú verður að velja að minnsta kosti eitt tungumál til að setja inn."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Sjálfgefið tungumál"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Veldu sjálfgefna tungumálið fyrir þessa vél: "
@@ -6183,19 +6186,19 @@ msgstr "Geisladiskur fanst ekki"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Gat ekki fundið hraðuppsetningarskrá á geisladisknum."
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Les inn"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Les rekladiskinn..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Staðsetning rekladisk"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6203,29 +6206,29 @@ msgstr ""
"Þú hefur fleiri en eitt drif í vélinni þinni sem nota má fyrir "
"rekladiskling. Hvert þeirra viltu nota við uppsetninguna?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Settu rekladisklinginn í /dev/%s og veldu \"Í lagi\" til að halda áfram."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Settu rekladiskinn í drifið"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Gat ekki tengt rekladisklinginn."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "Velja handvirkt"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "Setja annan disk í"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6234,22 +6237,31 @@ msgstr ""
"Engin tæki af réttri tegund fundust á þessum rekladisk. Viltu velja rekil "
"handvirkt, halda áfram eða lesa inn annann rekladisk?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "Rekladiskur"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Ertu með rekladisk?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Fleiri rekladisklinga?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Viltu lesa inn fleiri rekladisklinga?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Kickstart villa"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6344,14 +6356,6 @@ msgstr "Veldu disksneið"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Tæki %s virðist ekki innihalda Red Hat diskmyndir."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Kickstart villa"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6369,37 +6373,37 @@ msgstr "Stillingar lyklaborðs"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Hvernig lyklaborð ertu með?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Villa við opnun hraðuppsetningarskrár %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Villa við lestur hraðuppsetningarskráar %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Villa í %s á línu %d í hraðuppsetningarskrá %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Gat ekki fundið ks.cfg á ræsidisklingnum."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkomin(n) í %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> milli atriða | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Veldu tungumál"
@@ -6463,35 +6467,35 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Það er ekki nægjanlegt vinnsluminni í vélinni til að setja upp %s."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Gerð neyðardisklings"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Tegund uppsetningar"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Á hverskonar miðli er neyðardisklingurinn?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Hverskonar kerfi viltu setja upp?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "Engin rekill fannst"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Veldu rekil"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Nota rekladisklin?"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6499,30 +6503,30 @@ msgstr ""
"Engin tæki fundust til að framkvæma þessa tegund af uppsetningu. Viltu "
"velja rekil handvirkt eða nota rekladiskling?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Eftirfarandi tæki hafa fundist í vélinni þinni."
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Það eru engir sérstakir tækjareklar í notkun. Viltu lesa einhverja inn núna?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Tæki"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Búið"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Bæta við tæki"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Keyri anaconda, %s kerfisuppsetningatólið - Vinsamlegast bíðið...\n"
@@ -6780,17 +6784,17 @@ msgstr "Gat ekki sótt %s://%s/%s/%s."
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Get ekki sótt uppsetningardiskmyndina"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "óleyfilegt viðfang við Url skipun hraðuppsetningar %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
"Þú verður að gefa upp --url viðfangið við Url hraðuppsetningaraðferðina."
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Óþekkt Url skipun %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e3cbca8c8..79d83f024 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-06 12:41+1000\n"
"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian <i18n-list@redhat.com>\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr ""
"Memoria insufficiente per l'utilizzo dell'installazione grafica. Avvio della "
"modalità testo."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -36,25 +36,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -62,11 +63,13 @@ msgstr "OK"
#: ../anaconda:477 ../anaconda:695 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
-msgstr "Impossibile iniziare una istanza dell'oggetto dello stato di X hardware"
+msgstr ""
+"Impossibile iniziare una istanza dell'oggetto dello stato di X hardware"
#: ../anaconda:494
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"La modalità grafica non è disponibile per l'installazione di %s. Avvio della "
"modalità testo."
@@ -154,11 +157,13 @@ msgstr ""
"Aggiungendo questa partizione non lascerebbe abbastanza spazio sul disco per "
"i volumi logici già assegnati in %s."
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "La partizione richiesta è inesistente"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -169,11 +174,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere 'OK' per riavviare il sistema."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Errori di partizionamento automatico"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -188,11 +193,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere 'OK' per riavviare il sistema."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Avvisi durante il partizionamento automatico"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -203,7 +208,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -213,12 +218,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere 'OK' per riavviare il sistema."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Errore durante il partizionamento"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -229,7 +234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -253,9 +258,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere 'OK' per continuare."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -266,7 +271,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -283,7 +288,7 @@ msgstr ""
"partizioni in un ambiente interattivo. E' possibile impostare i tipi di "
"filesystem, i mount point, le dimensioni della partizione e molto altro."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -291,19 +296,19 @@ msgstr ""
"Prima che il programma di installazione possa configurare il partizionamento "
"automatico, dovete scegliere come utilizzare lo spazio sul disco fisso."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Cancella tutte le partizioni dal sistema"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Cancella tutte le partizioni Linux dal sistema."
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Mantieni tutte le partizioni e utilizza lo spazio disponibile."
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -314,7 +319,7 @@ msgstr ""
"dischi:%s\n"
"Procedere?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -345,7 +350,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "nessun suggerimento"
@@ -393,16 +398,16 @@ msgstr ""
"Copiare il testo completo dell' eccezione e quindi segnalare l'errore per "
"anaconda in dettaglio all'indirizzo http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Errore"
# ../comps/comps-master:477
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Dump Written"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -450,19 +455,19 @@ msgstr "_Crea il dischetto di avvio"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -670,11 +675,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere OK per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione in corso"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formattazione del filesystem %s..."
@@ -730,8 +735,8 @@ msgstr "Correzione"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
@@ -740,7 +745,7 @@ msgstr "Sì"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -759,7 +764,7 @@ msgstr "Ignora"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -776,7 +781,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Help Online"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Selezione delle lingue di supporto"
@@ -808,7 +813,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nome della classe = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Esci"
@@ -816,19 +821,19 @@ msgstr "_Esci"
msgid "_Retry"
msgstr "_Riprova"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "Riavvio del sistema"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Il sistema verrà riavviato..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "_Riavvia"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "_Indietro"
@@ -870,7 +875,7 @@ msgstr "Impossibile caricare la barra del titolo"
msgid "Install Window"
msgstr "Finestra di installazione"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -881,7 +886,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il sistema effettuerá ora un riavvio."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -890,15 +895,15 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore nella disattivazione del CD. Accertarsi di non "
"utilizzare%s dalla shell su tty2, quindi fare clic su OK per riprovare."
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Copia del file in corso"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Trasferimento dell'immagine di installazione sul disco fisso..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -907,25 +912,25 @@ msgstr ""
"d'installazione sul disco fisso. Probabilmente lo spazio disponibile non è "
"sufficiente."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Cambia CD-ROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Inserire il disco %d per continuare."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CD-ROM errato"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Non è il CD-ROM %s corretto."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Il CD-ROM non può essere montato."
@@ -933,11 +938,11 @@ msgstr "Il CD-ROM non può essere montato."
msgid "Install on System"
msgstr "Installazione sul sistema"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "Pacchetto mancante"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -946,19 +951,19 @@ msgstr ""
"Avete specificato che il pacchetto '%s' deve essere installato. Questo "
"pacchetto non esiste. Desiderate continuare o abortire l'installazione?"
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "_Aborta"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Continua"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "Gruppo mancante"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -975,7 +980,8 @@ msgstr ""
#: ../network.py:44
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
-msgstr "I nomi host possono contenere solo i caratteri 'a-z', 'A-Z', '-', o '.'"
+msgstr ""
+"I nomi host possono contenere solo i caratteri 'a-z', 'A-Z', '-', o '.'"
#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:38
msgid "Proceed with upgrade?"
@@ -1083,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"State provando ad installare su una macchina che questa versione di %s non "
"supporta."
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1114,12 +1120,12 @@ msgstr ""
"Installazione dei pacchetti %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Aggiornamento di %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n"
@@ -1147,7 +1153,8 @@ msgstr "Inizio installazione"
#: ../packages.py:802
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
-msgstr "Inizio del processo di installazione, potrebbero occorrere alcuni minuti..."
+msgstr ""
+"Inizio del processo di installazione, potrebbero occorrere alcuni minuti..."
#: ../packages.py:847
msgid ""
@@ -1189,7 +1196,7 @@ msgstr "Nodi necessari"
msgid "Disk Space"
msgstr "Spazio su disco"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1200,19 +1207,19 @@ msgstr ""
"I seguenti pacchetti sono disponibili in questa versione, ma NON "
"aggiornati:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Post installazione"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Configurazione post installazione..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Attenzione! Questa è una versione beta!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1239,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"\n"
"e stilare un rapporto su 'Red Hat Public Beta'.\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Installare BETA"
@@ -1432,8 +1439,8 @@ msgstr "Tutte le partizioni sul dispositivo '/dev/%s' verranno eliminate."
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Cancella"
@@ -1561,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Proseguire con lo stesso schema di partizionamento?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1616,8 +1623,10 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "Conferma Reimposta"
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "Reimpostare la tabella delle partizioni secondo il suo stato originario?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgstr ""
+"Reimpostare la tabella delle partizioni secondo il suo stato originario?"
#: ../partitioning.py:83
msgid "Installation cannot continue."
@@ -1647,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"immediatamente lo spazio di swap. Per poterlo fare, scrivere subito una "
"nuova tabella delle partizioni sul disco. Procedere?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1656,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"Non è stata definita alcuna partizione root (/), necessaria per completare "
"l'installazione di %s."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1665,11 +1674,12 @@ msgstr ""
"La capacità della partizione di root è inferiore a 250 megabyte, "
"insufficiente per installare %s."
-#: ../partitions.py:758
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+#: ../partitions.py:761
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "Creare una partizione /boot/efi di tipo FAT di 50 megabyte."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1678,15 +1688,16 @@ msgstr ""
"La capacità della partizione %s è inferiore a %s megabyte, ancor meno della "
"capacità raccomandata per un'installazione di %s normale."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
-msgstr "Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1."
+msgstr ""
+"Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Le partizioni di avvio possono trovarsi su un volume logico."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1695,7 +1706,7 @@ msgstr ""
"necessaria, la partizione migliora significativamente le prestazioni della "
"maggior parte delle installazioni."
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1704,7 +1715,7 @@ msgstr ""
"Sono stati specificati più di 32 dispositivi di swap. Il kernel di %s ne "
"supporta solo 32."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1713,21 +1724,22 @@ msgstr ""
"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile (%"
"dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partizione utilizzata dal programma di installazione."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "una partizione che fa parte di un array RAID."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "una partizione che fa parte del gruppo LVM Volume."
#: ../partRequests.py:218
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Il mount point richiesto non è valido. La directory %s deve essere sul "
"filesystem /."
@@ -1751,7 +1763,8 @@ msgstr "Il mount point richiesto deve essere su un filesystem di Linux."
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
-msgstr "Il mount point \"%s\" è già in uso, scegliere un mount point differente."
+msgstr ""
+"Il mount point \"%s\" è già in uso, scegliere un mount point differente."
#: ../partRequests.py:263
#, python-format
@@ -1774,7 +1787,8 @@ msgstr ""
#: ../partRequests.py:459
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
-msgstr "Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)"
+msgstr ""
+"Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)"
#: ../partRequests.py:463
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
@@ -1812,15 +1826,15 @@ msgstr "Configurazione della Rete"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Desiderate iniziare le interfacce della rete su questo sistema?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Una volta terminato, uscire dalla shell. Il sistema si riavvierà."
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Mantieni"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1843,34 +1857,34 @@ msgstr ""
"scegliere 'Ignora' per passare direttamente alla shell dei comandi.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Read-Only"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Ignora"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema da mantenere"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Quale partizione contiene la partizione di root?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1881,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"montare le partizioni. Il sistema si riavvierà automaticamente una volta "
"chiusa la shell."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1902,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1917,11 +1931,11 @@ msgstr ""
"Premere <Invio> per aprire una shell. Il sistema si riavvierà "
"automaticamente una volta chiusa la shell."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Modalità rescue"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1929,7 +1943,7 @@ msgstr ""
"Non è stata trovata alcuna partizione Linux. Premere Invio per ottenere una "
"shell. Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Il sistema è stato montato sotto la directory %s."
@@ -1960,8 +1974,10 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:349
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr " <F1> Help | <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo succ."
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+" <F1> Help | <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo succ."
#: ../text.py:351
msgid ""
@@ -1969,11 +1985,11 @@ msgid ""
"screen"
msgstr " <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo successivo"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Impossibile tornare al passo precedente. Provare di nuovo."
@@ -1985,20 +2001,20 @@ msgstr "Aggiornamento del sistema esistente"
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiornamento"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Ricerca delle installazioni di %s..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Filesystem corrotti"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2012,7 +2028,7 @@ msgstr ""
"del sistema operativo.\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2023,11 +2039,11 @@ msgstr ""
"correttamente. Montarli comunque?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Mount fallito"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2036,7 +2052,7 @@ msgstr ""
"possono essere smontati. Risolvere il problema e in seguito aggiornare il "
"sistema."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2046,7 +2062,7 @@ msgstr ""
"consistenti e perciò non possono essere montati. Risolvere il problema e "
"riprovare ad aggiornare il sistema."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2058,11 +2074,11 @@ msgstr ""
"l'aggiornamento.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Symlinks assoluto."
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2074,32 +2090,33 @@ msgstr ""
"e riavviare l'aggiornamento.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Directory non valide"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trovato"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Ricerca in corso..."
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
-msgstr "Ricostruzione del database RPM fallita. Controllare lo spazio disponibile."
+msgstr ""
+"Ricostruzione del database RPM fallita. Controllare lo spazio disponibile."
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Errore nella ricerca dei pacchetti da aggiornare."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2112,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"impedire che tali pacchetti funzionino correttamente o causare altre "
"instabilità del sistema. Continuare l'aggiornamento?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2123,7 +2140,7 @@ msgstr ""
"di un sistema Red Hat Linux. Il processo di aggiornamento rischia di rendere "
"il sistema inutilizzabile. Proseguire?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2266,25 +2283,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partizionamento automatico"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Selezionare almeno un disco fisso su cui installare %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Per l'esecuzione del partizionamento automatico:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Selezionare il disco da utilizzare per l'installazione:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Ri_vedere (e modificare se necessario) le partizioni create"
@@ -2490,7 +2507,8 @@ msgstr "Impossibile modificare l'ordine delle unità per LILO"
#: ../iw/bootlocwidget.py:85
msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO."
-msgstr "La modifica dell'ordine delle unità da utilizzare con LILO non è supportata."
+msgstr ""
+"La modifica dell'ordine delle unità da utilizzare con LILO non è supportata."
#: ../iw/bootlocwidget.py:92
msgid "Edit Drive Order"
@@ -2811,7 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "_Personalizzare i pacchetti da aggiornare"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "Il seguente prodotto di Red Hat verrà aggiornato:"
@@ -2916,7 +2934,7 @@ msgstr "Gli indirizzi IP devono contenere numeri compresi tra 1 e 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Gli indirizzi IP devono contenere dei numeri compresi tra 0 e 255"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Lingua da utilizzare per l'installazione:"
@@ -2937,11 +2955,11 @@ msgstr "Selezionare le lingue _aggiuntive da installare sul sistema:"
msgid "_Select All"
msgstr "_Seleziona tutto"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Seleziona solo _default"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "Reimpos_ta"
@@ -3191,7 +3209,8 @@ msgstr "Nome in uso"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872
#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
-msgstr "Il nome del gruppo di volumi \"%s\" è già in uso. Selezionarne un altro."
+msgstr ""
+"Il nome del gruppo di volumi \"%s\" è già in uso. Selezionarne un altro."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:916
msgid "Not enough physical volumes"
@@ -3269,8 +3288,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Aggiungi"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
@@ -3763,109 +3782,113 @@ msgstr ""
"Dimensioni\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Partizionamento in corso"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
-msgstr "I seguenti errori sono relativi allo schema di partizionamento richiesto."
+#: ../iw/partition_gui.py:628
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgstr ""
+"I seguenti errori sono relativi allo schema di partizionamento richiesto."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "Correggere gli errori prima di proseguire l'installazione di %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Errori di partizionamento"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
-msgstr "Il seguente avviso si riferisce allo schema di partizionamento richiesto."
+msgstr ""
+"Il seguente avviso si riferisce allo schema di partizionamento richiesto."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Proseguire con lo schema di partizionamento richiesto?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Avvisi di partizionamento"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Avviso di formattazione"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Formattare"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "Gruppi di volumi LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "Dispositivi RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Dischi fissi"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Spazio libero"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Estesa"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "RAID software"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Libero"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Attenzione: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Modifica la partizione"
# ../comps/comps-master:555
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Non supportato"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM non è supportato su questa piattaforma."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Il software RAID non è supportato su questa piattaforma."
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Non ci sono numeri minor di dispositivi RAID disponibili"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3873,11 +3896,11 @@ msgstr ""
"Non è possibile creare un dispositivo RAID perché tutti i numeri minor dei "
"dispositivi RAID disponibili sono stati usati."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "Opzioni RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3896,7 +3919,7 @@ msgstr ""
"Attualmente sono disponibili %s partizioni del software RAID.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3908,57 +3931,57 @@ msgstr ""
"essere formattato eattivato.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Come procedere?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Creare una _partizione del software RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Creare un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Clonare un disco per _creare un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Impossibile creare un editor per la clonazione del disco"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "L'editor per la clonazione del disco non può essere creato."
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Reimposta"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "Crea RAI_D"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "_Aggiungi"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "Re_imposta"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Nascondi il dispositivo RAID/i membri del _gruppo di volumi LVM"
@@ -4357,7 +4380,8 @@ msgstr "Il boot loader verrà aggiornato."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
"Il programma di installazione ha individuato il boot loader %s correntemente "
"installato su %s."
@@ -4494,7 +4518,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "La dimensione del file di swap deve essere compresa fra 0 e 2000 MB."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
"Non c'è abbastanza spazio sul dispositivo selezionato per creare la "
"partizione."
@@ -4810,7 +4835,8 @@ msgstr ""
"un'etichetta."
#: ../textw/bootloader_text.py:313
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Space> seleziona pulsante | <F2> seleziona boot entry di default | <F12> "
"schermata successiva>"
@@ -4916,11 +4942,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -5092,7 +5118,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Altre porte"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Selezione non valida"
@@ -5134,32 +5160,32 @@ msgstr "Selezione del tipo di tastiera"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Modello di tastiera collegato al computer:"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Scegliere le altre lingue che saranno utilizzabili nel sistema:"
# ../comps/comps-master:151
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Supporto di lingue"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Selezionare almeno una lingua durante l'installazione."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Lingua di default"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Selezionare la lingua di default per il sistema:"
@@ -5267,8 +5293,10 @@ msgid "Total size"
msgstr "Dimensione totale"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr " <Space>,<+>,<-> selezione | <F1> help | <F2> descrizione dei pacchetti"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+" <Space>,<+>,<-> selezione | <F1> help | <F2> descrizione dei pacchetti"
#: ../textw/packages_text.py:293
msgid "Package Dependencies"
@@ -5437,7 +5465,8 @@ msgstr "Non supportato"
#: ../textw/partition_text.py:698
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
-msgstr "I gruppi di volumi LVM possono essere modificati solo nell'installer grafico."
+msgstr ""
+"I gruppi di volumi LVM possono essere modificati solo nell'installer grafico."
#: ../textw/partition_text.py:772 ../textw/partition_text.py:821
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
@@ -5495,7 +5524,8 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Help F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-"
"OK "
@@ -5505,8 +5535,10 @@ msgid "New"
msgstr "Aggiungi"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-Help F2-Aggiungi F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-Ok "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-Help F2-Aggiungi F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-Ok "
#: ../textw/partition_text.py:1160
msgid "No Root Partition"
@@ -5747,7 +5779,8 @@ msgstr "Nome utente errato"
#: ../textw/userauth_text.py:126
msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9."
-msgstr "I nomi utente devono contenere solo 8 caratteri compresi tra A-Z, a-z e 0-9."
+msgstr ""
+"I nomi utente devono contenere solo 8 caratteri compresi tra A-Z, a-z e 0-9."
#: ../textw/userauth_text.py:133
msgid "Missing User Name"
@@ -5767,11 +5800,14 @@ msgid "User Exists"
msgstr "L'utente esiste"
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr "L'utente root è già configurato. Non è necessario aggiungere questo utente."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgstr ""
+"L'utente root è già configurato. Non è necessario aggiungere questo utente."
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"L'utente di sistema è già configurato. Non è necessario aggiungere questo "
"utente."
@@ -6121,7 +6157,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il Boot Loader z/IPL verrà installato sul vostro sistema dopo che "
"l'installazione 'é completata. Potete ora inserire tutti i parametri "
-"supplementari del chandev e del kernel che la vostra macchina o la votra configurazione potrebbe richiedere."
+"supplementari del chandev e del kernel che la vostra macchina o la votra "
+"configurazione potrebbe richiedere."
#: ../textw/zipl_text.py:47
msgid "z/IPL Configuration"
@@ -6258,19 +6295,19 @@ msgstr "CD Non Trovato"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Non si trova Il file kickstart sul CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Leggendo il dischetto dei driver..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Sorgente del Dischetto dei driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6278,28 +6315,29 @@ msgstr ""
"Sono presenti più dispositivi che potrebbero essere usati come un dischetto "
"dei driver. Quale volete usare?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
-msgstr "Inserire il dischetto dei driver in /dev/%s e premere \"OK\" per continuare."
+msgstr ""
+"Inserire il dischetto dei driver in /dev/%s e premere \"OK\" per continuare."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Inserite il Dischetto dei driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Impossibile montare il dischetto dei driver."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "Sciegliete manualmente"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "Carichi un altro disco"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6309,22 +6347,31 @@ msgstr ""
"driver. Desiderate selezionare manualmente il driver, continuare comunque, "
"o caricare un altro dischetto dei driver?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "Dischetto del driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Si dispone di un dischetto dei driver?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Ci sono altri Dischetti dei driver?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Desiderate caricare altri dischetti dei driver?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Errore Kickstart"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6419,14 +6466,6 @@ msgstr "Selezionare la partizione"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Il dispositivo %s non contiene le immagini del CD-ROM Red Hat."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Errore Kickstart"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6444,35 +6483,37 @@ msgstr "Tipo di tastiera"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Selezionare il tipo di tastiera utilizzato:"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Errore di apertura del file kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Errore nella lettura del contenuto del file kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Errore in %s sulla linea %d del file kickstart %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Impossibile trovare il file ks.cfg sul dischetto di avvio."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuti in %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermata succ."
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+"<Tab>/<Alt-Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermata succ."
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Selezione della lingua"
@@ -6538,35 +6579,35 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Memoria RAM insufficiente per installare %s sul computer."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metodo rescue"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Metodo installazione"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene l'immagine rescue:"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene i pacchetti da installare:"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "Nessun driver trovato"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Scegliere il driver"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Utilizzate un dischetto dei driver"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6575,29 +6616,30 @@ msgstr ""
"d'installazione. Desiderate selezionare un driver manualmente oppure "
"utilizzare un dischetto dei driver?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Nel sistema sono stati trovati i seguenti dispositivi."
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
-msgstr "Non è caricato alcun driver dei dispositivi nel sistema. Caricarlo ora?"
+msgstr ""
+"Non è caricato alcun driver dei dispositivi nel sistema. Caricarlo ora?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Eseguito"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Aggiungi dispositivo"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6801,7 +6843,8 @@ msgstr "Dispositivo di rete"
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
-msgstr "Sono presenti più dispositivi di rete. Selezionarne uno per l'installazione:"
+msgstr ""
+"Sono presenti più dispositivi di rete. Selezionarne uno per l'installazione:"
#: ../loader2/nfsinstall.c:44
msgid "NFS server name:"
@@ -6855,16 +6898,16 @@ msgstr "Impossibile caricare %s://%s/%s/%s."
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Impossibile caricare la prima immagine per l'installazione."
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argomento non corretto per un comando Url del kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Si deve fornire un argomento --url al metodo URL del kickstart."
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Metodo di Url sconosciuto %s"
@@ -6991,14 +7034,16 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Ora dell'Atlantico - Labrador orientale"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"Ora dell'Atlantico - Nuova Scozia (maggior parte del territorio), NB, "
"Labrador occidentale, Quebec orientale e PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr "Ora dell'Atlantico - Nuova Scozia - aree non rientranti in DST 1966-1971"
+msgstr ""
+"Ora dell'Atlantico - Nuova Scozia - aree non rientranti in DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
@@ -7173,7 +7218,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Eastern Time - Ontario e Quebec - maggior parte del territorio"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr "Eastern Time - Ontario e Quebec - aree non rientranti in DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
@@ -7182,7 +7228,8 @@ msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr "Borneo dell'Est e del Sud, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor dell'Ovest"
+msgstr ""
+"Borneo dell'Est e del Sud, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor dell'Ovest"
#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
@@ -7351,8 +7398,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek e Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek e Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -8040,4 +8089,3 @@ msgstr "Ucraino"
#~ msgid "Upgrade Partition"
#~ msgstr "Aggiornamento della partizione"
-
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9809f0a5e..ad7d59db5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-06 09:05GMT+10:00\n"
"Last-Translator: James Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <i18-list@redhat.com>\n"
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
"グラフィカルインストールのための十分なメモリがありません。テキストモードを起"
"動します"
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -34,25 +34,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -64,7 +65,8 @@ msgstr "Xハードウェア状態オブジェクトのインスタンス生成
#: ../anaconda:494
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"%sインストールではグラフィカルインストールが利用できません。テキストモードで"
"起動します。"
@@ -84,7 +86,8 @@ msgstr "使用のマウスタイプ: %s"
#: ../autopart.py:910
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
-msgstr "シリンダベースパーティションを第一パーティションとして確保できませんでした"
+msgstr ""
+"シリンダベースパーティションを第一パーティションとして確保できませんでした"
#: ../autopart.py:913
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
@@ -147,11 +150,13 @@ msgstr ""
"このパーティションを追加すると、既に割り当てられている%s内の論理ボリュームに"
"十分な領域が残りません。"
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "要求されたパーティションが存在しません"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -162,11 +167,11 @@ msgstr ""
"\n"
"OK を押すとシステムを再起動します"
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "自動パーティション設定のエラー"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -181,11 +186,11 @@ msgstr ""
"\n"
"「OK」を押すとシステムを再起動します。"
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "自動パーティション設定中に警告"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -196,7 +201,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -206,12 +211,12 @@ msgstr ""
"\n"
"「OK」を押すとシステムを再起動します。"
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "パーティション設定エラー"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -222,7 +227,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -245,9 +250,9 @@ msgstr ""
"\n"
"「OK」を押すと続行します。"
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -258,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -274,7 +279,7 @@ msgstr ""
"ンを設定することができます。ファイルシステムの種類、マウントポイント、 パー"
"ティションサイズ、その他が設定できます。"
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -282,19 +287,19 @@ msgstr ""
"インストールプログラムで自動パーティション設定する前に、ハードディスクの 領域"
"の使用法を選択しておく必要があります。"
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "システムのすべてのパーティションを削除"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "システムのすべてのLinux パーティションを削除"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "すべてのパーティションを保持し、既存の空き領域を使用"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -305,7 +310,7 @@ msgstr ""
"れています。\n"
"本当にすべて削除しますか?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -336,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "すべて"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "推奨事項はありません"
@@ -383,15 +388,15 @@ msgstr ""
"して、バグ報告の詳細をファイルにして以下のanaconda サイト: http: //bugzilla."
"redhat.com/bugzilla/ に送って下さい"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "例外が発生しました"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "dump が書き込まれました"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -436,19 +441,19 @@ msgstr "ブートディスクを作成(_M)"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -652,11 +657,11 @@ msgstr ""
"\n"
"「OK」を押してシステムを再起動して下さい"
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "フォーマット中"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%sファイルシステムのフォーマット中..."
@@ -710,8 +715,8 @@ msgstr "修正"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "はい"
@@ -720,7 +725,7 @@ msgstr "はい"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "いいえ"
@@ -739,7 +744,7 @@ msgstr "無視"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
@@ -756,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "オンラインヘルプ"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "言語の選択"
@@ -788,7 +793,7 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "終了(_E)"
@@ -796,19 +801,19 @@ msgstr "終了(_E)"
msgid "_Retry"
msgstr "再試行(_R)"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "システムの再起動"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "システムは再起動します..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "再起動(_R)"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "戻る(_B)"
@@ -850,7 +855,7 @@ msgstr "タイトルバーを読み込めません"
msgid "Install Window"
msgstr "インストールウィンドウ"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -861,7 +866,7 @@ msgstr ""
"\n"
"システムは今、再起動します。"
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -870,15 +875,15 @@ msgstr ""
"CDをアンマウント中にエラーが発生しました。tty2上でシェルから%sにアクセスして "
"いないことを確認してから[OK]を押して再試行して下さい。"
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "ファイルをコピー中"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "インストールイメージをハードディスクドライブに転送中..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -886,25 +891,25 @@ msgstr ""
"インストールイメージをハードディスクドライブへ転送中にエラー発生。おそらく"
"ディスク容量が不足しています"
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "CD-ROM変更"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "続行するにはディスク %d を挿入して下さい。"
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "不適切なCD-ROMです"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "適切な %s CD-ROM ではありません。"
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CD-ROM のマウントに失敗しました"
@@ -912,11 +917,11 @@ msgstr "CD-ROM のマウントに失敗しました"
msgid "Install on System"
msgstr "システム上にインストール"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "パッケージの欠如"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -925,19 +930,19 @@ msgstr ""
"パッケージ'%s' がインストールされるように指定しました。このパッケージは 存在"
"しません。このまま継続しますか、又はインストールを中止しますか?"
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "中止(_A)"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "続行(_C)"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "グループの欠如"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -948,11 +953,13 @@ msgstr ""
#: ../network.py:39
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
-msgstr "ホスト名は'a-z' 又は 'A-Z'の範囲の有効な文字からスタートする必要があります。"
+msgstr ""
+"ホスト名は'a-z' 又は 'A-Z'の範囲の有効な文字からスタートする必要があります。"
#: ../network.py:44
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
-msgstr "ホスト名は 'a-z', 'A-Z', '-', 又は '.'の文字のみを含んでいる必要があります。"
+msgstr ""
+"ホスト名は 'a-z', 'A-Z', '-', 又は '.'の文字のみを含んでいる必要があります。"
#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:38
msgid "Proceed with upgrade?"
@@ -1056,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"%sの今回のリリースでサポートしていないマシン上にインストールしようとしてい ま"
"す。"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1086,12 +1093,12 @@ msgstr ""
"%s パッケージのインストール\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s %s%sアップグレード\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s %s %s インストール\n"
@@ -1159,7 +1166,7 @@ msgstr "ノード数不足"
msgid "Disk Space"
msgstr "ディスク容量"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1169,19 +1176,19 @@ msgstr ""
"\n"
"次のパッケージはこのバージョンで入手可能でした。未アップグレードです:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "インストール後の設定"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "インストール後の設定を実行中..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "警告! これはベータ版です!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1207,7 +1214,7 @@ msgstr ""
" \n"
"そして'Red Hat Public Beta'に対してレポートを提出してください。\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "ベータをインストール(_I)"
@@ -1332,7 +1339,8 @@ msgstr "このパーティションに対するマウントポイントを指定
#: ../partIntfHelpers.py:109
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
-msgstr "このパーティションはハードドライブインストール用のデータを保有しています。"
+msgstr ""
+"このパーティションはハードドライブインストール用のデータを保有しています。"
#: ../partIntfHelpers.py:115
#, python-format
@@ -1396,8 +1404,8 @@ msgstr "デバイス '/dev/%s'上の全てのパーティションを削除し
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "削除(_D)"
@@ -1521,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"\n"
"このパーティション設定のままで続けますか?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1575,7 +1583,8 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "リセットの確認"
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "本当に、パーティションテーブル設定をリセットして元の状態に戻しますか?"
#: ../partitioning.py:83
@@ -1605,14 +1614,15 @@ msgstr ""
"ため新しいパーティションテーブルをディスクに書き込む必要があります。 よろしい"
"ですか?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
-msgstr "%sのインストールを継続するため必要なルートパーティション (/) が未指定です"
+msgstr ""
+"%sのインストールを継続するため必要なルートパーティション (/) が未指定です"
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1621,11 +1631,12 @@ msgstr ""
"ルートパーティションが 250 MB以下であり、通常の %sインストールでは小さすぎる"
"容量となっています"
-#: ../partitions.py:758
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+#: ../partitions.py:761
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "タイプFAT、50Mbyteの/boot/efiパーティションを作成しなければなりません"
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1634,15 +1645,15 @@ msgstr ""
"%sパーティションの容量が %s MB未満であり、通常の %s のインストー ルでの推奨容"
"量には不足です。"
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "起動可能なパーティションが存在できるのは RAID-1 デバイス上だけです"
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "起動可能なパーティションは論理ボリューム上には存在できません。"
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1650,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"スワップパーティションが未指定です。これは常に必ず必要というわけではありませ"
"んが、大抵のインストールにおいて明かに性能を向上させます"
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1659,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"32 個以上のスワップデバイスが指定されていますが、%s のカーネルがサポートする"
"のは 32 デバイスまでです。"
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1668,21 +1679,22 @@ msgstr ""
"確保したスワップ領域(%d MB)が、システムで実際に利用可能なRAM容量(%d MB)よりも"
"小さくなっています。これによって性能が劣化します"
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "このパーティションはインストーラが使用中です"
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "RAIDアレイのメンバーである、パーティション"
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "LVMボリュームグループのメンバーである、パーティション"
#: ../partRequests.py:218
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"マウントポイントが不適切です。%sディレクトリは/ファイルシステム上になければな"
"りません。"
@@ -1714,7 +1726,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
-msgstr "%s パーティションのサイズ(%10.2f MB) は最大サイズ %10.2f MBを超えています。"
+msgstr ""
+"%s パーティションのサイズ(%10.2f MB) は最大サイズ %10.2f MBを超えています。"
#: ../partRequests.py:454
#, python-format
@@ -1762,15 +1775,15 @@ msgstr "ネットワークの設定"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "このシステムでネットワークインターフェイスを開始しますか?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "終了時にはシェルから抜けてシステムを再起動して下さい"
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "レスキュー"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1793,34 +1806,34 @@ msgstr ""
"ばして直接コマンドシェルに行くことができます。\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "続行"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "読み取りのみ"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "レスキュー対象システム"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "ルートパーティションを指定して下さい"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "終了"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1830,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"す。[Return] を押してfsck使用でパーティションがマウントできるシェルに移動しま"
"す。システムはシェルを終了すると自動的に再起動します。"
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1851,7 +1864,7 @@ msgstr ""
"\n"
"システムはシェルを終了すると自動的に再起動します"
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1866,11 +1879,11 @@ msgstr ""
"シェルを起動するには [Return] を押して下さい。システムはシェルを終了すると 自"
"動的に再起動します。"
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "レスキューモード"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1878,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"Linux パーティションがありません。シェルを起動するには [Return] を押して下さ"
"い。システムはシェルを終了すると自動的に再起動します。"
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "システムを %s ディレクトリの下にマウントしています。"
@@ -1909,7 +1922,8 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
msgstr " %s (C) 2003 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:349
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr " <F1> ヘルプ| <Tab> 項目間の移動| <Space> 選択| <F12> 次の画面"
#: ../text.py:351
@@ -1918,11 +1932,11 @@ msgid ""
"screen"
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 項目間の移動| <Space> 選択 | <F12> 次の画面"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "取り消されました"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "直前のステップに戻ることはできません。もう一度やり直して下さい"
@@ -1934,20 +1948,20 @@ msgstr "既存システムのアップグレード"
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "検索中"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "%sインストールを検索中..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "損傷ファイルシステム"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1960,7 +1974,7 @@ msgstr ""
"チェックと正常シャットダウンをして下さい。\n"
" %s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1971,11 +1985,11 @@ msgstr ""
"とにかくそれらをマウントしますか? \n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "マウント失敗"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1984,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"ムを マウントすることができません。問題を解決してから再度アップグレードして下"
"さい。"
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -1994,7 +2008,7 @@ msgstr ""
"が 不一致で マウントすることができません。 問題を解決してから再度アップグ"
"レード して下さい。"
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2006,11 +2020,11 @@ msgstr ""
"アップグレードを再開して下さい\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "絶対パスのSymlinks"
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2021,34 +2035,34 @@ msgstr ""
"レードの問題の原因になるものです。シンボリックリンクとしての本来の状態に 戻し"
"てからアップグレードを再開始して下さい。\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "無効なディレクトリ"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%sがみつかりません"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "検索中"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "アップグレードパッケージを検索中..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"RPM データベースの再構築に失敗しました。ディスク容量が不足している可能性があ"
"ります"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "アップグレードするパッケージを検索中にエラーが起りました"
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2061,7 +2075,7 @@ msgstr ""
"グレードによってそれらが正しく動作しなくなるか、他のシステムがインストールで"
"きなくなる恐れがあります。アップグレードを続けますか?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2072,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"Linuxシステムではありません。アップグレードプロセスの続行はシステムを動作不能"
"な状態にしてしまいます。アップグレードを続けますか?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2215,25 +2229,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "自動パーティション設定"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "%sをインストールするドライブを少なくとも一つ選択しなければなりません"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "自動パーティション設定するドライブ:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "このインストールに使用するドライブを選択"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "作成された(そして変更された)パーティションを確認(_V)"
@@ -2756,7 +2770,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "アップグレードするパッケージをカスタマイズ(_C)"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "次のRed Hat 製品がアップグレードされます: "
@@ -2859,7 +2873,7 @@ msgstr "IPアドレスは1 から 255までの数字を含む必要がありま
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IPアドレスは0 から 255までの数字を含む必要があります。"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "インストール時に使用する言語を選択して下さい"
@@ -2880,11 +2894,11 @@ msgstr "システムにインストールする追加言語を選択して下さ
msgid "_Select All"
msgstr "すべて選択(_S)"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "デフォルトのみを選択(_O)"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "リセット(_T)"
@@ -3047,7 +3061,8 @@ msgstr "使用中のマウントポイント"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536
#, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
-msgstr "マウントポイント\"%s\"は使用中です。別のマウントポイントを選択して下さい。"
+msgstr ""
+"マウントポイント\"%s\"は使用中です。別のマウントポイントを選択して下さい。"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:547
msgid "Illegal Logical Volume Name"
@@ -3210,8 +3225,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "追加(_A)"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
@@ -3701,108 +3716,111 @@ msgstr ""
"容量 \n"
"(メガバイト)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "パーティション設定"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+#: ../iw/partition_gui.py:628
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "要求されたパーティション設定に次のような致命的なエラーが存在しています"
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
-msgstr "これらのエラーは %s インストールの続行の前に必ず修正しなければなりません"
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgstr ""
+"これらのエラーは %s インストールの続行の前に必ず修正しなければなりません"
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "パーティション設定エラー"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "要求されたパーティション設定について次のような警告があります"
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "このパーティション設定のままでアップグレードを続行しますか?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "パーティション設定、警告"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "フォーマット警告"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "フォーマット(_F)"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "LVMボリュームグループ"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID デバイス"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "ハードディスク"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "自由領域"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "拡張領域"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "ソフトウェアRAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "空き"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "要求されたパーティション: %sを設定できません。"
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "警告: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "パーティションの変更(_M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "サポートされていません。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVMは、このプラットフォームではサポートされていません。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "ソフトウェアRAIDはこのプラットフォームではサポートされていません。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "RAIDマイナーのデバイス番号は利用できません。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3810,11 +3828,11 @@ msgstr ""
"ソフトウェアRAIDデバイスは、すべての利用可能なRAID マイナーのデバイス番号が "
"使用中なので、 作成できません。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "RAIDオプション"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3833,7 +3851,7 @@ msgstr ""
"現在、%sソフトウェアRAIDパーティションが使用できます。\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3845,57 +3863,58 @@ msgstr ""
"を 作成します。\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "この時点で何をしたいですか?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "ソフトウェアRAIDパーティションを作成(_P)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "RAIDデバイスを作成 [default=/dev/md%s](_D)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
-msgstr "RAIDデバイス作成用にデバイスを互換ドライブを作成 [default=/dev/md%s](_D)"
+msgstr ""
+"RAIDデバイス作成用にデバイスを互換ドライブを作成 [default=/dev/md%s](_D)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "ドライブクローンエディタを作成できません。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "ドライブクローンエディタは、何らかの理由で作成できませんでした。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "リセット(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID 作成(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "新規(_W)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "リセット(_S)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "RAID(_A)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM(_L)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "RAIDデバイス/LVMボリュームグループメンバーを非表示にする(_G)"
@@ -4107,7 +4126,8 @@ msgstr "クローン操作の為にターゲットドライブを選択して下
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
-msgstr "ソースドライブ/dev/%sは、同時にターゲットドライブとして選択できません。"
+msgstr ""
+"ソースドライブ/dev/%sは、同時にターゲットドライブとして選択できません。"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
#, python-format
@@ -4160,7 +4180,8 @@ msgstr "クローンデバイス"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656
msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed."
-msgstr "ターゲットドライブ内を清掃している途中でエラーが発生。クローン失敗です。"
+msgstr ""
+"ターゲットドライブ内を清掃している途中でエラーが発生。クローン失敗です。"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690
msgid ""
@@ -4291,8 +4312,10 @@ msgstr "これで現在のブートローダーを更新します。"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
-msgstr "インストーラが現在%sにインストールされている%sブートローダを探知しました。"
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgstr ""
+"インストーラが現在%sにインストールされている%sブートローダを探知しました。"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
msgid "This is the recommended option."
@@ -4423,7 +4446,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "スワップファイルは 1 〜 2000 MB の容量でなければなりません"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "そのスワップパーティションのための十分なディスク領域が残っていません"
#: ../iw/welcome_gui.py:20
@@ -4734,8 +4758,10 @@ msgstr ""
"用するブートラベルを設定して下さい"
#: ../textw/bootloader_text.py:313
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
-msgstr "<Space>はボタン選択 | <F2>はディフォルトのブートエントリ| <F12> 次の画面>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgstr ""
+"<Space>はボタン選択 | <F2>はディフォルトのブートエントリ| <F12> 次の画面>"
#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
@@ -4836,11 +4862,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -5011,7 +5037,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "他のポート"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "不正な選択"
@@ -5052,32 +5078,32 @@ msgstr "キーボードの選択"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "キーボードモデルを指定して下さい"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "システムにインストールする追加の言語を選択して下さい:"
# ../comps/comps-master:446
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "言語サポート"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "インストールする言語は少なくとも一つ選択しなければなりません"
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "標準の言語"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "標準の言語を選択して下さい: "
@@ -5185,7 +5211,8 @@ msgid "Total size"
msgstr "合計容量"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <Space>,<+>,<->選択 | <F1> ヘルプ | <F2> パッケージの説明"
#: ../textw/packages_text.py:293
@@ -5325,7 +5352,8 @@ msgstr "ファイル システム オプション"
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
-msgstr "このパーティションでファイルシステムをどの様に用意するか 選択して下さい。"
+msgstr ""
+"このパーティションでファイルシステムをどの様に用意するか 選択して下さい。"
#: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:689
msgid "Check for bad blocks"
@@ -5397,7 +5425,8 @@ msgstr "RAID0 アレイでの最大スペア数は 0 です"
#: ../textw/partition_text.py:1067
msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition"
-msgstr "戻って、このパーティションを初期化するためにfdasdを使用する必要があります。"
+msgstr ""
+"戻って、このパーティションを初期化するためにfdasdを使用する必要があります。"
#: ../textw/partition_text.py:1120 ../textw/partition_text.py:1127
#: ../textw/userauth_text.py:236
@@ -5409,7 +5438,8 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr " <F1>-ヘルプ <F3>-編集 <F4>-削除 <F5>-リセット <F12>-OK "
#: ../textw/partition_text.py:1125
@@ -5417,7 +5447,8 @@ msgid "New"
msgstr "新規"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr "<F1>-ヘルプ <F2>-新規 <F3>-編集 <F4>-削除 <F5>-リセット <F12>-OK"
#: ../textw/partition_text.py:1160
@@ -5676,12 +5707,15 @@ msgid "User Exists"
msgstr "ユーザが存在します"
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "root ユーザは既に設定済みです。ユーザ追加の必要はありません"
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr "システム ユーザは既に設定済みです。このユーザの追加の必要はありません。"
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgstr ""
+"システム ユーザは既に設定済みです。このユーザの追加の必要はありません。"
#: ../textw/userauth_text.py:171
msgid "This user id already exists. Choose another."
@@ -6020,9 +6054,9 @@ msgid ""
"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
"which your machine or your setup may require."
msgstr ""
-"z/IPLブートローダーはインストールが完了してからシステム上にインストールされ"
-"ます。ここでマシン、又は設定が必要とする追加のカーネル及びchandev パラメータ"
-"を追加することが出来ます。"
+"z/IPLブートローダーはインストールが完了してからシステム上にインストールされま"
+"す。ここでマシン、又は設定が必要とする追加のカーネル及びchandev パラメータを"
+"追加することが出来ます。"
#: ../textw/zipl_text.py:47
msgid "z/IPL Configuration"
@@ -6157,19 +6191,19 @@ msgstr "CDが見つかりません。"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "CDROM上にキックスタートファイルが見付かりません。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "ドライバディスクを読み込み中..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "ドライバディスクソース"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6177,28 +6211,28 @@ msgstr ""
"このシステムにはドライバディスク用のソースとして使用できる複数のデバイスが あ"
"ります。使用しますか?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "ドライバディスクを/dev/%sに挿入し、[OK] を押して続行して下さい。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "ドライバディスクを挿入"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "ドライバディスクのマウントに失敗しました。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "手動で選択"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "別のディスクをロード"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6208,22 +6242,31 @@ msgstr ""
"を選択しますか、このまま続行しますか、それとも別のドライバディスクをロード し"
"ますか?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "ドライバ ディスク"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "ドライバディスクがありますか?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "他のドライバディスク?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "他のドライバディスクをロードしますか?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Kickstart エラー"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6252,7 +6295,8 @@ msgstr "ドライバディスクをロード"
msgid ""
"No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver "
"disk?"
-msgstr "手動挿入をするドライバがありません。ドライバディスクを使用したいですか?"
+msgstr ""
+"手動挿入をするドライバがありません。ドライバディスクを使用したいですか?"
#: ../loader2/driverselect.c:206
msgid ""
@@ -6287,7 +6331,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
-msgstr "このシステムにはハードディスクがないようです。追加デバイスの設定を行いますか?"
+msgstr ""
+"このシステムにはハードディスクがないようです。追加デバイスの設定を行いますか?"
#: ../loader2/hdinstall.c:385
#, c-format
@@ -6313,14 +6358,6 @@ msgstr "パーティションを選択して下さい"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "デバイス %s にはRed Hat CDROM イメージが含まれていないようです。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Kickstart エラー"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6338,35 +6375,36 @@ msgstr "キーボードの種類"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "ご使用のキーボードの種類を指定して下さい"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Kickstartファイル %sを開く際にエラー発生: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Kickstart ファイル %s の読み込み時にエラー発生: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "キックスタートファイル%sの%d行の%sでエラー発生。"
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "ブートフロッピーには ks.cfg がありません"
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%sへようこそ"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 項目間の移動| <Space> 選択| <F12> 次の画面"
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "言語を選択して下さい"
@@ -6430,35 +6468,35 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "このマシンに%sをインストールするための十分なメモリがありません"
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "レスキュー方法"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "インストール方法"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "レスキューイメージが保存されているメディアタイプを指定して下さい"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "インストール対象のパッケージを含むメディアを指定して下さい"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "ドライバが見付かりません"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "ドライバを選択して下さい"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "ドライバディスクを使用"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6466,11 +6504,11 @@ msgstr ""
"このインストールタイプに必要なデバイスを見付けることが出来ません。 手動でドラ"
"イバを選択しますか、又はドライバディスクを使いますか?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "システム上で次のデバイスが見付かりました。"
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6478,19 +6516,19 @@ msgstr ""
"デバイスドライバはシステムにロードされていません。どれかドライバをロードしま"
"すか?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "デバイス"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "終了"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "デバイスの追加"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "anaconda %s システムインストーラーを実行中 - しばらくお待ち下さい...\n"
@@ -6712,12 +6750,14 @@ msgstr "NFS 設定"
msgid ""
"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot "
"media."
-msgstr "そのディレクトリの%sインストールツリーはブートメディアと適合しないようです。"
+msgstr ""
+"そのディレクトリの%sインストールツリーはブートメディアと適合しないようです。"
#: ../loader2/nfsinstall.c:214
#, c-format
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
-msgstr "そのディレクトリは %sインストールのディレクトリツリーを含んでいないようです。"
+msgstr ""
+"そのディレクトリは %sインストールのディレクトリツリーを含んでいないようです。"
#: ../loader2/nfsinstall.c:221
msgid "That directory could not be mounted from the server."
@@ -6745,16 +6785,16 @@ msgstr "%s の取得が出来ません://%s/%s/%s。"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "インストールイメージを取り込むことができません。"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Url Kickstartコマンド %s に対する引数が不正です: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Url kickstart法に対して--url引数を引用する必要があります。"
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Url法 %s が不明です"
@@ -6883,7 +6923,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "大西洋時間 -東ラブラドール "
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"大西洋時間 - ノバスコシア (ほとんどの地域), NB, 西ラブラドール,東ケベック及"
"び PEI"
@@ -7071,7 +7112,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "東部時間 - オンタリオ、ケベック--ほとんどの地域"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr "東部時間 - オンタリオ、ケベック - DST 1967-1973 で未認識の地域"
#. generated from zone.tab
@@ -7248,8 +7290,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "山岳標準時 - アリゾナ"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "山岳標準時 - ドーソン川、フォートセントジョン、ブリティッシュコロンビア"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"山岳標準時 - ドーソン川、フォートセントジョン、ブリティッシュコロンビア"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -7261,7 +7305,8 @@ msgstr "山岳標準時"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr "山岳標準時 - アルバータ、東ブリティッシュコロンビア、西サスカチュワーン"
+msgstr ""
+"山岳標準時 - アルバータ、東ブリティッシュコロンビア、西サスカチュワーン"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
@@ -8539,4 +8584,3 @@ msgstr "ウクライナ語"
#~ msgstr ""
#~ "中国語(繁体)----zh_TW.Big5 None None zh_TW "
#~ "Big5 us-------アジア/台北"
-
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8217b0148..3688d8d51 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-06 14:16+1000\n"
"Last-Translator: Michelle Kim <mkim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
"그래픽 모드로 설치하기에는 시스템의 램 용량이 부족합니다. 텍스트 모드로 설치"
"합니다."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -32,25 +32,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -62,8 +63,10 @@ msgstr "X 하드웨어 상태 객체를 인스턴스화하지 못했습니다."
#: ../anaconda:494
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
-msgstr "그래픽 모드 설치로는 %s (을)를 설치할 수 없습니다. 텍스트 모드로 설치합니다."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+"그래픽 모드 설치로는 %s (을)를 설치할 수 없습니다. 텍스트 모드로 설치합니다."
#: ../anaconda:508
msgid ""
@@ -143,11 +146,13 @@ msgstr ""
"이 파티션을 추가하시면 %s에 이미 할당한 논리 볼륨을 위한 디스크 공간이 부족하"
"게 됩니다."
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "요청하신 파티션이 존재하지 않습니다"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -158,11 +163,11 @@ msgstr ""
"\n"
"[확인] 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "자동 파티션 분할 오류"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -177,11 +182,11 @@ msgstr ""
"\n"
"'확인' 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "자동 파티션 도중 경고 발생"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -192,7 +197,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -202,12 +207,12 @@ msgstr ""
"\n"
"'확인' 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅합니다."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "파티션의 오류"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -218,7 +223,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -241,9 +246,9 @@ msgstr ""
"\n"
"'확인' 버튼을 누르시면, 설치를 계속 진행합니다."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -254,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -270,7 +275,7 @@ msgstr ""
"수동 디스크 파티션 도구인 Disk Druid는 상호 호환 환경에서 파일 시스템 유형,마"
"운트할 지점, 용량 등을 쉽고도 편하게 설정하실 수 있도록 도와드릴 것입니다."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -278,19 +283,19 @@ msgstr ""
"설치 프로그램이 자동으로 파티션하기에 앞서, 하드 드라이브의 공간을 어떻게 분"
"할할 지는 여러분이 직접 선택해 주시는 것이 좋습니다."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "시스템 상의 모든 파티션 삭제"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "시스템 상의 모든 리눅스 파티션 삭제"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "모든 파티션을 그대로 유지하고 남은 여유공간 사용"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -301,7 +306,7 @@ msgstr ""
"니다: %s\n"
"정말로 삭제하시겠습니까?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -332,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "전부 설치"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "관련된 내용 없음"
@@ -380,15 +385,15 @@ msgstr ""
"파일의 내용을 http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ 의 anaconda 항목에 자세히 "
"보고해 주시기 바랍니다"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "예외적인 상황 발생"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "오류 내용 기록"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -436,19 +441,19 @@ msgstr "부팅 디스켓 제작(_M)"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -652,11 +657,11 @@ msgstr ""
"\n"
"[확인] 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "포맷 중"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%s 파일시스템을 포맷하고 있습니다..."
@@ -710,8 +715,8 @@ msgstr "수정(Fix)"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "예"
@@ -720,7 +725,7 @@ msgstr "예"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "아니오"
@@ -739,7 +744,7 @@ msgstr "무시"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@@ -756,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "도움말 화면"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "언어 선택"
@@ -787,7 +792,7 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "종료(_E)"
@@ -795,19 +800,19 @@ msgstr "종료(_E)"
msgid "_Retry"
msgstr "재시도(_R)"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "시스템 재부팅"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "이제 시스템을 재부팅합니다..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "재부팅(_R)"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "뒤로(_B)"
@@ -849,7 +854,7 @@ msgstr "제목 표시줄(title bar) 을 불러올 수 없습니다"
msgid "Install Window"
msgstr "설치 화면"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -861,7 +866,7 @@ msgstr ""
"\n"
"시스템을 재부팅 합니다."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -870,15 +875,15 @@ msgstr ""
"CD를 마운트 해제하는데 오류가 발생했습니다. tty2 쉘에서 %s를 사용하고 있는"
"지 확인해 주신 후 확인 버튼을 눌러 재시도 해주십시오."
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "파일 복사 중"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "설치 이미지를 하드 드라이브로 전송하고 있습니다..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -886,25 +891,25 @@ msgstr ""
"설치 이미지를 하드 드라이브로 전송하는 도중 오류가 발생되었습니다. 드라이브"
"의 공간이 부족한 것 같습니다."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "CDROM 교체"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "%d 번째 CD를 넣어 주십시오."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM 오류"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "올바른 %s CDROM이 아닙니다."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM을 마운트할 수 없습니다."
@@ -912,11 +917,11 @@ msgstr "CDROM을 마운트할 수 없습니다."
msgid "Install on System"
msgstr "시스템 상에 설치"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "없는 패키지"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -925,19 +930,19 @@ msgstr ""
"'%s' 패키지를 설치하도록 지정하셨지만, 이 패키지가 존재하지 않습니다. 설치를 "
"계속 하시겠습니까 또는 중지할까요?"
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "중지(_A)"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "진행(_C)"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "없는 그룹"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1059,7 +1064,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr "이번 %s 배포판에서 지원하지 않는 컴퓨터에 설치를 시도하고 계십니다."
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1089,12 +1094,12 @@ msgstr ""
"%s 패키지를 설치합니다\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s -%s-%s.(을)를 업그레이드 합니다.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s (을)를 설치합니다.\n"
@@ -1162,7 +1167,7 @@ msgstr "노드 부족"
msgid "Disk Space"
msgstr "드라이브 공간"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1172,19 +1177,19 @@ msgstr ""
"\n"
"다음 패키지는 이번 버전에서 사용가능하지만 업그레이되지는 않았습니다:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "설치 후 설정"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "설치 후에 적용될 내용을 설정하고 있습니다..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "경고! 이것은 베타 버전입니다!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1210,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"\n"
"'Red Hat Public Beta'에 대한 보고서를 제출해 주십시오.\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "BETA 설치(_I)"
@@ -1401,8 +1406,8 @@ msgstr " '/dev/%s' 장치의 모든 파티션을 삭제하려고 합니다."
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
@@ -1528,11 +1533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"여러분이 지정하신 내용으로 파티션을 설정하시겠습니까?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
-msgstr "다음의 기존-파티션이 포맷되기 위해 선택되었으며, 모든 자료는 삭제됩니다."
+msgstr ""
+"다음의 기존-파티션이 포맷되기 위해 선택되었으며, 모든 자료는 삭제됩니다."
#: ../partIntfHelpers.py:458
msgid ""
@@ -1580,7 +1586,8 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "재설정 확인"
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "확실히 이 파티션 정보를 초기의 상태로 재설정 하시겠습니까?"
#: ../partitioning.py:83
@@ -1610,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"다. 스왑 공간을 사용하시려면, 현재 여러분의 새로운 파티션 정보를 드라이브에 "
"기록해야 합니다. 그렇게 하시겠습니까?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1619,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"루트(/) 파티션을 지정하지 않으셨습니다. %s 설치를 계속하시려면, 반드시 지정"
"해 주셔야 합니다."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1628,13 +1635,14 @@ msgstr ""
"현재 설정된 루트(/) 파티션의 용량이 250 MB 보다 적습니다. %s.를 설치하기에는 "
"설정된 용량이 너무 적습니다."
-#: ../partitions.py:758
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+#: ../partitions.py:761
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"반드시 FAT 유형의 /boot/efi 파티션을 생성해야 하며, 용량은 50 MB 이어야 합니"
"다."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1643,15 +1651,15 @@ msgstr ""
"여러분이 설정하신 %s 파티션의 용량이 %s MB 보다 적습니다. 이 용량은 %s를 설치"
"하는데 필요한 기본 용량보다 적습니다."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "부트 파티션은 'RAID1' 장치에서만 지정하실 수 있습니다."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "부트 파티션은 논리 볼륨에 지정하실 수 없습니다."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1660,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"은 아니지만, 스왑 파티션의 유/무가 설치시의 작업 속도에 상당한 영향을 미칩니"
"다."
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1669,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"여러분은 32개 이상의 스왑 장치를 지정하셨습니다. %s의 커널에서는 32개 까지"
"의 스왑 장치만을 지원합니다. "
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1678,21 +1686,22 @@ msgstr ""
"여러분 시스템 상의 스왑 공간(%dMB)을 사용 가능한 램 용량(%dMB) 보다 적게 지정"
"하셨습니다. 이와 같은 설정은 오히려 성능을 감소시킬 수 있습니다."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "파티션이 설치 프로그램에 의해 사용되고 있습니다."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "RAID 어레이의 요소(Member) 파티션 입니다."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "LVM 볼륨 그룹의 요소(Member) 파티션 입니다."
#: ../partRequests.py:218
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"마운트할 지점이 올바르지 않습니다. %s 디렉토리는 반드시 루트(/) 파일시스템 "
"상에 위치해야 합니다."
@@ -1715,7 +1724,8 @@ msgstr "이 마운트할 지점은 반드시 리눅스 파일시스템 상에
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
-msgstr "\"%s\" 마운트 지점은 이미 사용되고 있습니다. 다른 곳으로 지정해 주십시오."
+msgstr ""
+"\"%s\" 마운트 지점은 이미 사용되고 있습니다. 다른 곳으로 지정해 주십시오."
#: ../partRequests.py:263
#, python-format
@@ -1746,12 +1756,14 @@ msgstr "파티션은 절대 실린더 값 밖에서 끝날 수 없습니다."
#: ../partRequests.py:627
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr "RAID 요소(member)가 구성되지 않았거나, RAID 레벨이 지정되지 않았습니다."
+msgstr ""
+"RAID 요소(member)가 구성되지 않았거나, RAID 레벨이 지정되지 않았습니다."
#: ../partRequests.py:639
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
-msgstr "%s 유형의 RAID 장치는 최소한 %s 정도의 요소(member)로 구성되어야 합니다."
+msgstr ""
+"%s 유형의 RAID 장치는 최소한 %s 정도의 요소(member)로 구성되어야 합니다."
#: ../partRequests.py:645
#, python-format
@@ -1770,15 +1782,15 @@ msgstr "네트워크 설정"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "이 시스템의 네트워크 인터페이스를 시작하시겠습니까?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "작업을 완료하신 후에 쉘에서 빠져 나가시면, 시스템이 재부팅 됩니다."
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "복구"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1801,34 +1813,34 @@ msgstr ""
"면, 곧바로 명령-쉘 화면으로 이동합니다.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "진행"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "읽는 전용"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "생략"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "복구할 시스템"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "루트 파티션이 있는 곳을 지정해 주십시오"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "종료"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1838,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"운트 할 수 있는 쉘로 나가시려면, [ENTER] 키를 누르십시오. 쉘에서 빠져 나가시"
"면, 시스템은 자동으로 재부팅 됩니다."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1859,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"\n"
"쉘에서 빠져 나가시면, 시스템은 자동으로 재부팅 됩니다."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1874,11 +1886,11 @@ msgstr ""
"쉘로 나가시려면, [ENTER] 키를 누르십시오. 쉘에서 빠져 나가시면, 시스템은 자동"
"으로 재부팅 됩니다."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "복구 모드"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1886,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"리눅스 파티션이 존재하지 않습니다. 쉘로 나가시려면, [ENTER] 키를 누르십시오. "
"쉘에서 빠져 나가시면, 시스템은 자동으로 재부팅 됩니다."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "여러분의 시스템이 %s 디렉토리에 마운트 되었습니다."
@@ -1917,20 +1929,23 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:349
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr " <F1> 도움말 | <Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+" <F1> 도움말 | <Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면"
#: ../text.py:351
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면"
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "취소됨"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "이전 설정 화면으로 되돌아 갈 수 없습니다. 다시 한번 확인해 주십시오."
@@ -1942,20 +1957,20 @@ msgstr "이전 시스템 업그레이드"
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "검색 중"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "%s 설치에 필요한 사항을 검색하고 있습니다... "
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "파일시스템의 오류"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1968,7 +1983,7 @@ msgstr ""
"음, 모든 사항을 완전히 종료하신 후에 다시 업그레이드 하시기 바랍니다. \n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1979,11 +1994,11 @@ msgstr ""
"다. 그래도 마운트 할까요?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "마운트에 실패"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1991,7 +2006,7 @@ msgstr ""
"Linux 시스템의 '/etc/fstab' 파일에 나열되어 있는 파일시스템 중 일부를 마운트"
"할 수 없습니다. 이 문제를 해결하신 후에 다시 업그레이드 하시기 바랍니다."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2000,7 +2015,7 @@ msgstr ""
"Linux 시스템의 '/etc/fstab' 파일에 나열되어 있는 파일시스템 중 일부를 마운트"
"할 수 없습니다. 이 문제를 해결하신 후에 다시 업그레이드 하시기 바랍니다."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2013,11 +2028,11 @@ msgstr ""
"해 주시기 바랍니다.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "절대 심볼릭 링크"
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2029,34 +2044,34 @@ msgstr ""
"이드 설치를 다시 시작해 주시기 바랍니다.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "잘못된 디렉토리"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s (을)를 찾을 수 없음"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "검색 중"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "업그레이드할 패키지를 검색하고 있습니다..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"RPM 데이터베이스를 재구축 하는데 실패했습니다. 드라이브의 공간이 부족한 것 같"
"습니다"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "업그레이드할 패키지를 검색하는 도중 오류가 발생되었습니다."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2069,7 +2084,7 @@ msgstr ""
"에는 그 패키지의 기능이 완전히 멈춰버리거나, 시스템의 다른 부분이 불안정할 "
"수 있습니다. 업그레이드 설치를 계속 진행하시겠습니까?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2081,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"에는 시스템을 사용할 수 없는 상태로 만들 수 있습니다. 업그레이드 설치를 계"
"속 진행하시겠습니까?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2224,25 +2239,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "자동 파티션 설정"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "%s 설치를 위해 최소한 하나의 드라이브는 선택해 주셔야 합니다. "
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "자동으로 파티션을 설정합니다:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "설치에 사용할 드라이브를 지정해 주십시오:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "생성된 파티션 재확인 (만일 필요하다면 수정)"
@@ -2755,7 +2770,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "업그레이드할 패키지 사용자 설정(_C)"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "다음과 같은 Red Hat 제품이 업그레이드될 것입니다:"
@@ -2861,7 +2876,7 @@ msgstr "IP 주소는 1에서 255 사이의 숫자로 지정해 주셔야 합니
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP 주소는 1에서 255 사이의 숫자로 지정해 주셔야 합니다."
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "설치 과정에서 사용하실 언어를 선택해 주십시오"
@@ -2881,11 +2896,11 @@ msgstr "시스템에서 추가적으로 사용될 언어를 선택해 주십시
msgid "_Select All"
msgstr "모두 선택(_S)"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "기본 언어 선택(_O)"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "재설정(_T)"
@@ -3037,7 +3052,8 @@ msgstr "부적절한 용량"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502
msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
-msgstr "여러분이 입력하신 값은 0 이하의 부적절한 숫자이므로 사용될 수 없습니다."
+msgstr ""
+"여러분이 입력하신 값은 0 이하의 부적절한 숫자이므로 사용될 수 없습니다."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535
msgid "Mount point in use"
@@ -3046,7 +3062,8 @@ msgstr "마운트 지점이 사용되고 있습니다."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536
#, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
-msgstr " \"%s\" 마운트 지점은 이미 사용되고 있습니다. 다른 곳으로 지정해 주십시오."
+msgstr ""
+" \"%s\" 마운트 지점은 이미 사용되고 있습니다. 다른 곳으로 지정해 주십시오."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:547
msgid "Illegal Logical Volume Name"
@@ -3059,7 +3076,8 @@ msgstr "부적절한 논리 볼륨명"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567
#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
-msgstr " \"%s\" 논리 볼륨명은 이미 사용되고 있습니다. 다른 이름으로 지정해 주십시오."
+msgstr ""
+" \"%s\" 논리 볼륨명은 이미 사용되고 있습니다. 다른 이름으로 지정해 주십시오."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581
#, python-format
@@ -3127,7 +3145,8 @@ msgstr "이름이 사용되고 있습니다."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872
#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
-msgstr "\"%s\" 볼륨 그룹명은 이미 사용되고 있습니다. 다른 이름으로 지정해 주십시오."
+msgstr ""
+"\"%s\" 볼륨 그룹명은 이미 사용되고 있습니다. 다른 이름으로 지정해 주십시오."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:916
msgid "Not enough physical volumes"
@@ -3205,8 +3224,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "추가(_A)"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
@@ -3694,112 +3713,115 @@ msgstr ""
"용량\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "파티션 설정"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+#: ../iw/partition_gui.py:628
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
"여러분이 요청하신 파티션 설정 내용에서 다음과 같은 중대한 오류가 발생하였습니"
"다."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
"%s를 설치하기에 앞서 현재 발생된 오류의 문제점을 모두 해결해 주시기 바랍니"
"다. "
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "파티션 설정의 오류"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
-msgstr "여러분이 요청하신 파티션 설정 내용에 다음과 같은 주의할 사항이 있습니다."
+msgstr ""
+"여러분이 요청하신 파티션 설정 내용에 다음과 같은 주의할 사항이 있습니다."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "여러분이 지정하신 내용으로 파티션을 설정하시겠습니까?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "파티션 설정시 주의사항"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "포맷시 주의사항"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "포맷(_F)"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "LVM 볼륨 그룹"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID 장치"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "하드 드라이브"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "여유공간"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "확장됨(Extended)"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "소프트웨어 RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "여유공간"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "요구하신 파티션을 할당할 수 없습니다: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "경고: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "파티션 수정(_M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "지원하지 않습니다."
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM은 이 프랫폼에서 지원하지 않습니다."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "소프트웨어 RAID는 이 플랫폼에서 지원하지 않습니다."
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "RAID 부 장치 번호가 없습니다."
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3807,11 +3829,11 @@ msgstr ""
"모든 사용 가능한 RAID 부 장치 번호가 사용되었기 때문에 소프트웨어 RAID 장치"
"를 생성할 수 없습니다. "
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID 옵션"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3830,7 +3852,7 @@ msgstr ""
"현재 %s 소프트웨어 RAID 파티션이 사용 가능합니다.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3841,57 +3863,57 @@ msgstr ""
"드셔야 합니다. 그 후 RAID 장치를 생성하여 포맷하고 마운트할 수 있습니다.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "어떻게 하시겠습니까?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "소프트웨어 RAID 파티션 만들기(_P)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "RAID 장치 만들기 [기본=/dev/md%s](_D)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "RAID 장치를 만들기 위해 드라이브를 복제 [기본=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "드라이브 복제품 편집기를 생성하지 못함"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "드라이브 복제 편집기가 생성되지 않았습니다."
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "재설정(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID 설정(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "새로 생성(_W)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "재설정(_S)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "RAID 장치 감추기/LVM 볼륨 그룹 요소(_G)"
@@ -4280,8 +4302,10 @@ msgstr "이것은 현재의 부트 로더를 업데이트 시킬 것입니다."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
-msgstr "설치 프로그램이 %s부트 로더가 현재 %s에 설치되어있는 것을 발견했습니다."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgstr ""
+"설치 프로그램이 %s부트 로더가 현재 %s에 설치되어있는 것을 발견했습니다."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
msgid "This is the recommended option."
@@ -4291,7 +4315,8 @@ msgstr "이 옵션을 사용하시길 권장합니다."
msgid ""
"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
"system."
-msgstr "설치 프로그램이 시스템상 현재 사용되고 있는 부트 로더를 찾는데 실패했습니다."
+msgstr ""
+"설치 프로그램이 시스템상 현재 사용되고 있는 부트 로더를 찾는데 실패했습니다."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89
msgid "_Create new boot loader configuration"
@@ -4414,7 +4439,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "스왑 파일은 '2 GB' 용량 내에서 지정해 주셔야 합니다."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "여러분이 선택하신 장치에 스왑 파티션을 생성하기에는 공간이 부족합니다."
#: ../iw/welcome_gui.py:20
@@ -4720,7 +4746,8 @@ msgstr ""
"정해 주십시오."
#: ../textw/bootloader_text.py:313
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Space> 는 버튼 선택 | <F2> 는 기본 부트 엔트리 선택 | <F12> 는 다음 화면으"
"로 가기>"
@@ -4824,11 +4851,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4996,7 +5023,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "그 외의 포트"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "선택 오류"
@@ -5038,31 +5065,31 @@ msgstr "키보드 선택"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "사용하고 계신 키보드와 일치하는 모델을 선택해 주십시오"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "추가적으로 사용하실 언어를 선택해 주십시오:"
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "언어 지원"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "최소한 하나의 언어는 반드시 선택해 주셔야 합니다."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "기본 언어"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "시스템에서 사용될 기본 언어를 선택해 주십시오: "
@@ -5170,7 +5197,8 @@ msgid "Total size"
msgstr "총 용량"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <Space>,<+>,<-> 선택 | <F1> 도움말 | <F2> 패키지 정보"
#: ../textw/packages_text.py:293
@@ -5395,16 +5423,20 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-도움말 F3-편집 F4-삭제 F5-재설정 F12-확인 "
+msgid ""
+" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-도움말 F3-편집 F4-삭제 F5-재설정 F12-확인 "
#: ../textw/partition_text.py:1125
msgid "New"
msgstr "새로생성"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-도움말 F2-새로생성 F3-편집 F4-삭제 F5-재설정 F12-확인 "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-도움말 F2-새로생성 F3-편집 F4-삭제 F5-재설정 F12-확인 "
#: ../textw/partition_text.py:1160
msgid "No Root Partition"
@@ -5664,13 +5696,15 @@ msgid "User Exists"
msgstr "사용자가 존재함"
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Root 사용자는 이미 설정되어 있습니다. Root 사용자를 이곳에 추가하실 필요는 없"
"습니다."
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"이 시스템 사용자는 이미 설정되어 있습니다. 이사용자를 이곳에 추가하실 필요는 "
"없습니다."
@@ -6011,9 +6045,8 @@ msgid ""
"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
"which your machine or your setup may require."
msgstr ""
-"설치가 완료된 후 z/IPL 부트로더가 시스템에 설치될 것입니다. "
-"이제 시스템이나 설정에 필요한 추가 커널과 chandev 매개 변수를 "
-"입력하시기 바랍니다."
+"설치가 완료된 후 z/IPL 부트로더가 시스템에 설치될 것입니다. 이제 시스템이나 "
+"설정에 필요한 추가 커널과 chandev 매개 변수를 입력하시기 바랍니다."
#: ../textw/zipl_text.py:47
msgid "z/IPL Configuration"
@@ -6146,19 +6179,19 @@ msgstr "CD를 찾을 수 없습니다"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "CDROM에서 킥스타트 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "로딩 중"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "드라이버 디스켓을 읽는 중입니다..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "드라이버 디스켓 소스"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6166,28 +6199,28 @@ msgstr ""
"여러분의 시스템에서 하나 이상의 드라이버 디스켓 소스를 발견했습니다. 어떤 장"
"치를 사용하시겠습니까?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "드라이버 디스켓을 /dev/%s에 넣으신 후 \"확인\" 버튼을 눌러주십시오."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "드라이버 디스켓을 넣어 주십시오."
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "드라이버 디스켓을 마운트하는데 실패했습니다."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "직접 선택"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "다른 디스켓을 읽어 들입니다."
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6197,22 +6230,31 @@ msgstr ""
"를 선택하시거나 상관없이 계속 진행하시겠습니까? 또는 다른 드라이버 디스켓을 "
"읽어들이는 방법을 선택하시겠습니까?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "드라이버 디스켓"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "드라이버 디스켓을 갖고 계십니까?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "드라이버 디스켓이 더 있습니까?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "더 많은 드라이버 디스켓을 로딩하시겠습니까?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "킥스타트 오류"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6307,14 +6349,6 @@ msgstr "파티션 선택"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "%s 장치에는 Red Hat CD 이미지가 없는 것 같습니다."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "킥스타트 오류"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6332,35 +6366,37 @@ msgstr "키보드 유형"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "사용하고 계신 키보드를 선택해 주십시오"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "%s 킥스타트 파일을 여는 도중 오류가 발생했습니다: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "킥스타트 파일 %s 의 내용을 읽는 도중 오류가 발생되었습니다: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "킥스타트 파일 %3$s의 %2$d 번째줄 %1$s에서 오류가 발생했습니다."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "부팅 디스켓 안의 'ks.cfg' 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s에 오신것을 환영합니다 "
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면"
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면"
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "언어 선택"
@@ -6423,35 +6459,35 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "현재 이 시스템의 램 용량으로는 %s를 설치하실 수 없습니다."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "복구 방법"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "설치 방법"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "복구 이미지가 있는 매체를 지정해 주십시오"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "설치할 패키지가 있는 매체를 지정해 주십시오"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "드라이버를 찾을 수 없음"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "드라이버를 선택해 주십시오."
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "드라이버 디스켓을 사용"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6459,11 +6495,11 @@ msgstr ""
"이 설치 타입에 필요한 장치 유형에 맞는 장치를 찾을 수 없습니다. 직접 드라이"
"버를 선택하시겠습니까? 아니면 드라이버 디스켓을 사용할까요?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "여러분의 시스템에서 다음의 장치를 찾았습니다."
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6471,22 +6507,23 @@ msgstr ""
"여러분의 시스템에 어떠한 장치 드라이버도 로딩되지 않았습니다. 지금 장치를 로"
"딩하시겠습니까? "
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "장치"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "완료"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "장치 추가"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
-msgstr "%s 시스템 설치 프로그램인 anaconda를 실행 중 - 잠시만 기다려 주십시오...\n"
+msgstr ""
+"%s 시스템 설치 프로그램인 anaconda를 실행 중 - 잠시만 기다려 주십시오...\n"
#: ../loader2/mediacheck.c:256
msgid ""
@@ -6740,16 +6777,16 @@ msgstr "%s (을)를 읽는데 실패했습니다: //%s/%s/%s. "
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "설치 이미지를 읽어올 수 없습니다"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Url 킥스타트 방식 명령 %s 에 잘못된 인수 값이 지정되었습니다: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Url 킥스타트 방식 명령에 --url 인자를 지정하셔야 합니다."
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "알 수 없는 Url 방식 %s"
@@ -6878,8 +6915,10 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "대서양 시간 - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-msgstr "대서양 시간 - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgstr ""
+"대서양 시간 - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
@@ -7058,7 +7097,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "동부시 - Ontario & Quebec - most locations"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr "동부시 - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
@@ -7234,8 +7274,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -8514,4 +8556,3 @@ msgstr "우크라니아어"
#~ msgstr ""
#~ "중국어(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
#~ "Big5 us 아시아/타이페이"
-
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 61253dc12..0e254de92 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 12:38+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -14,105 +14,66 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../anaconda:397
-msgid "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text mode."
-msgstr "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan mod teks."
-
-#: ../anaconda:412
-#: ../gui.py:239
-#: ../rescue.py:40
-#: ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258
-#: ../rescue.py:268
-#: ../rescue.py:337
-#: ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324
-#: ../text.py:453
-#: ../textw/complete_text.py:54
-#: ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/fdisk_text.py:41
-#: ../textw/network_text.py:154
-#: ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160
-#: ../loader2/cdinstall.c:143
-#: ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:257
-#: ../loader2/cdinstall.c:260
-#: ../loader2/cdinstall.c:352
-#: ../loader2/cdinstall.c:357
-#: ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422
-#: ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504
-#: ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149
-#: ../loader2/kickstart.c:249
-#: ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387
-#: ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320
-#: ../loader2/loader.c:580
-#: ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255
-#: ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354
-#: ../loader2/method.c:158
-#: ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451
-#: ../loader2/net.c:170
-#: ../loader2/net.c:334
-#: ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681
-#: ../loader2/net.c:744
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54
-#: ../loader2/nfsinstall.c:217
-#: ../loader2/nfsinstall.c:220
-#: ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/telnetd.c:86
-#: ../loader2/urlinstall.c:58
-#: ../loader2/urlinstall.c:98
-#: ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367
-#: ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-#: ../loader2/urls.c:168
-#: ../loader2/urls.c:178
-#: ../loader2/urls.c:186
-#: ../loader2/urls.c:248
-#: ../loader2/urls.c:309
-#: ../loader2/urls.c:314
-#: ../loader2/urls.c:320
-#: ../loader2/urls.c:433
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+"Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan "
+"mod teks."
+
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160
+#: ../loader2/cdinstall.c:143 ../loader2/cdinstall.c:144
+#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
+#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
+#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
+#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
+#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
+#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
+#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:477
-#: ../anaconda:695
-#: ../bar.py:23
+#: ../anaconda:477 ../anaconda:695 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
#: ../anaconda:494
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr "Pemasangan grafik tidak ada bagi pemasangan %s. Memulakan mod teks."
#: ../anaconda:508
-msgid "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. Starting text mode."
-msgstr "Tiada Tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. Memulakan mod teks."
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+"Tiada Tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. "
+"Memulakan mod teks."
#: ../anaconda:513
#, c-format
@@ -121,7 +82,9 @@ msgstr "Menggunakan tetikus jenis: %s"
#: ../autopart.py:910
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen berasaskan-silinder sebagai partisyen utama"
+msgstr ""
+"Tak dapat memperuntukkan partisyen berasaskan-silinder sebagai partisyen "
+"utama"
#: ../autopart.py:913
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
@@ -137,34 +100,48 @@ msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen"
#: ../autopart.py:981
#, python-format
-msgid "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or change this device disk label to BSD."
+msgid ""
+"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
+"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or "
+"change this device disk label to BSD."
msgstr ""
#: ../autopart.py:983
#, python-format
-msgid "Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB of free space at the beginning of the disk that contains /boot"
+msgid ""
+"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its "
+"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB "
+"of free space at the beginning of the disk that contains /boot"
msgstr ""
#: ../autopart.py:985
#, python-format
-msgid "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from this partition."
+msgid ""
+"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from "
+"this partition."
msgstr ""
#: ../autopart.py:988
#, python-format
-msgid "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. Creation of a boot disk is highly encouraged."
+msgid ""
+"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
+"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1013
#, python-format
-msgid "Adding this partition would not leave enough disk space for already allocated logical volumes in %s."
+msgid ""
+"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
+"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Partisyen Dipinta Tidak Wujud"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -175,12 +152,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan OK untuk ulangboot sistem anda."
-#: ../autopart.py:1191
-#: ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Ralat pempartisyenan automatik"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -194,11 +170,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Tekan OK untuk ulangboot sistem."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Amaran Semasa Mempartisyen Automatik"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -206,7 +182,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -216,13 +192,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan 'OK' untuk ulangbut sistem anda."
-#: ../autopart.py:1216
-#: ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Ralat Pempartisyenan"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -233,82 +208,81 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the installation. You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to select manual partitioning.\n"
+"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the "
+"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or "
+"click 'Back' to select manual partitioning.\n"
"\n"
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1310
-#: ../bootloader.py:123
-#: ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247
-#: ../partedUtils.py:732
-#: ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430
-#: ../upgrade.py:449
-#: ../upgrade.py:490
-#: ../iw/blpasswidget.py:148
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88
-#: ../iw/fdasd_gui.py:93
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:139
-#: ../textw/bootloader_text.py:454
-#: ../textw/fdasd_text.py:84
-#: ../textw/partition_text.py:217
-#: ../textw/upgrade_text.py:177
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
+#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:139
+#: ../textw/bootloader_text.py:454 ../textw/fdasd_text.py:84
+#: ../textw/partition_text.py:217 ../textw/upgrade_text.py:177
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
-"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
+"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
+"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
"\n"
-"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create partitions in an interactive environment. You can set the file system types, mount points, partition sizes, and more."
+"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create "
+"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, "
+"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1327
-msgid "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you must choose how to use the space on your hard drives."
+#: ../autopart.py:1421
+msgid ""
+"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
+"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Buang semua partisyen pada sistem ini"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Buang semua Partisyen Linux pada sistem ini"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Kekalkan semua partisyen dan gunakan ruang bebas yang ada"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
-"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%s\n"
+"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
+"drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Anda telah memilih untuk membuang semua partisyen (SEMUA DATA) pada pemacu berikut: %s\n"
+"Anda telah memilih untuk membuang semua partisyen (SEMUA DATA) pada pemacu "
+"berikut: %s\n"
"Anda pasti untuk melakukannya?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
-"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the following drives:%s\n"
+"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
+"the following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Anda telah memilih untuk membuang semua partisyen Linux (dan SEMUA data didalamnya) pada pemacu berikut:%s\n"
+"Anda telah memilih untuk membuang semua partisyen Linux (dan SEMUA data "
+"didalamnya) pada pemacu berikut:%s\n"
"Anda pasti untuk melakukannya?"
#: ../bootloader.py:89
@@ -320,17 +294,18 @@ msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Memasang PemuatBoot..."
#: ../bootloader.py:124
-msgid "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader configuration will not be changed."
-msgstr "TIada pakej kernel dipasang pada sistem anda. Konfigurasi pemuat but anda tidak akan berubah."
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+"TIada pakej kernel dipasang pada sistem anda. Konfigurasi pemuat but anda "
+"tidak akan berubah."
-#: ../comps.py:747
-#: ../comps.py:775
+#: ../comps.py:747 ../comps.py:775
msgid "Everything"
msgstr "Semuanya"
-#: ../comps.py:916
-#: ../comps.py:981
-#: ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "tiada cadangan"
@@ -339,41 +314,60 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-lain"
#: ../comps.py:1092
-msgid "This group includes all the packages available. Note that there are substantially more packages than just the ones in all the other package groups on this page."
+msgid ""
+"This group includes all the packages available. Note that there are "
+"substantially more packages than just the ones in all the other package "
+"groups on this page."
msgstr ""
#: ../comps.py:1096
-msgid "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example."
+msgid ""
+"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
+"creating small router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
#: ../constants.py:65
-msgid "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+msgid ""
+"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
+"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then "
+"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla/"
msgstr ""
#: ../constants.py:72
-msgid "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception and file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+msgid ""
+"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
+"copy the full text of this exception and file a detailed bug report against "
+"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../exception.py:167
-#: ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Pengecualian Berlaku"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Longgokan Ditulis"
-#: ../exception.py:235
-msgid "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system will now be reset."
-msgstr "Keadaan sistem anda telah berjaya ditulis ke liut. Sistem anda akan diulangtetap."
+#: ../exception.py:236
+msgid ""
+"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
+"will now be reset."
+msgstr ""
+"Keadaan sistem anda telah berjaya ditulis ke liut. Sistem anda akan "
+"diulangtetap."
#: ../floppy.py:91
msgid "Unable to make boot floppy"
msgstr "Gagal membuat liut but"
#: ../floppy.py:92
-msgid "The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
-msgstr "Saiz modul kernel diperlukan oleh mesin anda membuatkannya mustahil untuk mencipta cakera but yang muat pada satu disket liut."
+msgid ""
+"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
+"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
+msgstr ""
+"Saiz modul kernel diperlukan oleh mesin anda membuatkannya mustahil untuk "
+"mencipta cakera but yang muat pada satu disket liut."
#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -381,11 +375,13 @@ msgstr "Selitkan cakera liut"
#: ../floppy.py:102
msgid ""
-"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy diskette that is to contain the boot disk.\n"
+"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy "
+"diskette that is to contain the boot disk.\n"
"\n"
"All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
-"Sila keluarkan sebarang disket daripada pemacu liut, dan selitkan disket liut yang akan dijadikan cekara but.\n"
+"Sila keluarkan sebarang disket daripada pemacu liut, dan selitkan disket "
+"liut yang akan dijadikan cekara but.\n"
"\n"
"Semua data akan DIPADAM semasa menciptaan cakera but."
@@ -397,75 +393,39 @@ msgstr "_Batal"
msgid "_Make boot disk"
msgstr "_Buat cakera but"
-#: ../floppy.py:117
-#: ../floppy.py:142
-#: ../floppy.py:157
-#: ../floppy.py:188
-#: ../fsset.py:559
-#: ../fsset.py:1031
-#: ../fsset.py:1050
-#: ../fsset.py:1097
-#: ../fsset.py:1108
-#: ../fsset.py:1144
-#: ../fsset.py:1194
-#: ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208
-#: ../image.py:72
-#: ../image.py:103
-#: ../image.py:239
-#: ../packages.py:132
-#: ../packages.py:146
-#: ../packages.py:333
-#: ../packages.py:505
-#: ../packages.py:577
-#: ../partedUtils.py:531
-#: ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332
-#: ../upgrade.py:353
-#: ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222
-#: ../iw/osbootwidget.py:231
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655
-#: ../textw/fdasd_text.py:73
-#: ../textw/partition_text.py:1066
-#: ../textw/partition_text.py:1077
-#: ../textw/upgrade_text.py:165
-#: ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
-#: ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249
-#: ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/loader.c:320
-#: ../loader2/loader.c:580
-#: ../loader2/mediacheck.c:255
-#: ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/method.c:158
-#: ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451
-#: ../loader2/nfsinstall.c:217
-#: ../loader2/nfsinstall.c:220
-#: ../loader2/telnetd.c:86
-#: ../loader2/urlinstall.c:58
-#: ../loader2/urlinstall.c:98
-#: ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urls.c:168
-#: ../loader2/urls.c:178
-#: ../loader2/urls.c:186
-#: ../loader2/urls.c:309
-#: ../loader2/urls.c:314
+#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
+#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
+#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
+#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
+#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
+#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
+#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
+#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
+#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/urlinstall.c:58 ../loader2/urlinstall.c:98
+#: ../loader2/urlinstall.c:111 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:309 ../loader2/urls.c:314
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
-#: ../floppy.py:118
-#: ../floppy.py:143
-msgid "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is a floppy in the first floppy drive."
-msgstr "Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada pemacu liut pertama."
+#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143
+msgid ""
+"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is "
+"a floppy in the first floppy drive."
+msgstr ""
+"Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada "
+"pemacu liut pertama."
#: ../floppy.py:129
msgid "Creating"
@@ -477,13 +437,22 @@ msgstr "Mencipta cakera but..."
#: ../floppy.py:158
#, fuzzy
-msgid "An error occurred while attempting to verify the boot disk. Please make sure that you have a good floppy in the first floppy drive."
-msgstr "Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada pemacu liut pertama."
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to verify the boot disk. Please make "
+"sure that you have a good floppy in the first floppy drive."
+msgstr ""
+"Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada "
+"pemacu liut pertama."
#: ../floppy.py:189
#, fuzzy
-msgid "Your boot floppy appears to be invalid. This is likely due to a bad floppy. Please make sure that you have a good floppy in the first floppy drive."
-msgstr "Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada pemacu liut pertama."
+msgid ""
+"Your boot floppy appears to be invalid. This is likely due to a bad "
+"floppy. Please make sure that you have a good floppy in the first floppy "
+"drive."
+msgstr ""
+"Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada "
+"pemacu liut pertama."
#: ../fsset.py:176
msgid "Checking for Bad Blocks"
@@ -497,11 +466,13 @@ msgstr "Memeriksa blok teruk pada /dev/%s..."
#: ../fsset.py:560
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without migrating this file system if desired.\n"
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this file system if desired.\n"
"\n"
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-"Ralat berlaku bila memigrasikan %s ke ext3. Anda boleh meneruskan tanpa migrasi sistemfail ini jika mahu.\n"
+"Ralat berlaku bila memigrasikan %s ke ext3. Anda boleh meneruskan tanpa "
+"migrasi sistemfail ini jika mahu.\n"
"\n"
"Adakah anda ingin meneruskan tanpa migrasi %s?"
@@ -509,26 +480,24 @@ msgstr ""
msgid "RAID Device"
msgstr "Peranti RAID"
-#: ../fsset.py:967
-#: ../iw/silo_gui.py:184
-#: ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:967 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Sektor pertama bagi partisyen but"
-#: ../fsset.py:968
-#: ../iw/silo_gui.py:181
-#: ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:968 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Rekod But Induk (MBR)"
#: ../fsset.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n"
+"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
+"serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-"Ralat berlaku bila cuba menginitialisasi swap pada peranti %s/ Masalah ini serious, dan pemasangan tak dapat diteruskan.\n"
+"Ralat berlaku bila cuba menginitialisasi swap pada peranti %s/ Masalah ini "
+"serious, dan pemasangan tak dapat diteruskan.\n"
"\n"
"Tekan <Enter> untuk ulangbut sistem anda."
@@ -550,53 +519,60 @@ msgstr ""
#: ../fsset.py:1098
#, python-format
msgid ""
-"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use this device.\n"
+"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
+"this device.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system"
msgstr ""
-"Blok teruk dijumpai pada peranti /dev/%s. Kami tidak mencadangkan anda untuk menggunakan peranti ini.\n"
+"Blok teruk dijumpai pada peranti /dev/%s. Kami tidak mencadangkan anda untuk "
+"menggunakan peranti ini.\n"
"\n"
"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
#: ../fsset.py:1109
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n"
+"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
+"and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-"Ralat berlaku bila mencari blok teruk pada %s. Masalah ini serius, dan pemasangan tak dapat diteruskan.\n"
+"Ralat berlaku bila mencari blok teruk pada %s. Masalah ini serius, dan "
+"pemasangan tak dapat diteruskan.\n"
"\n"
"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
#: ../fsset.py:1145
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n"
+"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
+"install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-"Ralat berlaku bila cuba memformat %s. Masalah ini serius, dan pemasangan tak dapat diteruskan.\n"
+"Ralat berlaku bila cuba memformat %s. Masalah ini serius, dan pemasangan tak "
+"dapat diteruskan.\n"
"\n"
"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
#: ../fsset.py:1195
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n"
+"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
+"install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1215
-#: ../fsset.py:1224
+#: ../fsset.py:1215 ../fsset.py:1224
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Titik lekapan tidak sah"
#: ../fsset.py:1216
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
@@ -604,7 +580,8 @@ msgstr ""
#: ../fsset.py:1225
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
@@ -619,11 +596,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Memformat"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Memformat sistem fail %s ..."
@@ -659,97 +636,69 @@ msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
#: ../gui.py:168
-msgid "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during package installation, you may need to try several times for it to succeed."
+msgid ""
+"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
+"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
# bermaksud repair?
-#: ../gui.py:236
-#: ../text.py:321
+#: ../gui.py:236 ../text.py:321
msgid "Fix"
msgstr "Tetap"
-#: ../gui.py:237
-#: ../rescue.py:141
-#: ../text.py:322
-#: ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83
-#: ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
-#: ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../gui.py:238
-#: ../rescue.py:141
-#: ../rescue.py:143
-#: ../text.py:323
-#: ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83
-#: ../textw/constants_text.py:52
-#: ../textw/upgrade_text.py:253
-#: ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../gui.py:238 ../rescue.py:141 ../rescue.py:143 ../text.py:323
+#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
+#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../gui.py:240
-#: ../text.py:325
-#: ../loader2/net.c:175
-#: ../loader2/net.c:379
+#: ../gui.py:240 ../text.py:325 ../loader2/net.c:175 ../loader2/net.c:379
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi"
-#: ../gui.py:241
-#: ../text.py:326
+#: ../gui.py:241 ../text.py:326
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
-#: ../gui.py:242
-#: ../gui.py:549
-#: ../partIntfHelpers.py:231
-#: ../partIntfHelpers.py:417
-#: ../partIntfHelpers.py:528
-#: ../text.py:116
-#: ../text.py:117
-#: ../text.py:286
-#: ../text.py:288
-#: ../text.py:327
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100
-#: ../textw/bootloader_text.py:216
-#: ../textw/constants_text.py:40
-#: ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../gui.py:242 ../gui.py:549 ../partIntfHelpers.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:116
+#: ../text.py:117 ../text.py:286 ../text.py:288 ../text.py:327
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
+#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../gui.py:631
-#: ../text.py:284
-msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully."
-msgstr "Sila selitkan liut sekarang. Semua kandungan cakera akan dipadam, oleh itu sila pilih disket anda dengan cermat."
+#: ../gui.py:631 ../text.py:284
+msgid ""
+"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
+"please choose your diskette carefully."
+msgstr ""
+"Sila selitkan liut sekarang. Semua kandungan cakera akan dipadam, oleh itu "
+"sila pilih disket anda dengan cermat."
-#: ../gui.py:739
-#: ../gui.py:1232
+#: ../gui.py:739 ../gui.py:1232
msgid "Online Help"
msgstr "Bantuan DalamTalian "
-#: ../gui.py:740
-#: ../iw/language_gui.py:23
-#: ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Pilihan Bahasa"
-#: ../gui.py:844
-#: ../gui.py:873
+#: ../gui.py:844 ../gui.py:873
msgid "Release Notes"
msgstr "Nota Keluaran"
@@ -758,12 +707,8 @@ msgid "Unable to load file!"
msgstr "Tak dapat memuatkan fail!"
#: ../gui.py:915
-msgid ""
-"Release notes are missing.\n"
-""
-msgstr ""
-"Nota keluaran hilang.\n"
-""
+msgid "Release notes are missing.\n"
+msgstr "Nota keluaran hilang.\n"
#: ../gui.py:947
msgid "Error!"
@@ -780,9 +725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:952
-#: ../packages.py:1258
-#: ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Keluar"
@@ -790,23 +733,19 @@ msgstr "_Keluar"
msgid "_Retry"
msgstr "_Ulangi"
-#: ../gui.py:955
-#: ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "Ulangbut Sistem"
-#: ../gui.py:956
-#: ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Sistem anda akan diulangbut..."
-#: ../gui.py:959
-#: ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "_Ulangbut"
-#: ../gui.py:1050
-#: ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "_Undur"
@@ -850,7 +789,7 @@ msgstr "Tak dapat memuatkan bar tajuk"
msgid "Install Window"
msgstr "Tetingkap Pemasangan"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -858,42 +797,48 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr "Kehilangan CD #%d, yang diperlukan untuk pemasangan."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
-msgid "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
+msgid ""
+"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
+"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Menyalin Fail"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Memindah semua imej pemasang ke cakera keras..."
-#: ../image.py:104
-msgid "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are probably out of disk space."
-msgstr "Ralat berlaku memindahkan imej pemasangan ke pemacu keras anda. Anda mungkin kehabisan ruang vakera."
+#: ../image.py:108
+msgid ""
+"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
+"probably out of disk space."
+msgstr ""
+"Ralat berlaku memindahkan imej pemasangan ke pemacu keras anda. Anda mungkin "
+"kehabisan ruang vakera."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Tukar CDROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Sila masukkan cakera %d untuk meneruskan."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Salah CDROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Ianya bukan CDROM %s yang betul."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM tak dapat dilekapkan."
@@ -901,36 +846,37 @@ msgstr "CDROM tak dapat dilekapkan."
msgid "Install on System"
msgstr "Pasang pada Sistem"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Memasang Pakej"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
-msgid "You have specified that the package '%s' should be installed. This package does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
+msgid ""
+"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
+"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147
-#: ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Ulangbut"
-#: ../kickstart.py:1148
-#: ../kickstart.py:1174
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Teruskan"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Maklumat Hilang"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
-msgid "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
+msgid ""
+"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
+"not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
#: ../network.py:39
@@ -941,21 +887,18 @@ msgstr "Namahos mesti bermula dgn aksara yang sah dalam julat 'a-z' atau 'A-Z'"
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
msgstr "Namahos hanya boleh mengandungi 'a-z', 'A-Z', '-', atau '.'"
-#: ../packages.py:45
-#: ../iw/package_gui.py:38
+#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:38
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Teruskan Tingkatupaya?"
-#: ../packages.py:46
-#: ../iw/package_gui.py:39
+#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:39
msgid ""
-"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
+"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
+"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
-""
msgstr ""
-#: ../packages.py:50
-#: ../iw/package_gui.py:43
+#: ../packages.py:50 ../iw/package_gui.py:43
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Anda ingin meneruskan pengemaskinian?"
@@ -968,12 +911,20 @@ msgid "Reading package information..."
msgstr "Membaca maklumat pakej..."
#: ../packages.py:133
-msgid "Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad media. Press <return> to try again."
-msgstr "Tak dapat membaca senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
+msgid ""
+"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad "
+"media. Press <return> to try again."
+msgstr ""
+"Tak dapat membaca senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, "
+"pakej teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
#: ../packages.py:147
-msgid "Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. Press <return> to try again."
-msgstr "Tak dapat membaca fail comps. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
+msgid ""
+"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. "
+"Press <return> to try again."
+msgstr ""
+"Tak dapat membaca fail comps. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej "
+"teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
#: ../packages.py:219
msgid "Dependency Check"
@@ -983,8 +934,7 @@ msgstr "Memeriksa Kebergantungan"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Memeriksa kebergantungan pada pakej dipulih untuk dipasang..."
-#: ../packages.py:285
-#: ../packages.py:700
+#: ../packages.py:285 ../packages.py:700
msgid "Processing"
msgstr "Memproses"
@@ -995,7 +945,9 @@ msgstr "Bersedia untuk memasang..."
#: ../packages.py:334
#, python-format
msgid ""
-"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n"
+"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
+"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually "
+"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n"
"\n"
"Press <return> to try again."
msgstr ""
@@ -1007,19 +959,28 @@ msgstr "Ralat Memasang Pakej"
#: ../packages.py:364
#, python-format
msgid ""
-"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your install will be aborted. Please verify your media and try your install again.\n"
+"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
+"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
+"install will be aborted. Please verify your media and try your install "
+"again.\n"
"\n"
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
#: ../packages.py:506
#, python-format
-msgid "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release of %s."
+msgid ""
+"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
+"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
-msgid "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad media. Press <return> to try again."
-msgstr "Tak dapat cantum senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
+msgid ""
+"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
+"media. Press <return> to try again."
+msgstr ""
+"Tak dapat cantum senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej "
+"teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
#: ../packages.py:701
msgid "Setting up RPM transaction..."
@@ -1030,42 +991,28 @@ msgstr "Menetapkan transaksi RPM..."
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
-""
msgstr ""
"meningkatupaya pakej %s\n"
"\n"
-""
#: ../packages.py:769
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
-""
msgstr ""
"memasang pakej %s\n"
"\n"
-""
-#: ../packages.py:777
-#: ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
-msgid ""
-"Upgrading %s-%s-%s.\n"
-""
-msgstr ""
-"Meningkatupaya %s-%s-%s.\n"
-""
+msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
+msgstr "Meningkatupaya %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:779
-#: ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
-msgid ""
-"Installing %s-%s-%s.\n"
-""
-msgstr ""
-"Memasang %s-%s-%s.\n"
-""
+msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
+msgstr "Memasang %s-%s-%s.\n"
#: ../packages.py:795
#, python-format
@@ -1076,7 +1023,6 @@ msgid ""
"selected to be installed:\n"
"%s\n"
"\n"
-""
msgstr ""
"\n"
"\n"
@@ -1084,7 +1030,6 @@ msgstr ""
" untuk dipasangkan:\n"
"%s\n"
"\n"
-""
#: ../packages.py:801
msgid "Install Starting"
@@ -1096,18 +1041,14 @@ msgstr "Memulakan proses pemasangan, ia mengambil masa beberapa minit..."
#: ../packages.py:847
msgid ""
-"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following file systems:\n"
+"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
+"selected. You need more space on the following file systems:\n"
"\n"
-""
msgstr ""
-#: ../packages.py:851
-#: ../packages.py:872
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059
-#: ../iw/partition_gui.py:349
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
-#: ../textw/partition_text.py:1114
-#: ../textw/upgrade_text.py:111
+#: ../packages.py:851 ../packages.py:872 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059
+#: ../iw/partition_gui.py:349 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
+#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Titik Lekapan"
@@ -1117,13 +1058,13 @@ msgstr "Ruang Diperlukan"
#: ../packages.py:868
msgid ""
-"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
+"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
+"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
"\n"
-""
msgstr ""
-"Anda nampaknya tidak mempunyai nod fail yang cukup untuk memasang pakej yang anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n"
+"Anda nampaknya tidak mempunyai nod fail yang cukup untuk memasang pakej yang "
+"anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n"
"\n"
-""
#: ../packages.py:873
msgid "Nodes Needed"
@@ -1133,57 +1074,57 @@ msgstr "Nod Diperlukan"
msgid "Disk Space"
msgstr "Ruang Cakera"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
-""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n"
-""
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Pasca Pasang"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Melakukan konfigurasi pasca pemasangan"
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Amaran! Ini adalah beta!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
-"This is not a final release and is not intended for use on production systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, and it is not suitable for day to day usage.\n"
+"This is not a final release and is not intended for use on production "
+"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
+"and it is not suitable for day to day usage.\n"
"\n"
"To report feedback, please visit:\n"
"\n"
" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
"\n"
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
-""
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Pasang BETA"
-#: ../partedUtils.py:172
-#: ../textw/partition_text.py:491
+#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491
msgid "Foreign"
msgstr "Asing"
#: ../partedUtils.py:248
#, python-format
msgid ""
-"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
+"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
+"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
@@ -1199,35 +1140,39 @@ msgstr "Menginitialisasi"
#: ../partedUtils.py:616
#, python-format
-msgid ""
-"Please wait while formatting drive %s...\n"
-""
-msgstr ""
-"Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n"
-""
+msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
+msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n"
#: ../partedUtils.py:733
#, python-format
msgid ""
-"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
+"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
-"This operation will override any previous installation choices about which drives to ignore.\n"
+"This operation will override any previous installation choices about which "
+"drives to ignore.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
msgstr ""
-"Jadual partisyen pada peranti %s tidak boleh dibaca. Untuk mencipta partisyen baru ianya mesti dinitilisasikan, menyebabkan kehilangan SEMUA data pada pemacu ini.\n"
+"Jadual partisyen pada peranti %s tidak boleh dibaca. Untuk mencipta "
+"partisyen baru ianya mesti dinitilisasikan, menyebabkan kehilangan SEMUA "
+"data pada pemacu ini.\n"
"\n"
-"Operasi ini akan menindih sebarang pilihan pemasangan terdahulu mengenai pemacu mana untuk diabaikan.\n"
+"Operasi ini akan menindih sebarang pilihan pemasangan terdahulu mengenai "
+"pemacu mana untuk diabaikan.\n"
" Anda ingin menginitialisasikan pemacu ini?"
-#: ../partedUtils.py:851
-#: ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:851 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
#: ../partedUtils.py:852
-msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr "Ralat berlaku - tiada peranti dijumpai yang sah dimana untuk mencipta sistem fail. Sila periksa perkakasan anda untuk mengenalpasti punca masalah ini."
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
+msgstr ""
+"Ralat berlaku - tiada peranti dijumpai yang sah dimana untuk mencipta sistem "
+"fail. Sila periksa perkakasan anda untuk mengenalpasti punca masalah ini."
#: ../partIntfHelpers.py:35
msgid "Please enter a volume group name."
@@ -1243,8 +1188,12 @@ msgid "Error - the volume group name %s is not valid."
msgstr "Ralat - nama kumpulan volum %s adalah tidak sah."
#: ../partIntfHelpers.py:47
-msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
-msgstr "Ralat - nama kumpulan volum mengandungi aksara tidak sah atau ruang. Aksara boleh diterima adalah huruf, digit, '.' atau '_'."
+msgid ""
+"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. "
+"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
+msgstr ""
+"Ralat - nama kumpulan volum mengandungi aksara tidak sah atau ruang. Aksara "
+"boleh diterima adalah huruf, digit, '.' atau '_'."
#: ../partIntfHelpers.py:57
msgid "Please enter a logical volume name."
@@ -1260,12 +1209,19 @@ msgid "Error - the logical volume name %s is not valid."
msgstr "Ralat = nama volum logikal %s adalah tidak sah."
#: ../partIntfHelpers.py:71
-msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
+msgid ""
+"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. "
+"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:94
-msgid "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end with '/', and must contain printable characters and no spaces."
-msgstr "Titik lekapan tidak sah. Titik lekapan mesti bermula dengan '/' dan tak boleh berakhir dengan '/', dan mesti mengandungi aksara bolehcetak dan tiada ruang."
+msgid ""
+"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
+"with '/', and must contain printable characters and no spaces."
+msgstr ""
+"Titik lekapan tidak sah. Titik lekapan mesti bermula dengan '/' dan tak "
+"boleh berakhir dengan '/', dan mesti mengandungi aksara bolehcetak dan tiada "
+"ruang."
#: ../partIntfHelpers.py:101
msgid "Please specify a mount point for this partition."
@@ -1293,10 +1249,8 @@ msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari kumpulan volum LVM '%s'."
msgid "This partition is part of a LVM volume group."
msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari kumpulan volum LVM."
-#: ../partIntfHelpers.py:141
-#: ../partIntfHelpers.py:155
-#: ../partIntfHelpers.py:165
-#: ../partIntfHelpers.py:182
+#: ../partIntfHelpers.py:141 ../partIntfHelpers.py:155
+#: ../partIntfHelpers.py:165 ../partIntfHelpers.py:182
msgid "Unable To Delete"
msgstr "Tak dapat Dipadam"
@@ -1304,8 +1258,7 @@ msgstr "Tak dapat Dipadam"
msgid "You must first select a partition to delete."
msgstr "Anda mesti pilih partisyen untuk dipadam."
-#: ../partIntfHelpers.py:148
-#: ../textw/partition_text.py:1078
+#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1078
msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd"
msgstr "Partisyen DASD hanya boleh dipadam dengan fdasd"
@@ -1315,21 +1268,22 @@ msgstr "Anda tak boleh padam ruang kososng."
#: ../partIntfHelpers.py:166
#, python-format
-msgid "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which contains %s"
-msgstr "Anda tidak boleh padam partisyen ini, kerana ianya partisyen lanjutan yang mengandungi %s"
+msgid ""
+"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
+"contains %s"
+msgstr ""
+"Anda tidak boleh padam partisyen ini, kerana ianya partisyen lanjutan yang "
+"mengandungi %s"
#: ../partIntfHelpers.py:183
msgid ""
"You cannot delete this partition:\n"
"\n"
-""
msgstr ""
"Anda ridak boleh padam partisyen ini:\n"
"\n"
-""
-#: ../partIntfHelpers.py:227
-#: ../partIntfHelpers.py:527
+#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:725
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Kepastian Pemadaman"
@@ -1339,13 +1293,10 @@ msgstr "Kepastian Pemadaman"
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "Anda akan memadam semua partisyen pada peranti '/dev/%s'."
-#: ../partIntfHelpers.py:231
-#: ../partIntfHelpers.py:528
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102
-#: ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "Pa_dam"
@@ -1364,10 +1315,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partIntfHelpers.py:306
-#: ../partIntfHelpers.py:319
-#: ../partIntfHelpers.py:350
-#: ../partIntfHelpers.py:361
+#: ../partIntfHelpers.py:306 ../partIntfHelpers.py:319
+#: ../partIntfHelpers.py:350 ../partIntfHelpers.py:361
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Tak dapat Edit"
@@ -1375,25 +1324,27 @@ msgstr "Tak dapat Edit"
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Anda mesti pilih partisyen untuk diedit"
-#: ../partIntfHelpers.py:319
-#: ../partIntfHelpers.py:362
+#: ../partIntfHelpers.py:319 ../partIntfHelpers.py:362
msgid ""
"You cannot edit this partition:\n"
"\n"
-""
msgstr ""
"Anda tidak boleh edit partisyen ini:\n"
"\n"
-""
#: ../partIntfHelpers.py:333
msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition"
-msgstr "Anda mesti untuk dah guna fdasd untuk menginitialisasikan partisyen ini"
+msgstr ""
+"Anda mesti untuk dah guna fdasd untuk menginitialisasikan partisyen ini"
#: ../partIntfHelpers.py:351
#, python-format
-msgid "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which contains %s"
-msgstr "Anda tidak boleh edit partisyen ini, ianya partisyen lanjutan yang mengandungi %s"
+msgid ""
+"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
+"contains %s"
+msgstr ""
+"Anda tidak boleh edit partisyen ini, ianya partisyen lanjutan yang "
+"mengandungi %s"
#: ../partIntfHelpers.py:383
msgid "Format as Swap?"
@@ -1402,16 +1353,24 @@ msgstr "Format sebagai Swap?"
#: ../partIntfHelpers.py:384
#, python-format
msgid ""
-"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be formatted as a Linux swap partition.\n"
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
"\n"
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-"/dev/%s mempunyai jenis partisyen 0x82 (Swap Linux) tapi nampaknya tidak diformat sebagai partisyen swap linux.\n"
+"/dev/%s mempunyai jenis partisyen 0x82 (Swap Linux) tapi nampaknya tidak "
+"diformat sebagai partisyen swap linux.\n"
"\n"
"Adakah anda ingin format partisyen ini sebagai partisyen swap?"
#: ../partIntfHelpers.py:405
-msgid "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to make sure files from a previous operating system installation do not cause problems with this installation of Linux. However, if this partition contains files that you need to keep, such as a users home directories, then you should continue without formatting this partition."
+msgid ""
+"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
+"without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to "
+"make sure files from a previous operating system installation do not cause "
+"problems with this installation of Linux. However, if this partition "
+"contains files that you need to keep, such as a users home directories, then "
+"you should continue without formatting this partition."
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:417
@@ -1429,7 +1388,8 @@ msgstr "Ralat Mempartisyen"
#: ../partIntfHelpers.py:426
#, python-format
msgid ""
-"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1448,14 +1408,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455
-#: ../iw/partition_gui.py:658
-msgid "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, destroying all data."
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
+msgid ""
+"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
+"destroying all data."
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:458
-msgid "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and change these settings."
-msgstr "Pilih 'Ya' untuk meneruskan dan format partisyen ini, atau 'Tidak' untuk undur dan tukar tetapan ini."
+msgid ""
+"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
+"change these settings."
+msgstr ""
+"Pilih 'Ya' untuk meneruskan dan format partisyen ini, atau 'Tidak' untuk "
+"undur dan tukar tetapan ini."
#: ../partIntfHelpers.py:464
msgid "Format Warning"
@@ -1495,7 +1460,8 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "Kepastian Ulangtetap"
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk ulangtetap jadual partisyen ke keadaan asal?"
#: ../partitioning.py:83
@@ -1503,79 +1469,121 @@ msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Pemasangan tak dapat diteruskan."
#: ../partitioning.py:84
-msgid "The partitioning options you have chosen have already been activated. You can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue with the installation process?"
-msgstr "Opsyen pempartisyenan yang anda pilih sudah diaktifkan. Anda tak boleh kembali ke skrin pengeditan cakera. Adakah anda ingin meneruskan proses pemasangan?"
+msgid ""
+"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
+"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
+"with the installation process?"
+msgstr ""
+"Opsyen pempartisyenan yang anda pilih sudah diaktifkan. Anda tak boleh "
+"kembali ke skrin pengeditan cakera. Adakah anda ingin meneruskan proses "
+"pemasangan?"
#: ../partitioning.py:114
msgid "Low Memory"
msgstr "Memori Rendah"
#: ../partitioning.py:115
-msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that OK?"
-msgstr "Anda tidak mempunyai cukup memori pada mesin ini, kami perlu menghidupkan ruang swap serta merta. Untuk melakukannya, kami akan menulis ke jadual partisyen anda serta merta. Ianya OK?"
+msgid ""
+"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
+"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
+"disk immediately. Is that OK?"
+msgstr ""
+"Anda tidak mempunyai cukup memori pada mesin ini, kami perlu menghidupkan "
+"ruang swap serta merta. Untuk melakukannya, kami akan menulis ke jadual "
+"partisyen anda serta merta. Ianya OK?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
-msgid "You have not defined a root partition (/), which is required for installation of %s to continue."
-msgstr "Anda tidak mentakrifkan partisyen root (/), simana diperlukan supaya pemasangan %s diteruskan."
+msgid ""
+"You have not defined a root partition (/), which is required for "
+"installation of %s to continue."
+msgstr ""
+"Anda tidak mentakrifkan partisyen root (/), simana diperlukan supaya "
+"pemasangan %s diteruskan."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
-msgid "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to install %s."
-msgstr "Partisyen root adalah kurang dari 250 megabyte dimana ianya terlalu kecil untuk memasang %s."
+msgid ""
+"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
+"install %s."
+msgstr ""
+"Partisyen root adalah kurang dari 250 megabyte dimana ianya terlalu kecil "
+"untuk memasang %s."
-#: ../partitions.py:758
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
-msgstr "Anda mesti mencipta partisyen /boot/efi jenis FAT dan saiznya 50 Megabyte."
+#: ../partitions.py:761
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgstr ""
+"Anda mesti mencipta partisyen /boot/efi jenis FAT dan saiznya 50 Megabyte."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
-msgid "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended for a normal %s install."
-msgstr "Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal."
+msgid ""
+"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
+"for a normal %s install."
+msgstr ""
+"Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada "
+"yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal."
-#: ../partitions.py:793
-#: ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partisyen boleh but hanya boleh dari peranti RAID1"
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Partisyen but tak boleh pada volum logikal."
-#: ../partitions.py:803
-msgid "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in all cases, it will significantly improve performance for most installations."
-msgstr "Anda tidak menyatakan partisyen swap. Walaupun ianya tidak wajib pada sebarang kes, namun ianya boleh meningkatkan prestasi bagi kebanyakan pemasangan."
+#: ../partitions.py:806
+msgid ""
+"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
+"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
+msgstr ""
+"Anda tidak menyatakan partisyen swap. Walaupun ianya tidak wajib pada "
+"sebarang kes, namun ianya boleh meningkatkan prestasi bagi kebanyakan "
+"pemasangan."
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
-msgid "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only supports 32 swap devices."
-msgstr "Anda nyatakan lebih daripada 32 peranti swap. Kernel bagi %s hanya menyokong 32 peranti swap."
+msgid ""
+"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
+"supports 32 swap devices."
+msgstr ""
+"Anda nyatakan lebih daripada 32 peranti swap. Kernel bagi %s hanya menyokong "
+"32 peranti swap."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
-msgid "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your system. This could negatively impact performance."
-msgstr "Anda memperuntukkan kurang ruang swap (%dM) daripada RAM (%dM) yang ada pada sistem anda. Ini akan memberi kesan negatif pada prestasi."
+msgid ""
+"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
+"system. This could negatively impact performance."
+msgstr ""
+"Anda memperuntukkan kurang ruang swap (%dM) daripada RAM (%dM) yang ada pada "
+"sistem anda. Ini akan memberi kesan negatif pada prestasi."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partisyen digunakan oleh pemasang."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada array RAID."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada Kumpulan Volum LVM."
#: ../partRequests.py:218
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
-msgstr "Titik lekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgstr ""
+"Titik lekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ."
#: ../partRequests.py:221
#, fuzzy, python-format
-msgid "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper system operation. Please select a different mount point."
+msgid ""
+"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
+"system operation. Please select a different mount point."
msgstr "Titik lekapan \"%s\" sedang digunakan, sila pilih titik lekapan lain."
#: ../partRequests.py:228
@@ -1584,17 +1592,23 @@ msgstr "Titik lekapan mesti berada pada sistem fail linux."
#: ../partRequests.py:249
#, python-format
-msgid "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount point."
+msgid ""
+"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
+"point."
msgstr "Titik lekapan \"%s\" sedang digunakan, sila pilih titik lekapan lain."
#: ../partRequests.py:263
#, python-format
-msgid "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f MB."
+msgid ""
+"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
+"MB."
msgstr "Saiz partisyen %s (%10.2f MB) melebihi saiz maksima %10.2f MB."
#: ../partRequests.py:454
#, python-format
-msgid "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s MB."
+msgid ""
+"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
+"of %s MB."
msgstr "Saiz partisyen diminta (saiz = %s MB) melebihi saiz maksima %s MB."
#: ../partRequests.py:459
@@ -1621,8 +1635,12 @@ msgstr "Peranti RAID jenis %s memerlukan sekurang-kurangnya %s ahli."
#: ../partRequests.py:645
#, python-format
-msgid "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you will need to add members to the RAID device."
-msgstr "Peranti RAID boleh mempunyai maksima %s gantian. Untuk mempunyai lebih gantian anda perlu menambah ahli pada peranti RAID."
+msgid ""
+"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
+"will need to add members to the RAID device."
+msgstr ""
+"Peranti RAID boleh mempunyai maksima %s gantian. Untuk mempunyai lebih "
+"gantian anda perlu menambah ahli pada peranti RAID."
#: ../rescue.py:139
#, fuzzy
@@ -1633,98 +1651,96 @@ msgstr "Rangkaian"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165
-#: ../rescue.py:200
-#: ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Bila selesai, sila keluar dari shell dan sistem akan diulangbut."
-#: ../rescue.py:184
-#: ../rescue.py:253
-#: ../rescue.py:261
-#: ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Penyelamatan"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
-"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux installation and mount it under the directory %s. You can then make any changes required to your system. If you want to proceed with this step choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
+"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
+"installation and mount it under the directory %s. You can then make any "
+"changes required to your system. If you want to proceed with this step "
+"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only "
+"instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
"\n"
-"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
+"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
+"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
"\n"
-""
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195
-#: ../iw/partition_gui.py:560
-#: ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
-#: ../rescue.py:195
-#: ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Baca-Saja"
-#: ../rescue.py:195
-#: ../rescue.py:197
-#: ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:123
-#: ../loader2/cdinstall.c:258
-#: ../loader2/cdinstall.c:260
-#: ../loader2/method.c:413
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
+#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Langkah"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistem untuk diselamatkan"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Partisyen mana mengandungi partisyen root bagi pemasnagan anda?"
-#: ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: ../rescue.py:254
-msgid "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. The system will reboot automatically when you exit from the shell."
+#: ../rescue.py:248
+msgid ""
+"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
+"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
+"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
"\n"
-"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the root environment, run the command:\n"
+"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the "
+"root environment, run the command:\n"
"\n"
"\tchroot %s\n"
"\n"
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may be mounted under %s.\n"
+"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
+"be mounted under %s.\n"
"\n"
-"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell."
+"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
+"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Mod Penyelamatan"
-#: ../rescue.py:340
-msgid "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell."
+#: ../rescue.py:334
+msgid ""
+"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
+"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Sistem anda dilekapkan dibawah direktori %s ."
@@ -1741,14 +1757,11 @@ msgstr "Tiada bantuan yang ada bagi langkah pemasangan ini."
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Simpan Longgokan Musnah"
-#: ../text.py:302
-#: ../text.py:310
+#: ../text.py:302 ../text.py:310
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: ../text.py:302
-#: ../text.py:305
-#: ../text.py:308
+#: ../text.py:302 ../text.py:305 ../text.py:308
msgid "Debug"
msgstr "Nyahpepijat"
@@ -1758,20 +1771,26 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:349
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
#: ../text.py:351
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Antara unsur | <Space> pilih | <F12> Skrin seterusnya "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
+"screen"
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> Antara unsur | <Space> pilih | <F12> Skrin "
+"seterusnya "
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatal"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr "Saya tak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi."
+msgstr ""
+"Saya tak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi."
#: ../upgradeclass.py:8
msgid "Upgrade Existing System"
@@ -1781,107 +1800,127 @@ msgstr "TIngkatupaya Sistem Pengoperasian"
msgid "Upgrade"
msgstr "Tingkatupaya"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Mencari"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Mencari pemasang %s ..."
-#: ../upgrade.py:111
-#: ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Sistem Fail Kotor"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
-"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be checked and shut down cleanly to upgrade.\n"
+"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
+"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be "
+"checked and shut down cleanly to upgrade.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
-"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. Would you like to mount them anyway?\n"
+"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
+"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:249
-#: ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Pelekapan gagal"
-#: ../upgrade.py:250
-msgid "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
+#: ../upgrade.py:252
+msgid ""
+"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
+"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
-msgid "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
+#: ../upgrade.py:258
+msgid ""
+"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
+"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
+"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
-"The following files are absolute symbolic links, which we do not support during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart the upgrade.\n"
+"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
+"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
+"the upgrade.\n"
"\n"
-""
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
-"The following are directories which should instead be symbolic link, which will cause problems with the upgrade. Please return them to their original state as a symbolic link and restart the upgrade.\n"
+"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
+"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
+"state as a symbolic link and restart the upgrade.\n"
"\n"
-""
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Pilihan tidak sah"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s tidak dijumpai"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Mencari"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Cari pakej untuk ditingkatupaya..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
-msgstr "Pembinaan semula pangkalan data RPM gagal. Anda mungkin kehabisan ruang cakera?"
+msgstr ""
+"Pembinaan semula pangkalan data RPM gagal. Anda mungkin kehabisan ruang "
+"cakera?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ralat berlaku bila mencari pakej untuk ditingkatupaya."
-#: ../upgrade.py:431
-msgid "This system appears to have third party packages installed that overlap with packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade process?"
+#: ../upgrade.py:445
+msgid ""
+"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
+"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
+"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly "
+"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade "
+"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:450
-msgid "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade process?"
+#: ../upgrade.py:465
+msgid ""
+"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
+"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
+"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade "
+"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
-msgid "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the upgrade process?"
+msgid ""
+"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
+"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
+"upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../xsetup.py:53
-#: ../iw/xconfig_gui.py:34
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../xsetup.py:53 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor disiasat DDC"
@@ -1890,15 +1929,15 @@ msgstr "Monitor disiasat DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Tetapkan Katalaluan Root"
-#: ../iw/account_gui.py:35
-#: ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:35 ../textw/userauth_text.py:71
#, fuzzy
msgid "Error with Password"
msgstr "Katalaluan Root"
-#: ../iw/account_gui.py:36
-#: ../textw/userauth_text.py:72
-msgid "Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for use in password."
+#: ../iw/account_gui.py:36 ../textw/userauth_text.py:72
+msgid ""
+"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
+"use in password."
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:51
@@ -1925,8 +1964,7 @@ msgstr "_Katalaluan root: "
msgid "_Confirm: "
msgstr "Kepas_tian:"
-#: ../iw/auth_gui.py:22
-#: ../textw/userauth_text.py:337
+#: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:337
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Konfigurasi Autentifikasi"
@@ -2015,35 +2053,33 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34
-#: ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Pempartisyenan Automatik"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62
-#: ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Anda mesti pilih sekurang-kurangnya 1 cakera keras supaya %s dipasang."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104
-#: ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Saya mahu pempartisyenan automatik:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135
-#: ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Pilih pemacu untuk digunakan pada pemasangan ini:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159
-#: ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
#: ../iw/blpasswidget.py:37
-msgid "A boot loader password prevents users from changing options passed to the kernel. For greater system security, it is recommended that you set a password."
+msgid ""
+"A boot loader password prevents users from changing options passed to the "
+"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a "
+"password."
msgstr ""
#: ../iw/blpasswidget.py:42
@@ -2075,15 +2111,14 @@ msgstr "Kepas_tian:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Katalaluan tidak sepadan"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140
-#: ../textw/bootloader_text.py:445
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149
-#: ../textw/bootloader_text.py:455
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
-"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a longer boot loader password.\n"
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""
@@ -2095,10 +2130,12 @@ msgstr "Penciptaan Cakera But"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54
#, python-format
msgid ""
-"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A boot diskette allows you to boot your system in the event your bootloader configuration stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-party boot loader does not support Linux.\n"
+"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. "
+"A boot diskette allows you to boot your system in the event your bootloader "
+"configuration stops working, if you chose not to install a boot loader, or "
+"if your third-party boot loader does not support Linux.\n"
"\n"
"It is highly recommended you create a boot diskette.\n"
-""
msgstr ""
#: ../iw/bootdisk_gui.py:70
@@ -2113,10 +2150,11 @@ msgstr "Tidak, Saya tidak mahu cipta disket but"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurasi Pemuat But Lanjutan"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43
-#: ../textw/bootloader_text.py:140
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
-"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create a boot disk when asked later in the install process.\n"
+"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
+"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
+"a boot disk when asked later in the install process.\n"
"\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
@@ -2130,19 +2168,18 @@ msgid "_Force LBA32 (not normally required)"
msgstr "_Paksa LBA32 (biasanya tidak diperlukan)"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76
-msgid "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the 'General kernel parameters' field."
+msgid ""
+"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the "
+"'General kernel parameters' field."
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Parameter kernel umum"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29
-#: ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:123
-#: ../textw/bootloader_text.py:182
-#: ../textw/bootloader_text.py:305
-#: ../textw/bootloader_text.py:397
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
@@ -2152,7 +2189,8 @@ msgstr "Tukar Pemuat But"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:89
msgid ""
-"You have selected not to install a boot loader on your system. You will have to create a boot disk to boot your system with this option.\n"
+"You have selected not to install a boot loader on your system. You will "
+"have to create a boot disk to boot your system with this option.\n"
"\n"
"Would you like to continue and not install a boot loader?"
msgstr ""
@@ -2162,7 +2200,10 @@ msgid "C_ontinue with no boot loader"
msgstr "_Teruskan dengan tiada pemuat but"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:127
-msgid "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
+msgid ""
+"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
+"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
+"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:135
@@ -2208,7 +2249,8 @@ msgstr "Tak dapat Menukar Turutan Pemacu bagi LILO"
#: ../iw/bootlocwidget.py:85
msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO."
-msgstr "Kami tidak menyokong penukaran turutan pemacu untuk digunakan dgn LILO."
+msgstr ""
+"Kami tidak menyokong penukaran turutan pemacu untuk digunakan dgn LILO."
#: ../iw/bootlocwidget.py:92
msgid "Edit Drive Order"
@@ -2216,9 +2258,12 @@ msgstr "Edit Turutan Pemacu"
#: ../iw/bootlocwidget.py:97
msgid ""
-"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n"
+"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the "
+"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI "
+"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n"
"\n"
-"Changing the drive order will change where the installation program locates the Master Boot Record (MBR)."
+"Changing the drive order will change where the installation program locates "
+"the Master Boot Record (MBR)."
msgstr ""
#: ../iw/confirm_gui.py:55
@@ -2233,9 +2278,11 @@ msgstr "Klik Maju untuk memulakan pemasangan bagi %s."
#: ../iw/confirm_gui.py:61
#, python-format
msgid ""
-"A complete log of the installation can be found in the %s file after rebooting your system.\n"
+"A complete log of the installation can be found in the %s file after "
+"rebooting your system.\n"
"\n"
-"A kickstart file containing the installation options selected can be found in the %s file after rebooting the system."
+"A kickstart file containing the installation options selected can be found "
+"in the %s file after rebooting the system."
msgstr ""
#: ../iw/confirm_gui.py:68
@@ -2249,7 +2296,9 @@ msgstr "Klik maju untuk mula meningkat upaya %s."
#: ../iw/confirm_gui.py:74
#, python-format
-msgid "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting your system."
+msgid ""
+"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting "
+"your system."
msgstr ""
#: ../iw/congrats_gui.py:23
@@ -2259,20 +2308,23 @@ msgstr "Tahniah"
#: ../iw/congrats_gui.py:53
#, python-format
msgid ""
-"If you created a boot diskette during this installation as your primary means of booting %s, insert it before rebooting your newly installed system.\n"
+"If you created a boot diskette during this installation as your primary "
+"means of booting %s, insert it before rebooting your newly installed "
+"system.\n"
"\n"
-""
msgstr ""
-"Jika anda telah mencipta disket but semasa pemasangan ini sebagai cara utama untuk but %s, selitkannya sebelum mengulangbut sistem anda yang baru dipasang.\n"
+"Jika anda telah mencipta disket but semasa pemasangan ini sebagai cara utama "
+"untuk but %s, selitkannya sebelum mengulangbut sistem anda yang baru "
+"dipasang.\n"
"\n"
-""
#: ../iw/congrats_gui.py:62
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the installation.\n"
+"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the "
+"installation.\n"
"\n"
"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
@@ -2294,24 +2346,19 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Kebergantungan tidak dipuasi"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:34
-#: ../iw/package_gui.py:263
-#: ../iw/package_gui.py:506
-#: ../iw/package_gui.py:696
-#: ../textw/packages_text.py:24
-#: ../textw/packages_text.py:270
+#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:263
+#: ../iw/package_gui.py:506 ../iw/package_gui.py:696
+#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74
-#: ../iw/progress_gui.py:209
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209
#: ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pakej"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:76
-#: ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Requirement"
msgstr "keperluan"
@@ -2327,21 +2374,20 @@ msgstr "_Jangan pasang pakej yang mempunyai kebergantungan"
msgid "I_gnore package dependencies"
msgstr "_Abaikan Kebergantungan pakej"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53
#: ../textw/desktop_choice_text.py:24
msgid "Workstation Defaults"
msgstr "StesyenKerja Default"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52
-#: ../installclasses/workstation.py:7
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7
msgid "Workstation"
msgstr "StesyenKerja"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58
#, python-format
msgid ""
-"The default workstation environment includes our recommendations for new users, including:\n"
+"The default workstation environment includes our recommendations for new "
+"users, including:\n"
"\n"
"\tDesktop shell (GNOME)\n"
"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
@@ -2353,13 +2399,15 @@ msgid ""
"\tSoftware Development Tools\n"
"\tAdministration Tools\n"
"\n"
-"After installation, additional software can be added or removed using the 'redhat-config-packages' tool.\n"
+"After installation, additional software can be added or removed using the "
+"'redhat-config-packages' tool.\n"
"\n"
-"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like to install or avoid installing. Check the box below to customize your installation."
+"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like "
+"to install or avoid installing. Check the box below to customize your "
+"installation."
msgstr ""
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75
-#: ../installclasses/personal_desktop.py:11
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11
msgid "Personal Desktop"
msgstr "Desktop Peribadi"
@@ -2370,7 +2418,8 @@ msgstr "Desktop Peribadi Default"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81
#, python-format
msgid ""
-"The default personal desktop environment includes our recommendations for new users, including:\n"
+"The default personal desktop environment includes our recommendations for "
+"new users, including:\n"
"\n"
"\tDesktop shell (GNOME)\n"
"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
@@ -2380,13 +2429,18 @@ msgid ""
"\tSound and video applications\n"
"\tGames\n"
"\n"
-"After installation, additional software can be added or removed using the 'redhat-config-packages' tool.\n"
+"After installation, additional software can be added or removed using the "
+"'redhat-config-packages' tool.\n"
"\n"
-"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like to install or avoid installing. Check the box below to customize your installation."
+"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like "
+"to install or avoid installing. Check the box below to customize your "
+"installation."
msgstr ""
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98
-msgid "If you would like to change the default package set to be installed you can choose to customize this below."
+msgid ""
+"If you would like to change the default package set to be installed you can "
+"choose to customize this below."
msgstr ""
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106
@@ -2401,10 +2455,8 @@ msgstr "_Personalisasikan set pakej untuk dipasang"
msgid "Drive"
msgstr "Pemacu"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44
-#: ../iw/progress_gui.py:210
-#: ../iw/progress_gui.py:273
-#: ../textw/partition_text.py:1114
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210
+#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1114
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
@@ -2423,7 +2475,9 @@ msgstr "TIngkatupaya pemasangan sedia ada"
#: ../iw/examine_gui.py:61
#, python-format
-msgid "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. This option will preserve the existing data on your drives."
+msgid ""
+"Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. "
+"This option will preserve the existing data on your drives."
msgstr ""
#: ../iw/examine_gui.py:67
@@ -2432,15 +2486,17 @@ msgid "Perform a new %s installation"
msgstr "Mencari pemasang %s ..."
#: ../iw/examine_gui.py:69
-msgid "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how you choose to partition your system the existing data on your drives may or may not be preserved."
+msgid ""
+"Choose this option to install your system from scratch. Depending on how "
+"you choose to partition your system the existing data on your drives may or "
+"may not be preserved."
msgstr ""
#: ../iw/examine_gui.py:114
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "_Personalisasikan pakej untuk dikemaskini"
-#: ../iw/examine_gui.py:127
-#: ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2457,7 +2513,9 @@ msgid "Select drive to run fdasd on"
msgstr "Pilih pemacu dimana fdasd dilaksanakan"
#: ../iw/fdasd_gui.py:93
-msgid "Formatting the selected DASD device will destroy all contents of the device. Do you really want to format the selected DASD device?"
+msgid ""
+"Formatting the selected DASD device will destroy all contents of the device. "
+"Do you really want to format the selected DASD device?"
msgstr ""
#: ../iw/fdisk_gui.py:26
@@ -2468,8 +2526,7 @@ msgstr "Mempartisyen dengan fdisk"
msgid "Select a drive to partition with fdisk:"
msgstr "Sila pilih pemacu untuk dipartisyen dengan fdisk:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:23
-#: ../textw/firewall_text.py:26
+#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26
#, fuzzy
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Konfigurasi mutakhir"
@@ -2477,7 +2534,8 @@ msgstr "Konfigurasi mutakhir"
#: ../iw/firewall_gui.py:132
#, python-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n"
+"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
+"between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n"
"\n"
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
@@ -2522,8 +2580,7 @@ msgstr "_Izinkan Masukan:"
msgid "Other _ports:"
msgstr "_Lain-lain liang:"
-#: ../iw/installpath_gui.py:34
-#: ../textw/installpath_text.py:42
+#: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:42
msgid "Installation Type"
msgstr "Jenis Pemasangan"
@@ -2535,14 +2592,11 @@ msgstr "Kehilangan Alamat IP"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255"
msgstr "Alamat IP mesti mengandungi nombor di antara 1 dan 255"
-#: ../iw/ipwidget.py:114
-#: ../iw/ipwidget.py:116
+#: ../iw/ipwidget.py:114 ../iw/ipwidget.py:116
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Alamat IP mesti mengandungi nombor di antara 0 dan 255"
-#: ../iw/language_gui.py:62
-#: ../textw/language_text.py:38
-#: ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Bahasa apa yang anda ingin gunakan ketika proses pemasangan?"
@@ -2562,27 +2616,26 @@ msgstr "Pilih bahasa _tambahan yang anda ingin guna pada sistem ini:"
msgid "_Select All"
msgstr "_Pilih Semua"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Pilih Defaul _Sahaja"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "Ulang_tetap"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:153
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:204
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:580
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:639
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:846
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 ../iw/lvm_dialog_gui.py:580
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:639 ../iw/lvm_dialog_gui.py:846
msgid "Not enough space"
msgstr "Ruang tidak mencukupi"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:108
-msgid "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space required by the currently defined logical volumes will be increased to more than the available space."
+msgid ""
+"The physical extent size cannot be changed because otherwise the space "
+"required by the currently defined logical volumes will be increased to more "
+"than the available space."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117
@@ -2591,27 +2644,32 @@ msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118
msgid ""
-"This change in the value of the physical extent will require the sizes of the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer multiple of the physical extent.\n"
+"This change in the value of the physical extent will require the sizes of "
+"the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer "
+"multiple of the physical extent.\n"
"\n"
"This change will take affect immediately."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:186
-#: ../iw/network_gui.py:154
-#: ../iw/network_gui.py:158
-#: ../iw/network_gui.py:181
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186
+#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:181
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Teruskan"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154
#, python-format
-msgid "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the volume group."
+msgid ""
+"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
+"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the "
+"volume group."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165
#, python-format
-msgid "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume (%10.2f MB) in the volume group."
+msgid ""
+"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
+"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume "
+"(%10.2f MB) in the volume group."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179
@@ -2619,16 +2677,23 @@ msgid "Too small"
msgstr "Terlalu kecil"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:180
-msgid "This change in the value of the physical extent will waste substantial space on one or more of the physical volumes in the volume group."
+msgid ""
+"This change in the value of the physical extent will waste substantial space "
+"on one or more of the physical volumes in the volume group."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205
#, python-format
-msgid "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently defined logical volumes."
+msgid ""
+"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
+"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
+"defined logical volumes."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287
-msgid "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group will be too small to hold the currently defined logical volumes."
+msgid ""
+"You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group "
+"will be too small to hold the currently defined logical volumes."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:358
@@ -2644,8 +2709,7 @@ msgstr "Edit Volum Logikal: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Edit Volum Logikal"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:281
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:281
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "Titik _Pelekapan:"
@@ -2654,13 +2718,11 @@ msgstr "Titik _Pelekapan:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Jenis Sistem _Fail:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:299
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:299
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Jenis Sistem Fail Asal:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:310
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:310
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Entah"
@@ -2674,18 +2736,14 @@ msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Nama Volum Logikal:"
# Saiz perut Menteri Besar (MB).
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:356
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:356
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Saiz (MB):"
# Saiz perut Menteri Besar (MB).
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:373
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416
-#: ../textw/partition_text.py:332
-#: ../textw/partition_text.py:415
-#: ../textw/partition_text.py:502
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:373
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:332
+#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:502
msgid "Size (MB):"
msgstr "Saiz (MB):"
@@ -2726,24 +2784,25 @@ msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581
#, python-format
-msgid "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical Extent size for this Volume Group."
+msgid ""
+"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
+"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical "
+"Extent size for this Volume Group."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:616
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:169
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:229
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221
-#: ../textw/partition_text.py:831
-#: ../textw/partition_text.py:853
-#: ../textw/partition_text.py:1024
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:616 ../iw/partition_dialog_gui.py:169
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:831
+#: ../textw/partition_text.py:853 ../textw/partition_text.py:1024
msgid "Error With Request"
msgstr "Ralat Dengan Permintaan"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:640
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:847
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:640 ../iw/lvm_dialog_gui.py:847
#, python-format
-msgid "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the logical volume(s) smaller."
+msgid ""
+"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
+"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the "
+"logical volume(s) smaller."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:690
@@ -2760,7 +2819,10 @@ msgid "No free space"
msgstr "Tiada ruang bebas"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:698
-msgid "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the currently existing logical volumes"
+msgid ""
+"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To "
+"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the "
+"currently existing logical volumes"
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:726
@@ -2787,9 +2849,11 @@ msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917
msgid ""
-"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM Volume Group.\n"
+"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM "
+"Volume Group.\n"
"\n"
-"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then select the \"LVM\" option again."
+"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then "
+"select the \"LVM\" option again."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:928
@@ -2842,21 +2906,17 @@ msgid "Logical Volume Name"
msgstr "Nama Volum Logikal"
# MB = Menteri Besar?
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1062
-#: ../iw/partition_gui.py:354
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1062 ../iw/partition_gui.py:354
msgid "Size (MB)"
msgstr "Saiz (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1076
-#: ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1076 ../iw/osbootwidget.py:94
msgid "_Add"
msgstr "_Tambah"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079
-#: ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98
-#: ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
@@ -2868,28 +2928,23 @@ msgstr "Volum Logikal:"
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfigurasi Tetikus"
-#: ../iw/mouse_gui.py:78
-#: ../textw/mouse_text.py:20
+#: ../iw/mouse_gui.py:78 ../textw/mouse_text.py:20
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 dalam DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:79
-#: ../textw/mouse_text.py:21
+#: ../iw/mouse_gui.py:79 ../textw/mouse_text.py:21
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 dalam DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:80
-#: ../textw/mouse_text.py:22
+#: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:22
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 dalam DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:81
-#: ../textw/mouse_text.py:23
+#: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:23
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 dalam DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91
-#: ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
msgid "_Device"
msgstr "_Peranti"
@@ -2905,23 +2960,19 @@ msgstr "Emulasi 3 Butang"
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Pilih tetikus sesuai bagi sistem."
-#: ../iw/network_gui.py:26
-#: ../iw/network_gui.py:569
+#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:569
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:26
-#: ../iw/network_gui.py:571
+#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS Utama"
-#: ../iw/network_gui.py:27
-#: ../iw/network_gui.py:573
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS Sekunder"
-#: ../iw/network_gui.py:27
-#: ../iw/network_gui.py:575
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "DNS ketiga"
@@ -2945,23 +2996,25 @@ msgstr "DNS ke_tiga"
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: ../iw/network_gui.py:153
-#: ../iw/network_gui.py:157
-#: ../iw/network_gui.py:161
-#: ../iw/network_gui.py:166
-#: ../iw/network_gui.py:172
-#: ../iw/network_gui.py:176
+#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161
+#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:172 ../iw/network_gui.py:176
#: ../iw/network_gui.py:181
msgid "Error With Data"
msgstr "Ralat Dengan Data"
#: ../iw/network_gui.py:154
-msgid "You have not specified a hostname. Depending on your network environment this may cause problems later."
-msgstr "Anda tidak menyatakan namahos. Bergantung kepada persekitaran rangkaian ia akan menyebabkan masalah kelak."
+msgid ""
+"You have not specified a hostname. Depending on your network environment "
+"this may cause problems later."
+msgstr ""
+"Anda tidak menyatakan namahos. Bergantung kepada persekitaran rangkaian ia "
+"akan menyebabkan masalah kelak."
#: ../iw/network_gui.py:158
#, python-format
-msgid "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network environment this may cause problems later."
+msgid ""
+"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
+"environment this may cause problems later."
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:162
@@ -2995,9 +3048,12 @@ msgstr "Maklumat IP yang anda masukkan adalah tidak sah."
#: ../iw/network_gui.py:181
msgid ""
-"You have no active network devices. Your system will not be able to communicate over a network by default without at least one device active.\n"
+"You have no active network devices. Your system will not be able to "
+"communicate over a network by default without at least one device active.\n"
"\n"
-"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be activated automatically."
+"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it "
+"inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be "
+"activated automatically."
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:200
@@ -3034,16 +3090,11 @@ msgstr "Konfigurasikan %s"
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktifkan semasa But"
-#: ../iw/network_gui.py:396
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
-#: ../iw/partition_gui.py:348
-#: ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:210
-#: ../textw/bootloader_text.py:281
-#: ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/partition_text.py:1114
-#: ../textw/silo_text.py:142
-#: ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1114
+#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Peranti"
@@ -3051,10 +3102,8 @@ msgstr "Peranti"
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:421
-#: ../iw/network_gui.py:522
-#: ../textw/network_text.py:224
-#: ../loader2/net.c:583
+#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522
+#: ../textw/network_text.py:224 ../loader2/net.c:583
msgid "Hostname"
msgstr "Namahos"
@@ -3083,19 +3132,19 @@ msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Tetapan Lain-lain"
#: ../iw/osbootwidget.py:41
-msgid "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will allow you to select an operating system to boot from the list. To add additional operating systems, which are not automatically detected, click 'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by the desired operating system."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
-#: ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:281
-#: ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:395
-#: ../textw/xconfig_text.py:402
-#: ../textw/xconfig_text.py:516
-#: ../textw/xconfig_text.py:517
-#: ../textw/xconfig_text.py:536
-#: ../textw/xconfig_text.py:537
+msgid ""
+"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
+"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
+"additional operating systems, which are not automatically detected, click "
+"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by "
+"the desired operating system."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../textw/xconfig_text.py:395 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:516 ../textw/xconfig_text.py:517
+#: ../textw/xconfig_text.py:536 ../textw/xconfig_text.py:537
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -3108,7 +3157,9 @@ msgid "Image"
msgstr "Imej"
#: ../iw/osbootwidget.py:138
-msgid "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard drive and partition number) is the device from which it boots."
+msgid ""
+"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
+"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
#: ../iw/osbootwidget.py:150
@@ -3153,11 +3204,12 @@ msgid "Cannot Delete"
msgstr "Tak boleh Padam"
#: ../iw/osbootwidget.py:336
-msgid "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux system you are about to install."
+msgid ""
+"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
+"system you are about to install."
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:49
-#: ../textw/packages_text.py:237
+#: ../iw/package_gui.py:49 ../textw/packages_text.py:237
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Pemilihan Pakej Satu Persatu"
@@ -3170,11 +3222,9 @@ msgstr "Semua Pakej"
msgid ""
"Package: %s\n"
"Version: %s\n"
-""
msgstr ""
"Pakej: %s\n"
"Versi: %s\n"
-""
#: ../iw/package_gui.py:367
msgid "_Tree View"
@@ -3205,8 +3255,7 @@ msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan"
msgid "_Unselect all in group"
msgstr "_Nyahpilih semua dalam kumpulan"
-#: ../iw/package_gui.py:481
-#: ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:481 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pemilihan Kumpulan Pakej"
@@ -3221,7 +3270,8 @@ msgstr "Perincian bagi '%s'"
#: ../iw/package_gui.py:781
msgid ""
-"A package group can have both Base and Optional package members. Base packages are always selected as long as the package group is selected.\n"
+"A package group can have both Base and Optional package members. Base "
+"packages are always selected as long as the package group is selected.\n"
"\n"
"Select the optional packages to be installed:"
msgstr ""
@@ -3262,8 +3312,7 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258
-#: ../textw/partition_text.py:644
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:644
msgid "Add Partition"
msgstr "Tambah Partisyen"
@@ -3276,8 +3325,7 @@ msgstr "Edit partisyen: /dev/%s"
msgid "Edit Partition"
msgstr "Edit partisyen"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "_Jenis Sistem Fail:"
@@ -3309,9 +3357,7 @@ msgstr "Paksa supaya menjadi partisyen _utama"
msgid "Check for _bad blocks"
msgstr "Memeriksa blok _teruk"
-#: ../iw/partition_gui.py:350
-#: ../iw/silo_gui.py:140
-#: ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:350 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
#: ../textw/partition_text.py:1114
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
@@ -3320,13 +3366,11 @@ msgstr "Jenis"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../iw/partition_gui.py:355
-#: ../textw/partition_text.py:1114
+#: ../iw/partition_gui.py:355 ../textw/partition_text.py:1114
msgid "Start"
msgstr "Mula"
-#: ../iw/partition_gui.py:356
-#: ../textw/partition_text.py:1114
+#: ../iw/partition_gui.py:356 ../textw/partition_text.py:1114
msgid "End"
msgstr "Akhir"
@@ -3347,206 +3391,201 @@ msgstr ""
"Saiz\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534
-#: ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Pempartisyenan"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+#: ../iw/partition_gui.py:628
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Ralat Pempartisyenan"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Amaran pempartisyenan"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Amaran Pengformatan"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Format"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "Kumpulan Volum LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "Peranti RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:773
-#: ../iw/partition_gui.py:890
-#: ../textw/partition_text.py:93
-#: ../textw/partition_text.py:151
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: ../iw/partition_gui.py:791
-#: ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Pemacu Keras"
-#: ../iw/partition_gui.py:853
-#: ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Ruang bebas"
-#: ../iw/partition_gui.py:855
-#: ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Lanjutan"
-#: ../iw/partition_gui.py:857
-#: ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "RAID Perisian"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Bebas"
-#: ../iw/partition_gui.py:982
-#: ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen diminta: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Amaran: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Ubahsuai Partisyen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171
-#: ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Tidak disokong"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Bantuan tidak ada"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
-msgid "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID minor device numbers have been used."
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
+msgid ""
+"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
+"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "Opsyen RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
-"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability compared to using an individual drive. For more information on using RAID devices please consult the %s documentation.\n"
+"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
+"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and "
+"reliability compared to using an individual drive. For more information on "
+"using RAID devices please consult the %s documentation.\n"
"\n"
"You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n"
"\n"
-""
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
-"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and mounted.\n"
+"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
+"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
+"mounted.\n"
"\n"
-""
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Tiada operasi"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Pelayan tersebut tidak dijumpai pada liang tesebut."
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Ulangtetap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "Buat _RAID"
# libgnomeui/gnome-app-helper.c:103
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "Ba_ru"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "_Ulangtetap"
# libgnomeui/gnome-calculator.c:946
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Sorok ahli peranti RAID/ _Kumulan Volum LVM"
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110
-#: ../textw/partition_text.py:236
-#: ../textw/partition_text.py:238
-#: ../textw/partition_text.py:240
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:236
+#: ../textw/partition_text.py:238 ../textw/partition_text.py:240
#: ../textw/partition_text.py:265
#, fuzzy
msgid "<Not Applicable>"
@@ -3574,11 +3613,12 @@ msgstr "Periksa blok _teruk?"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335
#, python-format
-msgid "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
+msgid ""
+"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
+"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
msgstr ""
-#: ../iw/partmethod_gui.py:25
-#: ../textw/partmethod_text.py:24
+#: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24
msgid "Disk Partitioning Setup"
msgstr "Tetapan Pempartisyenan Cakera"
@@ -3594,18 +3634,15 @@ msgstr ""
msgid "Installing Packages"
msgstr "Memasang Pakej"
-#: ../iw/progress_gui.py:92
-#: ../iw/progress_gui.py:261
+#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
-#: ../iw/progress_gui.py:98
-#: ../iw/progress_gui.py:260
+#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Total"
msgstr "Jumlah"
-#: ../iw/progress_gui.py:104
-#: ../iw/progress_gui.py:262
+#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262
msgid "Remaining"
msgstr "Baki"
@@ -3642,13 +3679,14 @@ msgstr "Masa"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261
msgid ""
-"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID device.\n"
+"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID "
+"device.\n"
"\n"
-"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then select the \"RAID\" option again."
+"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then "
+"select the \"RAID\" option again."
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:680
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680
#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
@@ -3658,8 +3696,7 @@ msgstr "Jadikan Peranti RAID."
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "Edit Peranti RAID: /dev/md%s"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280
-#: ../textw/partition_text.py:887
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:887
msgid "Edit RAID Device"
msgstr "Edit Peranti RAID"
@@ -3684,19 +3721,20 @@ msgid "_Format partition?"
msgstr "_Format partisyen?"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487
-msgid "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
+msgid ""
+"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define "
+"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:522
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522
msgid "Source Drive Error"
msgstr "Ralat Pemacu Sumber"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498
msgid ""
-"The source drive selected has partitions on it which are not of type 'software RAID'.\n"
+"The source drive selected has partitions on it which are not of type "
+"'software RAID'.\n"
"\n"
"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. "
msgstr ""
@@ -3704,20 +3742,22 @@ msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
#, python-format
msgid ""
-"The source drive selected has partitions which are not constrained to the drive /dev/%s.\n"
+"The source drive selected has partitions which are not constrained to the "
+"drive /dev/%s.\n"
"\n"
-"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before this drive can be cloned. "
+"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before "
+"this drive can be cloned. "
msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523
msgid ""
-"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members of an active software RAID device.\n"
+"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members "
+"of an active software RAID device.\n"
"\n"
"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned."
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:542
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555
msgid "Target Drive Error"
msgstr "Ralat Pemacu Sasaran"
@@ -3734,7 +3774,8 @@ msgstr "Pemacu sumber /dev/%s \" tak boleh dipilih sebagai pamacu sasaran."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
#, python-format
msgid ""
-"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the following reason:\n"
+"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
+"following reason:\n"
"\n"
"\"%s\"\n"
"\n"
@@ -3750,7 +3791,6 @@ msgstr "Sila pilih pemacu sumber."
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
-""
msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642
@@ -3776,9 +3816,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Clone Drive Tool\n"
"\n"
-"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n"
+"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required "
+"to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been "
+"prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto "
+"other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n"
"\n"
-"NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. Other partition types are not allowed.\n"
+"NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on "
+"that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. "
+"Other partition types are not allowed.\n"
"\n"
"EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process."
msgstr ""
@@ -3799,9 +3844,7 @@ msgstr "Pemacu"
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Konfigurasi Silo"
-#: ../iw/silo_gui.py:135
-#: ../iw/silo_gui.py:286
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
+#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/upgrade_text.py:112
msgid "Partition"
msgstr "Partisyen"
@@ -3830,16 +3873,12 @@ msgstr "Cipta cakera but"
msgid "Do not install SILO"
msgstr "Tidak dipasang SILO"
-#: ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Partition type"
msgstr "Jenis Partisyen"
-#: ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../iw/silo_gui.py:298
-#: ../textw/bootloader_text.py:211
-#: ../textw/bootloader_text.py:281
-#: ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Label but"
@@ -3848,13 +3887,11 @@ msgstr "Label but"
msgid "Default boot image"
msgstr "Imej but default"
-#: ../iw/timezone_gui.py:26
-#: ../textw/timezone_text.py:95
+#: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Pemilihan Zon Waktu"
-#: ../iw/timezone_gui.py:146
-#: ../iw/timezone_gui.py:147
+#: ../iw/timezone_gui.py:146 ../iw/timezone_gui.py:147
msgid "System clock uses _UTC"
msgstr ""
@@ -3879,8 +3916,7 @@ msgstr "_Lokasi"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27
-#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72
msgid "Upgrade Boot Loader Configuration"
msgstr "Tingkatupaya Konfigurasi Pemuat But"
@@ -3892,19 +3928,20 @@ msgstr "_Kemaskini kondigurasi pemuat but"
msgid "This will update your current boot loader."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72
-#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
msgid "This is the recommended option."
msgstr "Ini adalah opsyen yang dicadangkan."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80
-#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57
-msgid "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your system."
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57
+msgid ""
+"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
+"system."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89
@@ -3912,7 +3949,9 @@ msgid "_Create new boot loader configuration"
msgstr "_Cipta konfigurasi pemuat but baru"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
-msgid "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to switch boot loaders, you should choose this."
+msgid ""
+"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
+"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98
@@ -3920,23 +3959,26 @@ msgid "_Skip boot loader updating"
msgstr "_Langkah pengemaskinian pemuat but"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
-msgid "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a third party boot loader, you should choose this."
+msgid ""
+"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
+"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Apa yang anda ingin lakukan?"
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30
-#: ../textw/upgrade_text.py:34
+#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34
msgid "Migrate File Systems"
msgstr "Migrasi Sistem Fail"
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55
-#: ../textw/upgrade_text.py:36
+#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36
#, python-format
msgid ""
-"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data loss.\n"
+"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has "
+"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It "
+"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data "
+"loss.\n"
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
@@ -3947,7 +3989,11 @@ msgstr "Tingkatupaya Partisyen Swap"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101
#, python-format
-msgid "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of your file systems now."
+msgid ""
+"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
+"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
+"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
+"file systems now."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108
@@ -3956,7 +4002,6 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
-""
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120
@@ -3973,7 +4018,9 @@ msgstr "Ruang Swap (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166
#, python-format
-msgid "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a size for the swap file:"
+msgid ""
+"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
+"size for the swap file:"
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181
@@ -3986,25 +4033,27 @@ msgid "I _don't want to create a swap file"
msgstr "Tidak dapat cipta fail sementara"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201
-msgid "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish to continue?"
+msgid ""
+"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
+"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
+"to continue?"
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209
-#: ../textw/upgrade_text.py:178
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "Fail swap mestilah bersaiz diantara 1 dan 2000 MB "
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216
-#: ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr "Tak cukup ruang cakera pada peranti yang anda pilih untuk partisyen swap."
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgstr ""
+"Tak cukup ruang cakera pada peranti yang anda pilih untuk partisyen swap."
#: ../iw/welcome_gui.py:20
msgid "Welcome"
msgstr "Selamat Datang"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:35
-#: ../textw/xconfig_text.py:24
+#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor tidak disiasat"
@@ -4016,18 +4065,15 @@ msgstr "Personalisasi Konfigurasi Grafik"
msgid "_Color Depth:"
msgstr "Kedalaman _Warna:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:258
-#: ../textw/xconfig_text.py:108
+#: ../iw/xconfig_gui.py:258 ../textw/xconfig_text.py:108
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 Warna (8 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:259
-#: ../textw/xconfig_text.py:109
+#: ../iw/xconfig_gui.py:259 ../textw/xconfig_text.py:109
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "Warna Tinggi (16 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:260
-#: ../textw/xconfig_text.py:110
+#: ../iw/xconfig_gui.py:260 ../textw/xconfig_text.py:110
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "Warna Sebenar (24 Bit)"
@@ -4064,21 +4110,21 @@ msgstr "_Teks"
msgid "_Graphical"
msgstr "_Grafikal"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:411
-#: ../textw/xconfig_text.py:398
+#: ../iw/xconfig_gui.py:411 ../textw/xconfig_text.py:398
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Konfigurasi Monitor"
#: ../iw/xconfig_gui.py:608
-msgid "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected settings are not correct for the monitor, select the right settings."
+msgid ""
+"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected "
+"settings are not correct for the monitor, select the right settings."
msgstr ""
#: ../iw/xconfig_gui.py:671
msgid "Generic"
msgstr "Generik"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:718
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1056
+#: ../iw/xconfig_gui.py:718 ../iw/xconfig_gui.py:1056
msgid "Restore _original values"
msgstr ""
@@ -4108,26 +4154,39 @@ msgstr "Kad video tidak dikenali"
#: ../iw/xconfig_gui.py:785
#, python-format
-msgid "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error to bugzilla.redhat.com."
-msgstr "Ralat berlaku memililh kad video %s. Sila lapor ralat ini ke bugzilla.redhat.com"
+msgid ""
+"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
+"to bugzilla.redhat.com."
+msgstr ""
+"Ralat berlaku memililh kad video %s. Sila lapor ralat ini ke bugzilla."
+"redhat.com"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:809
-#: ../textw/xconfig_text.py:637
+#: ../iw/xconfig_gui.py:809 ../textw/xconfig_text.py:637
msgid "Unspecified video card"
msgstr "Kad video Tak dinyatakan"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:810
-#: ../textw/xconfig_text.py:638
-msgid "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' button."
+#: ../iw/xconfig_gui.py:810 ../textw/xconfig_text.py:638
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
msgstr ""
#: ../iw/xconfig_gui.py:942
-msgid "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size from the choices below:"
+msgid ""
+"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
+"from the choices below:"
msgstr ""
#: ../iw/xconfig_gui.py:949
-msgid "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the detected settings are not correct for the hardware, select the right settings."
-msgstr "Dalam kebanyakan kes, perkakasan video boleh dikesan secara automatik. JIka tetapan yang dikesan tidak betul bagi perkakasan, sila pilih tetapan yang betul."
+msgid ""
+"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the "
+"detected settings are not correct for the hardware, select the right "
+"settings."
+msgstr ""
+"Dalam kebanyakan kes, perkakasan video boleh dikesan secara automatik. JIka "
+"tetapan yang dikesan tidak betul bagi perkakasan, sila pilih tetapan yang "
+"betul."
#: ../iw/xconfig_gui.py:1034
msgid "_Video card RAM: "
@@ -4145,24 +4204,29 @@ msgstr "Konfigurasi Pemuat But z/IPL"
msgid ""
"The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n"
"\n"
-"The root partition will be the one you selected previously in the partition setup.\n"
+"The root partition will be the one you selected previously in the partition "
+"setup.\n"
"\n"
-"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by default.\n"
+"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by "
+"default.\n"
"\n"
-"If you wish to make changes later after the installation feel free to change the /etc/zipl.conf configuration file.\n"
+"If you wish to make changes later after the installation feel free to change "
+"the /etc/zipl.conf configuration file.\n"
"\n"
-"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or your setup may require."
+"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or "
+"your setup may require."
msgstr ""
-#: ../iw/zipl_gui.py:101
-#: ../textw/zipl_text.py:51
+#: ../iw/zipl_gui.py:101 ../textw/zipl_text.py:51
msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Parameter Kernel"
#: ../textw/bootdisk_text.py:24
#, python-format
msgid ""
-"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A boot diskette allows you to boot your system in the event your bootloader configuration stops working.\n"
+"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. "
+"A boot diskette allows you to boot your system in the event your bootloader "
+"configuration stops working.\n"
"\n"
"It is highly recommended you create a boot diskette.\n"
"\n"
@@ -4195,14 +4259,20 @@ msgstr "Langkah Pemuat But"
#: ../textw/bootloader_text.py:74
msgid ""
-"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot loader is almost always required in order to reboot your system into Linux directly from the hard drive.\n"
+"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
+"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
+"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux "
+"directly from the hard drive.\n"
"\n"
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:108
-#: ../textw/silo_text.py:25
-msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank."
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
+msgid ""
+"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
+"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
+"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
+"blank."
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:117
@@ -4213,19 +4283,16 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Dimana anda ingin pasang pemuat but?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:215
-#: ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Kosongkan"
-#: ../textw/bootloader_text.py:223
-#: ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Edit Label But"
-#: ../textw/bootloader_text.py:241
-#: ../textw/bootloader_text.py:246
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Label But Tak Sah"
@@ -4237,27 +4304,30 @@ msgstr "Label but tak boleh kosong."
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Label but mengandungi aksara tidak sah."
-#: ../textw/bootloader_text.py:296
-#: ../textw/fdisk_text.py:41
-#: ../textw/partition_text.py:1119
-#: ../textw/partition_text.py:1126
-#: ../textw/silo_text.py:216
-#: ../textw/silo_text.py:238
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../textw/bootloader_text.py:300
-#: ../textw/silo_text.py:219
-msgid "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them."
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
+msgid ""
+"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
+"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
+"label you want to use for each of them."
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:313
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:392
-msgid "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is not necessary for more casual users."
+msgid ""
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
+"not necessary for more casual users."
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:402
@@ -4292,16 +4362,16 @@ msgstr "<Enter> untuk ulangbut"
#: ../textw/complete_text.py:28
#, python-format
msgid ""
-"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
+"you press <Enter> to reboot.\n"
"\n"
-""
msgstr ""
#: ../textw/complete_text.py:37
msgid ""
-"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and press <Enter> to reboot your system.\n"
+"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
+"press <Enter> to reboot your system.\n"
"\n"
-""
msgstr ""
#: ../textw/complete_text.py:43
@@ -4313,9 +4383,11 @@ msgstr "Selesai"
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
+"redhat.com/errata.\n"
"\n"
-"Information on using your system is available in the %s manuals at http://www.redhat.com/docs."
+"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
+"www.redhat.com/docs."
msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:20
@@ -4324,34 +4396,22 @@ msgstr "Pemasangan untuk dimulakan"
#: ../textw/confirm_text.py:21
#, python-format
-msgid "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:26
-#: ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:38
-#: ../textw/constants_text.py:44
-#: ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/userauth_text.py:202
-#: ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:368
-#: ../loader2/hdinstall.c:422
-#: ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/loader.c:724
-#: ../loader2/net.c:170
-#: ../loader2/net.c:334
-#: ../loader2/net.c:744
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54
-#: ../loader2/urls.c:248
-#: ../loader2/urls.c:433
+msgid ""
+"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your "
+"system. You may want to keep this file for later reference."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
+#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
+#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
msgstr "Undur"
@@ -4361,15 +4421,21 @@ msgstr "Tingkatupaya untuk dimulakan"
#: ../textw/confirm_text.py:33
#, python-format
-msgid "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
+msgid ""
+"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
+"You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
#, python-format
msgid ""
-"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of applications that will allow you to browse the Internet, send and receive email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation option includes development and administration tools as well.\n"
+"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of "
+"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive "
+"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation "
+"option includes development and administration tools as well.\n"
"\n"
-"However %s ships with many more applications, and you may customize the selection of software installed if you want."
+"However %s ships with many more applications, and you may customize the "
+"selection of software installed if you want."
msgstr ""
#: ../textw/desktop_choice_text.py:39
@@ -4392,8 +4458,7 @@ msgstr "Edit Partisyen"
msgid "Format DASD"
msgstr "Format DASD"
-#: ../textw/fdasd_text.py:50
-#: ../textw/fdisk_text.py:39
+#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39
msgid "Disk Setup"
msgstr "Tetapan Cakera"
@@ -4413,7 +4478,9 @@ msgstr ""
#: ../textw/fdasd_text.py:101
msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem or use dasdfmt.\n"
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem or use "
+"dasdfmt.\n"
"\n"
"Back to the fdasd screen?"
msgstr ""
@@ -4427,7 +4494,11 @@ msgid "Customize"
msgstr "Personalisasi"
#: ../textw/firewall_text.py:28
-msgid "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all connections and is not recommended. "
+msgid ""
+"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
+"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such "
+"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
+"connections and is not recommended. "
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:44
@@ -4462,8 +4533,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../textw/firewall_text.py:94
-#: ../loader2/telnetd.c:82
+#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82
#: ../loader2/telnetd.c:124
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -4484,9 +4554,8 @@ msgstr "FTP"
msgid "Other ports"
msgstr "Liang Lain"
-#: ../textw/firewall_text.py:130
-#: ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Pilihan tidak sah"
@@ -4500,7 +4569,11 @@ msgid "Firewall Configuration - Customize"
msgstr "Konfigurasi mutakhir"
#: ../textw/firewall_text.py:138
-msgid "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
+msgid ""
+"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
+"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
+"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, "
+"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:194
@@ -4521,32 +4594,34 @@ msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Ulangtetap"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Sokongan Bahasa"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
-msgstr "Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu profil; anda tidak boleh padam semuanya. "
+msgstr ""
+"Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu profil; anda tidak boleh padam "
+"semuanya. "
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Bahasa Default"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr ""
@@ -4580,24 +4655,20 @@ msgstr "Guna bootp/dhcp"
msgid "Activate on boot"
msgstr "Aktifkan semasa boot"
-#: ../textw/network_text.py:83
-#: ../loader2/net.c:284
+#: ../textw/network_text.py:83 ../loader2/net.c:284
msgid "IP address:"
msgstr "Alamat IP:"
-#: ../textw/network_text.py:84
-#: ../loader2/net.c:287
+#: ../textw/network_text.py:84 ../loader2/net.c:287
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: ../textw/network_text.py:85
-#: ../loader2/net.c:290
+#: ../textw/network_text.py:85 ../loader2/net.c:290
#, fuzzy
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Strategi khusus:"
-#: ../textw/network_text.py:87
-#: ../loader2/net.c:293
+#: ../textw/network_text.py:87 ../loader2/net.c:293
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Pelayan nama utama:"
@@ -4632,7 +4703,9 @@ msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Konfigurasi Namahos"
#: ../textw/network_text.py:221
-msgid "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator."
+msgid ""
+"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
+"a network, this may be assigned by your network administrator."
msgstr ""
#: ../textw/packages_text.py:50
@@ -4657,7 +4730,8 @@ msgid "Total size"
msgstr "Jumlah saiz"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <Space>,<+>,<-> pilihan | <F1> bantuan | <F2> huraian pakej"
#: ../textw/packages_text.py:293
@@ -4665,7 +4739,10 @@ msgid "Package Dependencies"
msgstr "Kebergantungan Pakej"
#: ../textw/packages_text.py:295
-msgid "Some of the packages you have selected to install require packages you have not selected. If you just select OK all of those required packages will be installed."
+msgid ""
+"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
+"not selected. If you just select OK all of those required packages will be "
+"installed."
msgstr ""
#: ../textw/packages_text.py:316
@@ -4766,38 +4843,36 @@ msgstr "Label Sistem Fail:"
msgid "File System Option:"
msgstr "Opsyen Sistem Fail:"
-#: ../textw/partition_text.py:510
-#: ../textw/partition_text.py:743
+#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743
#: ../textw/partition_text.py:971
#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Format sebagai %s"
-#: ../textw/partition_text.py:512
-#: ../textw/partition_text.py:745
+#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745
#: ../textw/partition_text.py:973
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migrasi ke %s"
-#: ../textw/partition_text.py:514
-#: ../textw/partition_text.py:747
+#: ../textw/partition_text.py:514 ../textw/partition_text.py:747
#: ../textw/partition_text.py:975
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Biarkan tanpa diubah"
-#: ../textw/partition_text.py:530
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:530 ../textw/partition_text.py:719
#: ../textw/partition_text.py:951
msgid "File System Options"
msgstr "Opsyen Sistem Fail"
#: ../textw/partition_text.py:533
-msgid "Please choose how you would like to prepare the file system on this partition."
-msgstr "Sila pilih bagaimana anda ingin menyediakan sistem fail pada partisyen ini."
+msgid ""
+"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
+"partition."
+msgstr ""
+"Sila pilih bagaimana anda ingin menyediakan sistem fail pada partisyen ini."
-#: ../textw/partition_text.py:541
-#: ../textw/partition_text.py:689
+#: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:689
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Periksa blok teruk"
@@ -4825,8 +4900,7 @@ msgstr "Tidak Disokong"
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
msgstr "Kumpulan Volum LVM nya boleh diedit pada pemasang grafikal."
-#: ../textw/partition_text.py:772
-#: ../textw/partition_text.py:821
+#: ../textw/partition_text.py:772 ../textw/partition_text.py:821
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr "Kemasukan Tak Sah bagi Saiz Partisyen"
@@ -4871,28 +4945,30 @@ msgstr ""
msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1120
-#: ../textw/partition_text.py:1127
+#: ../textw/partition_text.py:1120 ../textw/partition_text.py:1127
#: ../textw/userauth_text.py:236
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
-#: ../textw/partition_text.py:1121
-#: ../textw/partition_text.py:1128
+#: ../textw/partition_text.py:1121 ../textw/partition_text.py:1128
msgid "RAID"
msgstr "RAD"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK "
#: ../textw/partition_text.py:1125
msgid "New"
msgstr "Baru"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK "
#: ../textw/partition_text.py:1160
msgid "No Root Partition"
@@ -4954,8 +5030,7 @@ msgstr "Selesai: "
msgid "Remaining: "
msgstr "Baki: "
-#: ../textw/silo_text.py:39
-#: ../textw/silo_text.py:112
+#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
#: ../textw/silo_text.py:224
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Konfigurasi SILO"
@@ -4995,7 +5070,11 @@ msgstr "Cipta konfigurasi pemuat but baru"
#: ../textw/upgrade_text.py:94
#, python-format
-msgid "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of your file systems now."
+msgid ""
+"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
+"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
+"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
+"file systems now."
msgstr ""
#: ../textw/upgrade_text.py:112
@@ -5035,7 +5114,8 @@ msgstr "Sistem untuk ditingkatupaya"
msgid ""
"One or more existing Linux installations have been found on your system.\n"
"\n"
-"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly install your system."
+"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly "
+"install your system."
msgstr ""
#: ../textw/upgrade_text.py:245
@@ -5043,7 +5123,10 @@ msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Personalisasikan Pakej untuk ditingkatupaya"
#: ../textw/upgrade_text.py:246
-msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?"
+msgid ""
+"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
+"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
+"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:29
@@ -5051,11 +5134,13 @@ msgid "Root Password"
msgstr "Katalaluan Root"
#: ../textw/userauth_text.py:31
-msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a critical part of system security!"
+msgid ""
+"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
+"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
+"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:44
-#: ../loader2/urls.c:423
+#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:423
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
@@ -5063,8 +5148,7 @@ msgstr "Katalaluan:"
msgid "Password (confirm):"
msgstr "Katalaluan (kepastian):"
-#: ../textw/userauth_text.py:61
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
msgid "Password Length"
msgstr "Panjang Katalaluan"
@@ -5072,13 +5156,11 @@ msgstr "Panjang Katalaluan"
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Katalaluan root mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjang."
-#: ../textw/userauth_text.py:66
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Katalaluan Tak Sepadan"
-#: ../textw/userauth_text.py:67
-#: ../textw/userauth_text.py:147
+#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
@@ -5103,8 +5185,7 @@ msgstr "Katalaluan"
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Password: "
-#: ../textw/userauth_text.py:113
-#: ../textw/userauth_text.py:222
+#: ../textw/userauth_text.py:113 ../textw/userauth_text.py:222
msgid "Full Name"
msgstr "Nama Penuh"
@@ -5131,19 +5212,24 @@ msgstr "Anda mesti masukkan username/login untuk sambungan anda."
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Katalaluan mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjang."
-#: ../textw/userauth_text.py:155
-#: ../textw/userauth_text.py:162
+#: ../textw/userauth_text.py:155 ../textw/userauth_text.py:162
#: ../textw/userauth_text.py:170
msgid "User Exists"
msgstr "Penguna Wujud"
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr "Pengguna root sudah dikonfigurasikan. Anda tidak perlu menambah pengguna itu di sini."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgstr ""
+"Pengguna root sudah dikonfigurasikan. Anda tidak perlu menambah pengguna itu "
+"di sini."
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr "Pengguna sistem telah dikonfigurasikan. Anda tidak perlu menambah pengguna itu di sini."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgstr ""
+"Pengguna sistem telah dikonfigurasikan. Anda tidak perlu menambah pengguna "
+"itu di sini."
#: ../textw/userauth_text.py:171
#, fuzzy
@@ -5151,7 +5237,10 @@ msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Terdapat jenis MIME menggunakan nama itu."
#: ../textw/userauth_text.py:198
-msgid "You should use a normal user account for most activities on your system. By not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting your system's configuration."
+msgid ""
+"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
+"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
+"your system's configuration."
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:209
@@ -5159,7 +5248,10 @@ msgid "User Account Setup"
msgstr "Tetapan Akaun Pengguna"
#: ../textw/userauth_text.py:211
-msgid "What other user accounts would you like to have on the system? You should have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have any number of accounts set up."
+msgid ""
+"What other user accounts would you like to have on the system? You should "
+"have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems "
+"can have any number of accounts set up."
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:222
@@ -5255,9 +5347,12 @@ msgstr "%s"
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
-"This installation process is outlined in detail in the Official %s Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
+"This installation process is outlined in detail in the Official %s "
+"Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this "
+"manual, you should read the installation section before continuing.\n"
"\n"
-"If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
+"If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through "
+"our web site, http://www.redhat.com/."
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:37
@@ -5290,12 +5385,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Depth:"
msgstr "Kedalaman Warna:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:144
-#: ../textw/xconfig_text.py:151
-#: ../textw/xconfig_text.py:409
-#: ../textw/xconfig_text.py:420
-#: ../textw/xconfig_text.py:614
-#: ../textw/xconfig_text.py:621
+#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151
+#: ../textw/xconfig_text.py:409 ../textw/xconfig_text.py:420
+#: ../textw/xconfig_text.py:614 ../textw/xconfig_text.py:621
msgid "Change"
msgstr "Ubah"
@@ -5307,13 +5399,11 @@ msgstr "Resolusi:"
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Desktop Default"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
-#: ../textw/xconfig_text.py:170
+#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../textw/xconfig_text.py:163
-#: ../textw/xconfig_text.py:172
+#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
@@ -5364,7 +5454,6 @@ msgid ""
" 31.5 a single number\n"
" 50.1-90.2 a range of numbers\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
-""
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:278
@@ -5375,7 +5464,8 @@ msgstr "Kadar Sync Meng_ufuk:"
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
-"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care should be taken to make sure the values entered are accurate."
+"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
+"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:288
@@ -5388,7 +5478,9 @@ msgstr "Kadar VSync: "
#: ../textw/xconfig_text.py:401
#, python-format
-msgid "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the probed values."
+msgid ""
+"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
+"probed values."
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:405
@@ -5409,7 +5501,9 @@ msgstr "Kad Video"
#: ../textw/xconfig_text.py:513
#, python-format
-msgid "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset the selection to the card the installer detected in your system."
+msgid ""
+"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
+"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:531
@@ -5418,7 +5512,9 @@ msgstr "RAM Video"
#: ../textw/xconfig_text.py:532
#, python-format
-msgid "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
+msgid ""
+"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
+"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:595
@@ -5446,7 +5542,10 @@ msgid "Video RAM:"
msgstr "RAM Video:"
#: ../textw/zipl_text.py:22
-msgid "The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters which your machine or your setup may require."
+msgid ""
+"The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is "
+"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
+"which your machine or your setup may require."
msgstr ""
#: ../textw/zipl_text.py:47
@@ -5454,8 +5553,7 @@ msgstr ""
msgid "z/IPL Configuration"
msgstr "Konfigurasi SILO"
-#: ../textw/zipl_text.py:54
-#: ../textw/zipl_text.py:57
+#: ../textw/zipl_text.py:54 ../textw/zipl_text.py:57
msgid "Chandev line "
msgstr ""
@@ -5464,11 +5562,16 @@ msgid "Custom"
msgstr "Tersendiri"
#: ../installclasses/custom.py:14
-msgid "Select this installation type to gain complete control over the installation process, including software package selection and authentication preferences."
+msgid ""
+"Select this installation type to gain complete control over the installation "
+"process, including software package selection and authentication preferences."
msgstr ""
#: ../installclasses/personal_desktop.py:13
-msgid "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to install a graphical desktop environment and create a system ideal for home or desktop use."
+msgid ""
+"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to "
+"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home "
+"or desktop use."
msgstr ""
#: ../installclasses/server.py:11
@@ -5476,49 +5579,56 @@ msgid "Server"
msgstr "Pelayan"
#: ../installclasses/server.py:13
-msgid "Select this installation type if you would like to set up file sharing, print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, and you can choose whether or not to install a graphical environment."
+msgid ""
+"Select this installation type if you would like to set up file sharing, "
+"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, "
+"and you can choose whether or not to install a graphical environment."
msgstr ""
#: ../installclasses/workstation.py:9
-msgid "This option installs a graphical desktop environment with tools for software development and system administration. "
+msgid ""
+"This option installs a graphical desktop environment with tools for software "
+"development and system administration. "
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:95
-#: ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:95 ../loader2/cdinstall.c:116
#: ../loader2/mediacheck.c:272
msgid "Media Check"
msgstr "Pemeriksaan Media"
-#: ../loader2/cdinstall.c:95
-#: ../loader2/cdinstall.c:98
-#: ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124
+#: ../loader2/cdinstall.c:95 ../loader2/cdinstall.c:98
+#: ../loader2/cdinstall.c:116 ../loader2/cdinstall.c:124
#: ../loader2/method.c:413
msgid "Test"
msgstr "Ujian"
-#: ../loader2/cdinstall.c:95
-#: ../loader2/cdinstall.c:99
+#: ../loader2/cdinstall.c:95 ../loader2/cdinstall.c:99
msgid "Eject CD"
msgstr "Eject CD"
#: ../loader2/cdinstall.c:96
#, c-format
-msgid "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the CD and insert another for testing."
+msgid ""
+"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
+"CD and insert another for testing."
msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:117
#, c-format
msgid ""
-"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at least once.\n"
+"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
+"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at "
+"least once.\n"
"\n"
-"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s\"."
+"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
+"\"."
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:140
-#: ../loader2/cdinstall.c:354
+#: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:354
#, c-format
-msgid "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD and press %s to retry."
+msgid ""
+"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
+"and press %s to retry."
msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257
@@ -5535,7 +5645,9 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:349
#, c-format
-msgid "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD and press %s to retry."
+msgid ""
+"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD "
+"and press %s to retry."
msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:359
@@ -5546,70 +5658,88 @@ msgstr "CD Tak Dijumpai"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Tak menjumpai fail kickstart pada CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
-#: ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Memuatkan"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Membaca cakera jurupacu..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Cekera Jurupacu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
-msgid "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. Which would you like to use?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
+msgid ""
+"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
+"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Selitkan cekare jurupacu anda dan tekan \"OK\" untuk meneruskan."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Selitkan Cekera Jurupacu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "Pilih secara manual"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "Muatkan cakera lain"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
-msgid "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would you like to manually select the driver, continue anyway, or load another driver disk?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
+msgid ""
+"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
+"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
+"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "Cekera jurupacu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Cekera Jurupacu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Ralat Alias"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
-msgid "Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this screen by pressing the \"OK\" button. A list of available options can be obtained by pressing the F1 key."
+msgid ""
+"Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module "
+"separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this "
+"screen by pressing the \"OK\" button. A list of available options can be "
+"obtained by pressing the F1 key."
msgstr ""
#: ../loader2/driverselect.c:83
@@ -5627,11 +5757,15 @@ msgid "Load driver disk"
msgstr "Muatkan cekera jurupacu"
#: ../loader2/driverselect.c:187
-msgid "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver disk?"
+msgid ""
+"No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver "
+"disk?"
msgstr ""
#: ../loader2/driverselect.c:206
-msgid "Please select the driver below which you wish to load. If it does not appear and you have a driver disk, press F2."
+msgid ""
+"Please select the driver below which you wish to load. If it does not "
+"appear and you have a driver disk, press F2."
msgstr ""
#: ../loader2/driverselect.c:214
@@ -5644,23 +5778,31 @@ msgstr "Aksara istimewa"
msgid "Select Device Driver to Load"
msgstr "Pilih pemacu dimana fdasd dilaksanakan"
-#: ../loader2/firewire.c:50
-#: ../loader2/windows.c:65
+#: ../loader2/firewire.c:50 ../loader2/windows.c:65
#, c-format
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Memuatkan jurupacu %s..."
#: ../loader2/hdinstall.c:256
-msgid "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your ISO images and try again."
-msgstr "Ralat berlaku bila membaca pemasang dari imej ISO. Sila periksa imej ISO dan cuba lagi."
+msgid ""
+"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
+"ISO images and try again."
+msgstr ""
+"Ralat berlaku bila membaca pemasang dari imej ISO. Sila periksa imej ISO dan "
+"cuba lagi."
#: ../loader2/hdinstall.c:369
-msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?"
+msgid ""
+"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
+"configure additional devices?"
msgstr ""
#: ../loader2/hdinstall.c:385
#, c-format
-msgid "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices."
+msgid ""
+"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
+"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
+"to configure additional devices."
msgstr ""
#: ../loader2/hdinstall.c:407
@@ -5677,20 +5819,6 @@ msgstr "Pilih Partisyen"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "%s nampaknya bukan pakej RPM"
-#: ../loader2/hdinstall.c:504
-#: ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149
-#: ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681
-#: ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367
-#: ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Ralat Alias"
-
# lom
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, fuzzy, c-format
@@ -5710,37 +5838,38 @@ msgstr "Jenis papan kekunci"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Apa jenis papan kekunci yang anda ada?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Ralat pada baris %d aksara %d: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Tak menjumpai ks.cfg pada liut but."
-#: ../loader2/lang.c:50
-#: ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Selamat datang ke %s"
-#: ../loader2/lang.c:51
-#: ../loader2/loader.c:172
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Antara unsur | <Space> pilih | <F12> Skrin seterusnya "
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> Antara unsur | <Space> pilih | <F12> Skrin "
+"seterusnya "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Pilih Bahasa"
@@ -5763,7 +5892,9 @@ msgid "Update Disk Source"
msgstr "Kemaskini Cakera"
#: ../loader2/loader.c:293
-msgid "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. Which would you like to use?"
+msgid ""
+"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. "
+"Which would you like to use?"
msgstr ""
#: ../loader2/loader.c:307
@@ -5790,77 +5921,86 @@ msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Membaca kemaskini anaconda..."
#: ../loader2/loader.c:346
-msgid "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers now?"
+msgid ""
+"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
+"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
+"now?"
msgstr ""
#: ../loader2/loader.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
-msgstr "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan mod teks."
+msgstr ""
+"Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan "
+"mod teks."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Kaedah Penyelamatan"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Kaedah Pemasangan"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "Tiada jurupacu dijumpai"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Pilih jurupacu"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?"
-#: ../loader2/loader.c:725
-msgid "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
+#: ../loader2/loader.c:731
+msgid ""
+"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
+"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Modem berikut dijumpai pada sistem anda."
-#: ../loader2/loader.c:820
-msgid "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load any now?"
+#: ../loader2/loader.c:827
+msgid ""
+"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
+"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Peranti"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Tambah Peranti"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
-msgid ""
-"Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
-""
+msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
#: ../loader2/mediacheck.c:256
-msgid "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This probably means the disc was created without adding the checksum."
+msgid ""
+"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This "
+"probably means the disc was created without adding the checksum."
msgstr ""
#: ../loader2/mediacheck.c:264
@@ -5882,7 +6022,9 @@ msgstr "Tak dapat menginitialisasikan pustaka mozilla"
msgid ""
"FAIL.\n"
"\n"
-"The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try again. If this test continues to fail you should not continue the install."
+"The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt "
+"download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try "
+"again. If this test continues to fail you should not continue the install."
msgstr ""
#: ../loader2/mediacheck.c:333
@@ -5914,21 +6056,14 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-""
msgstr "Imej"
#: ../loader2/mediacheck.c:349
#, c-format
-msgid ""
-"The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
-""
-msgstr ""
-"Pemeriksaan media %s telah selesai, hasilnya ialah: %s\n"
-""
+msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
+msgstr "Pemeriksaan media %s telah selesai, hasilnya ialah: %s\n"
-#: ../loader2/method.c:159
-#: ../loader2/method.c:367
-#: ../loader2/method.c:452
+#: ../loader2/method.c:159 ../loader2/method.c:367 ../loader2/method.c:452
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Gagal membaca direktori %s: %s"
@@ -5954,7 +6089,6 @@ msgid ""
" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
" %s for your architecture\n"
-""
msgstr ""
#: ../loader2/net.c:160
@@ -5966,7 +6100,11 @@ msgid "Nameserver"
msgstr "Pelayan Nama"
#: ../loader2/net.c:165
-msgid "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please enter it now. If you don't have this information, you can leave this field blank and the install will continue."
+msgid ""
+"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
+"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
+"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
+"blank and the install will continue."
msgstr ""
#: ../loader2/net.c:175
@@ -5979,19 +6117,19 @@ msgstr "Maklumat Umum"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Sila masukkan alamat email yang sah."
-#: ../loader2/net.c:207
-#: ../loader2/net.c:388
+#: ../loader2/net.c:207 ../loader2/net.c:388
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP Dinamik"
-#: ../loader2/net.c:208
-#: ../loader2/net.c:389
+#: ../loader2/net.c:208 ../loader2/net.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Mengirim permintaan bagi maklumat IP..."
#: ../loader2/net.c:278
-msgid "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
+"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
#: ../loader2/net.c:320
@@ -6030,7 +6168,9 @@ msgid "Networking Device"
msgstr "Peranti Rangkaian"
#: ../loader2/net.c:741
-msgid "You have multiple network devices on this system. Which would you like to install through?"
+msgid ""
+"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
+"install through?"
msgstr ""
#: ../loader2/nfsinstall.c:44
@@ -6038,8 +6178,7 @@ msgstr ""
msgid "NFS server name:"
msgstr "Nama pengguna:"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:47
-#: ../loader2/urls.c:276
+#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:276
#, fuzzy
msgid "Red Hat directory:"
msgstr "Ialah satu direktori"
@@ -6048,10 +6187,11 @@ msgstr "Ialah satu direktori"
msgid "NFS Setup"
msgstr "Tetapan NFS"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:210
-#: ../loader2/urlinstall.c:107
+#: ../loader2/nfsinstall.c:210 ../loader2/urlinstall.c:107
#, c-format
-msgid "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot media."
+msgid ""
+"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot "
+"media."
msgstr ""
#: ../loader2/nfsinstall.c:214
@@ -6089,16 +6229,16 @@ msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Tak dapat menginitialisasikan pustaka mozilla"
# lom
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "hujah teruk untuk kickstart arahan rangkaian %s:%s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Kad tidak dikenali"
@@ -6108,8 +6248,7 @@ msgstr "Kad tidak dikenali"
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Gagal logmasuk ke %s: %s"
-#: ../loader2/urls.c:179
-#: ../loader2/urls.c:187
+#: ../loader2/urls.c:179 ../loader2/urls.c:187
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Gagal menerima %s: %s"
@@ -6156,12 +6295,20 @@ msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s adalah nama hos yang tidak sah"
#: ../loader2/urls.c:394
-msgid "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you wish to use below."
-msgstr "Jika anda menggunakan ftp bukan anonymous, masukkan nama akaun dan katalaluan anda di bawah."
+msgid ""
+"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
+"wish to use below."
+msgstr ""
+"Jika anda menggunakan ftp bukan anonymous, masukkan nama akaun dan "
+"katalaluan anda di bawah."
#: ../loader2/urls.c:399
-msgid "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server to use."
-msgstr "Jika anda menggunakan pelayan proksi HTTP, masukkan nama pelayan proksi HTTP untuk digunakan."
+msgid ""
+"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
+"to use."
+msgstr ""
+"Jika anda menggunakan pelayan proksi HTTP, masukkan nama pelayan proksi HTTP "
+"untuk digunakan."
#: ../loader2/urls.c:420
msgid "Account name:"
@@ -6222,7 +6369,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Masa Atlantik - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -6405,7 +6553,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -6588,14 +6737,16 @@ msgstr "StesyenKerja"
#. generated from zone.tab
msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
-msgstr "hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+"hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Masa Piawai Gunung - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -6921,4 +7072,3 @@ msgstr "Swedish"
#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
-
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 3403fe1e5..254d0fd85 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1.94\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-15 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (nynorsk)\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du har ikkje nok RAM til å bruka grafisk installasjon. Startar i tekstmodus."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -31,25 +31,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -143,12 +144,14 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Katalogen finst ikkje"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -156,12 +159,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Automatisk innlogging"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -171,11 +174,11 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -183,20 +186,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Feil ved utskrift"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -206,7 +209,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kunne ikkje laga påkravd røyr %1."
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -220,9 +223,9 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -233,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -243,25 +246,25 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -274,7 +277,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil gjera det?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -305,7 +308,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Alt"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "ikkje noko forslag"
@@ -341,15 +344,15 @@ msgid ""
"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Unntak oppsto"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Dumping av minne skrive"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -392,19 +395,19 @@ msgstr "Opprett heimekatalog"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -560,11 +563,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
@@ -612,8 +615,8 @@ msgstr "Rett opp"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -622,7 +625,7 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Nei"
@@ -641,7 +644,7 @@ msgstr "Ignorer"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -656,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Språkval"
@@ -685,7 +688,7 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Avslutt"
@@ -695,21 +698,21 @@ msgstr "Avslutt"
msgid "_Retry"
msgstr "Prøv igjen"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Operativsystem"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "Tilbakestill"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Tilbake"
@@ -757,7 +760,7 @@ msgstr "Kan ikkje lasta tittelline"
msgid "Install Window"
msgstr "Installasjonsvindauge"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -765,46 +768,46 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr ""
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Kopierer fil"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr ""
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Byt CDROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, fuzzy, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Trykk linjeskift for å fortsetja."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Feil CDROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROMen kunne ikkje monteras."
@@ -813,34 +816,34 @@ msgstr "CDROMen kunne ikkje monteras."
msgid "Install on System"
msgstr "Installasjon"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Installer pakke"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "Tilbakestill"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Fortset"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Rekningsinformasjon"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -939,7 +942,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -963,12 +966,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Installer pakke"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Oppgraderer %s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Installerer %s.\n"
@@ -1026,27 +1029,27 @@ msgstr "Ingen forfallsdato"
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplass"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Etter installasjon"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Sjekkar for oppsett ..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1061,7 +1064,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Installer"
@@ -1243,8 +1246,8 @@ msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Slett"
@@ -1346,7 +1349,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1422,71 +1425,71 @@ msgid ""
"disk immediately. Is that OK?"
msgstr ""
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "&Skriv inn namnet ditt:"
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Vel posisjonen i toppblokka."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
@@ -1570,15 +1573,15 @@ msgstr "Nettverk"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Redning"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1592,43 +1595,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Fortset"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Les"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "System som skal reddast"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
#, fuzzy
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Kan ikkje oppretta finn-delen. Kontroller installasjonen."
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1641,7 +1644,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1651,17 +1654,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Redningsmodus"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Du må skriva eit namn"
@@ -1702,11 +1705,11 @@ msgid ""
"screen"
msgstr ""
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbroten"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
@@ -1719,21 +1722,21 @@ msgstr "Operativsystem"
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Søkjer"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Søkjer etter Red Hat Linux installasjonar..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Skitne filsystem"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1742,7 +1745,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1750,24 +1753,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Montering feila"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1775,11 +1778,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1787,34 +1790,34 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ugyldig miksar"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ikkje funnen"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Finn"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Finn pakkar som skal oppgraderast..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av bakgrunnsbiletet\n"
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1823,7 +1826,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1831,7 +1834,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -1995,27 +1998,27 @@ msgstr ""
msgid "SMB"
msgstr "MB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk innlogging"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Du må velja minst ein skrivar."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Vel felta som skal visast"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2468,7 +2471,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Tilpass spelet"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2584,7 +2587,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
@@ -2612,12 +2615,12 @@ msgstr ""
msgid "_Select All"
msgstr "Vel alle"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Bruk som standard"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Rese_t"
msgstr "Tilbakestill"
@@ -2942,8 +2945,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "Legg til"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -3465,135 +3468,135 @@ msgid ""
"(MB)"
msgstr "Storleik (KB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partisjonar"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Skriv ut: %1"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Pixie-åtvaring"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Format:"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Formater?"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
#, fuzzy
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "Ugyldig datoområde."
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "CD-eining"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
msgstr "Harddisk"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Ledig plass på %1:"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Utvida"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr ""
"\n"
"Kunne ikkje laga påkravd røyr %1."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Åtvaringar"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Partisjonar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Inga ISDN-støtte"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Hjelp ikkje tilgjengeleg"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "Partisjonar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3605,7 +3608,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3613,68 +3616,68 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr ""
" er endra.\n"
"Vil du lagra den?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Partisjonar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
"Protokollen %1\n"
"implementerar ikkje ei katalogteneste"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
#, fuzzy
msgid "_Reset"
msgstr "Tilbakestill"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Lag API-dok"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Ny"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "Tilbakestill"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4589,11 +4592,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4756,7 +4759,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Andre val"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ugyldig miksar"
@@ -4801,34 +4804,34 @@ msgstr "&Utval"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Comment=Viser USB-einingane knytte til datamaskina"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Vel alle"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Språket er ikkje støtta."
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Du må velja minst ein skrivar."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Standardverdi"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr ""
@@ -5971,77 +5974,87 @@ msgstr "Ingen disker funne"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "lastar"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "&Drivarar"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "&Drivarar"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
#, fuzzy
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "&Drivarar"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
#, fuzzy
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr " Vil du prøva ein gong til?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "&Drivarar"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr " Vil du prøva ein gong til?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Kicker-feil!"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6131,15 +6144,6 @@ msgstr "Vel mønster:"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "%1 ser ikkje ut til å vera ein RPM-pakke"
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Kicker-feil!"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6158,37 +6162,37 @@ msgstr "Tastaturrepetisjon"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr ""
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Feil ved opning av fila '%1': %2"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "feil ved lesing frå fila %1"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "feil ved lesing frå fila %1"
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
#, fuzzy
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Finn ikkje skrifttype"
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkomen til KDE!"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
#, fuzzy
msgid "Choose a Language"
msgstr "Nytt språk"
@@ -6257,51 +6261,51 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Du har ikkje nok RAM til å bruka grafisk installasjon. Startar i tekstmodus."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
#, fuzzy
msgid "Rescue Method"
msgstr "Mottaksmetode"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
#, fuzzy
msgid "Installation Method"
msgstr "Installasjonskatalog"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
#, fuzzy
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "teljer pakkar som skal installerast"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Ingen disker funne"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Vel felta som skal visast"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr " Vil du prøva ein gong til?"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6310,20 +6314,20 @@ msgstr ""
"Du ser ikkje ut til å ha brukt KOrn før.\n"
"Vil du ha eit standardoppsett laga for deg?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Einingar"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
#, fuzzy
msgid "Add Device"
msgstr "Eining"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Køyrer autoconf/automake ..."
@@ -6565,16 +6569,16 @@ msgstr "Kunne ikkje motta fil"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Kunne ikkje motta fil"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "ukjend korttype"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 50a9be0c6..f4c5597fa 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Du har ikke nok RAM til å bruke grafisk installasjon på denne maskinen. "
"Starter tekstmodus."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -29,25 +29,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -96,25 +97,27 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Kunne ikke allokere partisjoner"
#: ../autopart.py:981
-#, python-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or "
"change this device disk label to BSD."
-msgstr "Oppstartspartisjonen %s ligger ikke på en disk med BSD diskbetegnelse. SRM vil ikke være istand til å starte operativsystemet fra denne partisjonen. Bruk en partisjon med BSD diskbetegnelse, eller skift betegnelse på denne disken."
+msgstr ""
+"Oppstartspartisjonen %s ligger ikke på en disk med BSD diskbetegnelse. SRM "
+"vil ikke være istand til å starte operativsystemet fra denne partisjonen. "
+"Bruk en partisjon med BSD diskbetegnelse, eller skift betegnelse på denne "
+"disken."
#: ../autopart.py:983
-#, python-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its "
"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB "
"of free space at the beginning of the disk that contains /boot"
msgstr ""
-"Oppstartspartisjonen %s ligger ikke på en disk med nok ledig plass til "
-"at oppstartslasteren kan leve der. Sørg for at det er minst "
-"5MB ledig plass på begynnelsen av disken som inneholder /boot."
+"Oppstartspartisjonen %s ligger ikke på en disk med nok ledig plass til at "
+"oppstartslasteren kan leve der. Sørg for at det er minst 5MB ledig plass på "
+"begynnelsen av disken som inneholder /boot."
#: ../autopart.py:985
#, python-format
@@ -122,8 +125,8 @@ msgid ""
"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from "
"this partition."
msgstr ""
-"Oppstartspartisjonen %s er ikke en VFAT partisjon. EFI vil ikke kunne "
-"starte operativsystemet fra denne partisjonen."
+"Oppstartspartisjonen %s er ikke en VFAT partisjon. EFI vil ikke kunne starte "
+"operativsystemet fra denne partisjonen."
#: ../autopart.py:988
#, python-format
@@ -143,11 +146,13 @@ msgstr ""
"Hvis du legger til denne partisjonen vil det ikke være nok diskplass til "
"allerede allokerte logiske volum i %s."
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Forespurt partisjon eksisterer ikke"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -158,11 +163,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk «OK» for å starte systemet på nytt."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Feil under automatisk partisjonering"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -177,11 +182,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk «OK» for å starte systemet på nytt."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Advarsler under automatisk partisjonering"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -192,7 +197,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -202,12 +207,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk «OK» for å starte systemet på nytt."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Feil under partisjonering"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -218,7 +223,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -236,14 +241,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Dette kan skje hvis det ikke er nok plass på harddisken(e) for "
-"installeringen. Du kan velge et annet partisjoneringsalternativ, eller trykke "
-"'Tilbake' for å velge manuell partisjonering.\n"
+"installeringen. Du kan velge et annet partisjoneringsalternativ, eller "
+"trykke 'Tilbake' for å velge manuell partisjonering.\n"
"\n"
"Press 'OK' for å fortsette."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -254,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -271,7 +276,7 @@ msgstr ""
"partisjoner i et interaktivt miljø. Du kan sette filsystemtyper, "
"monteringspunkter, partisjonsstørrelser med mer."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -279,19 +284,19 @@ msgstr ""
"Før automatisk partisjonering utføres av installasjonsprogrammet må du velge "
"hvordan plassen på harddiskene skal brukes."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Fjern alle partisjoner på dette systemet"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Fjern alle Linux-partisjoner på dette systemet"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Behold alle partisjoner og bruk eksisterende ledig plass"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -302,7 +307,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -333,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Alt"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
@@ -380,15 +385,15 @@ msgstr ""
"hele teksten fra feilmeldingen og send så inn en detaljert feilrapport for "
"anaconda på http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Uventet hendelse oppstod"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Dump skrevet"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -434,19 +439,19 @@ msgstr "_Lag oppstartsdiskett"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -651,11 +656,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
@@ -710,8 +715,8 @@ msgstr "Fiks"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -720,7 +725,7 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Nei"
@@ -739,7 +744,7 @@ msgstr "Ignorer"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -756,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Online hjelp"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Valg av språk"
@@ -788,7 +793,7 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "A_vslutt"
@@ -796,19 +801,19 @@ msgstr "A_vslutt"
msgid "_Retry"
msgstr "P_røv igjen"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "Starter maskinen på nytt"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Maskinen vil nå startes på nytt..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "Sta_rt på nytt"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "Til_bake"
@@ -850,7 +855,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste tittellinjen"
msgid "Install Window"
msgstr "Installasjonsvindu"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -861,7 +866,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet vil nå starte på nytt."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -870,15 +875,15 @@ msgstr ""
"En feil oppstod ved avmontering av CDen. Sjekk at du ikke aksesserer %s fra "
"skallet på tty2 og trykk deretter 'OK' for å forsøke på nytt."
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Kopierer fil"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Overfører installasjonsbildet til harddisken..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -886,25 +891,25 @@ msgstr ""
"En feil oppsto under overføring av installasjonsfilen til din harddisk. Du "
"har sannsynligvis sluppet opp for diskplass."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Bytt CD-ROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Sett inn CD %d for å fortsette."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Feil CD-ROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Dette er ikke den korrekte %s-CD-ROMen."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres."
@@ -912,30 +917,30 @@ msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres."
msgid "Install on System"
msgstr "Installer på systemet"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "Manglende pakke"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsett"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "Manglende gruppe"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1054,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"Du prøver å installere på en maskin som ikke er støttet av denne versjonen "
"av %s."
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1084,12 +1089,12 @@ msgstr ""
"Installerer %s pakker\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Oppgraderer %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n"
@@ -1157,7 +1162,7 @@ msgstr "Manglende noder"
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplass"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1167,19 +1172,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Følgende pakker er tilgjengelige i denne versjonen men IKKE oppgradert:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Etter-installasjon"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Advarsel! Dette er en beta!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1205,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"\n"
"og send inn en rapport under «Red Hat Public Beta».\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Installer BETA"
@@ -1396,8 +1401,8 @@ msgstr "Du er i ferd med å slette alle partisjoner på enheten «/dev/%s»."
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
@@ -1523,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du fortsette med det forespurte partisjoneringsopplegget?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1611,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"med en gang. For å gjøre dette må vi skrive den nye partisjonstabellen til "
"disken nå. Er dette ok?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1620,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"Du har ikke definert en rot-partisjon (/). Dette må gjøres før "
"installasjonen av %s kan fortsette."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1629,12 +1634,12 @@ msgstr ""
"Din rot-partisjon er mindre enn 250 megabyte og dette er vanligvis for lite "
"for å installere %s."
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "Du må lage en /boot/efi-partisjon av type FAT og med størrelse 50 MB."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1643,15 +1648,15 @@ msgstr ""
"Din %s-partisjon er mindre enn %s megabyte og dette er lavere enn anbefalt "
"for en vanlig installasjon av %s."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Oppstartbare partisjoner kan kun plasseres på RAID1-enheter."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Oppstartbare partisjoner kan ikke ligge på et logisk volum."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1660,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"krav om dette i alle tilfeller, så vil det øke ytelsen for de fleste "
"installasjoner."
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1669,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"Du har spesifisert mer en 32 swap-enheter. Kjernen for %s støtter kun 32 "
"swap-enheter."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1678,15 +1683,15 @@ msgstr ""
"Du har allokert mindre swap-område (%dM) enn tilgjengelig RAM (%dM) i ditt "
"system. Dette kan ha negativ innvirkning på ytelsen."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partisjonen er i bruk av installasjonsprogrammet."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partisjon som er medlem av et RAID-array."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "en partisjon som er medlem av en LVM-volumgruppe."
@@ -1774,15 +1779,15 @@ msgstr "Oppsett av nettverk"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Ønsker du å starte nettverksgrensesnittene på dette systemet?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Når ferdig, avslutt skallet for å starte systemet på nytt."
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Redning"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1804,34 +1809,34 @@ msgstr ""
"dette steget bli hoppet over og du vil gå direkte til et kommandoskall.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Kun lesbart"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "System som skal reddes"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Hvilken partisjon inneholder rotpartisjonen til din installasjon?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1842,7 +1847,7 @@ msgstr ""
"kjøre filsystemsjekk og montere dine partisjoner. Systemet vil starte på "
"nytt når du avslutter skallet."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1863,7 +1868,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet vil starte på nytt automatisk når du avslutter skallet."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1878,11 +1883,11 @@ msgstr ""
"Trykk <Linjeskift> for å få et skall. Systemet vil starte på nytt automatisk "
"når du avslutter skallet."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Redningsmodus"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1890,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"Du har ingen Linux-partisjoner. Trykk <Enter> for å gå til et skall. "
"Systemet vil starte på nytt når du avslutter skallet."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Systemet er montert under katalogen %s."
@@ -1935,11 +1940,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste "
"skjerm "
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Kan ikke gå tilbake til forrige steg herfra. Du må forsøke igjen."
@@ -1951,20 +1956,20 @@ msgstr "Oppgrader eksisterende system"
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Søker"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Leter etter installert %s..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Skitne filsystemer"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1977,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"sjekk, og steng ned på riktig måte for å oppgradere.\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1988,11 +1993,11 @@ msgstr ""
"montere dem likevel?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Montering feilet"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2001,7 +2006,7 @@ msgstr ""
"system kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og forsøk å oppgradere "
"igjen."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2011,7 +2016,7 @@ msgstr ""
"system er inkonsistent kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og forsøk "
"å oppgradere igjen."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2023,11 +2028,11 @@ msgstr ""
"oppgraderingen på nytt.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Absolutte symbolske lenker"
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
#, fuzzy
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
@@ -2040,32 +2045,32 @@ msgstr ""
"oppgraderingen på nytt.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ugyldige kataloger"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ikke funnet"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Finner"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Gjenoppbygging av RPM-databasen feilet. Ikke mer diskplass?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "En feil oppsto under søk etter pakker som skal oppgraderes."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2079,7 +2084,7 @@ msgstr ""
"ustabilt hvis du fortsetter med oppgraderingen. Vil du fortsette med "
"oppgraderingsprosessen?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2091,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"risikere at systemet ender som ubrukelig. Vil du fortsette "
"oppgraderingsprosessen?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2232,25 +2237,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partisjonering"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Du må velge minst en harddisk du vil installere %s på."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Jeg vil bruke automatisk partisjonering:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Velg stasjonen(e) vil du bruke for denne installasjonen:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Se o_ver (og endre om nødvendig) partisjonene som opprettes"
@@ -2775,7 +2780,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "_Tilpass hvilke pakker som skal oppgraderes"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "Følgende Red Hat produkt vil bli oppgradert:"
@@ -2878,7 +2883,7 @@ msgstr "IP-adresser må inneholde tall mellom 1 og 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP-adresser må inneholde tall mellom 0 og 255"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Hvilket språk ønsker du å bruke under installeringen?"
@@ -2898,11 +2903,11 @@ msgstr "_Velg tilleggsspråk du ønsker å bruke på dette systemet:"
msgid "_Select All"
msgstr "_Velg alle"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Velg kun _forvalg"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "Nulls_till"
@@ -3227,8 +3232,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
@@ -3716,111 +3721,111 @@ msgstr ""
"Størrelse\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Partisjonering"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "Følgende kritiske feil oppsto for ditt forespurte partisjonsopplegg."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
"Disse feilene må rettes opp før du fortsetter med installasjonen av %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Feil under partisjonering"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "Følgende advarsler oppsto med ditt partisjoneringsopplegg."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Vil du fortsette med ditt forespurte partisjonsopplegg?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Advarsler fra partisjonering"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formateringsadvarsler"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Formater"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "LVM-volumgrupper"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "_RAID-enheter"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Harddisker"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Ledig plass"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Utvidet"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "programvare RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Kunne ikke allokere forespurte partisjoner: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Advarsel: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Endre partisjon"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Ikke støttet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM er IKKE støttet på denne plattformen."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Programvare-RAID er IKKE støttet på denne plattformen."
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Ingen mindre enhetsnummer tilgjengelig for RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3828,11 +3833,11 @@ msgstr ""
"En enhet for programvatre-RAID kan ikke opprettes fordi alle tilgjengelige "
"mindre enhetsnummer for RAID er brukt opp."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID-alternativer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3851,7 +3856,7 @@ msgstr ""
"Du har nå %s programvare-RAID-partisjon(er) som er ledig for bruk.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3863,57 +3868,57 @@ msgstr ""
"formateres og monteres.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Hva vil du gjøre nå?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Lag en partisjoner med programvare-RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Opprett en RAID-en_het [forvalg=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Klone en _disk for å opprette en RAID-enhet [forvalg=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Kunne iike opprette editor for diskkloning"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Editor for diskkloning kunne ikke opprettes av en ukjent grunn."
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Nullstill"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "Lag _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "N_y"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "_Nullstill"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Skjul RAID-enhet/_gruppemedlemmer for LVM-volumgruppe"
@@ -4343,8 +4348,8 @@ msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-"Dette vil ikke endre konfigurasjonen av din oppstartslaster. "
-"Du bør velge dette dersom du bruker en tredjeparts oppstartslaster."
+"Dette vil ikke endre konfigurasjonen av din oppstartslaster. Du bør velge "
+"dette dersom du bruker en tredjeparts oppstartslaster."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
msgid "What would you like to do?"
@@ -4366,9 +4371,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Denne utgaven av %s støtter det journalførende ext3-filsystemet. Det har "
"flere fordeler i forhold til ext2-filsystemet, som tradisjonelt har vært "
-"brukt i %s. "
-"Det er mulig å migrere ext2-formaterte partisjoner til ext3 uten tap av "
-"data.\n"
+"brukt i %s. Det er mulig å migrere ext2-formaterte partisjoner til ext3 uten "
+"tap av data.\n"
"\n"
"Hvilke av disse partisjonene vil du migrere?"
@@ -4434,9 +4438,8 @@ msgid ""
"to continue?"
msgstr ""
"Det anbefales sterkt at du lager en swapfil. Hvis dette ikke gjøres, kan "
-"installeringsprogrammet få problemer under installasjonen. Er du "
-"sikker "
-"på at du vil fortsette?"
+"installeringsprogrammet få problemer under installasjonen. Er du sikker på "
+"at du vil fortsette?"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
@@ -4445,8 +4448,7 @@ msgstr "Størrelsen på swapfilen må være mellom 1 og 2000 MB."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr ""
-"Det er ikke nok plass for swapområdet på den enheten som du oppga."
+msgstr "Det er ikke nok plass for swapområdet på den enheten som du oppga."
#: ../iw/welcome_gui.py:20
msgid "Welcome"
@@ -4518,8 +4520,8 @@ msgid ""
"settings are not correct for the monitor, select the right settings."
msgstr ""
"I de fleste tilfeller kan innstillinger for skjermen finnes automatisk. Hvis "
-"disse innstillingene ikke er korrekte, må du selv spesifisere "
-"de riktige innstillingene."
+"disse innstillingene ikke er korrekte, må du selv spesifisere de riktige "
+"innstillingene."
#: ../iw/xconfig_gui.py:671
msgid "Generic"
@@ -4817,8 +4819,8 @@ msgid ""
"press <Enter> to reboot your system.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Fjern disketter som ble brukt under installasjonen og trykk <Linjeskift> "
-"for å starte systemet på nytt.\n"
+"Fjern disketter som ble brukt under installasjonen og trykk <Linjeskift> for "
+"å starte systemet på nytt.\n"
#: ../textw/complete_text.py:43
msgid "Complete"
@@ -4861,11 +4863,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4901,8 +4903,8 @@ msgstr ""
"valget inkluderer i tillegg verktøy for programvareutvikling og "
"systemadministrasjon.\n"
"\n"
-"Men %s inneholder også mange flere programmer, og du kan tilpasse "
-"hvilke programmer som skal installeres, hvis du ønsker det."
+"Men %s inneholder også mange flere programmer, og du kan tilpasse hvilke "
+"programmer som skal installeres, hvis du ønsker det."
#: ../textw/desktop_choice_text.py:39
msgid "Customize software selection"
@@ -5034,7 +5036,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Andre porter"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ugyldig valg"
@@ -5075,31 +5077,31 @@ msgstr "Tastaturvalg"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Hvilken type tastatur brukes på denne datamaskinen?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Velg tilleggsspråk du ønsker å bruke på dette systemet:"
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Språkstøtte"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Du må velge minst ett språk for installasjon."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Standardspråk"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Velg standardspråk for dette systemet: "
@@ -5556,9 +5558,9 @@ msgid ""
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
-"2.4-kjernen trenger vesentlig mer swap enn eldre kjerner. "
-"Det dobbelte av systemets RAM er anbefalt. Du har allerede %d MB swap "
-"konfigurert, men det er mulig å opprette mer swap på et av dine filsystem nå."
+"2.4-kjernen trenger vesentlig mer swap enn eldre kjerner. Det dobbelte av "
+"systemets RAM er anbefalt. Du har allerede %d MB swap konfigurert, men det "
+"er mulig å opprette mer swap på et av dine filsystem nå."
#: ../textw/upgrade_text.py:112
msgid "Free Space"
@@ -5599,7 +5601,8 @@ msgid ""
"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly "
"install your system."
msgstr ""
-"En eller flere eksisterende Linux-installasjoner ble funnet på systemet ditt.\n"
+"En eller flere eksisterende Linux-installasjoner ble funnet på systemet "
+"ditt.\n"
"\n"
"Vennligst velg hvilken som skal oppgraderes, eller velg «Installer systemet "
"på nytt» for å installere helt på nytt."
@@ -5614,9 +5617,9 @@ msgid ""
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr ""
-"Pakkene du har installert vil nå bli oppgradert. Entuelle andre pakker "
-"som disse er avhengige av vil bli installert. Ønsker du manuelt "
-"å bestemme hvilke pakker som skal oppgraderes?"
+"Pakkene du har installert vil nå bli oppgradert. Entuelle andre pakker som "
+"disse er avhengige av vil bli installert. Ønsker du manuelt å bestemme "
+"hvilke pakker som skal oppgraderes?"
#: ../textw/userauth_text.py:29
msgid "Root Password"
@@ -5743,8 +5746,8 @@ msgid ""
"have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems "
"can have any number of accounts set up."
msgstr ""
-"Hvilke brukerkontoer ønsker du å ha på systemet? Du bør ha minst en konto "
-", som ikke er root, til vanlig arbeid. Et flerbrukersystem kan ha mange "
+"Hvilke brukerkontoer ønsker du å ha på systemet? Du bør ha minst en konto , "
+"som ikke er root, til vanlig arbeid. Et flerbrukersystem kan ha mange "
"kontoer."
#: ../textw/userauth_text.py:222
@@ -6195,19 +6198,19 @@ msgstr "CD ikke funnet"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Kan ikke finne kickstart-fil på CD-ROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Laster"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Leser driverdisk..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Kilde for driverdisk"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6215,28 +6218,28 @@ msgstr ""
"Du har flere enheter som kan være kilde for en driverdisk. Hvilken vil du "
"bruke?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Sett inn driverdisken i /dev/%s og trykk «OK» for å fortsette."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Sett inn driverdisk"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Kunne ikke montere driverdisketten."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "Velg manuelt"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "Last en annen disk"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6245,22 +6248,31 @@ msgstr ""
"Ingen enheter av passende type ble funnet på denne driverdisketten. Vil du "
"velge driveren manuelt, fortsette likevel, eller laste en ny driverdiskett?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "Driverdisk"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Har du en driverdisk?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Flere driverdisker?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Ønsker du å laste flere driverdisker?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Kickstart-feil"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6354,14 +6366,6 @@ msgstr "Velg partisjon"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Enheten %s ser ikke ut til å inneholde et Red Hat CD-ROM bilde."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Kickstart-feil"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6379,37 +6383,37 @@ msgstr "Tastaturtype"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Hvilken type tastatur har du?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Feil under åpning av kickstart-fil %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Feil under lesing av innholdet i kickstart-fil %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Feil i %s på linje %d i kickstart-fil %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Kan ikke finne ks.cfg på oppstartsdisketten."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste skjerm "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Velg et språk"
@@ -6473,35 +6477,35 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Du har ikke nok RAM til å installere %s på denne maskinen."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Redningsmetode"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Installasjonsmetode"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Hvilken type media inneholder redningsbildet?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Hvilken type media inneholder pakkene som skal installeres?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "Ingen driver funnet"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Velg driver"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Bruk en driverdisk"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6509,30 +6513,30 @@ msgstr ""
"Kan ikke finne noen enhter av typen som kreves for denne installasjonstypen. "
"Vil du velge din driver manuelt eller bruke en driverdiskett?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Følgende enheter ble funnet på ditt system."
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Ingen enhetsdrivere er lastet for ditt system. Ønsker du å gjøre dette nå?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Legg til enhet"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Kjører anaconda, installeringsprogrammet for %s...\n"
@@ -6569,9 +6573,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"FEIL.\n"
"\n"
-"Bildet som ble testet inneholder feil. Dette kan være pga. en korrupt nedlasting "
-"eller en dårlig CD. Hvis mulig, rens CDen og prøv igjen. Hvis denne testen "
-"fortsatt feiler bør du ikke fortsette installasjonen."
+"Bildet som ble testet inneholder feil. Dette kan være pga. en korrupt "
+"nedlasting eller en dårlig CD. Hvis mulig, rens CDen og prøv igjen. Hvis "
+"denne testen fortsatt feiler bør du ikke fortsette installasjonen."
#: ../loader2/mediacheck.c:333
msgid ""
@@ -6790,16 +6794,16 @@ msgstr "Kan ikke hente %s://%s/%s/%s."
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Kunne ikke hente installasjonsbildet."
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Ugyldig argument til kommando for URL-kickstartmetode %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Må oppgi et --url argument til kickstartmetoden for URL."
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Ukjent URL-metode %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c56da3c48..342665644 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat installation\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-07 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Sapijaszko <bartosz@sapek.net>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
"Nie masz wystarczającej ilości pamięci RAM do instalacji w trybie "
"graficznym. Startuję w trybie tekstowym."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -34,25 +34,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -140,11 +141,13 @@ msgstr ""
"Dodanie tej partycji nie pozostawi wystarczającej ilości wolnego miejsca dla "
"już zaalokowanych dysków logicznych na %s."
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Wymagana partycja nie istnieje!"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -155,11 +158,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Naciśnij 'OK' w celu ponownego uruchomienia komputera."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Automatyczny podział dysku zakończył się błędami"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -174,11 +177,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Naciśnij 'OK' w celu ponownego uruchomienia komputera."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Ostrzeżenia podczas automatycznego podziału na partycje"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -189,7 +192,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -199,12 +202,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Naciśnij 'OK' w celu ponownego uruchomienia komputera."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Błąd podczas podziału dysku na partycje"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -215,7 +218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s "
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -238,9 +241,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Naciśnij 'OK' aby kontynuować."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -251,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
#, fuzzy
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
@@ -272,7 +275,7 @@ msgstr ""
"trybie tekstowym. Program ten jest zalecany dla użytkowników zaawansowanych "
"do wykonywania specjalistycznych zadań."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
#, fuzzy
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
@@ -281,20 +284,20 @@ msgstr ""
"Przed rozpoczęciem automatycznego podziału dysku musisz określić sposób "
"wykorzystania przestrzeni na twardych dyskach."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Usunięcie wszystkich partycji w tym systemie"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Usunięcie wszystkich partycji linuksowych w tym systemie"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr ""
"Pozostawienie wszystkich partycji i użycie istniejącego wolnego miejsca"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -305,7 +308,7 @@ msgstr ""
"następujących napędach: %s\n"
"Jesteś pewien, że tego chcesz?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -336,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Wszystko"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "bez podpowiedzi"
@@ -372,15 +375,15 @@ msgid ""
"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -426,19 +429,19 @@ msgstr "Utworzenie dyskietki startowej"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -605,11 +608,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..."
@@ -657,8 +660,8 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
@@ -667,7 +670,7 @@ msgstr "Tak"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Nie"
@@ -686,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -701,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Wybór języka"
@@ -730,7 +733,7 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Wyjście"
@@ -740,21 +743,21 @@ msgstr "Wyjście"
msgid "_Retry"
msgstr "Ponów"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Uaktualnienie systemu"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Powrót"
@@ -803,7 +806,7 @@ msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej"
msgid "Install Window"
msgstr "Instalacja"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -811,48 +814,48 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr ""
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr ""
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr ""
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
#, fuzzy
msgid "Change CDROM"
msgstr "Inny CD-ROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
#, fuzzy
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Inny CD-ROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
@@ -861,34 +864,34 @@ msgstr ""
msgid "Install on System"
msgstr "Rodzaj instalacji"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Instalacja pakietów"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Brakująca informacja"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -988,7 +991,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1012,12 +1015,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Instalacja pakietów"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Upgrade %s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalacja %s.\n"
@@ -1081,26 +1084,26 @@ msgstr "Wymagane miejsce"
msgid "Disk Space"
msgstr "Miejsce na dysku"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Po instalacji"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfiguracja po instalacji..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1115,7 +1118,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Rodzaj instalacji"
@@ -1304,8 +1307,8 @@ msgstr "Czy jeśteś pewien, że chcesz usunąć tę partycję?"
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Usunięcie..."
@@ -1411,7 +1414,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1493,72 +1496,72 @@ msgstr ""
"część pamięci wirtualnej). Żeby to zrobić trzeba natychmiast zapisać nową "
"tablicę partycji. Czy zapisać?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partycje bootujące (/boot) są dozwolone tylko dla RAID-1."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Partycje bootujące (/boot) są dozwolone tylko dla RAID-1."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
@@ -1639,16 +1642,16 @@ msgstr "Sieć"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1662,43 +1665,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Czytanie"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "System do uaktualnienia"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Jaka partycja zawiera partycję root twojej instalacji?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Wyjście"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1711,7 +1714,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1721,18 +1724,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Metoda ratunkowa"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Musisz podać katalog."
@@ -1776,11 +1779,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> następne pole | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran "
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Nie mogę cofnąć się do poprzedniego kroku. Możesz spróbować jeszcze raz."
@@ -1794,21 +1797,21 @@ msgstr "Uaktualnienie systemu"
msgid "Upgrade"
msgstr "Uaktualnienie"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Szukanie"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1817,7 +1820,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1825,25 +1828,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "Test sie nie powiódł"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1851,11 +1854,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1863,34 +1866,34 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Edycja etykiety bootowania"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Znalezienie"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Błąd podczas przebudowy bazy RPM. Może masz za mało miejsca na sysku?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1899,7 +1902,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1907,7 +1910,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2064,27 +2067,27 @@ msgstr "Włącz martwe klawisze"
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatyczny podział dysku"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Wybierz język"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatyczny podział dysku"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Gdzie chcesz zainstalować bootloader?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2534,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2639,7 +2642,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Jakiego języka chcesz używać w czasie instalowania?"
@@ -2663,12 +2666,12 @@ msgstr "Jakiego języka chcesz używać w czasie instalowania?"
msgid "_Select All"
msgstr "Wybierz partycję"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Wybierz partycję"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Rese_t"
msgstr "_Zresetowanie"
@@ -2982,8 +2985,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edycja"
@@ -3486,132 +3489,132 @@ msgid ""
"(MB)"
msgstr "Rozmiar (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partycja"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partycja"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Chcesz skonfigurować system?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Automatyczny podział dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "Brak urządzenia RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Gotowe"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Dyski twarde"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Miejsce na dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Szukanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Edycja partycji"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Konfiguracja sieci"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<Partycja RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3623,7 +3626,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3631,64 +3634,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Jaki rodzaj urządzenia chcesz dodać"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<Partycja RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Nie mogę zamontować tego katalogu z serwera"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Wybrane urządzenie RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Nowe"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4582,11 +4585,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4747,7 +4750,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Edycja etykiety bootowania"
@@ -4786,36 +4789,36 @@ msgstr "Wybór klawiatury"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Jaki jest typ klawiatury?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Wybierz partycję"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Wybór języka"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Wybierz język"
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Wybierz język"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Wybierz język"
@@ -5931,77 +5934,86 @@ msgstr "Nie znaleziono napędów"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Podsumowanie napędu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr "Jaki rodzaj systemu chcesz zainstalować?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Włóż dyskietkę ze sterownikami i naciśnij \"OK\"."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Podsumowanie napędu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
#, fuzzy
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
#, fuzzy
msgid "Manually choose"
msgstr "Ręczny podział na partycje"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Podsumowanie napędu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
#, fuzzy
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Podsumowanie napędu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Podsumowanie napędu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Błąd kickstart"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6099,14 +6111,6 @@ msgstr "Wybierz partycję"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Urządzenie %s nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Błąd kickstart"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6124,37 +6128,37 @@ msgstr "Rodzaj klawiatury"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Jaki masz typ klawiatury?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Błąd otwarcia pliku kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Błąd odczytu zawartości pliku kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Błąd w lini %d w pliku kickstart %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Nie mogę znaleźć ks.cfg na dyskietce startowej."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Witamy"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Wybierz język"
@@ -6217,49 +6221,49 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Wybierz język"
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metoda ratunkowa"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Metoda instalacji"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Jakiego rodzaju nośnik zawiera dyskietke ratunkową?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Jaki rodzaj nośnika zawiera pakiety do instalacji?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Nie znaleziono napędów"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Wybierz dysk dla fdisku"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Podsumowanie napędu"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "W twoim systemie zostały znalezione urządzenia:"
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6268,19 +6272,19 @@ msgstr ""
"Nie mam żadnych specjalnych sterowników załadowanych dla twoejgo systemu. "
"Chce dodać teraz jakieś?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Dodanie urządzenia"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..."
@@ -6517,16 +6521,16 @@ msgstr "Nie mogę załadować %s: %s"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Niemożliwe załadowanie ramdysku second stage"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "błędny argument w komendzie network kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Nieznany host"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3d5e579b4..645afc445 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-02 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@@ -65,9 +65,9 @@ msgstr ""
"Não tem memória suficiente nesta máquina para utilizar o instalador "
"gráfico. A iniciar a instalação em modo texto."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -76,25 +76,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -195,11 +196,13 @@ msgstr ""
"Se adicionasse esta partição não ficaria espaço em disco suficiente para os "
"volumes lógicos já alocados no %s."
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "A Partição Pedida Não Existe"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -210,11 +213,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue em 'OK' para reiniciar o computador."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Erros no Particionamento Automático"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -229,11 +232,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue em 'OK' para reiniciar o computador."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Aviso Durante o Particionamento Automático"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -244,7 +247,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -254,12 +257,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue em 'OK' para reiniciar o seu computador."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Erro ao Particionar"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -270,7 +273,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -294,9 +297,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue em 'OK' para continuar."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -307,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -325,7 +328,7 @@ msgstr ""
"sistemas de ficheiros, o local onde os montar, o seu tamanho, entre outras "
"coisas."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -333,19 +336,19 @@ msgstr ""
"Antes do particionamento automático poder ser realizado pelo programa de "
"instalação, deve escolher como deseja utilizar o espaço nos discos rígidos."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Apagar todas as partições neste sistema"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Apagar todas as partições Linux neste sistema"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Manter todas as partições e utilizar o espaço livre"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -356,7 +359,7 @@ msgstr ""
"s\n"
"Tem a certeza que quer fazer isso?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -387,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Tudo"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "sem sugestão"
@@ -435,15 +438,15 @@ msgstr ""
"copie o texto da excepção ocorrida e comunique um erro no componente "
"'anaconda' em http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ocorreu uma Excepção"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Mensagem de erro escrita"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -491,19 +494,19 @@ msgstr "Criar _disquete de arranque"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -708,11 +711,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue em OK para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "A formatar o sistema de ficheiros %s..."
@@ -766,8 +769,8 @@ msgstr "Corrigir"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -776,7 +779,7 @@ msgstr "Sim"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Não"
@@ -795,7 +798,7 @@ msgstr "Ignorar"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -812,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Escolha de Língua"
@@ -844,7 +847,7 @@ msgstr ""
"\n"
"nome da classe = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Sair"
@@ -852,19 +855,19 @@ msgstr "_Sair"
msgid "_Retry"
msgstr "_Repetir"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "A Reiniciar o Computador"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "O seu computador vai agora ser reiniciado..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "A_nterior"
@@ -906,7 +909,7 @@ msgstr "Não é possível carregar barra de título"
msgid "Install Window"
msgstr "Janela de Instalação"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -917,7 +920,7 @@ msgstr ""
"\n"
"O sistema vai agora ser reiniciado."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -926,15 +929,15 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro ao desmontar o CD. Verifique por favor que não se encontra a "
"aceder ao %s na linha de comandos em tty2 e carregue em OK para repetir."
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "A Copiar Ficheiro"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "A transferir a imagem de instalação para o disco rígido..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -942,25 +945,25 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro ao transferir a imagem de instalação para o seu disco "
"rígido. Provavelmente ficou sem espaço em disco."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Mudar CDROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Por favor insira o disco %d para continuar."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr " CDROM Errado"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Este não é o CDROM %s correcto."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Não foi possível montar CDROM."
@@ -968,11 +971,11 @@ msgstr "Não foi possível montar CDROM."
msgid "Install on System"
msgstr "Instalar no Sistema"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "Pacote em Falta"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -981,19 +984,19 @@ msgstr ""
"Indicou que o pacote '%s' deve ser instalado. Este pacote não existe. Quer "
"continuar ou abortar a instalação?"
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "_Abortar"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "Grupo em Falta"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1119,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"Esta a tentar efectuar a instalação numa máquina que não é suportada por "
"esta versão do %s."
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1148,12 +1151,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "A instalar %s pacotes\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "A actualizar %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "A instalar %s-%s-%s.\n"
@@ -1219,7 +1222,7 @@ msgstr "Nós Necessários"
msgid "Disk Space"
msgstr "Espaço em Disco"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1230,19 +1233,19 @@ msgstr ""
"Os seguintes pacotes estavam disponível nesta versão mas NÃO foram "
"actualizados:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Pós-Instalação"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "A executar a configuração pós-instalação..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Aviso! Esta versão é beta!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1268,7 +1271,7 @@ msgstr ""
"\n"
"e envie um relatório sobre a 'Red Hat Public Beta'.\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Instalar a BETA"
@@ -1463,8 +1466,8 @@ msgstr "Está prestes a apagar todas as partições do dispositivo '/dev/%s'."
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "Apa_gar"
@@ -1595,7 +1598,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer continuar com o esquema de particionamento seleccionado?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1684,7 +1687,7 @@ msgstr ""
"virtual imediatamente. Para o fazer temos que escrever a nova tabela de "
"partições para o disco imediatamente. OK?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1693,7 +1696,7 @@ msgstr ""
"Não definiu um partição raiz (/), que é necessária para a instalação do %s "
"continuar."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1702,13 +1705,13 @@ msgstr ""
"A sua partição raiz tem menos do que 250 MB, o que significa que "
"provavelmente é demasiado pequena para instalar o %s."
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Tem de criar uma partição /boot/efi do tipo FAT e com o tamanho de 50 MB."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1717,15 +1720,15 @@ msgstr ""
"A partição %s tem menos do que %s MB, o qual é um tamanho inferior ao "
"recomendado para uma instalação normal de %s."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partições de arranque só são permitidas em dispositivos RAID1."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Partições de arranque não são permitidas em volumes lógicos."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1734,7 +1737,7 @@ msgstr ""
"necessária em todos os casos, a sua utilização aumenta significativamente a "
"performance na maior parte das instalações. "
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1743,7 +1746,7 @@ msgstr ""
"Especificou mais do que 32 dispositivos de paginação ('swap'). O kernel do %"
"s suporta no máximo 32 dispositivos deste tipo."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1753,15 +1756,15 @@ msgstr ""
"máquina (%d MB). Esta escolha pode acarretar consequências em termos de "
"performance."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "a partição utilizada pelo instalador."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "uma partição que é membro de um conjunto RAID."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "uma partição que é um membro de um Grupo de Volumes de LVM."
@@ -1853,15 +1856,15 @@ msgstr "Configuração da Rede"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Quer iniciar as interfaces de rede deste sistema?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Quando terminar saia da consola e o seu sistema será reiniciado."
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Recuperação"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1886,34 +1889,34 @@ msgstr ""
"de comandos.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Apenas para Leitura"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Não Efectuar"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema a Recuperar"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Em que partição está o directório root de sua máquina?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1924,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"linha de comandos onde possa fazer 'fsck' e montar as suas partições. O "
"sistema reiniciar-se-á automaticamente quando sair da linha de comandos."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1945,7 +1948,7 @@ msgstr ""
"\n"
"O sistema será reiniciado automaticamente quando sair da linha de comandos."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1960,11 +1963,11 @@ msgstr ""
"Carregue em <Enter> para obter uma linha de comandos. O sistema irá "
"reiniciar-se automaticamente quando sair da linha de comandos."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Modo de Recuperação"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1972,7 +1975,7 @@ msgstr ""
"Não tem nenhuma partição de Linux. Carregue em <Enter> para obter uma "
"'shell'. O sistema irá reiniciar-se automaticamente quando sair da 'shell'."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "O seu sistema está montado na directoria %s."
@@ -2015,11 +2018,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar "
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Não posso ir para o passo anterior a partir daqui. Vai ter que tentar "
@@ -2033,20 +2036,20 @@ msgstr "Actualizar sistema existente"
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "A procurar"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "A procurar instalações do %s..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Sistemas de Ficheiros não Preparados"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2060,7 +2063,7 @@ msgstr ""
"forma correcta antes de tentar actualizá-lo.\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2071,11 +2074,11 @@ msgstr ""
"desmontados correctamente. Quer montá-los de qualquer forma?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Montagem falhou"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2084,7 +2087,7 @@ msgstr ""
"sistema Linux não pode ser montado. Corrija este problema e tente novamente "
"a actualização."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2094,7 +2097,7 @@ msgstr ""
"sistema Linux estão inconsistentes e não podem ser montados. Corrija este "
"problema e tente novamente a actualização."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2106,11 +2109,11 @@ msgstr ""
"simbólicas relativas e reinicie a actualização.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Ligações Simbólicas Absolutas"
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2122,32 +2125,32 @@ msgstr ""
"como ligações simbólicas e reinicie a actualização.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Directorias Inválidas"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s não encontrado"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "A procurar"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "A procurar pacotes para actualizar..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Reconstrução da base de dados RPM falhou. Falta de espaço em disco?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ocorreu um erro ao procurar os pacotes para actualizar."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2160,7 +2163,7 @@ msgstr ""
"processo de actualização pode fazer com que deixem de funcionar ou causar "
"outras instabilidades no sistema. Deseja continuar com a actualização?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2172,7 +2175,7 @@ msgstr ""
"sistema pode ficar um estado não utilizável. Deseja continuar com a "
"actualização?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2315,26 +2318,26 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento Automático"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "É necessário que escolha pelo menos um disco onde instalar o %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Quero efectuar particionamento automático:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr ""
"Seleccione o(s) disco(s) que deve(m) ser utilizado(s) para esta instalação:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Re_ver (e modificar se necessário) as partições criadas"
@@ -2865,7 +2868,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Personalizar pa_cotes a actualizar"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "Vai ser actualizado o seguinte producto Red Hat:"
@@ -2971,7 +2974,7 @@ msgstr "Os endereços IP deverão conter números entre 1 e 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Os endereços IP deverão conter números entre 0 e 255"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Que língua gostaria de utilizar durante o processo de instalação?"
@@ -2991,11 +2994,11 @@ msgstr "Escolha as línguas _adicionais a instalar neste sistema:"
msgid "_Select All"
msgstr "E_scolher Todas"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Por _Omissão Apenas"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "_Reiniciar"
@@ -3325,8 +3328,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -3818,111 +3821,111 @@ msgstr ""
"Tamanho\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Particionamento"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "Existem os seguintes erros críticos com o particionamento que pediu."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
"Estes erros têm que ser corrigidos antes de continuar com a instalação do %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Erros de Particionamento"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "Existem as seguinte observações a efectuar ao particionamento pedido."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Quer continuar com a esquema de particionamento pedido?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Avisos de Particionamento"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Avisos de Formatação"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Formatar"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "Grupos de Volumes LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "Dispositivos RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Discos Rígidos"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Espaço livre"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Extendida"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "RAID por software"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Livre"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Não foi possível alocar as partições requisitadas: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso: %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Modificar Partição"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Não suportado"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM não é suportado neste plataforma."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "RAID por software não é suportado nesta plataforma."
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Não existem números de dispositivos RAID disponíveis"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3930,11 +3933,11 @@ msgstr ""
"Não é possível criar um dispositivo de RAID por 'software' porque todos os "
"'minor numbers' dos dispositivos de RAID já estão em uso."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "Opções RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3954,7 +3957,7 @@ msgstr ""
"Neste momento tem %s partição(ões) de RAID por 'software' livre(s).\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3966,59 +3969,59 @@ msgstr ""
"que pode ser formatado e montado.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "O que deseja fazer?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Criar uma _partição de RAID por software."
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Criar um _dispositivo RAID [por omissão /dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
"Clonar um _disco para criar um dispositivo RAID [por omissão /dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Não foi Possível Criar o Editor de Clonagem de Discos"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
"Por alguma razão, não foi possível criar o editor de clonagem de discos."
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "Criar _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "No_va"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Esconder membros de dispositivos RAID/_grupos de volume LVM"
@@ -4971,11 +4974,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -5143,7 +5146,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Outros portos"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Escolha Inválida"
@@ -5184,31 +5187,31 @@ msgstr "Seleccione o teclado"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Que tipo de teclado está ligado a este computador?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Escolher Todas"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Escolha as línguas adicionais a instalar neste computador:"
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Suporte a Línguas"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Escolha pelo menos uma língua a instalar."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Escolha a Língua"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Escolha a língua por omissão do computador: "
@@ -6312,19 +6315,19 @@ msgstr "CD Não Encontrado"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro de kickstart no CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "A ler a disquete de controladores..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Localização da Disquete de Controladores"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6332,30 +6335,30 @@ msgstr ""
"Tem vários dispositivos que podem servidor de origem para um disco de "
"controladores. Qual é que deseja actualizar?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insira o disco com controladores em /dev/%s e carregue em \"OK\" para "
"continuar."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Inseria a Disquete de Controladores"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Não foi possível montar disquete de controladores."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "Escolher manualmente"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "Carregar outra disquete"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6365,22 +6368,31 @@ msgstr ""
"disquete de controladores. Quer seleccionar manualmente um controlador, "
"continuar mesmo assim ou utilizar outra disquete de controladores?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "Disquete de controladores"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Tem uma disquete com controladores?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Mais Disquetes de Controladores?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Quer carregar mais alguma disquete com controladores?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Erro do Kickstart"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6474,14 +6486,6 @@ msgstr "Seleccione Partição"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Dispositivo %s não parece conter as imagens dos CDROMs do Red Hat."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Erro do Kickstart"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6499,37 +6503,37 @@ msgstr "Tipo de Teclado"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Que tipo de teclado é que utiliza?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Erro ao ler conteúdo do ficheiro de kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Erro em %s na linha %d do ficheiro de kickstart %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro ks.cfg na disquete de arranque."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bem-vindo ao %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Escolha um Língua"
@@ -6596,35 +6600,35 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Não tem memória suficiente nesta máquina para instalar o %s neste máquina."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de Recuperação"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de Instalação"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Que tipo de media contém a imagem de recuperação?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Em que tipo de formato estão os pacotes que vão ser instalados?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "Nenhum controlador encontrado"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Escolha o controlador"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Utilizar uma disquete de controladores"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6633,11 +6637,11 @@ msgstr ""
"tipo de instalação. Quer seleccionar manualmente um controlador ou utilizar "
"uma disquete de controladores?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados no seu sistema."
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6645,19 +6649,19 @@ msgstr ""
"Não foi carregado qualquer controlador de dispositivo para o seu computador. "
"Quer carregar algum agora?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Adicionar Dispositivo"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6918,16 +6922,16 @@ msgstr "Não foi possível obter %s://%s/%s/%s."
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Não foi possível obter a imagem de instalação."
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argumento inválido para o método Url do kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Tem que indicar um parâmetro --url ao método de kickstart Url."
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Método da Url desconhecido %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 615f41f62..3384bd3e9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 03:31+1000\n"
"Last-Translator: David Barzilay <barzilay@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr ""
"Não há memória RAM suficiente para iniciar o instalador gráfico. Iniciando "
"em modo texto."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -77,25 +77,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -107,7 +108,8 @@ msgstr "Não foi possível inicializar objeto do servidor gráfico."
#: ../anaconda:494
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"A instalação gráfica não está disponível para instalações %s. Iniciando em "
"modo texto."
@@ -192,11 +194,13 @@ msgstr ""
"Ao adicionar esta partição não haverá espaço suficiente em disco para os "
"volumes lógicos já criados em %s."
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "A Partição Solicitada Não Existe."
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -207,11 +211,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Clique 'OK' para reiniciar o sistema."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Erros no Particionamento Automático"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -226,11 +230,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Clique 'OK' para reiniciar o sistema."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Avisos Durante o Particionamento Automático"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -251,12 +255,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Clique 'OK' para reiniciar o sistema."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Erro no Particionamento"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -267,7 +271,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -291,9 +295,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Clique 'OK' para continuar."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -304,7 +308,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -321,7 +325,7 @@ msgstr ""
"suas partições em um ambiente interativo. Você pode escolher o tipo de "
"sistema de arquivos, sua localização, seu tamanho, dentre outras coisas."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -329,19 +333,19 @@ msgstr ""
"Antes do particionamento automático ser configurado pelo programa de "
"instalação, você deve escolher como utilizar o espaço nos discos rígidos."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Apagar todas as partições neste sistema"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Apagar todas as partições Linux neste sistema"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Manter todas as partições e utilizar o espaço livre"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
"discos:%s\n"
"Tem a certeza de que deseja fazer isso?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -383,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Tudo"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "sem sugestão"
@@ -430,15 +434,15 @@ msgstr ""
"texto da exceção ocorrida ou grave o relatório do erro em um disquete e, em "
"seguida, reporte-o em 'anaconda' em http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ocorreu uma Exceção"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Relatório foi salvo"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -485,19 +489,19 @@ msgstr "Criar _disquete de inicialização"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -701,11 +705,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione OK para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatando sistema de arquivos %s..."
@@ -752,8 +756,8 @@ msgid ""
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao salvar a imagem da tela. Se isso ocorreu durante a "
-"instalação do pacote, você talvez tenha que tentar diversas vezes para salvá-la "
-"com sucesso."
+"instalação do pacote, você talvez tenha que tentar diversas vezes para salvá-"
+"la com sucesso."
#: ../gui.py:236 ../text.py:321
msgid "Fix"
@@ -761,8 +765,8 @@ msgstr "Corrigir"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -771,7 +775,7 @@ msgstr "Sim"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Não"
@@ -790,7 +794,7 @@ msgstr "Ignorar"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -807,7 +811,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Ajuda online"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Seleção do Idioma"
@@ -839,7 +843,7 @@ msgstr ""
"\n"
"nome da classe = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Sair"
@@ -847,19 +851,19 @@ msgstr "_Sair"
msgid "_Retry"
msgstr "_Repetir"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "Reiniciando o Sistema"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "O seu sistema será reiniciado agora..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "_Voltar"
@@ -901,7 +905,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar a barra de título"
msgid "Install Window"
msgstr "Janela de Instalação"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -912,7 +916,7 @@ msgstr ""
"\n"
"O sistema será reiniciado agora."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -921,15 +925,15 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro ao desmontar o CD. Por favor verifique se você não está "
"acessando %s na janela de comandos em tty2 e clique OK para repetir."
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Copiando Arquivo"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Transferindo imagem de instalação para o disco rígido..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -937,25 +941,25 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro ao transferir a imagem de instalação para o seu disco "
"rígido. Provavelmente não há espaço em disco."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Trocar CDROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Por favor insira o disco %d para continuar."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM Errado"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Este não é o CDROM %s correto."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Não foi possível montar o CDROM."
@@ -963,11 +967,11 @@ msgstr "Não foi possível montar o CDROM."
msgid "Install on System"
msgstr "Instalar no Sistema"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "Pacote Faltando"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -976,19 +980,19 @@ msgstr ""
"Você especificou que o pacote '%s' deve ser instalado. Este pacote não "
"existe. Você quer continuar ou cancelar a instalação?"
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "Grupo Faltando"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1005,7 +1009,8 @@ msgstr ""
#: ../network.py:44
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
-msgstr "Os nomes das máquinas só podem conter os caracteres 'a-z', 'A-Z', '-' ou '.'"
+msgstr ""
+"Os nomes das máquinas só podem conter os caracteres 'a-z', 'A-Z', '-' ou '.'"
#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:38
msgid "Proceed with upgrade?"
@@ -1112,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"Você está tentando instalar em uma máquina que não é suportada por esta "
"versão do %s."
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1142,12 +1147,12 @@ msgstr ""
"Instalando pacotes %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Atualizando %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalando %s-%s-%s.\n"
@@ -1175,7 +1180,8 @@ msgstr "Iniciando Instalação"
#: ../packages.py:802
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
-msgstr "Iniciando o processo de instalação, isto poderá demorar vários minutos..."
+msgstr ""
+"Iniciando o processo de instalação, isto poderá demorar vários minutos..."
#: ../packages.py:847
msgid ""
@@ -1214,7 +1220,7 @@ msgstr "Agrupamentos Necessários"
msgid "Disk Space"
msgstr "Espaço em Disco"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1225,19 +1231,19 @@ msgstr ""
"Os seguintes pacotes estavam disponíveis nesta versão mas NÃO foram "
"atualizados:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Pós-Instalação"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Executando configuração da pós-instalação..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Aviso! Esta é uma versão beta!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1263,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"\n"
"e envie um relatório sobre a 'Red Hat Public Beta'.\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Instalar BETA"
@@ -1449,12 +1455,13 @@ msgstr "Confirmar Remoção"
#: ../partIntfHelpers.py:228
#, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
-msgstr "Você está prestes a apagar todas as partições do dispositivo '/dev/%s'."
+msgstr ""
+"Você está prestes a apagar todas as partições do dispositivo '/dev/%s'."
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "Apa_gar"
@@ -1580,7 +1587,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Você deseja continuar com o esquema de particionamento selecionado?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1634,7 +1641,8 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmar Restauração"
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Tem certeza que deseja restaurar a tabela de partições para o estado "
"original?"
@@ -1667,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"virtual (swap) imediatamente. Para fazer isto temos que escrever a nova "
"tabela de partições para o disco imediatamente. Continuar?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1676,7 +1684,7 @@ msgstr ""
"Você não definiu uma partição raíz (/), que é necessária para continuar a "
"instalação do %s."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1685,11 +1693,13 @@ msgstr ""
"A sua partição raíz tem menos que 250 MB, o que geralmente é muito pequena "
"para instalar %s."
-#: ../partitions.py:758
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
-msgstr "Você deve criar uma partição /boot/efi do tipo FAT e com o tamanho de 50 MB."
+#: ../partitions.py:761
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgstr ""
+"Você deve criar uma partição /boot/efi do tipo FAT e com o tamanho de 50 MB."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1698,15 +1708,15 @@ msgstr ""
"A partição %s tem menos que %s MB, tamanho inferior ao recomendado para uma "
"instalação %s normal."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partições de inicialização só podem estar em dispositivos RAID1."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Partições de inicialização não podem estar em unidades lógicas."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1715,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"necessária em todos os casos, a sua utilização aumenta significativamente a "
"performance na maior parte das instalações. "
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1724,7 +1734,7 @@ msgstr ""
"Você especificou mais de 32 partições de troca (swap). O kernel do % "
"suporta no máximo 32 dispositivos deste tipo."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1734,21 +1744,22 @@ msgstr ""
"máquina (%d MB). Esta escolha pode acarretar consequências negativas na "
"performance."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "a partição utilizada pelo instalador."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "uma partição pertencente a um conjunto RAID."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "uma partição pertencente a um Grupo de Volumes LVM."
#: ../partRequests.py:218
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Este ponto de montagem é inválido. O diretório %s deve estar no sistema de "
"arquivos /."
@@ -1781,7 +1792,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
-msgstr "O tamanho da partição %s (%10.2f MB) excede o tamanho máximo de %10.2f MB."
+msgstr ""
+"O tamanho da partição %s (%10.2f MB) excede o tamanho máximo de %10.2f MB."
#: ../partRequests.py:454
#, python-format
@@ -1831,15 +1843,16 @@ msgstr "Configuração da Rede"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Você deseja iniciar as interfaces de rede neste sistema?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
-msgstr "Quando terminar, saia da janela de comandos e o seu sistema será reiniciado."
+msgstr ""
+"Quando terminar, saia da janela de comandos e o seu sistema será reiniciado."
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Recuperar"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1864,34 +1877,34 @@ msgstr ""
"comandos.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Somente Leitura"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema a ser Recuperado"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Em que partição está a partição raíz de sua instalação?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1902,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"possa rodar o 'fsck' e montar suas partições. O sistema será reiniciado "
"automaticamente quando você sair da linha de comandos."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1924,7 +1937,7 @@ msgstr ""
"O sistema será reiniciado automaticamente quando você sair da janela de "
"comandos."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1939,20 +1952,20 @@ msgstr ""
"Pressione <Enter> para abrir uma janela de comandos. O sistema irá reiniciar "
"automaticamente quando você sair da janela de comandos."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Modo de Recuperação"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-"Não há nenhuma partição do Linux. Pressione Enter para abrir uma janela "
-"de comandos. O sistema irá reiniciar automaticamente quando você sair da "
-"janela de comandos."
+"Não há nenhuma partição do Linux. Pressione Enter para abrir uma janela de "
+"comandos. O sistema irá reiniciar automaticamente quando você sair da janela "
+"de comandos."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "O seu sistema está montado no diretório %s."
@@ -1983,8 +1996,10 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:349
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr " <F1> ajuda | <Tab> alterna seleção | <Espaço> selecionar | <F12> continuar"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+" <F1> ajuda | <Tab> alterna seleção | <Espaço> selecionar | <F12> continuar"
#: ../text.py:351
msgid ""
@@ -1994,11 +2009,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> alterna seleção | <Espaço> selecionar | <F12> "
"continuar"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Não é possível retornar ao passo anterior a partir daqui. Você terá que "
@@ -2012,20 +2027,20 @@ msgstr "Atualizar Sistema Existente"
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Procurando"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Procurando instalações %s..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Sistemas de Arquivo não Preparados"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2039,7 +2054,7 @@ msgstr ""
"para atualizá-lo.\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2050,11 +2065,11 @@ msgstr ""
"corretamente. Deseja montá-los de assim mesmo?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Falha na Montagem"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2063,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"Linux não pode ser montado. Por favor corrija este problema e tente "
"atualizar novamente."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2073,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"Linux estão inconsistentes e não podem ser montados. Por favor, corrija "
"este problema e tente atualizar novamente."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2085,11 +2100,11 @@ msgstr ""
"simbólicos relativos e reinicie a atualização.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Links Simbólicos Absolutos"
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2101,32 +2116,32 @@ msgstr ""
"como ligações simbólicas e reinicie a atualização.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Diretórios Inválidos"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s não encontrado"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Procurando"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Procurando pacotes para atualizar..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Falha na reconstrução da base de dados RPM. Falta de espaço no disco?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ocorreu um erro ao procurar os pacotes para atualizar."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2139,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"atualização pode fazer com que estes deixem de funcionar ou causar outras "
"instabilidades no sistema. Deseja continuar com a atualização?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2150,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"não seja um sistema Red Hat Linux. Continuar o processo de atualização "
"poderá inutilizar o sistema. Deseja continuar com a atualização?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2293,25 +2308,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento Automático"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "É necessário escolher pelo menos um disco para instalar o %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Quero fazer o particionamento automático:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Selecione o(s) disco(s) a ser(em) utilizado(s) para esta instalação:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Re_ver (e modificar se necessário) as partições criadas"
@@ -2321,9 +2336,9 @@ msgid ""
"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a "
"password."
msgstr ""
-"Uma senha no gestor de início impede usuários de alterarem "
-"opções de inicialização. Para maior segurança do sistema, recomendamos que "
-"você crie uma senha."
+"Uma senha no gestor de início impede usuários de alterarem opções de "
+"inicialização. Para maior segurança do sistema, recomendamos que você crie "
+"uma senha."
#: ../iw/blpasswidget.py:42
msgid "_Use a boot loader password"
@@ -2364,8 +2379,8 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""
-"A senha do gestor de início tem menos do que seis caracteres. "
-"Recomendamos uma senha maior.\n"
+"A senha do gestor de início tem menos do que seis caracteres. Recomendamos "
+"uma senha maior.\n"
"\n"
"Deseja continuar com esta senha?"
@@ -2385,9 +2400,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"O disquete de inicialização permite carregar seu sistema %s a partir de um "
"disquete. Também é possível iniciar seu sistema caso a configuração do seu "
-"gestor de início apresentar problemas, ou se você optou por não "
-"instalá-lo, ou se você possuir outro gestor que não suporta sistemas "
-"Linux.\n"
+"gestor de início apresentar problemas, ou se você optou por não instalá-lo, "
+"ou se você possuir outro gestor que não suporta sistemas Linux.\n"
"\n"
"A criação de um disco de inicialização é altamente recomendável.\n"
@@ -2411,10 +2425,10 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-"Ativar a utilização do modo LBA32 no seu gestor de início quando "
-"não for suportado pela BIOS pode impossiblitar sua máquina de iniciar. É "
-"altamente recomendável a criação de um disquete de inicialização quando "
-"chegar ao final da instalação.\n"
+"Ativar a utilização do modo LBA32 no seu gestor de início quando não for "
+"suportado pela BIOS pode impossiblitar sua máquina de iniciar. É altamente "
+"recomendável a criação de um disquete de inicialização quando chegar ao "
+"final da instalação.\n"
"\n"
"Deseja continuar e ativar o modo LBA32?"
@@ -2455,9 +2469,9 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue and not install a boot loader?"
msgstr ""
-"Você optou por não instalar um gestor de início em seu sistema. "
-"Você terá que criar um disquete de inicialização para iniciar o seu sistema "
-"com esta opção.\n"
+"Você optou por não instalar um gestor de início em seu sistema. Você terá "
+"que criar um disquete de inicialização para iniciar o seu sistema com esta "
+"opção.\n"
"\n"
"Deseja continuar e não instalar um gestor de início?"
@@ -2471,10 +2485,9 @@ msgid ""
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
msgstr ""
-"Por favor selecione o gestor de início que o seu computador "
-"utilizará. GRUB é o gestor padrão. Mas se você não deseja apagar seu "
-"gestor de início atual, selecione \"Não instalar gestor de "
-"início.\" "
+"Por favor selecione o gestor de início que o seu computador utilizará. GRUB "
+"é o gestor padrão. Mas se você não deseja apagar seu gestor de início atual, "
+"selecione \"Não instalar gestor de início.\" "
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:135
msgid "Use _GRUB as the boot loader"
@@ -2819,8 +2832,8 @@ msgid ""
"Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. "
"This option will preserve the existing data on your drives."
msgstr ""
-"Selecione esta opção se você deseja atualizar seu sistema %s "
-"existente. Esta opção preservará os dados existentes em seus discos."
+"Selecione esta opção se você deseja atualizar seu sistema %s existente. "
+"Esta opção preservará os dados existentes em seus discos."
#: ../iw/examine_gui.py:67
#, python-format
@@ -2841,7 +2854,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Escolher pa_cotes para a atualização"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "O seguinte produto Red Hat será atualizado:"
@@ -2946,7 +2959,7 @@ msgstr "Os endereços IP devem conter números entre 1 e 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Os endereços IP devem conter números entre 0 e 255"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Que idioma você deseja utilizar durante o processo de instalação?"
@@ -2966,11 +2979,11 @@ msgstr "Selecione idiomas _adicionais para instalar no sistema:"
msgid "_Select All"
msgstr "E_scolher Todos"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Seleci_one Apenas o Padrão"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "Res_taurar"
@@ -3149,7 +3162,8 @@ msgstr "Nome de volume lógico inválido"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567
#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
-msgstr "O nome do volume lógico \"%s\" já está em uso. Por favor selecione outro."
+msgstr ""
+"O nome do volume lógico \"%s\" já está em uso. Por favor selecione outro."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581
#, python-format
@@ -3187,7 +3201,8 @@ msgstr "Não há 'slots' livres"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:691
#, python-format
msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
-msgstr "Você não pode criar mais do que %s volumes lógicos por grupo de volumes."
+msgstr ""
+"Você não pode criar mais do que %s volumes lógicos por grupo de volumes."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:697
msgid "No free space"
@@ -3219,7 +3234,8 @@ msgstr "Nome já utilizado"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872
#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
-msgstr "O nome do grupo de volumes \"%s\" já está em uso. Por favor escolha outro."
+msgstr ""
+"O nome do grupo de volumes \"%s\" já está em uso. Por favor escolha outro."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:916
msgid "Not enough physical volumes"
@@ -3297,8 +3313,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -3528,12 +3544,12 @@ msgid ""
"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by "
"the desired operating system."
msgstr ""
-"Você pode configurar o gestor de início para carregar outros "
-"sistemas operacionais. Isto permite que você selecione um sistema "
-"operacional da lista ao iniciar a máquina. Para adicionar outros sistemas "
-"operacionais, que não são automaticamente detectados, clique em 'Adicionar'. "
-"Para alterar o sistema operacional iniciado por padrão, clique em 'Padrão' "
-"no sistema operacional desejado."
+"Você pode configurar o gestor de início para carregar outros sistemas "
+"operacionais. Isto permite que você selecione um sistema operacional da "
+"lista ao iniciar a máquina. Para adicionar outros sistemas operacionais, que "
+"não são automaticamente detectados, clique em 'Adicionar'. Para alterar o "
+"sistema operacional iniciado por padrão, clique em 'Padrão' no sistema "
+"operacional desejado."
#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
@@ -3556,9 +3572,8 @@ msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-"Indique um nome a ser mostrado no gestor de início. O "
-"dispositivo (ou disco rígido e número de partição) é o dispositivo a partir "
-"do qual ele inicializa."
+"Indique um nome a ser mostrado no gestor de início. O dispositivo (ou disco "
+"rígido e número de partição) é o dispositivo a partir do qual ele inicializa."
#: ../iw/osbootwidget.py:150
msgid "_Label"
@@ -3789,112 +3804,114 @@ msgstr ""
"Tamanho\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Particionamento"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+#: ../iw/partition_gui.py:628
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
"Existem os seguintes erros críticos com o esquema de particionamento "
"selecionado."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
"Estes erros precisam ser corrigidos antes de continuar com a instalação do %"
"s."
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Erros de Particionamento"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "Existem os seguintes avisos em seu esquema de particionamento."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Deseja continuar com a esquema de particionamento escolhido?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Avisos de Particionamento"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Avisos de Formatação"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Formatar"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "Grupos de Volumes LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "Dispositivos RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Discos Rígidos"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Espaço livre"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Extendido(a)"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "software RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Livre"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Impossível alocar as partições requisitadas: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso: %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Modificar Partição"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Não suportado"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM não é suportado nesta plataforma."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Software RAID não é suportado nesta plataforma."
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Não há números de dispositivos RAID disponíveis"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3902,11 +3919,11 @@ msgstr ""
"Não é possível criar um dispositivo de software RAID porque todos os números "
"minoritários dos dispositivos RAID já estão em uso."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "Opções RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3926,7 +3943,7 @@ msgstr ""
"Não há %s partição(ões) de software RAID livre(s).\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3938,57 +3955,58 @@ msgstr ""
"ser formatado e montado.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "O que você deseja fazer agora?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Criar uma _partição Software RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Criar um _dispositivo RAID [padrão=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Clonar um _disco para criar um dispositivo RAID [padrão=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Não foi Possível Criar o Editor de Clonagem de Discos"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
-msgstr "Por alguma razão, não foi possível criar o editor de clonagem de discos."
+msgstr ""
+"Por alguma razão, não foi possível criar o editor de clonagem de discos."
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Restaurar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "Criar _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "No_va"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "Re_staurar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Ocultar membros de dispositivos RAID/_grupos de volume LVM"
@@ -4384,7 +4402,8 @@ msgstr "Isto atualizará seu gestor de início."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr "O instalador detectou o gestor de início %s instalado em %s."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
@@ -4396,8 +4415,8 @@ msgid ""
"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
"system."
msgstr ""
-"O instalador não pôde detectar o gestor de início sendo "
-"utilizado em seu sistema."
+"O instalador não pôde detectar o gestor de início sendo utilizado em seu "
+"sistema."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89
msgid "_Create new boot loader configuration"
@@ -4408,9 +4427,8 @@ msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-"Isto permite a você criar uma nova configuração do gestor de início."
-"Se você deseja mudar o gestor de início, escolha "
-"esta opção."
+"Isto permite a você criar uma nova configuração do gestor de início.Se você "
+"deseja mudar o gestor de início, escolha esta opção."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98
msgid "_Skip boot loader updating"
@@ -4421,9 +4439,8 @@ msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-"Isto não alterará a configuração do gestor de início. Se você "
-"está utilizando um gestor de início antigo, deverá selecionar "
-"esta opção."
+"Isto não alterará a configuração do gestor de início. Se você está "
+"utilizando um gestor de início antigo, deverá selecionar esta opção."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
msgid "What would you like to do?"
@@ -4522,7 +4539,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "O arquivo de memória virtual deve ter entre 1 e 2000 MB de tamanho."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
"Não há espaço suficiente na unidade que você selecionou para a partição de "
"memória virtual."
@@ -4771,10 +4789,10 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-"Você optou por não instalar um gestor de início. É altamente "
-"recomendável instalar um gestor de início, exceto em alguns "
-"casos especiais. Um gestor de início é quase sempre necessário "
-"para reininciar seu sistema Linux diretamente do disco rígido.\n"
+"Você optou por não instalar um gestor de início. É altamente recomendável "
+"instalar um gestor de início, exceto em alguns casos especiais. Um gestor de "
+"início é quase sempre necessário para reininciar seu sistema Linux "
+"diretamente do disco rígido.\n"
"\n"
"Tem certeza que deseja pular a instalação do gestor de início?"
@@ -4832,12 +4850,13 @@ msgid ""
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
-"O gestor de início usado pelo Red Hat também pode carregar "
-"outros sistemas operacionais. Aponte quais partições residem outros sistemas "
-"equais nomes deseja usar para sua inicialização."
+"O gestor de início usado pelo Red Hat também pode carregar outros sistemas "
+"operacionais. Aponte quais partições residem outros sistemas equais nomes "
+"deseja usar para sua inicialização."
#: ../textw/bootloader_text.py:313
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Espaço> seleciona botão | <F2> seleciona inicialização padrão | <F12> "
"continuar"
@@ -4848,9 +4867,9 @@ msgid ""
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-"A senha do gestor de início impede usuários de passar "
-"parâmetrosao kernel. Para maior segurança, recomendamos a proteção com "
-"senha, mas isto não é necessário para usuários domésticos. "
+"A senha do gestor de início impede usuários de passar parâmetrosao kernel. "
+"Para maior segurança, recomendamos a proteção com senha, mas isto não é "
+"necessário para usuários domésticos. "
#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
@@ -4941,11 +4960,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -5115,7 +5134,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Outras portas"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Escolha Inválida"
@@ -5157,31 +5176,31 @@ msgstr "Seleção do Teclado"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Qual tipo teclado está conectado à este computador?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Todos"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Restaurar"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Escolha outros idiomas que você deseja utilizar neste computador:"
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Suporte à Idiomas"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma idioma para a instalação."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Idioma Padrão"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Escolha o idioma padrão para este sistema: "
@@ -5290,8 +5309,10 @@ msgid "Total size"
msgstr "Tamanho total"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr " <Espaço>,<+>,<-> seleção | <F1> ajuda | <F2> descrição do pacote"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+" <Espaço>,<+>,<-> seleção | <F1> ajuda | <F2> descrição do pacote"
#: ../textw/packages_text.py:293
msgid "Package Dependencies"
@@ -5517,7 +5538,8 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Ajuda F3-Editar F4-Apagar F5-Restaurar F12-"
"OK "
@@ -5527,7 +5549,8 @@ msgid "New"
msgstr "Nova"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Ajuda F2-Novo F3-Editar F4-Apagar F5-Restaurar F12-"
"OK "
@@ -5789,12 +5812,16 @@ msgid "User Exists"
msgstr "Este Usuário Já Existe"
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr "O usuário Administrador já está configurado. Não é necessário adicioná-lo."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgstr ""
+"O usuário Administrador já está configurado. Não é necessário adicioná-lo."
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr "Este usuário do sistema já está configurado. Não é necessário adicioná-lo."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgstr ""
+"Este usuário do sistema já está configurado. Não é necessário adicioná-lo."
#: ../textw/userauth_text.py:171
msgid "This user id already exists. Choose another."
@@ -5920,8 +5947,8 @@ msgstr ""
"Bem-vindo a %s!\n"
"\n"
"Este processo de instalação está detalhado no Guia de Oficial de Instalação "
-"do %s disponível através da Red Hat, Inc. Se você tiver acesso a este manual, "
-"deve ler a seção sobre instalação antes de continuar.\n"
+"do %s disponível através da Red Hat, Inc. Se você tiver acesso a este "
+"manual, deve ler a seção sobre instalação antes de continuar.\n"
"\n"
"Se você comprou uma versão oficial do %s, não esqueça de registrar sua "
"compra através do nosso site, http://www.redhat.com."
@@ -6136,10 +6163,9 @@ msgid ""
"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
"which your machine or your setup may require."
msgstr ""
-"O gestor de início z/IPL será instalado em seu sistema após "
-"completar a instalação. Agora você pode indicar quaisquer parâmetros "
-"adicionais para o kernel e chandev que sua máquina ou sua configuração "
-"possam precisar."
+"O gestor de início z/IPL será instalado em seu sistema após completar a "
+"instalação. Agora você pode indicar quaisquer parâmetros adicionais para o "
+"kernel e chandev que sua máquina ou sua configuração possam precisar."
#: ../textw/zipl_text.py:47
msgid "z/IPL Configuration"
@@ -6277,19 +6303,19 @@ msgstr "CD Não Encontrado"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo 'kickstart' no CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Lendo disco de drivers..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Origem do Disco de Drivers"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6297,28 +6323,29 @@ msgstr ""
"Você tem vários dispositivos que podem servir de origem para um disco de "
"drivers.Qual você deseja utilizar?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
-msgstr "Insira o um disco de drivers em /dev/%s e pressione \"OK\" para continuar."
+msgstr ""
+"Insira o um disco de drivers em /dev/%s e pressione \"OK\" para continuar."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Insira Disco de Drivers"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Não foi possível montar o disco de drivers."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "Escolha manualmente"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "Carregar outro disquete"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6328,22 +6355,31 @@ msgstr ""
"prefere selecionar o driver manualmente, continuar de qualquer maneira,ou "
"carregar outro disco?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "Disco de driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Você tem 'driver disk'?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Mais Disco de Drivers?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Você deseja carregar outros discos de drivers?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Erro do Kickstart"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6438,14 +6474,6 @@ msgstr "Selecione Partição"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Dispositivo %s não parece conter as imagens dos CDROMs do Red Hat."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Erro do Kickstart"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6463,35 +6491,37 @@ msgstr "Tipo de Teclado"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Que tipo de teclado você tem?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Erro ao abrir o arquivo kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Erro lendo conteúdos do arquivo kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Erro em %s na linha %d do arquivo kickstart %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Não foi possível encontrar ks.cfg na disquete de inicialização."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bem-vindo ao %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> alterna seleção | <Espaço> seleciona | <F12> continuar "
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> alterna seleção | <Espaço> seleciona | <F12> continuar "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Escolha um Idioma"
@@ -6557,35 +6587,35 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Não há memória RAM suficiente para instalar o %s nesta máquina."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de Recuperação"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de Instalação"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Que tipo de mídia contém a imagem de recuperação?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Que tipo de mídia contém os pacotes a serem instalados?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "Nenhum driver encontrado"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Selecione o driver"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Utilizar um disco de drivers"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6594,11 +6624,11 @@ msgstr ""
"instalação. Você gostaria de selecionar seu driver manualmente ou usar um "
"disco de drivers?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados em seu sistema:"
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6606,22 +6636,23 @@ msgstr ""
"Nenhum driver de dispositivo foi carregado para o seu computador. Você "
"deseja carregar algum agora?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Adicionar Dispositivo"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
-msgstr "Executando Anaconda, o instalador do sistema %s - por favor aguarde...\n"
+msgstr ""
+"Executando Anaconda, o instalador do sistema %s - por favor aguarde...\n"
#: ../loader2/mediacheck.c:256
msgid ""
@@ -6875,16 +6906,16 @@ msgstr "Não foi possível obter %s://%s/%s/%s."
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Não foi possível obter imagem de instalação."
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argumento inválido para o comando do método kickstart da URL %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Deve indicar um parâmetro --url ao método de kickstart da Url."
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Método %s da Url desconhecido "
@@ -6952,7 +6983,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
-msgstr "Se você estiver utilizando um servidor proxy de HTTP insira o seu nome."
+msgstr ""
+"Se você estiver utilizando um servidor proxy de HTTP insira o seu nome."
#: ../loader2/urls.c:420
msgid "Account name:"
@@ -7011,14 +7043,16 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Hora do Atlântico - Labrador Leste"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"Hora do Atlântico - Nova Escócia (maioria das localidades), NB, Labrador "
"Oeste, Quebec Leste & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr "Hora do Atlântico - Nova Escócia - locais não regidos pelo DST 1966-1971"
+msgstr ""
+"Hora do Atlântico - Nova Escócia - locais não regidos pelo DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
@@ -7193,7 +7227,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Hora Oriental - Ontario & Quebec - maioria das localidades"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr "Hora Oriental - Ontario & Quebec - locais regidos pelo DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
@@ -7362,15 +7397,18 @@ msgstr "maioria das localidades"
#. generated from zone.tab
msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
-msgstr "maioria das localidades (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+"maioria das localidades (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Hora Padrão da Montanha - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Hora Padrão da Montanha - Dawson Creek & Forte Saint John, Columbia Britânica"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Hora Padrão da Montanha - Dawson Creek & Forte Saint John, Columbia Britânica"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -7412,7 +7450,8 @@ msgstr "Hora da Montanha - oeste dos Territórios Noroeste"
#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
-msgstr "Nordeste do Brasil (Maranhão, Piauí, Ceará, Rio Grande do Norte, Paraná)"
+msgstr ""
+"Nordeste do Brasil (Maranhão, Piauí, Ceará, Rio Grande do Norte, Paraná)"
#. generated from zone.tab
msgid "Newfoundland Island"
@@ -7681,272 +7720,273 @@ msgstr "Sueco"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-msgid "T_ext"
-msgstr "T_exto"
+#~ msgid "T_ext"
+#~ msgstr "T_exto"
-msgid "CDROM type"
-msgstr "Tipo de CDROM"
+#~ msgid "CDROM type"
+#~ msgstr "Tipo de CDROM"
-msgid "What type of CDROM do you have?"
-msgstr "Que tipo de CDROM você possui?"
+#~ msgid "What type of CDROM do you have?"
+#~ msgstr "Que tipo de CDROM você possui?"
-msgid "Initializing CDROM..."
-msgstr "Inicializando CDROM..."
+#~ msgid "Initializing CDROM..."
+#~ msgstr "Inicializando CDROM..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
+#~ "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK"
+#~ "\" button now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este módulo pode receber parâmetros que afetam a sua operação. Se você "
+#~ "não sabe que parâmetros deve fornecer, pule esta tela e cliqueno botão "
+#~ "\"OK\" agora."
+
+#~ msgid "Module Parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros do Módulo"
+
+#~ msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
+#~ msgstr "Insira o 'driver disk' e clique em \"OK\" para continuar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release "
+#~ "of %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "O disquete que você inseriu não é um 'driver disk' válido para esta "
+#~ "versãodo %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in "
+#~ "this list, and you have a separate driver disk, please press F2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Que 'driver' devo tentar utilizar? Se o 'driver' que você precisa não "
+#~ "aparece nesta lista e, se você tiver uma 'driver disk' adicional, "
+#~ "porfavor pressione F2."
+
+#~ msgid "Specify module parameters"
+#~ msgstr "Especifique parâmetros do módulo"
+
+#~ msgid "Failed to insert %s module."
+#~ msgstr "Não foi possível inserir o módulo %s"
+
+#~ msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
+#~ msgstr "Erro ao abrir arquivo de kickstart %s: %s"
+
+#~ msgid "SCSI"
+#~ msgstr "SCSI"
-msgid ""
-"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
-"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
-"button now."
-msgstr ""
-"Este módulo pode receber parâmetros que afetam a sua operação. Se você não "
-"sabe que parâmetros deve fornecer, pule esta tela e cliqueno botão \"OK\" "
-"agora."
+#~ msgid "What kind of device would you like to add"
+#~ msgstr "Que tipo de dispositivo quer adicionar"
-msgid "Module Parameters"
-msgstr "Parâmetros do Módulo"
+#~ msgid "The following devices have been found on your system:"
+#~ msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados no seu sistema:"
-msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
-msgstr "Insira o 'driver disk' e clique em \"OK\" para continuar."
+#~ msgid ""
+#~ "No special device drivers have been loaded for your system. Would you "
+#~ "like to load any now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum dispositivo de 'driver' especial foi carregado para o seu sistema. "
+#~ "Você deseja carregar algum agora?"
-msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
-"s."
-msgstr ""
-"O disquete que você inseriu não é um 'driver disk' válido para esta versãodo "
-"%s."
+#~ msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
+#~ msgstr "Esse diretório não parece conter a árvore de instalação do Red Hat."
-msgid ""
-"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
-"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
-msgstr ""
-"Que 'driver' devo tentar utilizar? Se o 'driver' que você precisa não "
-"aparece nesta lista e, se você tiver uma 'driver disk' adicional, porfavor "
-"pressione F2."
+#~ msgid "That directory could not be mounted from the server"
+#~ msgstr "Não foi possível montar esse diretório a partir do servidor"
-msgid "Specify module parameters"
-msgstr "Especifique parâmetros do módulo"
+#~ msgid "File %s/%s not found on server."
+#~ msgstr "Arquivo %s/%s não encontrado no servidor."
-msgid "Failed to insert %s module."
-msgstr "Não foi possível inserir o módulo %s"
+#~ msgid "HTTP"
+#~ msgstr "HTTP"
-msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
-msgstr "Erro ao abrir arquivo de kickstart %s: %s"
+#~ msgid "Unable to retrieve the first install image"
+#~ msgstr "Não foi possível recuperar a primeira imagem de instalação"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+#~ msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
+#~ msgstr "Instalações FTP ou HTTP necessitam de 20MB ou mais de memória."
-msgid "What kind of device would you like to add"
-msgstr "Que tipo de dispositivo quer adicionar"
+#~ msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Insira o disquete com as atualizações e pressione \"OK\" para continuar."
-msgid "The following devices have been found on your system:"
-msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados no seu sistema:"
+#~ msgid ""
+#~ "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release "
+#~ "of %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "O disquete que você inseriu não é um disquete de atualizações válido para "
+#~ "esta versão do %s."
-msgid ""
-"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
-"to load any now?"
-msgstr ""
-"Nenhum dispositivo de 'driver' especial foi carregado para o seu sistema. "
-"Você deseja carregar algum agora?"
+#~ msgid "Failed to mount floppy disk."
+#~ msgstr "A montagem do disquete falhou."
-msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
-msgstr "Esse diretório não parece conter a árvore de instalação do Red Hat."
+#~ msgid ""
+#~ "The second stage of the install which you have selected does not match "
+#~ "the boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm "
+#~ "rebooting your system now."
+#~ msgstr ""
+#~ "A segunda fase da instalação que você selecionou não condiz com o "
+#~ "disquete'boot' sendo utilizado. Isto não deveria acontecer; o sistema "
+#~ "será reiniciadoagora."
-msgid "That directory could not be mounted from the server"
-msgstr "Não foi possível montar esse diretório a partir do servidor"
+#~ msgid ""
+#~ "No hard drives have been found. You probably need to manually choose "
+#~ "device drivers for the installation to succeed. Would you like to select "
+#~ "drivers now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum disco rígido foi encontrado. Você provavelmente necessita "
+#~ "selecionar manualmente os 'drivers' dos dispositivos para continuar a "
+#~ "instalação. Vocêdeseja selecionar os 'drivers' agora?"
-msgid "File %s/%s not found on server."
-msgstr "Arquivo %s/%s não encontrado no servidor."
+#~ msgid ""
+#~ "FAIL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It is not recommended to use this media."
+#~ msgstr ""
+#~ "FALHA.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Não é recomendável utilizar esta mídia."
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#~ msgid "Failed to mount driver disk: %s."
+#~ msgstr "Falha na montagem do 'driver': %s."
-msgid "Unable to retrieve the first install image"
-msgstr "Não foi possível recuperar a primeira imagem de instalação"
+#~ msgid "The wrong diskette was inserted."
+#~ msgstr "O disquete errado foi inserido."
-msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
-msgstr "Instalações FTP ou HTTP necessitam de 20MB ou mais de memória."
+#~ msgid "Please insert the %s driver disk now."
+#~ msgstr "Por favor insira o 'driver disk' %s agora."
-msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
-msgstr "Insira o disquete com as atualizações e pressione \"OK\" para continuar."
+#~ msgid "Sending request for IP information..."
+#~ msgstr "Enviando pedido de informações sobre IP..."
-msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
-"s."
-msgstr ""
-"O disquete que você inseriu não é um disquete de atualizações válido para "
-"esta versão do %s."
+#~ msgid "kickstart"
+#~ msgstr "kickstart"
-msgid "Failed to mount floppy disk."
-msgstr "A montagem do disquete falhou."
+#~ msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
+#~ msgstr "argumento inválido para o comando de rede 'kickstart' %s: %s"
-msgid ""
-"The second stage of the install which you have selected does not match the "
-"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
-"your system now."
-msgstr ""
-"A segunda fase da instalação que você selecionou não condiz com o "
-"disquete'boot' sendo utilizado. Isto não deveria acontecer; o sistema será "
-"reiniciadoagora."
+#~ msgid "Boot protocol to use"
+#~ msgstr "Protocolo 'boot' a ser utilizado"
-msgid ""
-"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
-"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
-"now?"
-msgstr ""
-"Nenhum disco rígido foi encontrado. Você provavelmente necessita selecionar "
-"manualmente os 'drivers' dos dispositivos para continuar a instalação. "
-"Vocêdeseja selecionar os 'drivers' agora?"
+#~ msgid "Network gateway"
+#~ msgstr "'Gateway' da Rede"
-msgid ""
-"FAIL.\n"
-"\n"
-"It is not recommended to use this media."
-msgstr ""
-"FALHA.\n"
-"\n"
-"Não é recomendável utilizar esta mídia."
+#~ msgid "IP address"
+#~ msgstr "Endereço IP"
-msgid "Failed to mount driver disk: %s."
-msgstr "Falha na montagem do 'driver': %s."
+#~ msgid "Netmask"
+#~ msgstr "Máscara de Rede"
-msgid "The wrong diskette was inserted."
-msgstr "O disquete errado foi inserido."
+#~ msgid "Domain name"
+#~ msgstr "Nome do domínio"
-msgid "Please insert the %s driver disk now."
-msgstr "Por favor insira o 'driver disk' %s agora."
+#~ msgid "Network device"
+#~ msgstr "Dispositivo de rede"
-msgid "Sending request for IP information..."
-msgstr "Enviando pedido de informações sobre IP..."
+#~ msgid "No DNS lookups"
+#~ msgstr "Sem pesquisas DNS"
-msgid "kickstart"
-msgstr "kickstart"
+#~ msgid ""
+#~ " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
+#~ "screen"
+#~ msgstr ""
+#~ " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> seleciona | <F12> "
+#~ "próxima tela"
-msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
-msgstr "argumento inválido para o comando de rede 'kickstart' %s: %s"
+#~ msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
+#~ msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-msgid "Boot protocol to use"
-msgstr "Protocolo 'boot' a ser utilizado"
+#~ msgid "Network configuration"
+#~ msgstr "Configuração da rede"
-msgid "Network gateway"
-msgstr "'Gateway' da Rede"
+#~ msgid "Would you like to set up networking?"
+#~ msgstr "Você deseja configurar a rede?"
-msgid "IP address"
-msgstr "Endereço IP"
+#~ msgid "PC Card"
+#~ msgstr "Cartão PC"
-msgid "Netmask"
-msgstr "Máscara de Rede"
+#~ msgid "Initializing PC Card Devices..."
+#~ msgstr "Inicializando dispositivos do cartão PC..."
-msgid "Domain name"
-msgstr "Nome do domínio"
+#~ msgid "PCMCIA"
+#~ msgstr "PCMCIA"
-msgid "Network device"
-msgstr "Dispositivo de rede"
+#~ msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
+#~ msgstr "Por favor insira seu disquete PCMCIA no leitor 'floppy' agora."
-msgid "No DNS lookups"
-msgstr "Sem pesquisas DNS"
+#~ msgid "Failed to mount disk."
+#~ msgstr "Não foi possível montar disco."
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> seleciona | <F12> próxima "
-"tela"
+#~ msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
+#~ msgstr "Esse disquete não se parece com um PCMCIA 'driver disk' do Red Hat."
-msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
+#~ msgid "Use proxy server"
+#~ msgstr "Utilizar servidor proxy"
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Configuração da rede"
+#~ msgid "FTP Proxy:"
+#~ msgstr "Proxy do FTP:"
-msgid "Would you like to set up networking?"
-msgstr "Você deseja configurar a rede?"
+#~ msgid "HTTP Proxy:"
+#~ msgstr "Proxy do HTTP:"
-msgid "PC Card"
-msgstr "Cartão PC"
+#~ msgid "FTP Proxy Port:"
+#~ msgstr "Porta do Proxy FTP:"
-msgid "Initializing PC Card Devices..."
-msgstr "Inicializando dispositivos do cartão PC..."
+#~ msgid "HTTP Proxy Port:"
+#~ msgstr "Porta do Proxy HTTP:"
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+#~ msgid "Mouse Not Detected"
+#~ msgstr "Mouse Não Detectado"
-msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
-msgstr "Por favor insira seu disquete PCMCIA no leitor 'floppy' agora."
+#~ msgid ""
+#~ "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
+#~ "installation mode, please proceed to the next screen and provide your "
+#~ "mouse information. You may also use text mode installation which does not "
+#~ "require a mouse."
+#~ msgstr ""
+#~ "O seu mouse não foi automaticamente detectado. Para continuair no modo "
+#~ "de instalação gráfico, por favor prossiga para a próxima tela e insira as "
+#~ "informações do seu mouse. Você também pode efetuar a instalação em modo "
+#~ "texto, que nãorequer mouse."
-msgid "Failed to mount disk."
-msgstr "Não foi possível montar disco."
+#~ msgid "Use text mode"
+#~ msgstr "Utilizar modo texto"
-msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
-msgstr "Esse disquete não se parece com um PCMCIA 'driver disk' do Red Hat."
+#~ msgid "Attempting to start native X server"
+#~ msgstr "Tentando iniciar servidor X nativo"
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "Utilizar servidor proxy"
+#~ msgid "Attempting to start VESA driver X server"
+#~ msgstr "Tentando iniciar o servidor X do driver VESA"
-msgid "FTP Proxy:"
-msgstr "Proxy do FTP:"
+#~ msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aguardando o servidor X iniciar...registro localizado em /tmp/X.log\n"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "Proxy do HTTP:"
+#~ msgid " X server started successfully."
+#~ msgstr " Servidor X iniciado com sucesso."
-msgid "FTP Proxy Port:"
-msgstr "Porta do Proxy FTP:"
-
-msgid "HTTP Proxy Port:"
-msgstr "Porta do Proxy HTTP:"
-
-msgid "Mouse Not Detected"
-msgstr "Mouse Não Detectado"
-
-msgid ""
-"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
-"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
-"information. You may also use text mode installation which does not require "
-"a mouse."
-msgstr ""
-"O seu mouse não foi automaticamente detectado. Para continuair no modo de "
-"instalação gráfico, por favor prossiga para a próxima tela e insira as "
-"informações do seu mouse. Você também pode efetuar a instalação em modo "
-"texto, que nãorequer mouse."
-
-msgid "Use text mode"
-msgstr "Utilizar modo texto"
-
-msgid "Attempting to start native X server"
-msgstr "Tentando iniciar servidor X nativo"
-
-msgid "Attempting to start VESA driver X server"
-msgstr "Tentando iniciar o servidor X do driver VESA"
-
-msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
-msgstr "Aguardando o servidor X iniciar...registro localizado em /tmp/X.log\n"
-
-msgid " X server started successfully."
-msgstr " Servidor X iniciado com sucesso."
-
-msgid ""
-"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED "
-"BETTER TEXT HERE."
-msgstr ""
-"Foram encontradas as seguintes partições 'root' em seu sistema. FIXME: I "
-"NEED BETTER TEXT HERE."
-
-msgid ""
-"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED "
-"BETTER TEXT HERE."
-msgstr "Foram encontradas no seu computador as seguinte partições raíz."
+#~ msgid ""
+#~ "The following root partitions have been found on your system. FIXME: I "
+#~ "NEED BETTER TEXT HERE."
+#~ msgstr ""
+#~ "Foram encontradas as seguintes partições 'root' em seu sistema. FIXME: I "
+#~ "NEED BETTER TEXT HERE."
-msgid "Resolution requested %s is not supported."
-msgstr "A resolução pedida %s não é suportada."
+#~ msgid ""
+#~ "The following root partitions have been found on your system. FIXME: I "
+#~ "NEED BETTER TEXT HERE."
+#~ msgstr "Foram encontradas no seu computador as seguinte partições raíz."
-msgid "Falling back to %s."
-msgstr "A utilizar %s."
+#~ msgid "Resolution requested %s is not supported."
+#~ msgstr "A resolução pedida %s não é suportada."
-msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and "
-msgstr "Para evitar isto pode ter que inserir a configuração da"
+#~ msgid "Falling back to %s."
+#~ msgstr "A utilizar %s."
-msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were "
-msgstr "placa gráfica e do monitor na linha xconfig do ks,"
+#~ msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and "
+#~ msgstr "Para evitar isto pode ter que inserir a configuração da"
-msgid "not probed correctly."
-msgstr "no caso de eles não terem sido detectados correctamente."
+#~ msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were "
+#~ msgstr "placa gráfica e do monitor na linha xconfig do ks,"
+#~ msgid "not probed correctly."
+#~ msgstr "no caso de eles não terem sido detectados correctamente."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index fa5897926..61a13352a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n"
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -28,25 +28,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -130,12 +131,14 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Există Partiţii Nealocate..."
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -143,12 +146,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Partiţionare Automată"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -158,12 +161,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Partiţionare Automată"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -171,20 +174,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Partiţionare Automată"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Partiţionare manuală"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -192,7 +195,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Există Partiţii Nealocate..."
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -206,9 +209,9 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -220,7 +223,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Căutare"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -230,28 +233,28 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Şterge Partiţiile Linux"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Şterge Partiţiile Linux"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Folosire spaţiu liber"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -261,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Aţi configurat o partiţie RAID fără a o limita la un singur hard disc.\n"
"Sînteţi sigur că doriţi să faceţi acest lucru?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -291,7 +294,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Toate pachetele"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "nici o sugestie"
@@ -337,15 +340,15 @@ msgstr ""
"copiaţi întregul text al acestei excepţii si să îl introduceţi în sistemul "
"de raportare a erorilor de la adresa http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "S-a detectat o excpeţie în program"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -391,19 +394,19 @@ msgstr "Creare disc boot"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -570,11 +573,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare sistem fişiere"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Se iniţializează %s cu un sistem ext2..."
@@ -623,8 +626,8 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -633,7 +636,7 @@ msgstr "Da"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Nu"
@@ -652,7 +655,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Abandon"
@@ -669,7 +672,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Detalii instalare"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Selecţie limbă de instalare"
@@ -698,7 +701,7 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Exit"
@@ -708,21 +711,21 @@ msgstr "Exit"
msgid "_Retry"
msgstr "Încearcă din nou"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Actualizare Sistem"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Resetare"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Înapoi"
@@ -770,7 +773,7 @@ msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
msgid "Install Window"
msgstr "Ecran de Instalare"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -778,22 +781,22 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr ""
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Copiere Fişier"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Se transferă imaginea de instalare pe hard disc..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -801,25 +804,25 @@ msgstr ""
"Eroare la transferul imaginii de instalare pe hard disk. Cel mai probabil nu "
"există suficient spaţiu pentru operaţia de copiere."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Schimbă tip CDROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Introduceţi discul %d pentru a continua."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM greşit"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Acesta nu este discul CD Red Hat corect."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Acest CD nu poate fi citit."
@@ -828,34 +831,34 @@ msgstr "Acest CD nu poate fi citit."
msgid "Install on System"
msgstr "Tip instalare"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Instalare Aplicaţii"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Resetare"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Continuare"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Informaţie Inexistentă"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -957,7 +960,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -981,12 +984,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Instalare Aplicaţii"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Actualizare pachet %s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalare %s.\n"
@@ -1054,26 +1057,26 @@ msgstr "Spaţiu necesar"
msgid "Disk Space"
msgstr "Spaţiu pe Disc"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Post Instalare"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Se rulează procesul de configurare post-instalare..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1088,7 +1091,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Tip Instalare"
@@ -1282,8 +1285,8 @@ msgstr "Sînteţi sigur că doriţi să ştergeţi această partiţie?"
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Ştergere..."
@@ -1389,7 +1392,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1473,72 +1476,72 @@ msgstr ""
"tabela de partiţii să fie scrisă pe disk în acest moment. Doriţi ca noua "
"tabelă de partiţii să fie scrisă?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partiţiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1"
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Partiţiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1"
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Trebuie să selectaţi pentru această partiţie cel puţin un drive."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
@@ -1623,16 +1626,16 @@ msgstr "Network"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Resetare"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1646,43 +1649,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Citire"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Următoarea etapă"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "System pentru actualizare"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Ce partiţie conţine partiţia de root a instalării Red Hat Linux?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1695,7 +1698,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1705,18 +1708,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Metodă de Salvare"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Trebuie introdus un director."
@@ -1761,11 +1764,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul "
"ecran "
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Abandonat"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Nu se poate sări la o etapă anterioară de aici. Încercaţi din nou."
@@ -1778,21 +1781,21 @@ msgstr "Actualizare Sistem"
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Căutare"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Se încearcă detectarea instalărilor precedente de Linux..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1806,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"verificate pentru erori. După ce verificarea va fi completă puteţi porni din "
"nou programul de instalare."
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1819,12 +1822,12 @@ msgstr ""
"verificate pentru erori. După ce verificarea va fi completă puteţi porni din "
"nou programul de instalare."
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "Testul a eşuat"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
@@ -1833,7 +1836,7 @@ msgstr ""
"Unul sau mai multe din sistemele de fişiere activate în /etc/fstab nu poate "
"fi montat. Corectaţi această problemă şi reporniţi programul de instalare."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
@@ -1843,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"Unul sau mai multe din sistemele de fişiere activate în /etc/fstab nu poate "
"fi montat. Corectaţi această problemă şi reporniţi programul de instalare."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1851,11 +1854,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1863,35 +1866,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Eticheta boot invalidă"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Incărcare"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Determinare pachete pentru actualizare..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Reconstructia bazei de date RPM a esuat. Aveti destul spatiu pe hard disc?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
"A apărut o eroare la determinarea setului de pachete necesar operaţiunii."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1900,7 +1903,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1908,7 +1911,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2067,27 +2070,27 @@ msgstr "Activare Kerberos"
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partiţionare Automată"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Limbă program instalare"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Partiţionare Automată"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Unde doriţi să instalaţi managerul de încărcare Linux?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2532,7 +2535,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Selectaţi Aplicaţiile care vor fi Actualizate"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2642,7 +2645,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
"Ce limbă doriţi să folosiţi în timpul rulării programului de instalare?"
@@ -2669,12 +2672,12 @@ msgstr ""
msgid "_Select All"
msgstr "Selectaţi o Partitie"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Selectaţi o Partitie"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Rese_t"
msgstr "_Resetare"
@@ -2991,8 +2994,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "Adăugare"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editare"
@@ -3498,134 +3501,134 @@ msgid ""
"(MB)"
msgstr "Mărime (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partiţionare"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partiţionare"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Doriţi să vă configuraţi sistemul acum?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Partiţionare Automată"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatare sistem fişiere"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Formatare sistem fişiere"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "System RAID inexistent"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Gata"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hard Discuri"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Spaţiu pe Disc"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Free (M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Există Partiţii Nealocate..."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Căutare"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Editare partiţie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Configurare Reţea"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Ajutor nedisponibil"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<Partiţie RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3637,7 +3640,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3645,64 +3648,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Ce tip de periferic doriţi să adăugaţi?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<Partiţie RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Partiţie de RAID folosită"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Nou"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Resetare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4610,11 +4613,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4779,7 +4782,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Suport Imprimantă"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Eticheta boot invalidă"
@@ -4818,37 +4821,37 @@ msgstr "Tip tastatură"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Ce tip de tastatură este conectată la acest calculator?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Selectaţi o Partitie"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Resetare"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:446
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Suport Laptop"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Limbă program instalare"
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Limbă program instalare"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Limbă program instalare"
@@ -5979,21 +5982,21 @@ msgstr "Nu s-a identificat nici un disc"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Încărcare"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Nu s-a putut recunoaşte sistemul de fişiere de pe dischetă."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Disc cu Drivere"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
@@ -6002,55 +6005,64 @@ msgstr ""
"Acest sistem are multiple plăci de reţea. Care dintre ele doriţi să o "
"folosiţi pentru o instalare prin reţea?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Introduceţi discheta cu drivere şi selectaţi \"OK\" pentru a continua."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Disc cu Drivere"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Nu s-a putut recunoaşte sistemul de fişiere de pe dischetă."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
#, fuzzy
msgid "Manually choose"
msgstr "Partiţionare manuală"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Disc cu Drivere"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Aveţi un disc cu drivere?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Disc cu Drivere"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Aveţi un disc cu drivere?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Eroare KickStart"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6150,14 +6162,6 @@ msgstr "Selectaţi o Partitie"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Partiţia %s nu conţine o versiune de instalare a Red Hat Linux."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Eroare KickStart"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6176,38 +6180,38 @@ msgstr "Tip Tastatură"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Ce model de tastatură este conectată la acest calculator?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Eroare la deschiderea fişierului kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Eroare la citirea conţinutului fişierului kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Eroare la linia %d a fişierului kickstart %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Fişierul ks.cfg nu există pe discheta de boot."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bun venit"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul "
"ecran "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Limbă program instalare"
@@ -6271,49 +6275,49 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Limbă program instalare"
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metodă de Salvare"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Metodă de Instalare"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Unde se găseşte imaginea de restaurare?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Unde sînt aflate aplicaţiile pentru instalare?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Nu s-a identificat nici un disc"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Selectaţi un disk pentru partiţionare cu fdisk"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Aveţi un disc cu drivere?"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Am găsit următoarele extensii în acest calculator:"
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6323,19 +6327,19 @@ msgstr ""
"În caz că acest lucru este necesar, doriţi să încărcaţi aceste drivere în "
"acest moment?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Devices"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Gata"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Adaugă Periferic"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Se încarcă actualizările pentru Anaconda..."
@@ -6576,16 +6580,16 @@ msgstr "Nu se poate citi %s: %s"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Nu s-a putut obţine imaginea de instalare"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s "
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Necunoscut"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cdaad275d..b89bb32d0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@geon.donetsk.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
"Недостаточно ОЗУ для запуска графической установки. Установка будет "
"продолжена в текстовом режиме."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -32,25 +32,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -62,7 +63,8 @@ msgstr "Не удается инициализировать объект сос
#: ../anaconda:494
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"Графическая установка невозможна для %s установок. Запускается текстовый "
"режим."
@@ -142,11 +144,13 @@ msgstr ""
"Добавление этого раздела не оставит места для уже распределенных логических "
"томов на %s."
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Запрошенный раздел не существует"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -157,11 +161,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Нажмите Ok для перезагрузки системы."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Ошибки автоматического разбиения"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -176,11 +180,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Нажмите 'Ok' для перезагрузки системы."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Предостережения при автоматическом разбиении"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -191,7 +195,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -201,12 +205,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Нажмите 'OK' для перезагрузки системы."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Ошибка разбиения"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -217,7 +221,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -240,9 +244,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Нажмите 'Ok' для продолжения."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -253,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Внимание!"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -270,7 +274,7 @@ msgstr ""
"интерактивном окружении. Вы можете установить типы файловых систем, точки "
"монтирования и многое другое."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -278,19 +282,20 @@ msgstr ""
"Перед тем, как программа установки выполнит автоматическое разбиение, вы "
"должны выбрать, как будет использовано место на жестких дисках."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Удалить все разделы на этой системе"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Удалить разделы Linux на этой системе"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
-msgstr "Сохранить все разделы и использовать существующее свободное пространство"
+msgstr ""
+"Сохранить все разделы и использовать существующее свободное пространство"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -300,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Вы выбрали удаление всех разделов (ВСЕХ ДАННЫХ) на следующих устройствах:%s\n"
"Вы уверены, что хотите удалить все разделы?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -331,7 +336,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Все"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "нет вариантов"
@@ -378,15 +383,15 @@ msgstr ""
"скопируйте полный текст исключения или сохраните отладочную информацию на "
"дискету и заполните отчет об ошибке на http://bugzilla.redhat.com/bugzilla."
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Произошло исключение"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Дамп сохранен"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -432,19 +437,19 @@ msgstr "_Создать загрузочный диск"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -647,11 +652,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Нажмите ОК для перезагрузки системы."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Форматирование файловой системы %s..."
@@ -697,8 +702,8 @@ msgid ""
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
"При сохранении снимка экрана произошла ошибка. Если это произошло при "
-"установке пакетов, вам необэодимо попробовать еще несколько раз для получения "
-"снимка."
+"установке пакетов, вам необэодимо попробовать еще несколько раз для "
+"получения снимка."
#: ../gui.py:236 ../text.py:321
msgid "Fix"
@@ -706,8 +711,8 @@ msgstr "Исправить"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@@ -716,7 +721,7 @@ msgstr "Да"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Нет"
@@ -735,7 +740,7 @@ msgstr "Игнорировать"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -752,7 +757,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Помощь"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Выбор языка"
@@ -782,7 +787,7 @@ msgstr ""
"Ошибка при попытке загрузки компонента интерфейса установщика\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Выход"
@@ -790,19 +795,19 @@ msgstr "_Выход"
msgid "_Retry"
msgstr "_Повторить"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "Перезагрузка системы"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Ваша система сейчас будет перезагружена..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "_Перегрузить"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"
@@ -844,7 +849,7 @@ msgstr "Невозможно загрузить заголовок"
msgid "Install Window"
msgstr "Окно установки"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -855,7 +860,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Система будет перезагружена."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -864,15 +869,15 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка отмонтирования CD. Убедитесь, что вы не занимаете %s из "
"оболочки на tty2, и нажмите Ok для повтора."
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Копирование файла"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Установочный образ переносится на жесткий диск..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -880,25 +885,25 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка при переносе установочного образа на жесткий диск. Наиболее "
"вероятная причина - отсутствие места на диске."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Смена CD-ROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Вставьте пожалуйста диск %d для продолжения"
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Неверный CD-ROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Этот диск не является необходимым %s CD-ROM"
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CD-ROM не может быть смонтирован."
@@ -906,11 +911,11 @@ msgstr "CD-ROM не может быть смонтирован."
msgid "Install on System"
msgstr "Установка системы"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "Пакет пропущен"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -919,19 +924,19 @@ msgstr ""
"Вы указали, что необходимо установить пакет '%s', но такой пакет не "
"существует. Продолжить установку или прервать ее?"
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "_Прервать"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "П_родолжить"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "Пропущен пакет"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -981,16 +986,16 @@ msgid ""
"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-"Не удается открыть список заголовков. Возможная причина - пропущенный "
-"файл или сбойный носитель. Нажмите <Enter> для повторной попытки."
+"Не удается открыть список заголовков. Возможная причина - пропущенный файл "
+"или сбойный носитель. Нажмите <Enter> для повторной попытки."
#: ../packages.py:147
msgid ""
"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. "
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-"Не удается открыть файл comps. Возможная причина - пропущенный "
-"файл или сбойный носитель. Нажмите <Enter> для повторной попытки."
+"Не удается открыть файл comps. Возможная причина - пропущенный файл или "
+"сбойный носитель. Нажмите <Enter> для повторной попытки."
#: ../packages.py:219
msgid "Dependency Check"
@@ -1017,11 +1022,9 @@ msgid ""
"\n"
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-"Не удается открыть пакет %s-%s-%s. "
-"Возможная причина - отсутствие файла или сбойный пакет."
-"Ессли вы устанавливаете с CD, это может означать, что диск поврежден "
-"или привод не может прочитать носитель. "
-"\n"
+"Не удается открыть пакет %s-%s-%s. Возможная причина - отсутствие файла или "
+"сбойный пакет.Ессли вы устанавливаете с CD, это может означать, что диск "
+"поврежден или привод не может прочитать носитель. \n"
"Нажмите <Enter> для повторной попытки."
#: ../packages.py:363
@@ -1054,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"Вы пытаетесь выполнить установку на машине, которая не поддерживается этим "
"выпуском %s."
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1084,12 +1087,12 @@ msgstr ""
"Установка %s пакетов\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Обновление %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Установка %s-%s-%s.\n"
@@ -1157,7 +1160,7 @@ msgstr "Недостаточно дескрипторов файлов"
msgid "Disk Space"
msgstr "Дисковое пространство"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1167,19 +1170,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Следующие пакеты были доступны для этой версии, но НЕ были обновлены:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Настройка после установки"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Выполняется настройка после установки..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Внимание! Это бета!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1194,7 +1197,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "Установить Бету"
@@ -1385,8 +1388,8 @@ msgstr "Вы собираетесь удалить все разделы на у
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"
@@ -1424,7 +1427,8 @@ msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:333
msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition"
-msgstr "Вам необходимо вернуться и применить fdasd для инициализации этого раздела."
+msgstr ""
+"Вам необходимо вернуться и применить fdasd для инициализации этого раздела."
#: ../partIntfHelpers.py:351
#, python-format
@@ -1511,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы действительно хотите продолжить с выбранной схемой разбиения?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1565,8 +1569,10 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "Подтвердите возврат"
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "Вы уверены, что хотите вернуть первоначальное состояние таблицы разделов?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgstr ""
+"Вы уверены, что хотите вернуть первоначальное состояние таблицы разделов?"
#: ../partitioning.py:83
msgid "Installation cannot continue."
@@ -1595,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"пространство свопинга. Для этого нужно записать на диск вновь созданную "
"таблицу разделов. Вы согласны?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1604,7 +1610,7 @@ msgstr ""
"Вы не указали корневой раздел (/), который необходим для продолжения "
"установки %s."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1613,11 +1619,12 @@ msgstr ""
"Размер вашего корневого раздела меньше 250 мегабайт, как правило это слишком "
"мало для установки %s."
-#: ../partitions.py:758
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+#: ../partitions.py:761
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "Вы должны создать раздел /boot/efi типа FAT размером 50 мегабайт."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1626,15 +1633,15 @@ msgstr ""
"Ваш раздел %s меньше %s мегабайт, что недостаточно рекомендуемого размера "
"для нормальной установки %s."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Загружаемые разделы допускаются только на устройствах RAID1."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Загружаемые разделы на логических томах не допускаются"
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1642,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"Вы не создали раздел свопинга. В большинстве случаев он может значительно "
"улучшить производительность системы."
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1651,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"Вы указали более 32 устройств свопинга. %s поддерживает только 32 устройства "
"свопинга."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1660,21 +1667,22 @@ msgstr ""
"Выделенное вами пространство свопинга (%dM) меньше, чем объем ОЗУ (%dM) в "
"вашей системе. Это может отрицательно сказаться на производительности."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "раздел используется программой установки."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "раздел, который является членом массива RAID."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "раздел, который является членом группы томов LVM."
#: ../partRequests.py:218
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Точка монтирования неверна. Каталог %s должен быть на корневой файловой "
"системе."
@@ -1760,15 +1768,15 @@ msgstr "Настройка сети"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Активировать сетевые интерфейсы этой системы?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "После завершения выйдите из оболочки и система будет перезагружена."
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Восстановить"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1792,34 +1800,34 @@ msgstr ""
"оболочку.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Только для чтения"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "Система для восстановления"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Укажите корневой раздел вашей установки."
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1830,7 +1838,7 @@ msgstr ""
"можно будет выполнить fsck и смонтировать эти разделы. После выхода из "
"оболочки система будет автоматически перезагружена."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1850,7 +1858,7 @@ msgstr ""
"\tchroot %s\n"
"Система будет перезагружена автоматически после вашего выхода из оболочки."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1865,11 +1873,11 @@ msgstr ""
"Нажмите <Enter> для того, чтобы попасть в оболочку. При выходе из оболочки "
"система перезагрузится автоматически."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Режим восстановления"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1877,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"Отсутствуют разделы Linux. Нажмите Enter для возврата в оболочку. Система "
"будет автоматически перезагружаться при выходе из оболочки."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Ваша система смонтирована под каталогом %s."
@@ -1908,20 +1916,23 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:349
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr " <F1> помощь | <Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+" <F1> помощь | <Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран"
#: ../text.py:351
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран "
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"С этого места невозможно вернуться к предыдущему этапу. Вам придется "
@@ -1935,20 +1946,20 @@ msgstr "Обновление существующей системы"
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновление"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Поиск"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Поиск установок %s..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Грязные ФС"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1961,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"завершите работу, после чего повторите попытку обновления.\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1972,11 +1983,11 @@ msgstr ""
"равно?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Ошибка монтирования"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1985,7 +1996,7 @@ msgstr ""
"могут быть смонтированы. Устраните эту проблему и повторите попытку "
"обновления."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -1995,7 +2006,7 @@ msgstr ""
"Linux, содержат ошибки и не могут быть смонтированы. Устраните эту проблему "
"и повторите попытку обновления."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2006,11 +2017,11 @@ msgstr ""
"поддерживаются во время обновления. Замените их, пожалуйста, на "
"относительные символические связи и повторите попытку обновления.\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Абсолютные символические ссылки "
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2022,34 +2033,34 @@ msgstr ""
"относительные символические ссылки и повторите попытку обновления.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Неверные каталоги"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s не найдено"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Поиск"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Поиск пакетов для обновления..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Произошла ошибка перестройки базы RPM. Возможная причина - отсутствие места "
"на диске."
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Произошла ошибка при поиске пакетов для обновления."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2063,7 +2074,7 @@ msgstr ""
"либо появятся другие проблемы со стабильностью системы. Вы действительно "
"хотите продолжить обновление? "
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2074,7 +2085,7 @@ msgstr ""
"является системой Red Hat Linux. Продолжение обновления может привести "
"систему в нерабочее состояние. Продолжить обновление? "
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2102,8 +2113,8 @@ msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-"Запрошенный пароль содержит символы, не являющиеся символами ASCII. В паролях "
-"такие символы не допускаются."
+"Запрошенный пароль содержит символы, не являющиеся символами ASCII. В "
+"паролях такие символы не допускаются."
#: ../iw/account_gui.py:51
msgid "Root password accepted."
@@ -2217,25 +2228,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Автоматическое разбиение"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один жесткий диск для установки %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Мне нужно автоматическое разбиение:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Укажите устройства для этой установки:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Просмотр (и модификация) созданных автоматически разделов"
@@ -2352,8 +2363,8 @@ msgid ""
"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the "
"'General kernel parameters' field."
msgstr ""
-"Если вы хотите добавить дополнительные параметры в командную строку загрузки, "
-"введите их в поле 'Общие параметры ядра'."
+"Если вы хотите добавить дополнительные параметры в командную строку "
+"загрузки, введите их в поле 'Общие параметры ядра'."
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82
msgid "_General kernel parameters"
@@ -2725,8 +2736,8 @@ msgid ""
"Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. "
"This option will preserve the existing data on your drives."
msgstr ""
-"Выберите этот пункт, если вы хотите обновить существующую систему %s. "
-" Существующие на ваших дисках данные будут сохранены."
+"Выберите этот пункт, если вы хотите обновить существующую систему %s. "
+"Существующие на ваших дисках данные будут сохранены."
#: ../iw/examine_gui.py:67
#, python-format
@@ -2747,7 +2758,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "_Уточнить набор пакетов для обновления"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "Следующий продукт Red Hat будет обновлен:"
@@ -2768,8 +2779,8 @@ msgid ""
"Formatting the selected DASD device will destroy all contents of the device. "
"Do you really want to format the selected DASD device?"
msgstr ""
-"Форматирование выбранного устройства DASD уничтожит все данные на устройстве. "
-"Вы действительно хотите форматировать выбранное устройство DASD?"
+"Форматирование выбранного устройства DASD уничтожит все данные на "
+"устройстве. Вы действительно хотите форматировать выбранное устройство DASD?"
#: ../iw/fdisk_gui.py:26
msgid "Partitioning with fdisk"
@@ -2852,7 +2863,7 @@ msgstr "Адрес IP должен содержать числа от 1 до 255
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Адрес IP должен содержать числа от 0 до 255"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Какой язык должен использоваться в процессе установки?"
@@ -2866,17 +2877,18 @@ msgstr "Выберите основной язык для этой систем
#: ../iw/language_support_gui.py:219
msgid "Select _additional languages to install on the system:"
-msgstr "Выберите дополнительные языки, которые будут использоваться в этой системе:"
+msgstr ""
+"Выберите дополнительные языки, которые будут использоваться в этой системе:"
#: ../iw/language_support_gui.py:254
msgid "_Select All"
msgstr "Выбрать все"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Сделать основным"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "Сбросить изменения"
@@ -3173,8 +3185,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Добавить"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Изменить"
@@ -3472,8 +3484,8 @@ msgid ""
"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
"system you are about to install."
msgstr ""
-"Эту систему нельзя удалить из списка, потому что это именно та система Red Hat Linux, "
-"которую вы собираетесь установить."
+"Эту систему нельзя удалить из списка, потому что это именно та система Red "
+"Hat Linux, которую вы собираетесь установить."
#: ../iw/package_gui.py:49 ../textw/packages_text.py:237
msgid "Individual Package Selection"
@@ -3659,108 +3671,110 @@ msgstr ""
"Размер\n"
"(МB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Разбиение"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+#: ../iw/partition_gui.py:628
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "Выбранная схема разбиения вызвала следующие критические ошибки."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "Эти ошибки должны быть исправлены перед продолжением установки %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Ошибки разбиения"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "Выбранная схема разбиения вызвала следующие предупреждения."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Продолжить с текущей схемой разбиения?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Предостережения при разбиении"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Предостережения при форматировании"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Форматировать"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "Группы томов LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "Устройства RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Жесткие диски"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Свободное пространство"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Расширенный"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "программный RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Своб."
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Невозможно распределить запрошенные разделы: %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Внимание: %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Изменить раздел"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Не поддерживается"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM НЕ поддерживается на этой платформе"
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Программный RAID не поддерживается на этой платформе"
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Нет доступных младших устройств (minor devices) RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3768,11 +3782,11 @@ msgstr ""
"Устройство программного RAID не может быть создано, потому что все доступные "
"младшие номера устройств RAID уже заняты."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "Параметры RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3784,7 +3798,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3792,57 +3806,58 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Что бы вы хотели сделать сейчас?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Создать раздел программного RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Создать устройство RAID (по умолчанию /dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Клонировать диск для создания устройства RAID [default=/dev/md%s]"
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Не удается создать редактор клонирования дисков"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
-msgstr "Редактор клонирования дисков не может быть запущен по некоторым причинам."
+msgstr ""
+"Редактор клонирования дисков не может быть запущен по некоторым причинам."
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Перечитать"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "_Создать RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "Создать"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "Сброс изменений"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Скрыть устройства RAID/участников группы LVM"
@@ -3947,8 +3962,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Для создания устройства RAID необходимы как минимум два неиспользуемых "
"раздела RAID.\n"
-"Создайте хотя бы два раздела типа \"программный RAID\" и выберите "
-"переметр \"RAID\" снова."
+"Создайте хотя бы два раздела типа \"программный RAID\" и выберите переметр "
+"\"RAID\" снова."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680
#: ../textw/partition_text.py:889
@@ -4004,7 +4019,8 @@ msgid ""
"\n"
"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. "
msgstr ""
-"Диск-источник имеет разделы, которые не являются разделами типа 'software RAID'.\n"
+"Диск-источник имеет разделы, которые не являются разделами типа 'software "
+"RAID'.\n"
"\n"
"Перед клонированием эти разделы должны быть удалены. "
@@ -4213,7 +4229,8 @@ msgstr "Ваш текущий загрузчик будет обновлен"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr "Программа установки обнаружила загрузчик %s, установленный на %s."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
@@ -4348,8 +4365,10 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "Размер файла свопинга должен быть между 1 и 2000 MB."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr "На устройстве, которое вы выбрали для раздела свопинга, недостаточно места."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgstr ""
+"На устройстве, которое вы выбрали для раздела свопинга, недостаточно места."
#: ../iw/welcome_gui.py:20
msgid "Welcome"
@@ -4645,8 +4664,10 @@ msgstr ""
"обращении к ним."
#: ../textw/bootloader_text.py:313
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
-msgstr " <Space> нажимает кнопку | <F2> запись по умолчанию | <F12> след. экран>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgstr ""
+" <Space> нажимает кнопку | <F2> запись по умолчанию | <F12> след. экран>"
#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
@@ -4747,11 +4768,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4921,7 +4942,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Другие порты"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Неверный выбор"
@@ -4963,31 +4984,32 @@ msgstr "Тип клавиатуры"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Укажите модель клавиатуры, подключенной к этому компьютеру"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать все"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить изменения"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
-msgstr "Выберите дополнительные языки, которые будут использоваться в этой системе."
+msgstr ""
+"Выберите дополнительные языки, которые будут использоваться в этой системе."
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Поддержка языков"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Вы должны выбрать поддержку хотя бы одного языка."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Основной язык"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Выберите основной язык для этой системы:"
@@ -5095,8 +5117,10 @@ msgid "Total size"
msgstr "Всего"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr " <Space>,<+>,<-> выбор | <F1> помощь | <F2> описание пакета "
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+" <Space>,<+>,<-> выбор | <F1> помощь | <F2> описание пакета "
#: ../textw/packages_text.py:293
msgid "Package Dependencies"
@@ -5322,7 +5346,8 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr " F1-Справка F3-Правка F4-Удалить F5-Сброс F12-Ok "
#: ../textw/partition_text.py:1125
@@ -5330,7 +5355,8 @@ msgid "New"
msgstr "Новый"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr " F1-Помощь F2-Новый F3-Правка F4-Удалить F5-Сброс F12-Ok "
#: ../textw/partition_text.py:1160
@@ -5485,8 +5511,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"В вашей системе было найдено одну или несколько установок Linux.\n"
"\n"
-"Выберите одну из них для обновления, или выберите 'Переустановка системы' для "
-"установки свежей системы."
+"Выберите одну из них для обновления, или выберите 'Переустановка системы' "
+"для установки свежей системы."
#: ../textw/upgrade_text.py:245
msgid "Customize Packages to Upgrade"
@@ -5591,12 +5617,15 @@ msgid "User Exists"
msgstr "Пользователь существует"
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "Пользователь root уже существует."
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr "Пользователь root уже существует. Нет необходимости добавлять его еще раз."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgstr ""
+"Пользователь root уже существует. Нет необходимости добавлять его еще раз."
#: ../textw/userauth_text.py:171
msgid "This user id already exists. Choose another."
@@ -6057,7 +6086,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
-msgstr "CD %s не был обнаружен в устройствах CDROM. Вставьте диск %s и нажмите %s для повторной попытки."
+msgstr ""
+"CD %s не был обнаружен в устройствах CDROM. Вставьте диск %s и нажмите %s "
+"для повторной попытки."
#: ../loader2/cdinstall.c:359
msgid "CD Not Found"
@@ -6067,19 +6098,19 @@ msgstr "CD не найден."
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Не удается найти файл kickstart на CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Чтение диска драйверов..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Источник диска драйверов"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6087,50 +6118,59 @@ msgstr ""
"В вашей системе имеется несколько устройств, в которые может быть вставлен "
"диск драйверов. Какое устройство использовать,"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Вставьте диск драйверов в /dev/%s и нажмите \"OK\" для продолжения."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Вставьте Диск драйверов"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Ошибка монтирования диска драйвера."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "Выбрать вручную"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "Загрузить другой диск"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "Диск драйверов"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "У вас есть диск с драйвером?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Дополнительные диски"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Загрузить дополнительные диски драйверов?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Ошибка Kickstart"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6140,9 +6180,9 @@ msgid ""
"obtained by pressing the F1 key."
msgstr ""
"Укажите все параметры, которые вы хотите передать модулю %s, разделив их "
-"пробелами. Если вы не знаете, какие параметры передать, пропустите этот экран, "
-"нажав клавишу \"ОК\". Список доступных параметров можно узнать, нажав клавишу "
-"F1."
+"пробелами. Если вы не знаете, какие параметры передать, пропустите этот "
+"экран, нажав клавишу \"ОК\". Список доступных параметров можно узнать, нажав "
+"клавишу F1."
#: ../loader2/driverselect.c:83
msgid "Enter Module Parameters"
@@ -6160,7 +6200,8 @@ msgstr "Загрузка диска драйверов"
msgid ""
"No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver "
"disk?"
-msgstr "Драйверы для загрузки вручную не были найдены. Использовать диск драйверов?"
+msgstr ""
+"Драйверы для загрузки вручную не были найдены. Использовать диск драйверов?"
#: ../loader2/driverselect.c:206
msgid ""
@@ -6223,14 +6264,6 @@ msgstr "Выбор раздела"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Устройство %s не содержит образы Red Hat CDROM."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Ошибка Kickstart"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6248,35 +6281,37 @@ msgstr "Тип клавиатуры"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Укажите тип клавиатуры"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Ошибка открытия файла kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Ошибка чтения содержимого файла kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Ошибка в %s в строке %d файла kickstart %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Невозможно найти ks.cfg на загрузочной дискете."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добро пожаловать в %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран "
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Выберите язык"
@@ -6340,35 +6375,35 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Недостаточно ОЗУ для установки %s на этой машине."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Метод восстановления"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Метод установки"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Какой носитель содержит спасательный образ?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Носитель какого типа содержит пакеты для установки?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "Драйвер не найден"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Выберите драйвер"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Использовать диск драйверов"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6376,34 +6411,34 @@ msgstr ""
"Не удается найти ни одно устройство, необходимое для этого типа установки. "
"Хотите ли вы выбрать драйвер вручную или использовать диск драйверов?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "В вашей системе были найдены следующие устройства."
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-"Не загружен ни один драйвер устройств. Вы хотите загрузить какой-либо "
-"сейчас?"
+"Не загружен ни один драйвер устройств. Вы хотите загрузить какой-либо сейчас?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Добавить устройство"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
-msgstr "Запускается anaconda, программа установки %s - подождите пожалуйста...\n"
+msgstr ""
+"Запускается anaconda, программа установки %s - подождите пожалуйста...\n"
#: ../loader2/mediacheck.c:256
msgid ""
@@ -6437,9 +6472,10 @@ msgid ""
"again. If this test continues to fail you should not continue the install."
msgstr ""
"ОШИБКА.\n"
-"Образ, который только что был проверен, содержит ошибки. Возможная причина - сбой "
-"при загрузке или поврежденный диск. Если это возможно, протрите диск и попробуйте "
-"еще раз. Если ошибка повторяется, вы не должны продолжать установку."
+"Образ, который только что был проверен, содержит ошибки. Возможная причина - "
+"сбой при загрузке или поврежденный диск. Если это возможно, протрите диск и "
+"попробуйте еще раз. Если ошибка повторяется, вы не должны продолжать "
+"установку."
#: ../loader2/mediacheck.c:333
msgid ""
@@ -6622,7 +6658,9 @@ msgstr "Настройка NFS"
msgid ""
"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot "
"media."
-msgstr "Установочное дерево %s в этом каталоге не соответствует вашему загрузочному диску."
+msgstr ""
+"Установочное дерево %s в этом каталоге не соответствует вашему загрузочному "
+"диску."
#: ../loader2/nfsinstall.c:214
#, c-format
@@ -6655,16 +6693,16 @@ msgstr "Не удается получить %s://%s/%s/%s"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Невозможно получить установочный образ."
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Неверный аргумент команды kickstart метода URL %s: :%s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Неизвестный метод URL %s"
@@ -6791,12 +6829,15 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
@@ -6971,8 +7012,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgstr ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
@@ -7147,8 +7190,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Стандартное горное время - Аризона"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a10dfca3b..1d691822f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-27 20:50+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -30,25 +30,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -132,12 +133,14 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -145,12 +148,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -160,12 +163,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -173,20 +176,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Manuálne rozdelenie"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -194,7 +197,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -208,9 +211,9 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -221,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -231,25 +234,25 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Odstrániť všetky oddiely v systéme"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Odstrániť všetky Linux oddiely v systéme"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Zachovať všetky oddiely a použiť existujúce voľné miesto"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -259,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n"
" Určite to tak chcete?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -287,7 +290,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Všetko"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "žiadny návrh"
@@ -323,15 +326,15 @@ msgid ""
"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Vyskytla sa výnimka"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -374,19 +377,19 @@ msgstr "_Vytvoriť zavádzaciu disketu"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -548,11 +551,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formátovanie súborového systému %s..."
@@ -600,8 +603,8 @@ msgstr "Oprava"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
@@ -610,7 +613,7 @@ msgstr "Áno"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Nie"
@@ -629,7 +632,7 @@ msgstr "Ignorovať"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -644,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Online pomocník"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Výber jazyka"
@@ -672,7 +675,7 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Ukončiť"
@@ -680,19 +683,19 @@ msgstr "_Ukončiť"
msgid "_Retry"
msgstr "_Znovu"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "Reštartovanie systému"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Váš systém bude teraz reštartovaný..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "_Reštart"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "_Späť"
@@ -735,7 +738,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu"
msgid "Install Window"
msgstr "Okno inštalácie"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -743,46 +746,46 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr "Chýbajúce CD č. %d, ktoré je potrebné pre inštaláciu."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Kopírovanie súboru"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Prenášanie inštalačného obrazu na pevný disk..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Vymeniť CDROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Pre pokračovanie vložte, prosím, disk %d."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Nesprávna CDROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "To je nesprávna CDROM %s."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM nemohla byť pripojená."
@@ -791,30 +794,30 @@ msgstr "CDROM nemohla byť pripojená."
msgid "Install on System"
msgstr "Typ inštalácie"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "Chýbajúci balík"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "_Prerušiť"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Pokračovať"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "Chýbajúca skupina"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -912,7 +915,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -940,12 +943,12 @@ msgstr ""
"Inštalovanie %s balíkov\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Aktualizácia %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Inštalácia %s-%s-%s.\n"
@@ -1008,26 +1011,26 @@ msgstr "Potredný priestor"
msgid "Disk Space"
msgstr "Priestor na disku"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Po inštalácii"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Vykonanie poinštalačnej konfigurácie..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Upozornenie! Toto je beta verzia!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1042,7 +1045,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Inštalovať BETA verziu"
@@ -1236,8 +1239,8 @@ msgstr "Skutočne chcete zrušiť tento oddiel?"
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Odstrániť"
@@ -1343,7 +1346,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1422,73 +1425,73 @@ msgstr ""
"odkladací priestor už teraz. Aby to bolo možné urobiť, vaša nová tabuľka "
"rozdelenia sa zapíše na disk okamžite. Je to v poriadku?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Zavádzacie oddiely (/boot) sú povolené iba na RAID-1."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Zavádzacie oddiely (/boot) sú povolené iba na RAID-1."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
"Musíte prideliť odkladací priestor, aby bolo možné pokračovať v inštalácii."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
@@ -1571,16 +1574,16 @@ msgstr "Sieť"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Vrátiť"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1594,43 +1597,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Čítanie"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Vynechať"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Systém pre aktualizáciu"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreňový oddiel vašej inštalácie?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1643,7 +1646,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1653,18 +1656,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Záchranná metóda"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Musíte zadať adresár."
@@ -1709,11 +1712,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Space> vyberá | <F12> nasl. "
"obr. "
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Odtiaľto sa nedá vrátiť na predchádzajúci krok. Budete musieť skúsiť znovu."
@@ -1727,21 +1730,21 @@ msgstr "Aktualizácia systému"
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizovať"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Vyhľadávanie"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Vyhľadávanie inštalácií Red Hat Linuxu..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1750,7 +1753,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1758,25 +1761,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "Test zlyhal"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1784,11 +1787,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1796,35 +1799,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Upraviť zavádzací popis"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Vyhľadávanie"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Znovuvytvorenie RPM databázy zlyhalo. Možno nie je dostatok miesta na disku."
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1833,7 +1836,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1841,7 +1844,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -1998,27 +2001,27 @@ msgstr "Povoliť mŕtve klávesy"
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2465,7 +2468,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2573,7 +2576,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?"
@@ -2597,12 +2600,12 @@ msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?"
msgid "_Select All"
msgstr "Výber oddielu"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Výber oddielu"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Rese_t"
msgstr "_Vrátiť"
@@ -2918,8 +2921,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "Pridať"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Upraviť"
@@ -3422,132 +3425,132 @@ msgid ""
"(MB)"
msgstr "Veľkosť (MB) :"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Oddiel"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Oddiel"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Želáte si konfigurovať váš systém?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "Žiadne RAID zariadenie"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Hotovo"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Pevné disky"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Priestor na disku"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Vyhľadávanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Úprava oddielu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Nastavenie siete"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<RAID oddiel>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3559,7 +3562,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3567,64 +3570,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Aký typ zariadenia si želáte pridať?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<RAID oddiel>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Nie je možné pripojiť tento adresár zo servera"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Vrátiť"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Použité RAID zariadenie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Nový"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Vrátiť"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4518,11 +4521,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4684,7 +4687,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Upraviť zavádzací popis"
@@ -4723,36 +4726,36 @@ msgstr "Výber klávesnice"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Aký model klávesnice je pripojený k tomuto počítaču?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Výber oddielu"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Vrátiť"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Výber jazyka"
@@ -5870,77 +5873,86 @@ msgstr "Neboli nájdené žiadne jednotky"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Načítanie"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Nepodarilo sa mi pripojiť disketu."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Súhrny pre disky"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr "Aký typ systému si želáte nainštalovať?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Vložte disketu s ovládačmi a stlačte \"OK\" pre pokračovanie."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Súhrny pre disky"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
#, fuzzy
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Nepodarilo sa mi pripojiť disketu."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
#, fuzzy
msgid "Manually choose"
msgstr "Manuálne rozdelenie"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Súhrny pre disky"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
#, fuzzy
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Súhrny pre disky"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Súhrny pre disky"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Chyba kickstart-u"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6038,14 +6050,6 @@ msgstr "Výber oddielu"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Zariadenie %s zrejme neobsahuje inštalačný strom Red Hat distribúcie."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Chyba kickstart-u"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6063,37 +6067,37 @@ msgstr "Typ klávesnice"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Aký typ klávesnice máte?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Chyba pri otváraní kickstart súboru %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní obsahu kickstart súboru %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Chyba na riadku %d kickstart súboru %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Na zavádzacej diskete nie je možné nájsť súbor ks.cfg."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vitajte"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Space> vyberá | <F12> nasl. obr. "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Výber jazyka"
@@ -6156,49 +6160,49 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Záchranná metóda"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Spôsob inštalácie"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Aký typ média obsahuje záchranný obraz systému?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Aký typ média obsahuje balíky, ktoré si želáte nainštalovať?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne jednotky"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Vyberte disk, na ktorý sa má použiť fdisk"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Súhrny pre disky"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Na vašom systéme boli nájdené nasledovné zariadenia:"
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6207,19 +6211,19 @@ msgstr ""
"Pre váš systém nie sú načítané žiadne špeciálne ovládače. Želáte si teraz "
"nejaké zaviesť?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Pridať zariadenie"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Načítanie aktualizácií anakondy..."
@@ -6456,16 +6460,16 @@ msgstr "Nepodarilo sa načítať %s: %s"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Nepodarilo sa načítať ramdisk druhej fázy"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "chybný argument pre sieťový príkaz kickstartu %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Neznámy počítač"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 19b1b94a3..f4c6c268d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-02 07:20+0200\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
"Nimate dovolj sistemskega pomnilnika, da bi nameščali sistem v grafičnem "
"načinu. Namestitev se zaganja v besedilnem načinu."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -34,25 +34,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -137,11 +138,13 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Zahtevani razdelek ne obstaja"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -152,12 +155,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -172,11 +175,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Opozorila med samodejno razdelitvijo"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -187,19 +190,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Napaka pri razdelitvi"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -210,7 +213,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -224,9 +227,9 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -237,7 +240,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
#, fuzzy
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
@@ -258,7 +261,7 @@ msgstr ""
"ponuja Red Hat. Čeprav ga ni preprosto uporabljati, ga je v določenih "
"primerih bolje uporabiti."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
#, fuzzy
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
@@ -267,19 +270,19 @@ msgstr ""
"Preden lahko namestitveni program nastavi samodejno razdeljevanje, morate "
"izbrati, kako porabiti prostor v diskih."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Odstranimo vse razdelke v tem sistemu"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Odstrani vse razdelke z Linuxom v tem sistemu"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Obdrži vse razdelke in uporabi obstoječi prosti prostor"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -292,7 +295,7 @@ msgstr ""
"pogonih:%s\n"
"Ste prepričani, da to želite tudi res storiti?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -325,7 +328,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Vse"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "ni predloga"
@@ -370,15 +373,15 @@ msgstr ""
"pa izpolnite podrobno poročilo o hrošču v programu anaconda na http://"
"bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Prišlo je do izjeme"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Posmrtni ostanek zapisan"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -428,19 +431,19 @@ msgstr "Izdelava zagonske diskete"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -643,11 +646,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatira se datotečni sistem %s..."
@@ -695,8 +698,8 @@ msgstr "Popravi"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -705,7 +708,7 @@ msgstr "Da"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -724,7 +727,7 @@ msgstr "Prezri"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@@ -741,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Pomoč na zvezi"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Izbira jezika"
@@ -770,7 +773,7 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Izhod"
@@ -780,21 +783,21 @@ msgstr "Izhod"
msgid "_Retry"
msgstr "Ponovno"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Nadgradi obstoječi sistem"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Resetirajmo"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Nazaj"
@@ -842,7 +845,7 @@ msgstr "Naslovne vrstice ni moč naložiti"
msgid "Install Window"
msgstr "Namestitveno okno"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -850,22 +853,22 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr "Manjka CD #%d, ki ga potrebujete za namestitev."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Datoteka se prepisuje"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Namestitvena slika se prenaša v disk..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -873,25 +876,25 @@ msgstr ""
"Med prenosom namestitvene slike v vaš disk je prišlo do napake. Verjetno vam "
"je zmanjkalo diskovnega prostora."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Spremeni CDROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Prosimo, za nadaljevanje vstavite ploščo %d."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Napačen CDROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "To ni pravi CD-ROM z Red Hat."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti."
@@ -900,34 +903,34 @@ msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti."
msgid "Install on System"
msgstr "Vrsta namestitve"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Nameščamo pakete"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Resetirajmo"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Manjkajoči podatki"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1041,7 +1044,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
@@ -1072,12 +1075,12 @@ msgstr ""
"Nameščajo se paketi %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Nadgrajuje se %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Namešča se %s-%s-%s.\n"
@@ -1147,7 +1150,7 @@ msgstr "Potrebni vozli"
msgid "Disk Space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1157,19 +1160,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Naslednji paketi so na voljo v tej različici, a NISO bili nadgrajeni:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Po namestitvi"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1184,7 +1187,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Namestitev"
@@ -1390,8 +1393,8 @@ msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Pobriši"
@@ -1515,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bi radi nadaljevali z vašo zahtevano razdelitveno shemo?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1610,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"Ker nimate dovolj pomnilnika, moramo takoj ugasniti izmenjalni prostor. Za "
"to bomo morali takoj zapisati razdelitveno tabelo na disk. Je to v redu?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1619,7 +1622,7 @@ msgstr ""
"Niste določili korenskega razdelka (/), ki je obvezen za nadaljevanje "
"namestitve sistema %s."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1628,13 +1631,13 @@ msgstr ""
"Vaš korenski razdelek je manjši od 250 megabajtov, kar je običajno premalo "
"za namestitev sistema %s."
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Ustvariti morate razdelek /boot/efi vrste FAT in velikosti 50 megabajtov."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1643,16 +1646,16 @@ msgstr ""
"Vaš razdelek %s je manjši od %s megabajtov, kar je manj od priporočene "
"velikosti za običajno namestitev sistema %s."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Zagonski razdelki so lahko le na napravah RAID1."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Zagonski razdelki so lahko le na napravah RAID1."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1660,7 +1663,7 @@ msgstr ""
"Niste določili izmenjalnega razdelka. Čeprav v vseh primerih ni nujen, pa v "
"večini namestitev znatno izboljša odzivnost sistema."
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1669,7 +1672,7 @@ msgstr ""
"Določili ste več kot 32 izmenjevalnih naprav. Jedro %s podpira le do 32 "
"izmenjevalnih naprav."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1678,15 +1681,15 @@ msgstr ""
"Dodelili ste manj izmenjevalnega prostora (%dM) kot je v vašem sistemu "
"dostopnega pomnilnika RAM (%dM). To lahko slabo vpliva na odzivnost."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "razdelek, ki ga uporablja namestitveni program."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "razdelek, ki je član polja RAID."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
#, fuzzy
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "razdelek, ki je član polja RAID."
@@ -1776,15 +1779,15 @@ msgstr "Mreža"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Ko končate, se odjavite iz lupine in vaš sistem se bo znova zagnal."
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Rešuj"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1807,34 +1810,34 @@ msgstr ""
"ta korak bo preskočen tako, da boste lahko šli neposredno v ukazno lupino.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Le branje"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "Reševanje sistema"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev vašega sistema?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Izhod"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
#, fuzzy
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
@@ -1846,7 +1849,7 @@ msgstr ""
"svoje razdelke. Ko boste zapustili lupino, se bo sistem samodejno vnovič "
"zagnal."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1867,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Po izhodu iz lupine se bo sistem samodejno vnovič zagnal."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1882,11 +1885,11 @@ msgstr ""
"Pritisnite <Enter> za ukazno lupino. Po izhodu iz lupine se bo sistem "
"samodejno vnovič zagnal."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Način reševanja"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1894,7 +1897,7 @@ msgstr ""
"Nimate razdelitev Linuxa. Pritisnite Enter, da dobite ukazno lupino. Ko "
"boste zapustili lupino, se bo sistem samodejno vnovič zagnal."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Vaš sistem je priklopljen pod imenikom /mnt/sysimage."
@@ -1937,11 +1940,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Ne moremo se vrniti na prejšnji korak. Poskusiti boste morali ponovno."
@@ -1953,21 +1956,21 @@ msgstr "Nadgradi obstoječi sistem"
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadgradnja"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Iskanje"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Iščemo namestitve sistema %s..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Umazani datotečni sistemi"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1979,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"Prosimo, zaženite vašo namestitev Linuxa, pustite, da se datotečni sistemi "
"preverijo, in zaustavite sistem na čisti način, če želite sistem nadgraditi."
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1989,11 +1992,11 @@ msgstr ""
"Eden ali več datotečnih sistemov za Linux ni bil pravilno odklopljen. Bi "
"jih radi kljub temu priklopili?"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Priklop neuspešen"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
@@ -2003,7 +2006,7 @@ msgstr ""
"Linux, ni moč priklopiti. Prosimo, odpravite to težavo in znova poskusite "
"nadgraditi sistem."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
@@ -2014,7 +2017,7 @@ msgstr ""
"Linux, ni moč priklopiti. Prosimo, odpravite to težavo in znova poskusite "
"nadgraditi sistem."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2026,11 +2029,11 @@ msgstr ""
"pa vnovič zaženite nadgradnjo.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
#, fuzzy
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
@@ -2043,35 +2046,35 @@ msgstr ""
"pa vnovič zaženite nadgradnjo.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Neveljavna izbira"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ni moč najti"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Iščem"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Iščem pakete za nadgradnjo..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Ponovna gradnja baze podatkov o RPM neuspešna. Morda zmanjkuje prostora na "
"disku?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Med iskanjem paketov, ki jih je treba nadgraditi, je prišlo do napake."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2085,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"povzroči kako drugo nestabilnost v delovanju. Ali želite nadaljevati "
"postopek nadgradnje?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2096,7 +2099,7 @@ msgstr ""
"Red Hat Linuxom. Nadaljevanje postopka nadgradnje lahko pusti sistem v "
"neuporabnem stanju. Ali želite postopek nadgradnje nadaljevati?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2256,26 +2259,26 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Izbrati morate vsaj en pogon, v katerega želite namestiti %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Želim samodejno razdelitev:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Katere pogone bi radi uporabili za to namestitev?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2743,7 +2746,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
#, fuzzy
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "Namestitev je zaznala zagonski nalagalnik %s, trenutno nameščen v %s."
@@ -2857,7 +2860,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?"
@@ -2880,12 +2883,12 @@ msgstr "Izberite dodatne jezike, ki bi jih radi uporabljali v tem sistemu:"
msgid "_Select All"
msgstr "Izberite vse"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Izberi kot privzeto"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Rese_t"
msgstr "Resetiraj"
@@ -3196,8 +3199,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "Dodajmo"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
@@ -3703,127 +3706,127 @@ msgid ""
"(MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Razdeljevanje"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "Pri vaši razdelitveni shemi se pojavljajo naslednje kritične napake."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
"Te napake morate popraviti, preden nadaljujete z nameščanjem sistema %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Napake pri razdeljevanju"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "Pri vaši razdelitveni shemi se pojavljajo naslednja opozorila."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Bi radi nadaljevali z vašo zahtevano razdelitveno shemo?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Opozorila pri razdeljevanju"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Opozorila pri formatiranju"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Formatiraj"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "Naprava RAID %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Trdi diski"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Prosti prostor"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Podaljšan"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "programski RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Prosto"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Ni moč dodeliti zahtevanih razdelkov: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Opozorilo: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Spremeni razdelek"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Podpora za mrežo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Pomoč ni na voljo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "Ni razdelkov RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3835,7 +3838,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3843,63 +3846,63 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Kaj bi radi storili?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Potrebna sta vsaj dva programska razdelka RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Tega imenika ni bilo moč priklopiti s strežnika"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetirajmo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "Izdelaj _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Nov"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "Resetiraj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4821,11 +4824,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4987,7 +4990,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Druga vrata"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Neveljavna izbira"
@@ -5029,31 +5032,31 @@ msgstr "Izbira tipkovnice"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Kateri model tipkovnice je priključen na ta računalnik?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Izberite vse"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Resetiraj"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Izberite dodatne jezike, ki bi jih radi uporabljali v tem sistemu:"
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Podpora jezikov"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Privzeti jezik"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Izberite privzeti jezik za ta sistem: "
@@ -6154,76 +6157,85 @@ msgstr "CD najden"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Nalaganje"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Diskete ni moč priklopiti."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Povzetki vsebine diskov"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Vstavite disketo z gonilnikom in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Povzetki vsebine diskov"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Diskete ni moč priklopiti."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Povzetki vsebine diskov"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Ali imate disketo z gonilnikom?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Povzetki vsebine diskov"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Ali imate disketo z gonilnikom?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Napaka hitrega zagona"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6322,14 +6334,6 @@ msgstr "Izberite razdelitev"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Videti je, da naprava %s ne vsebuje slik zgoščenk Red Hata."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Napaka hitrega zagona"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6348,37 +6352,37 @@ msgstr "Vrsta tipkovnice"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Kakšno tipkovnico imate?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Napaka pri odpiranju: datoteka za hitri zagon %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Napaka pri branju vsebine datoteke za hitri zagon %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Napaka v vrstici %d datoteke za hitri zagon %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Ne moremo najti ks.cfg na zagonski disketi."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobrodošli v %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <Space> izbere | <F12> naslednji zaslon"
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Izberite jezik"
@@ -6443,49 +6447,49 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Nimate dovolj pomnilnika za namestitev sistema %s v ta stroj."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metoda rešitve"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Metoda namestitve"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Kakšne vrste nosilec vsebuje rešilno sliko?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Noben pogon ni bil najden"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Ali imate disketo z gonilnikom?"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "V vašem sistemu so bile najdene naslednje naprave:"
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6494,19 +6498,19 @@ msgstr ""
"Za vaš sistem še ni naloženih posebnih gonilnikov. Bi jih radi naložili "
"zdaj?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Dodajmo napravo"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Anaconda teče - prosimo, počakajte ...\n"
@@ -6757,16 +6761,16 @@ msgstr "Ni moč naložiti %s: %s"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Ne moremo naložiti drugostopenjskega pomnilniškega diska: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "slab argument za hitri zagon omrežnega ukaza %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Neznana kartica"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e2f7fdff5..f464f71d8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n"
"Last-Translator: Zoltan Čala <zolika@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -26,25 +26,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -128,12 +129,14 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -141,12 +144,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -156,12 +159,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -169,20 +172,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Ručno particionisanje"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -190,7 +193,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -204,9 +207,9 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -218,7 +221,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Pretražujem"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -228,28 +231,28 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Uklanjanje Linux particija"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Uklanjanje Linux particija"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Koristi postojeći slobodan prostor"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -259,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Podesili ste RAID particiju bez njenog ograničenja na jedan disk.\n"
" Da li ste sigurni da želite to da uradite?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -290,7 +293,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Pretražujem"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "nemam šta da kažem"
@@ -326,15 +329,15 @@ msgid ""
"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -380,19 +383,19 @@ msgstr "Pravljenje startnog diska"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -559,11 +562,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..."
@@ -611,8 +614,8 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -621,7 +624,7 @@ msgstr "Da"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -640,7 +643,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Obustavi"
@@ -655,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "'Online' pomoć"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Izbor jezika"
@@ -684,7 +687,7 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Izađi"
@@ -694,21 +697,21 @@ msgstr "Izađi"
msgid "_Retry"
msgstr "Ponovo"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Ažuriraj sistem"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Resetuj"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Natrag"
@@ -757,7 +760,7 @@ msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
msgid "Install Window"
msgstr "Instalacija"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -765,48 +768,48 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr ""
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr ""
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr ""
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
#, fuzzy
msgid "Change CDROM"
msgstr "Neki drugi CDROM"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
#, fuzzy
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Neki drugi CDROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
@@ -815,34 +818,34 @@ msgstr ""
msgid "Install on System"
msgstr "Tip instalacije"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Instaliranje paketa"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Resetuj"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Nastavak"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Podatak koji nedostaje"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -942,7 +945,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -966,12 +969,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Instaliranje paketa"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Ažuriranje %s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instaliranje %s.\n"
@@ -1037,26 +1040,26 @@ msgstr "Potreban prostor"
msgid "Disk Space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Posle instalacije"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1071,7 +1074,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Tip instalacije"
@@ -1262,8 +1265,8 @@ msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da uklonite ovu particiju?"
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
@@ -1369,7 +1372,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1451,72 +1454,72 @@ msgstr ""
"'swap' prostor. Da bismo to uradili moraćemo odmah da zapišemo vašu novu "
"tabelu particija. Da li je to u redu?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Startne particije (/boot) su dozvoljene samo na RAID-1."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Startne particije (/boot) su dozvoljene samo na RAID-1."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
@@ -1601,16 +1604,16 @@ msgstr "Mreža"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Resetuj"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1624,43 +1627,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Nastavak"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Čitanje"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistem za ažuriranje"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Na kojoj particiji je 'root' particija vaše instalacije?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Izađi"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1673,7 +1676,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1683,18 +1686,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Način spasavanja"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Morate uneti direktorijum."
@@ -1739,11 +1742,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje kroz stavke | <Space> za izbor | <F12> za sledeći "
"ekran"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Obustavljeno"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Ne mogu da se vratim na prethodni korak. Moraćete opet da pokušate."
@@ -1756,21 +1759,21 @@ msgstr "Ažuriraj sistem"
msgid "Upgrade"
msgstr "Ažuriranje"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Pretražujem"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Tražim instalacije Red Hat Linuksa..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Veličina 'root' sistema datoteka"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1779,7 +1782,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1787,25 +1790,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "Test nije uspeo"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1813,11 +1816,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1825,35 +1828,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Promena startne labele"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Tražim"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Traženje paketa za ažuriranje..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Oporavak RPM baze nije uspeo. Moguće je da vam nedostaje prostor na disku."
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Traženje paketa za ažuriranje..."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1862,7 +1865,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1870,7 +1873,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2027,27 +2030,27 @@ msgstr "Aktiviraj 'mrtve' tastere"
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Gde biste da instalirate starter?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2494,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Izaberite pakete koji će biti ažurirani"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2602,7 +2605,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Koji jezik biste želeli da koristite tokom procesa instalacije?"
@@ -2626,12 +2629,12 @@ msgstr "Koji jezik biste želeli da koristite tokom procesa instalacije?"
msgid "_Select All"
msgstr "Izaberite particiju"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Izaberite particiju"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Rese_t"
msgstr "_Resetuj"
@@ -2949,8 +2952,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -3453,132 +3456,132 @@ msgid ""
"(MB)"
msgstr "Veličina (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Particija"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Particija"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Da li biste želeli da podesite sistem?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "Nema RAID uređaja"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Uradjeno"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hard-diskovi"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Pretražujem"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Uredi particiju"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<'Raid' particija>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3590,7 +3593,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3598,64 +3601,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Kakav vrstu uređaja biste želeli da dodate"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<'Raid' particija>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetuj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Korišćen RAID uređaj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Novo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Resetuj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4550,11 +4553,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4715,7 +4718,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Promena startne labele"
@@ -4754,36 +4757,36 @@ msgstr "Izbor tastature"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Koji model tastature je priključen na ovaj računar?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Izaberite particiju"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Resetuj"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Izbor jezika"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Izaberite jezik"
@@ -5900,77 +5903,86 @@ msgstr "Nijedan drajv nije pronađen"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Učitavanje"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Neuspešno montiranje flopi-diska."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Pregledi drajvova"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr "Kakav tip sistema biste želeli da instalirate?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Ubacite disketu sa drajverima i pritisnite \"U redu\" da nastavite."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Pregledi drajvova"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
#, fuzzy
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Neuspešno montiranje flopi-diska."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
#, fuzzy
msgid "Manually choose"
msgstr "Ručno particionisanje"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Pregledi drajvova"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
#, fuzzy
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Pregledi drajvova"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Pregledi drajvova"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Greška brzog početka"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6068,14 +6080,6 @@ msgstr "Izaberite particiju"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Izgleda da uređaj %s ne sadrži Red Hat-ovo instalaciono stablo."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Greška brzog početka"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6093,37 +6097,37 @@ msgstr "Tip tastature"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Koju vrstu tastature imate?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Greška otvaranja: fajl brzog početka %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Greška čitanja sadržaja fajla za brzi početak %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Greška u liniji %d fajla za brzi početak %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Ne mogu da nađem ks.cfg na startnoj disketi."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobrodošli"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledeći ekran "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Izaberite jezik"
@@ -6186,49 +6190,49 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Način spasavanja"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Način instalacije"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Koja vrsta medija sadrži fajl za oporavak?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Kakav tip medija sadrži pakete koje treba instalirati?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Nijedan drajv nije pronađen"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Izaberite disk nad kojim ćete izvršavati fdisk"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Pregledi drajvova"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "U vašem sistemu pronađeni su sledeći uređaji:"
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6237,19 +6241,19 @@ msgstr ""
"Nijedan drajver za uređaje nije učitan za vaš sistem. Da li biste da se neki "
"drajveri sada učitaju?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Uređaji"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Uradjeno"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Dodaj uređaj"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Čitanje 'anaconda' osvežavanje..."
@@ -6486,16 +6490,16 @@ msgstr "Ne mogu da preuzmem %s: %s"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Preuzimanje ramdisk-a druge faze nije uspelo"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "loš argument za brzi početak mrežne komande %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Nepoznat host"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5df54e3ec..2203f7a5a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-05 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -22,9 +22,9 @@ msgstr ""
"Du har inte tillräckligt med minne för att använda det grafiska "
"installationsprogrammet. Startar textläge."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -33,25 +33,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -147,11 +148,13 @@ msgstr ""
"Att lägga till denna partition skulle inte lämna tillräckligt med utrymme "
"för redan allokerade logiska volymer i %s."
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Begärd partition finns inte"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -162,11 +165,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck \"OK\" för att starta om ditt system."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Fel vid automatisk partitionering"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -181,11 +184,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck \"OK\" för att starta om ditt system."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Varningar under automatisk partitionering"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -196,7 +199,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -206,12 +209,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på \"OK\" för att starta om ditt system."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Fel vid partitionering"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -222,7 +225,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -246,9 +249,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på \"OK\" för att fortsätta."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -259,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -276,7 +279,7 @@ msgstr ""
"partitioner i en interaktiv miljö. Du kan ange filsystemstyper, "
"monteringspunkter, storlek med mera."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -284,19 +287,19 @@ msgstr ""
"Innan installationsprogrammet kan genomföra automatisk partitionering måste "
"du välja hur utrymmet på dina hårddiskar ska användas."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Ta bort alla partitioner på detta system"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Ta bort alla Linuxpartitioner på detta system"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Behåll alla partitioner och använd befintligt ledigt utrymme"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -307,7 +310,7 @@ msgstr ""
"s\n"
"Är du säker på att du vill göra detta?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -338,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Allt"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "inget förslag"
@@ -386,15 +389,15 @@ msgstr ""
"undantagsfel och skapa en detaljerad felrapport för anaconda på http://"
"bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ett undantagsfel inträffade"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Minnesdump skriven"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -441,19 +444,19 @@ msgstr "_Skapa startdiskett"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -658,11 +661,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck OK för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterar"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formaterar %s-filsystem..."
@@ -717,8 +720,8 @@ msgstr "Fixa"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -727,7 +730,7 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -746,7 +749,7 @@ msgstr "Ignorera"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -763,7 +766,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Språkval"
@@ -795,7 +798,7 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Avsluta"
@@ -803,19 +806,19 @@ msgstr "_Avsluta"
msgid "_Retry"
msgstr "_Försök igen"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "Startar om system"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Ditt system kommer nu att startas om..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "Starta _om"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "Till_baka"
@@ -857,7 +860,7 @@ msgstr "Kan inte läsa in titelrad"
msgid "Install Window"
msgstr "Installationsfönster"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -868,7 +871,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet kommer nu att startas om."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -878,15 +881,15 @@ msgstr ""
"inte försöker komma åt %s från skalet på tty2 och klicka sedan på OK för att "
"försöka igen."
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Kopierar fil"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Överför installationsavbilden till hårddisken..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -894,25 +897,25 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade vid överföringen av installationsavbilden till din "
"hårddisk. Du har troligtvis slut på diskutrymme."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Byt cd-romskiva"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Sätt i skiva %d för att fortsätta."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Fel cd-romskiva"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Detta är inte rätt %s-cd."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Cd-romskivan kunde inte monteras."
@@ -920,11 +923,11 @@ msgstr "Cd-romskivan kunde inte monteras."
msgid "Install on System"
msgstr "Installera på system"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "Paket saknas"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -933,19 +936,19 @@ msgstr ""
"Du har angivit att paketet \"%s\" ska installeras. Detta paket finns inte. "
"Vill du fortsätta eller avbryta din installation?"
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsätt"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "Grupp saknas"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1067,7 +1070,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du försöker installera på en maskin som inte stöds av denna version av %s."
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1097,12 +1100,12 @@ msgstr ""
"Installerar %s paket\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Installerar %s-%s-%s.\n"
@@ -1170,7 +1173,7 @@ msgstr "Noder som behövs"
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskutrymme"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1180,19 +1183,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Följande paket är tillgängliga i denna version men uppgraderades INTE:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Postinstallation"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Varning! Detta är en beta!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1218,7 +1221,7 @@ msgstr ""
"\n"
"och fyller i en felrapport mot \"Red Hat Public Beta\".\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Installera BETA"
@@ -1411,8 +1414,8 @@ msgstr "Du är på väg att ta bort alla partitioner på enheten \"/dev/%s\"."
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
@@ -1539,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du fortsätta med ditt begärda partitioneringsschema?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1627,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"växlingsutrymmet (swap) direkt. För att göra detta måste vi omedelbart "
"skriva din nya partitionstabell till hårddisken. Är det okej?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1636,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"Du har inte angivit någon rotpartition (/), vilket krävs för att "
"installationen av %s ska kunna fortsätta."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1645,14 +1648,14 @@ msgstr ""
"Din rotpartition är mindre än 250 megabyte, vilket normalt är för litet för "
"att installera %s."
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Du måste skapa en /boot/efi-partition av FAT-typ och med en storlek på 50 "
"megabyte."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1661,15 +1664,15 @@ msgstr ""
"Din %s-partition är mindre än %s megabyte vilket är mindre än rekommenderat "
"för en normal installation av %s."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Startbara partitioner kan endast finnas på RAID1-enheter."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Startbara partitioner kan endast finnas på en logisk volym."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1678,7 +1681,7 @@ msgstr ""
"alla lägen kommer det att markant förbättra prestanda för de flesta "
"installationer."
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1687,7 +1690,7 @@ msgstr ""
"Du har angivit mer än 32 växlingsenheter. Kärnan i %s stöder endast 32 "
"växlingsenheter."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1696,15 +1699,15 @@ msgstr ""
"Du har allokerat mindre växlingsutrymme (%d MB) än tillgängligt arbetsminne "
"(%d MB) på ditt system. Detta kan påverka prestanda negativt."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partitionen som används av installationsprogrammet."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partition som är medlem i en RAID-kedja."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "en partition som är medlem i en LVM-volymgrupp."
@@ -1792,16 +1795,16 @@ msgstr "Konfigurera nätverk"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Vill du starta nätverksgränssnitten på detta system?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
"När du är färdig avslutar du skalet. Systemet kommer då att startas om."
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Räddning"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1825,34 +1828,34 @@ msgstr ""
"direkt.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Skrivskyddad"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "System att rädda"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1863,7 +1866,7 @@ msgstr ""
"partitioner. Systemet kommer automatiskt att startas om när du avslutar "
"skalet."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet kommer automatiskt att startas om när du avslutar skalet."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1899,11 +1902,11 @@ msgstr ""
"Tryck på <Retur> för att komma till ett skal. Systemet kommer automatiskt "
"att startas om när du avslutar skalet."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Räddningsläge"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1911,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"Du har inga Linuxpartitioner. Tryck på Retur för att komma till ett skal. "
"Systemet kommer automatiskt att startas om när du avslutar skalet."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Ditt system är monterat under katalogen %s."
@@ -1956,11 +1959,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa "
"skärm"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Jag kan inte gå till det föregående steget härifrån. Du måste försöka igen."
@@ -1973,20 +1976,20 @@ msgstr "Uppgradera befintligt system"
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Söker efter %s-installationer..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Nedsmutsade filsystem"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1999,7 +2002,7 @@ msgstr ""
"korrekt för att uppgradera.\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2010,11 +2013,11 @@ msgstr ""
"montera dem ändå?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Montering misslyckades"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2023,7 +2026,7 @@ msgstr ""
"Linuxsystem kan inte monteras. Var vänlig och åtgärda detta problem och "
"prova sedan att uppgradera igen."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2033,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"Linuxsystem är inkonsekvent och kan inte monteras. Var vänlig och åtgärda "
"detta problem och prova sedan att uppgradera igen."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2045,11 +2048,11 @@ msgstr ""
"starta om uppgraderingen.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Absoluta symboliska länkar"
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2061,33 +2064,33 @@ msgstr ""
"till deras ursprungliga tillstånd och starta om uppgraderingen.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ogiltiga kataloger"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s hittades inte"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Letar"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Letar efter paket att uppgradera..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Ombyggnad av RPM-databasen misslyckades. Du kanske har slut på diskutrymme?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ett fel inträffade vid sökning efter paketen att uppgradera."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2101,7 +2104,7 @@ msgstr ""
"ordentligt eller orsaka instabilitet i systemet. Vill du fortsätta "
"uppgraderingsprocessen?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2113,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"uppgraderingsprocessen kan lämna systemet i ett oanvändbart tillstånd. Vill "
"du fortsätta uppgraderingsprocessen?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2256,26 +2259,26 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
"Du måste välja minst en hårddisk som du vill att %s ska installeras på."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Jag vill ha automatisk partitionering:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Välj den eller de hårddiskar som ska användas för denna installation:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "_Visa på nytt (och ändra om det behövs) de partitioner som skapas"
@@ -2802,7 +2805,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "_Välj paket att uppgradera"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "Följande Red Hat-produkt kommer att uppgraderas:"
@@ -2907,7 +2910,7 @@ msgstr "IP-adresser får bara innehålla tal mellan 1 och 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP-adresser får bara innehålla tal mellan 0 och 255"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?"
@@ -2927,11 +2930,11 @@ msgstr "Välj _ytterligare språk som du vill installera på systemet:"
msgid "_Select All"
msgstr "V_älj alla"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Välj _endast standardalternativet"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "_Återställ"
@@ -3257,8 +3260,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
@@ -3747,112 +3750,112 @@ msgstr ""
"Storlek\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
"De följande ödesdigra felen finns hos ditt begärda partitioneringsschema."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
"Dessa fel måste åtgärdas innan du kan fortsätta med installationen av %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partitioneringsfel"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "De följande varningarna finns hos ditt begärda partitioneringsschema."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Vill du fortsätta med ditt begärda partitioneringsschema?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Partitioneringsvarningar"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formateringsvarningar"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Formatera"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "LVM-volymgrupper"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID-enheter"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hårddiskar"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Ledigt utrymme"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Utökad"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "programvaru-RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Ledigt"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varning: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Ändra partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Stöds inte"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM stöds INTE på denna plattform."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Programvaru-RAID stöds INTE på denna plattform."
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Inga undre RAID-enhetsnummer tillgängliga"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3860,11 +3863,11 @@ msgstr ""
"En programvaru-RAID-enhet kan inte skapas eftersom alla tillgängliga undre "
"RAID-enhetsnummer har använts."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID-alternativ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3883,7 +3886,7 @@ msgstr ""
"Du har för tillfället %s programvaru-RAID-partitioner lediga att använda.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3895,57 +3898,57 @@ msgstr ""
"och monteras.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Vad vill du göra nu?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Skapa en programvaru-RAID-partition."
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Skapa en RAID-_enhet [standard=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Klona en _hårddisk för att skapa en RAID-enhet [standard=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Kunde inte skapa hårddiskkloningsredigerare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Hårddiskkloningsredigeraren kunde av någon anledning inte skapas."
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Återställ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "Skapa _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "N_y"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "_Återställ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Dölj RAID-enhetsmedlemmar/LVM-volym_gruppsmedlemmar"
@@ -4896,11 +4899,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -5069,7 +5072,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Andra portar"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ogiltigt val"
@@ -5111,31 +5114,31 @@ msgstr "Tangentbordsval"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Vilken typ av tangentbord är ansluten till denna dator?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Välj alla"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Välj ytterligare språk som du vill använda på detta system:"
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Språkstöd"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Du måste välja minst ett språk att installera."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Standardspråk"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Välj standardspråket för detta system: "
@@ -6235,19 +6238,19 @@ msgstr "Cd hittades inte"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Kan inte hitta kickstartfil på cdrom-skiva."
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Läser in"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Läser drivrutinsdisketten..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Källa för drivrutinsdiskett"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6255,29 +6258,29 @@ msgstr ""
"Du har flera enheter som kan tjäna som källor för en drivrutinsdiskett. "
"Vilken vill du använda?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Sätt i din drivrutinsdiskett i /dev/%s och tryck på \"OK\" för att fortsätta."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Sätt i drivrutinsdiskett"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Montering av drivrutinsdisketten misslyckades."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "Välj manuellt"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "Läs in en annan diskett"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6287,22 +6290,31 @@ msgstr ""
"drivrutinen manuellt, fortsätta ändå, eller läsa in en annan "
"drivrutinsdiskett?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "Drivrutinsdiskett"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Har du en drivrutinsdiskett?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Fler drivrutinsdisketter?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Vill du läsa in fler drivrutinsdisketter?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Kickstartfel"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6397,14 +6409,6 @@ msgstr "Välj partition"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Enheten %s ser inte ut att innehålla avbilder av Red Hat-cd-romskivor."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Kickstartfel"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6422,37 +6426,37 @@ msgstr "Tangentbordstyp"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Vilken typ av tangentbord har du?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Fel vid öppnande av kickstartfilen %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Fel vid läsning av innehållet i kickstartfil %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Fel i %s på rad %d i kickstartfilen %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Hittade inte ks.cfg på startdisketten."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Välkommen till %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa skärm "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Välj ett språk"
@@ -6518,35 +6522,35 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Du har inte tillräckligt med minne för att installera %s på denna maskin."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Räddningsmetod"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Installationsmetod"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Vilket medium innehåller räddningsavbilden?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Vilket medium innehåller paketen som ska installeras?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "Ingen drivrutin hittades"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "Välj drivrutin"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Använd en drivrutinsdiskett"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6555,11 +6559,11 @@ msgstr ""
"installationstyp. Vill du välja din drivrutin manuellt eller använda en "
"drivrutinsdiskett?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Följande enheter har hittats i ditt system."
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6567,19 +6571,19 @@ msgstr ""
"Inga enhetsdrivrutiner för ditt system har lästs in. Vill du läsa in några "
"nu?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Lägg till enhet"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6837,16 +6841,16 @@ msgstr "Kan inte hämta %s://%s/%s/%s."
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Kan inte hämta installationsavbilden."
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Felaktigt argument till Url-kickstartmetodkommandot %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Måste ange ett --url-argument till Url-kickstartmetoden."
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Url-metoden %s är okänd"
@@ -7623,9 +7627,6 @@ msgstr "Portugisiska"
msgid "Portuguese(Brazilian)"
msgstr "Portugisiska(brasiliansk)"
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Portugisiska (brasiliansk)"
-
#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
@@ -7646,6 +7647,9 @@ msgstr "Svenska"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"
+#~ msgid "Portuguese (Brazilian)"
+#~ msgstr "Portugisiska (brasiliansk)"
+
#~ msgid "Absolute Symbolic Links"
#~ msgstr "Absoluta symboliska länkar"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9a1345ca4..4a2f11005 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-04 22:02+0800\n"
"Last-Translator: Ramani and Priya <ramani1976@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ramani1976@yahoo.com>\n"
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"¯í¸Ç¢¼õ ŨÃÅ¢Âø ¿¢ÚÅ¢¨Â ¯À§Â¡¸¢ì¸ §¾¨ÅÂ¡É RAM þø¨Ä. ¯¨Ã ÅÊÅõ ¦¾¡¼í¸ôÀθ¢ÈÐ."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -33,25 +33,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -132,11 +133,13 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -144,11 +147,11 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -158,11 +161,11 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -170,19 +173,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Ÿ¢÷ž¢ø ¾ÅÚ"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -190,7 +193,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -204,9 +207,9 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -217,7 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "±îºÃ¢ì¨¸"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -227,25 +230,25 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -253,7 +256,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -280,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "«¨ÉòÐõ"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "¬§Ä¡º¨É ­ø¨Ä"
@@ -316,15 +319,15 @@ msgid ""
"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "¾Å¦È¡ýÚ §¿÷ó¾Ð"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Dump ±Ø¾ôÀð¼Ð"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -363,19 +366,19 @@ msgstr "ÐÅì¸ Å𨼠¯ÕÅ¡ìÌ"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -530,11 +533,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "ÅÊŨÁò¾Å¡Ú ..."
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%s §¸¡ôÀ¨ÁôÒ ÅÊçð¼ôÀθ¢ÈÐ..."
@@ -581,8 +584,8 @@ msgstr "ºÃ¢¦ºö"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "¬õ"
@@ -591,7 +594,7 @@ msgstr "¬õ"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "­ø¨Ä"
@@ -610,7 +613,7 @@ msgstr "ÒÈ츽¢"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "¿£ìÌ"
@@ -625,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "¯¼ÉÊ ¯¾Å¢"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "¦Á¡Æ¢ §¾÷×"
@@ -653,7 +656,7 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "¦ÅǢø"
@@ -661,19 +664,19 @@ msgstr "¦ÅǢø"
msgid "_Retry"
msgstr "Á£ÇÓÂø..."
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "¸½¢Â¨ÁôÒ ÁÚ¦¾¡¼í¸ôÀθ¢ÈÐ"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "¯í¸û ¸½¢É¢ þô¦À¡ØÐ ÁÚ¦¾¡¼í¸ôÀÎõ..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr " ÁÚ¦¾¡¼íÌ"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "À¢ý"
@@ -715,7 +718,7 @@ msgstr "¾¨ÄôÒ À𨼨 ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
msgid "Install Window"
msgstr "º¡ÇÃò¨¾ ¿¢Ú×"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -723,46 +726,46 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr ""
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "§¸¡ôÒ ¿¸ø ¦ºöÂôÀθ¢ÈÐ"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr ""
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "CDROM³ Á¡üÚ"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "þÉ¢ ¦¾¡¼Ã, %d Å𨼠¦º¡Õ¸×õ."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "¾ÅÈ¡É CDROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "«Ð ºÃ¢Â¡É %s CDROM þø¨Ä."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM³ ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä."
@@ -770,30 +773,30 @@ msgstr "CDROM³ ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä."
msgid "Install on System"
msgstr "¸½¢Â¨ÁôÀ¢ø ¿¢Ú×"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "¦À¡¾¢¨Â ¸¡½Å¢ø¨Ä"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "¨¸Å¢Î"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "¦¾¡¼÷"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "ÌبŠ¸¡½Å¢ø¨Ä"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -891,7 +894,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -919,12 +922,12 @@ msgstr ""
"%s ¦À¡¾¢¸û ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÐ\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s §Á§ÄüÈôÀθ¢ÈÐ\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÐ\n"
@@ -980,26 +983,26 @@ msgstr "¸Ïì¸û §¾¨ÅôÀθ¢ýÈÉ"
msgid "Disk Space"
msgstr "ÅðÎ ÀÂýÀ¡Î"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "¿¢ÚÅÖìÌôÀ¢ý"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "À¢ýÉ¢ÕÅø ÅÊŨÁì¸ôÀθ¢ÈÐ..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "±îºÃ¢ì¨¸! þÐ beta!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1014,7 +1017,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "BETA ¿¢Ú×"
@@ -1184,8 +1187,8 @@ msgstr "'/dev/%s' º¡¾Éò¾¢ø ¯ûÇ ±øÄ¡ Ÿ¢÷׸¨ÇÔõ ¿£í¸
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "«Æ¢"
@@ -1287,7 +1290,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1360,69 +1363,69 @@ msgid ""
"disk immediately. Is that OK?"
msgstr ""
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
@@ -1501,15 +1504,15 @@ msgstr "ŨĨÁô¨À «¨Á"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Á£û"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1523,42 +1526,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "¦¾¡¼÷"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Å¡º¢ì¸ ÁðÎõ"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "¾Å¢÷"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Á£ð¸ôÀÎõ ¸½¢Â¨ÁôÒ"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "¦ÅǢø"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1571,7 +1574,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1581,17 +1584,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Á£û ӨȨÁ"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr ""
@@ -1632,11 +1635,11 @@ msgid ""
"screen"
msgstr ""
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "¿£ì¸ôÀð¼Ð"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
@@ -1648,20 +1651,20 @@ msgstr "¸½¢Â¨Áô¨À §Á§ÄüÚ"
msgid "Upgrade"
msgstr "¿¢¨Ä¯Â÷òÐ"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "§¾Î¸¢ÈÐ"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "%s ¿¢ÚÅø¸û §¾¼ôÀθ¢ýÈÉ ..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "«Øì¸¡É §¸¡ôÀ¨ÁôÒì¸û"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1670,7 +1673,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1678,24 +1681,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "²üÈõ §¾¡øÅ¢"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1703,11 +1706,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1715,32 +1718,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ¸¡½ôÀ¼Å¢ø¨Ä"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "§¾¼ôÀθ¢ÈÐ"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "§Á§ÄüÚžü¸¡É ¦À¡¾¢¸û §¾¼ôÀθ¢ýÈÉ ..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1749,7 +1752,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1757,7 +1760,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -1897,25 +1900,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "¾ýÉ¢Âì¸ Å¸¢÷¾ø"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "±ÉìÌ ¾ýÉ¢Âì¸ Å¸¢÷¾ø §ÅñÎõ:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "þó¾ ¿¢ÚÅÖìÌ ¯À§Â¡¸¢ì¸ §ÅñÊ þÂ츢(¸¨Ç) §¾÷¸:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "¯ÕÅ¡ì¸ôÀð¼ Ÿ¢÷׸¨Ç À⺣Ģì¸×õ (§¾¨Å¡ɡø Á¡üÈ×õ)"
@@ -2335,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "§Á§ÄüȧÅñÊ ¦À¡¾¸¨Ç ¾É¢ôÀÂÉ¡ìÌ"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "¸£úì¸ñ¼ Red Hat Å¢¨Ç¦À¡Õû §Á§ÄüÈôÀÎõ:"
@@ -2434,7 +2437,7 @@ msgstr "IP Ó¸Åâ¸û 1ìÌõ 255ìÌõ þ¨¼ôÀð¼ ±ñ¸¨Ç ¦¸¡ñÊ
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP Ó¸Åâ¸û 0ìÌõ 255ìÌõ þ¨¼ôÀð¼ ±ñ¸¨Ç ¦¸¡ñÊÕ츧ÅñÎõ"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿¢ÚÅÄ¢ý§À¡Ð ±ó¾ ¦Á¡Æ¢¨Â ¯À§Â¡¸¢ì¸ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸û?"
@@ -2454,11 +2457,11 @@ msgstr "¸½¢Â¨ÁôÀ¢ø ¿¢ÚŧÅñÊ Üξø ¦Á¡Æ¢¸¨Ç §¾÷
msgid "_Select All"
msgstr "«¨ÉòÐõ §¾÷× ¦ºö"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "¦¸¡¼¡¿¢¨Ä¨Â ÁðÎõ §¾÷ó¦¾Î"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "¿¢¨ÄÁ£û"
@@ -2750,8 +2753,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "§º÷"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "¦¾¡Ì"
@@ -3208,120 +3211,120 @@ msgstr ""
"«Ç×\n"
" (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "ÅÊÅõ"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "LVM ¦¾¡Ì¾¢ìÌØì¸û"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID º¡¾Éí¸û"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "²ÐÁ¢ø¨Ä"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "ÅýÅðÎ ­Â츢¸û"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "¦ÅüÈ¢¼õ"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "¸¡Ä¢"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "±îºÃ¢ì¨¸:%s"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "¬¾ÃÅ¢ø¨Ä"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3333,7 +3336,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3341,57 +3344,57 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "¿¢¨ÄÁ£û"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "Ò¾¢Â"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "¿¢¨ÄÁ£û"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4204,11 +4207,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4354,7 +4357,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "ÁüÈ Ó¸ôÒ¸û"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr ""
@@ -4391,31 +4394,31 @@ msgstr ""
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "«¨ÉòÐõ §¾÷× ¦ºö"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "¿¢¨ÄÁ£û"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "¦Á¡Æ¢ ¬¾Ã×"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr ""
@@ -5423,70 +5426,79 @@ msgstr "CD ¸¡½ôÀ¼Å¢ø¨Ä"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "²üÚ¸¢ÈÐ"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Å𨼠¦ºÕÌ"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "­Â츢¸û"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr ""
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -5567,14 +5579,6 @@ msgstr ""
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr ""
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -5592,36 +5596,36 @@ msgstr ""
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr ""
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr ""
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr ""
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "¦Á¡Æ¢¨Âò §¾÷ó¦¾Îì¸×õ"
@@ -5680,63 +5684,63 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "­Â츢¦ÂÐ×õ ­ø¨Ä "
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "º¡¾Éí¸û"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "ÓÊó¾Ð"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -5958,16 +5962,16 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2dd8456ae..523de41cb 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-10 17:45+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Grafik kip kurulumu için donanımınız yetersiz. Metin kipi kuruluma "
"geçilecek."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -29,25 +29,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -135,11 +136,13 @@ msgstr ""
"Bu bölümün eklenmesi ile önceden ayrılmış %s mantıksal oylumlarında yeterli "
"disk alanı kalmayacaktı."
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "İstenen Disk Bölümü Mevcut Değil"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -150,11 +153,11 @@ msgstr ""
"\n"
"'Tamam' düğmesini seçtiğinizde sistem yeniden başlatılacak."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Otomatik Bölümlendirme Hataları"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -169,11 +172,11 @@ msgstr ""
"\n"
"'Tamam' düğmesine bastığınızda sistem yeniden başlatılacaktır."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Otomatik Bölümlendirme Sırasındaki Uyarılar"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -184,7 +187,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -194,12 +197,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sisteminizi yeniden başlatmak için 'Tamam' düğmesine tıklayınız."
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Hatalı Bölümlendirme"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -210,7 +213,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -233,9 +236,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için 'Tamam' düğmesine tıklayınız."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -246,7 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
#, fuzzy
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
@@ -267,7 +270,7 @@ msgstr ""
"fdisk ise geleneksel, metin tabanlı, kullanımı zor ancak bazı durumlarda "
"özellikle uzman kullanıcılar için önerilen bir disk bölümleme aracıdır."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
#, fuzzy
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
@@ -276,19 +279,19 @@ msgstr ""
"Otomatik bölümlendirme öncesi, sabit disk alanlarının nasıl kullanılacağını "
"belirtmelisiniz."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Tüm disk bölümlerini sil"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Tüm Linux disk bölümlerini sil"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Disk bölümlerine dokunma, sadece boş alanı kullan"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -300,7 +303,7 @@ msgstr ""
"SİLİNMESİNİ) seçtiniz.\n"
"Böyle yapmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -331,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Tüm paketler"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "öneri yok"
@@ -381,15 +384,15 @@ msgstr ""
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresinden anaconda hakkında ayrıntılı "
"bir hata raporu gönderiniz."
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Bir sorun oluştu"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Yazıldı"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -435,19 +438,19 @@ msgstr "_Açılış disketi oluştur"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -652,11 +655,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Biçimlendiriliyor"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%s dosya sistemi biçemlendiriliyor..."
@@ -706,8 +709,8 @@ msgstr "Düzelt"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
@@ -716,7 +719,7 @@ msgstr "Evet"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Hayır"
@@ -735,7 +738,7 @@ msgstr "Yoksay"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -752,7 +755,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Çevrimiçi Yardım"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Dil Seçimi"
@@ -782,7 +785,7 @@ msgstr ""
"Kurulum programının bir arabirim elemanı yüklenmeye çalışılırken bir hata "
"oluştu."
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "Çı_kış"
@@ -790,19 +793,19 @@ msgstr "Çı_kış"
msgid "_Retry"
msgstr "_Tekrar dene"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "Sistemin Yeniden Başlatılması"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Sisteminiz yeniden başlatılacak..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "Yeniden _Başlat"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "_Geri"
@@ -844,7 +847,7 @@ msgstr "Başlık çubuğu yüklenemedi"
msgid "Install Window"
msgstr "Kurulum Penceresi"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -852,22 +855,22 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr "Kurulum için gereken %d. CD eksik."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Dosyalar Kopyalanıyor"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Kurulum dosyaları sabit diske aktarılıyor.."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -875,25 +878,25 @@ msgstr ""
"Kurulum dosyaları sabit diske aktarılırken bir hata oluştu. Bu sorun diskte "
"yer kalmamasından kaynaklanabilir."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "CDROM'u değiştir"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Lütfen %d numaralı CD'yi yerleştirin."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Hatalı CDROM"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Bu doğru %s CD'si değil."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM bağlanamadı."
@@ -901,33 +904,33 @@ msgstr "CDROM bağlanamadı."
msgid "Install on System"
msgstr "Sistemde Kurulum"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Paketler Kuruluyor"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "Yeniden _Başlat"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "_Devam"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Eksik Bilgi"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1043,7 +1046,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
@@ -1074,12 +1077,12 @@ msgstr ""
"%s paketleri kuruluyor\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s güncelleniyor.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s kuruluyor.\n"
@@ -1147,7 +1150,7 @@ msgstr "Gerekli Düğümler"
msgid "Disk Space"
msgstr "Disk Alanı"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1157,19 +1160,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Aşağıdaki paketler bu sürümde var ama güncel değil:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Kurulum Sonrası"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Kurulum sonrası ayarlar yapılıyor..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Uyarı! Bu bir beta sürümüdür!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1196,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"adresini kullanınız ve 'Red Hat Public Beta' konu başlığı ile raporunuzu "
"gönderiniz.\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "_BETA Kurulumu"
@@ -1384,8 +1387,8 @@ msgstr "/dev/%s üzerindeki tüm bölümleri silmek üzeresiniz."
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
@@ -1512,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu bölümlendirme ile kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1598,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"kullanılması gerekiyor. Bunun için disk üzerindeki bölümlendirme bilgilerini "
"de değiştirmek gerekiyor. Yapılsın mı?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1606,34 +1609,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s kurulumuna devam edebilmek için bir kök disk bölümü (/) belirtmelisiniz."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr "Kök disk bölümü 250 MBdan küçük ve %s kurulumu için bu alan yetersiz."
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "FAT türünde 50 MBlık bir /boot/efi disk bölümü oluşturmalısınız."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr "%s bölümü bir normal kurulum için gereken en az %s MBdan küçük. %s"
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Önyükleme bölümleri sadece RAID1 aygıtlarda olabilir."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Önyükleme bölümleri mantıksal oylumlarda olamaz."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1641,7 +1644,7 @@ msgstr ""
"Bir takas alanı belirtmediniz. Bu çok gerekli değil ama bir çok kurulumda "
"başarımı arttırdığı görülmüştür."
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1650,7 +1653,7 @@ msgstr ""
"32 den fazla takas aygıtı belirttiniz. %s çekirdeği sadece 32 takas aygıtı "
"destekler."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1659,15 +1662,15 @@ msgstr ""
"Ayırdığınız takas alanı (%dM) belleğinizden (%dM) daha küçük. Bu başarımı "
"olumsuz etkileyecektir."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "disk bölümü kurulum programı tarafından kullanılıyor."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "bir RAID dizisinin üyesi olan bir bölüm."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "bir LVM Oylum Grubunun üyesi olan bir bölüm."
@@ -1755,15 +1758,15 @@ msgstr "Ağ"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Bittiğinde lütfen 'exit' ile kabuktan çıkıp sistemi yeniden başlatın."
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Kurtar"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1786,34 +1789,34 @@ msgstr ""
"geçebilir ve doğrudan kabuğa düşebilirsiniz.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Devam Et"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "Salt-Okunur"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "Kurtarılacak Sistem"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Kurulumun kök dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1824,7 +1827,7 @@ msgstr ""
"sisteminizi bağlayabilirsiniz. Kabuğu 'exit' yazarak bıraktığınızda sistem "
"kendiliğinden yeniden başlatılacaktır."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1846,7 +1849,7 @@ msgstr ""
"komutunu girmelisiniz.\n"
"Kabuğu 'exit' ile bırakırsanız sistem kendiliğinden tekrar başlatılacaktır."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1861,11 +1864,11 @@ msgstr ""
"<Enter> tuşuna bastığınızda kabuğa düşeceksiniz. Kabuktan 'exit' yazarak "
"çıktığınızda sistem kendiliğinden tekrar başlatılacaktır."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Kurtarma Kipi"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1873,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"Bir Linux dosya sistemi bulunamadı. Kabuğa düşmek için enter tuşuna basınız. "
"Kabuktan 'exit' ile çıktığınızda sistem kendiliğinden tekrar başlatılacaktır."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Dosya sisteminiz %s altına bağlandı."
@@ -1916,11 +1919,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Vazgeçildi"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Bu adımdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor."
@@ -1932,20 +1935,20 @@ msgstr "Mevcut Sistemi Güncelle"
msgid "Upgrade"
msgstr "Güncelleme"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Taranıyor"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "%s kurulumları aranıyor..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Karışık Dosya Sistemleri"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1958,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"sağladıktan sonra güncellemek üzere sistemi normal şekilde kapatın.\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1969,11 +1972,11 @@ msgstr ""
"oldu. Bunların yine de bağlanmasını istiyor musunuz?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Bağlama başarısız oldu"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1981,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"/etc/fstab dosyasında yer alan dosya sistemlerinden bazıları bağlanamadı. "
"Lütfen bu sorunu giderdikten sonra güncellemeyi yeniden başlatın."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -1991,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"olduğundan bağlanamadı. Lütfen bu sorunu giderdikten sonra güncellemeyi "
"tekrarlayın."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2003,11 +2006,11 @@ msgstr ""
"dönüştürdükten sonra güncelleme işlemine yeniden başlayınız.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
#, fuzzy
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
@@ -2020,34 +2023,34 @@ msgstr ""
"dönüştürdükten sonra güncelleme işlemine yeniden başlayınız.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Geçersiz Seçim"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s bulunamadı"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Bulunuyor"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"RPM veri tabanının yeniden oluşturulması başarısız. Diskiniz dolmuş olabilir."
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Güncellenecek paketler belirlenirken bir hata oluştu."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2060,7 +2063,7 @@ msgstr ""
"sisteminiz bu işlemden sonra kararsız duruma gelebilir. Yine de güncelleme "
"işlemine devam edilsin mi?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2071,7 +2074,7 @@ msgstr ""
"Linux sistemi değil. Güncelleme işlemi sisteminizin karasız duruma gelmesi "
"ile sonuçlanabilir. Yine de güncelleme işlemine devam edilsin mi?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2211,26 +2214,26 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
"%s kurulumunun yapılabilmesi için en azından bir aygıt belirtmelisiniz."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Otomatik bölümlendirme yapılsın:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Kurulumun yapılacağı yeri belirtiniz:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Oluşturulan bölümler _izlenebilsin (hatta gerekirse değiştirilebilsin)"
@@ -2753,7 +2756,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "_Güncellenecek paketlerin seçimi"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
#, fuzzy
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "Önyükleyici kurulmayacak."
@@ -2859,7 +2862,7 @@ msgstr "IP adresleri 1 ile 255 arasındaki sayılardan oluşabilir."
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP adresleri 0 ile 255 arasındaki sayılardan oluşabilir."
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?"
@@ -2879,11 +2882,11 @@ msgstr "Bu sistemde kullanacağınız _ek dilleri seçiniz:"
msgid "_Select All"
msgstr "_Hepsini Seç"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Sadece Ö_ntanımlıyı Seç"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "_Sıfırla"
@@ -3210,8 +3213,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
@@ -3703,110 +3706,110 @@ msgstr ""
"Boy\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Bölümlendirme"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "İstediğiniz bölümleme şemasına bağlı olarak aşağıdaki hatalar oluştu."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "%s kurulumuna devam etmeden önce bu hatalar giderilmelidir."
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Bölümleme Hataları"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "İstediğiniz bölümleme şemasına bağlı olarak aşağıdaki uyarılar alındı."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "İstediğiniz bölümleme şemasıyla devam etmek istiyor musunuz?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Bölümleme Uyarıları"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Biçemleme Uyarıları"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "_Biçem"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "LVM Oylum Grupları"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID Aygıtları"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Sabit Diskler"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Boş disk alanı"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Mantıksal Ek"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "yazılımsal RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Boş"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "İstenen bölüm tahsis edilemedi: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Uyarı: %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Bölümü D_eğiştir"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "Desteklenmiyor"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM bu makina üzerinde desteklenmiyor."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Yazılımsal RAID bu makina üzerinde desteklenmiyor."
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "RAID oluşturulabilecek bir kaynak yok"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3814,11 +3817,11 @@ msgstr ""
"Yazılımsal RAID oluşturulabilecek tüm kaynaklar kullanımda olduğundan bir "
"yazılımsal RAID aygıtı oluşturulamıyor."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID Seçenekleri"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3836,7 +3839,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Şu anda kullanıma hazır %s yazılımsal RAID disk bölümünüz var.\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3848,57 +3851,57 @@ msgstr ""
"aygıtı oluşturabilirsiniz.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Şimdi ne yapmak istersiniz?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Yazılımsal RAID _bölümü oluşturur."
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Bir RAID _aygıtı oluştur [öntanımlı=/dev/md%s}."
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "RAID aygıtı oluşturulacak _aygıtı kopyala [öntanımlı=/dev/md%s]"
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Sürücü Kopyalama Düzenleyici Oluşturulamadı"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Sürücü kopyalama düzenleyici bazı sebeplerle oluşturulamadı."
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "Sı_fırla"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "_RAID Oluştur"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "_Yeni"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "_Sıfırla"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "RAID aygıtı/LVM Oylum _Grubu üyelerini gizle"
@@ -4837,11 +4840,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -5010,7 +5013,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Diğer portlar"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Geçersiz Seçim"
@@ -5052,31 +5055,31 @@ msgstr "Tuştakımı Seçimi"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Ne tip bir klavye kullanıyorsunuz?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Hepsini Seç"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Bu sistemde kullanmayı düşündüğünüz ek dilleri seçiniz:"
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Dil Desteği"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Kurulacak en az bir dil seçmelisiniz."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Öntanımlı Dil"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Öntanımlı dili seçin: "
@@ -6169,21 +6172,21 @@ msgstr "CD Bulundu"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Sürücü disketi bağlanamadı."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Sürücü Disketi"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
@@ -6192,54 +6195,63 @@ msgstr ""
"Sistemde birden fazla ağ aygıtı bulunuyor. Hangisi üzerinden kurulum yapmak "
"istiyorsunuz?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Sürücü disketini takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Sürücü Disketi"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Sürücü disketi bağlanamadı."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Sürücü Disketi"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Bir sürücü disketiniz var mı?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Sürücü Disketi"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Bir sürücü disketiniz var mı?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Kickstart Hatası"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6338,14 +6350,6 @@ msgstr "Bölümü seçin"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "%s aygıtında bir Red Hat Linux kurulum ağacı bulunamadı."
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Kickstart Hatası"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6364,37 +6368,37 @@ msgstr "Klavye Tipi"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Klavyenizin tipi nedir?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "kickstart %s dosyası açılamadı: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "kickstart %s dosyasının içeriği okunamadı: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "%d numaralı satırda hata (kickstart dosyası %s)"
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Açılış disketinde ks.cfg dosyası bulunamadı."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s'a Hoş Geldiniz"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran"
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Bir Dil Seçin"
@@ -6461,49 +6465,49 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Bu makinada %s kurulumu için yeterli bellek yok."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Kurtarma Yöntemi"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Kurulum Yöntemi"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Kurtarma görüntüsü nerede bulunuyor?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Kurulacak paketler nerede bulunuyor?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadı"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "fdasd çalıştırılacak sürücüyü seçin"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Bir sürücü disketiniz var mı?"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Sisteminizde aşağıdaki aygıtlar bulundu:"
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6512,19 +6516,19 @@ msgstr ""
"Sistemde yüklü herhangi bir özel aygıt sürücüsü yok. Bunları şimdi yüklemek "
"ister misiniz?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Yapıldı"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Aygıt Ekle"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6778,16 +6782,16 @@ msgstr "%s alınamadı: %s"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Birinci kısım kurulum dosyası alınamıyor"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "kickstart ağ komutu için hatalı argüman %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Bilinmeyen Kart"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c0c3e176f..834207225 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
"Ви не маєте достатньої кількості пам'яті для графічної програми "
"встановлення. Запуск у текстовому режимі."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -32,25 +32,26 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -136,11 +137,13 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Запитаного розділу не існує"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -151,12 +154,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть \"Гаразд\" для перевантаження вашої системи."
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Автоматичний розподіл"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -171,11 +174,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть \"Гаразд\" для перевантаження вашої системи."
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Попередження під час автоматичного розподілу"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -186,19 +189,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Помилка розподілу"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -209,7 +212,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -223,9 +226,9 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -236,7 +239,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
#, fuzzy
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
@@ -259,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Незважаючи на те, що вона не є легкою у використанні, існують випадки в яких "
"краще використовувати fdsik."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
#, fuzzy
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
@@ -268,19 +271,19 @@ msgstr ""
"Перед автоматичним розподілом за допомогою програми встановлення, ви маєте "
"виказати як використовувати простір на жорсткому диску."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Видалити всі розділи в цій системі"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Видалити розділи Linux в цій системі"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Зберегти всі розділи і використовувати вільний простір"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -292,7 +295,7 @@ msgstr ""
"Ви вибрали видалення всіх розділів (ВСІ ДАНІ) на таких пристроях:%s\n"
"Ви впевнені що ви бажаєте це зробити?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -323,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Все"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "жодних варіантів"
@@ -368,15 +371,15 @@ msgstr ""
"дамп падіння на дискету та сформуйте детальний звіт про помилку в anaconda "
"на http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Сталася помилка"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Дамп записано"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -425,19 +428,19 @@ msgstr "Створити системний диск"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -640,11 +643,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть Гаразд для перевантаження вашої системи."
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "Форматування"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Форматування файлової системи %s..."
@@ -692,8 +695,8 @@ msgstr "Виправити"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Так"
@@ -702,7 +705,7 @@ msgstr "Так"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Ні"
@@ -721,7 +724,7 @@ msgstr "Ігнорувати"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
@@ -738,7 +741,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Іережева довідка"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Вибір мови"
@@ -767,7 +770,7 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Вихід"
@@ -777,21 +780,21 @@ msgstr "Вихід"
msgid "_Retry"
msgstr "Повторити"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Оновлення Існуючої Системи"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Відмінити"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Назад"
@@ -839,7 +842,7 @@ msgstr "Неможливо завантажити заголовок"
msgid "Install Window"
msgstr "Вікно Встановлення"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -847,22 +850,22 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr "Відсутній CD N%d, який потрібен для встановлення."
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "Копіювання файлу"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Перенесення образу встановлення на жорсткий диск..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -870,25 +873,25 @@ msgstr ""
"Сталася помилка при перенесенні образу встановлення на жорсткий диск вашого "
"комп'ютера. Можливо не вистачає дискового простору."
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "Змінити компакт-диск"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Будь ласка, вставте диск %d для продовження."
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Невірний компакт-диск"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Це не коректний компакт-диск Red Hat."
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM не може бути змонтовано."
@@ -897,34 +900,34 @@ msgstr "CDROM не може бути змонтовано."
msgid "Install on System"
msgstr "Тип встановлення"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Встановлення Пакетів"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Відмінити"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Продовжити"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Пропущена Інформація"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1033,7 +1036,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
@@ -1060,12 +1063,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Встановлення Пакетів"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Оновлення %s.\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Встановлення %s.\n"
@@ -1130,26 +1133,26 @@ msgstr "Необхідні Вузли"
msgid "Disk Space"
msgstr "Дисковий Простір"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "Повстановлювальні дії"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Здійснення повстанолювальної кофіґурації..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1164,7 +1167,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Встановити"
@@ -1369,8 +1372,8 @@ msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "_Видалити"
@@ -1490,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви хочете продовжити з цією схемою розподілу?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1586,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"підкачку негайно. Для цього потрібно негайно записати нову таблицю розділів "
"на диск. Згодні?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1595,7 +1598,7 @@ msgstr ""
"Ви не вказали кореневий розділ (/), який вимагається для продовження "
"встановлення Red Hat Linux."
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1604,13 +1607,13 @@ msgstr ""
"Ваш кореневий розділ менше ніж 250 мегабайтів, чого, звичайно, дуже мало для "
"встановлення Red Hat Linux."
-#: ../partitions.py:758
+#: ../partitions.py:761
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Ви повинні створити розділ /boot/efi з типом FAT і розміром у 50 мегабайтів."
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1619,16 +1622,16 @@ msgstr ""
"Ваш розділ %s має менше ніж %s мегабайтів, що менше ніж рекомендовано для "
"нормального встановлення Red Hat Linux."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Завантажувальні розділи можуть бути тільки на RAID1 пристроях."
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Завантажувальні розділи можуть бути тільки на RAID1 пристроях."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1637,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"необхідним в усіх випадках, він може суттєво поліпшити швидкодію для "
"більшості встановлень."
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1646,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"Ви вказали більше ніж 32 пристрої підкачки. Ядро для Red Hat Linux "
"підтримує лише 32 пристрої."
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1655,15 +1658,15 @@ msgstr ""
"Ви відвели меньше простору для підкачки (%dM) ніж доступно пам'яті (%dM) у "
"вашій системі. Це може негативно вплинути на швидкодію."
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "розділ використовується програмою встановлення."
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "розділ є членом RAID масиву."
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
#, fuzzy
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "розділ є членом RAID масиву."
@@ -1755,17 +1758,17 @@ msgstr "Мережа"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
"Коли завершите, будь ласка, вийдіть(exit) з командної оболонки і вашу "
"систему буде перевантажено."
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "Рятування"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1788,36 +1791,36 @@ msgstr ""
"командну оболонку.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Читання"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "Система рятування"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr ""
"На якому розділі міститься коренева файлова система вашого встановлення?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
#, fuzzy
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
@@ -1827,7 +1830,7 @@ msgstr ""
"Ви не маєте жодного розділу Linux. Натисніть <Ввід> для отримання оболонки. "
"Систему буде перезавантажено автоматично після вашого виходу з оболонки."
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1849,7 +1852,7 @@ msgstr ""
"Систему буде перезавантажено автоматично після вашого виходу(exit) з "
"оболонки."
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1864,11 +1867,11 @@ msgstr ""
"Натисніть <Ввід> для отримання в оболонки. Систему буде перезавантажено "
"автоматично після вашого виходу з оболонки."
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Режим Рятування"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1876,7 +1879,7 @@ msgstr ""
"Ви не маєте жодного розділу Linux. Натисніть <Ввід> для отримання оболонки. "
"Систему буде перезавантажено автоматично після вашого виходу з оболонки."
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Вашу систему змонтовано під каталогом /mnt/sysimage."
@@ -1920,11 +1923,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Таб>/<Alt-Таб> між елементами | <Пропуск> вибір | <F12> наступний екран"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Повернутися до попереднього етапу неможливо. Ви можете спробувати знову."
@@ -1937,21 +1940,21 @@ msgstr "Оновлення Існуючої Системи"
msgid "Upgrade"
msgstr "Поновити"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "Пошук"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Пошук встановлень Red Hat Linux..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "\"Брудні\" файлові системи"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1963,7 +1966,7 @@ msgstr ""
"демонтовано. Завантажте ваш Linux, нехай ваші файлові системи протестуються, "
"та коректно завершіть роботу Linux для поновлення."
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1974,11 +1977,11 @@ msgstr ""
"демонтовано. Завантажте ваш Linux, нехай ваші файлові системи протестуються, "
"та коректно завершіть роботу Linux для поновлення."
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "Помилка монтування"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
@@ -1987,7 +1990,7 @@ msgstr ""
"Одну чи більше файлових систем вказаних у /etc/fstab на вашій Linux-системі "
"неможливо змонтувати. Владнайте цю проблему та спробуйте знову."
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
@@ -1997,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"Одну чи більше файлових систем вказаних у /etc/fstab на вашій Linux-системі "
"неможливо змонтувати. Владнайте цю проблему та спробуйте знову."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2009,11 +2012,11 @@ msgstr ""
"перезапустити оновлення.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
#, fuzzy
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
@@ -2026,33 +2029,33 @@ msgstr ""
"перезапустити оновлення.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Невірний вибір"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s не знайдено"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "Пошук"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Пошук пакетів для поновлення..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Помилка перебудови бази RPM. Мало місця на диску?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Сталася помилка під час пошуку пакетів для поновлення."
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2061,7 +2064,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr "З"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2072,7 +2075,7 @@ msgstr ""
"поновлення може привести до того, що систему більше неможливо буде "
"використовувати. Чи бажаєте ви продовжити процес поновлення?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2233,28 +2236,28 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Автоматичний розподіл"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
"Необхідно вибрати як мімімум один диск для встановлення Red Hat Linux на "
"нього."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Я хочу мати автоматичний розподіл:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Які пристрої ви хочете використати для цього встановлення?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2722,7 +2725,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Вибір пакетів для поновлення"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2835,7 +2838,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Яку мову ви хотіли б використовувати під час встановлення?"
@@ -2858,12 +2861,12 @@ msgstr "Виберіть додаткові мови, які ви хотіли
msgid "_Select All"
msgstr "Вибрати всі"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Зробити основною"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Rese_t"
msgstr "Відмінити"
@@ -3176,8 +3179,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "Додати"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "_Редагувати"
@@ -3684,16 +3687,16 @@ msgid ""
"(MB)"
msgstr "Розмір (Мб)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "Розподіл"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
+#: ../iw/partition_gui.py:628
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "Наступні критичні помилки виникають з вашою схемою розподілу."
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
@@ -3701,111 +3704,111 @@ msgstr ""
"Ці помилки повинні бути виправлені перед продовженням вашого встановлення "
"Red Hat Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Помилки розподілу"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "Наступні попередження та зауваження виникають з вашою схемою роподілу."
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Чи бажаєте ви продовжити з вашою схемою розподілу?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Попередження розподілу"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "Попередження формату"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Форматування"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID Пристрій %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Жоден"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "Жорсткі диски"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "Вільний простір"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Розширений"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "програмний RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "Вільно"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Не можу виділити місця для вказаного розділу: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Увага: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Редагувати Розділ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Підтримка мережі"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Довідка недоступна"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "Немає розділів RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3817,7 +3820,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3825,63 +3828,63 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Пристрій якого типу Ви бажаєте додати"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Необхідіні як мінімум два програмних RAID розділи."
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Не можу змонтувати цей каталог з сервера"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "_Відмінити"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr "Створити _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Новий"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "Відмінити"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4795,11 +4798,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4959,7 +4962,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Iнші порті"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Невірний вибір"
@@ -5000,31 +5003,31 @@ msgstr "Тип клавіатури"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Яка модель клавіатури підключена до цього комп'ютера?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "Вибрати всі"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "Відмінити"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Виберіть додаткові мови, які ви бажаєте використовувати:"
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "Підтримка мов"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Ви маєте вибрати хоча б одну мову для встановлення."
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Основна мова"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Виберіть типову мову для цієї системи: "
@@ -6116,21 +6119,21 @@ msgstr "Диски Не Знайдено"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Не можу змонтувати диск з драйвером."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Диск з Драйвером"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
@@ -6138,54 +6141,63 @@ msgid ""
msgstr ""
"В цій системі більше одного пристрою мережі. Який Ви хочете встановити?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Вставте диск драйверів та натисніть \"Гаразд\" для продовження."
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Диск з Драйвером"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Не можу змонтувати диск з драйвером."
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Диск з Драйвером"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Ви маєте диск з драйвером?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Диск з Драйвером"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Ви маєте диск з драйвером?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Помилка kickstart"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6281,14 +6293,6 @@ msgstr "Виберіть розділ"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Пристрій %s не має дерева встановлення Red Hat"
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Помилка kickstart"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6307,36 +6311,36 @@ msgstr "Тип клавіатури"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Який тип клавіатури Ви маєте?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Помилка відкриття файлу: файл цвидкого старту %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Помилка читання змісту файлу швидкого старту %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Помилка в рядку %d файлу швидкого старту %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Не можу знайти ks.cfg на дискеті завантаження."
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Таб>/<Alt-Таб> між елементами | <Пробіл> вибір | <F12> наступний "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Виберіть мову"
@@ -6400,49 +6404,49 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Ви не маєте достатньо пам'яті для встановлення Red Hat Linux на цій машині."
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "Метод спасіння"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "Метод встановлення"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Пристрій якого типу містить рятівний образ?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Носій якого типу містить пакети для установки?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Диски Не Знайдено"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Виберіть пристрій на який запустити fdisk"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Ви маєте диск з драйвером?"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "У вашій системі виявлено такі пристрої:"
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6451,19 +6455,19 @@ msgstr ""
"Не було завантажено жодного спеціального драйвера пристроїв для цієї "
"системи. Чи бажаєте завантажити драйвери зараз?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "Додати пристрій"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Зчитування поновлень anaconda - зачекайте, будь ласка...\n"
@@ -6700,16 +6704,16 @@ msgstr "Неможливо отримати %s: %s"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Не вдалося отримати перший образ встановлення"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "невірний аргумент для команди швидкого запуску мережі %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Невідома плата:"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1bbc8ce10..2df01af11 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 8.0 beta\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 14:41GMT+10:00\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n@redhat.com>\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
"mode."
msgstr "您没有足够的内存来使用图形化安装程序,开始使用文本方式安装。"
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -31,25 +31,26 @@ msgstr "您没有足够的内存来使用图形化安装程序,开始使用文
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -61,7 +62,8 @@ msgstr "无法实例化 X 硬件状态对象。"
#: ../anaconda:494
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr "%s 安装不支持图形方式安装,开始文本方式安装。"
#: ../anaconda:508
@@ -123,7 +125,8 @@ msgstr "引导分区 %s 不是 VFAT 分区。EFI 无法从该分区引导。"
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
-msgstr "引导分区 %s 可能没有满足您的体系的引导制约参数,大力提倡您创建一张引导软盘。"
+msgstr ""
+"引导分区 %s 可能没有满足您的体系的引导制约参数,大力提倡您创建一张引导软盘。"
#: ../autopart.py:1013
#, python-format
@@ -132,11 +135,13 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr "若添加该分区,已分配在 %s 的逻辑卷将没有足够的磁盘空间。"
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "所申请的分区不存在"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -147,11 +152,11 @@ msgstr ""
"\n"
"按确定按钮来重新引导系统。"
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "自动分区错误"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -166,11 +171,11 @@ msgstr ""
"\n"
"请按确定按钮重新引导系统。"
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "进行自动分区时出现警告"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -181,7 +186,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -191,12 +196,12 @@ msgstr ""
"\n"
"按确定按钮来重新引导您的系统。"
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "分区出错"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -207,7 +212,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -229,9 +234,9 @@ msgstr ""
"\n"
"按确定按钮来继续。"
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -242,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -256,25 +261,25 @@ msgstr ""
"Disk Druid 是手工分区的工具。它允许您在互动的环境中建立分区。您可以用它来设置"
"文件系统类型、挂载点、分区大小等。"
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr "在安装程序建立自动分区之前,您必须选择要如何使用硬盘驱动器上的空间。"
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "删除系统内的所有分区"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "删除系统内所有的 Linux 分区"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "保存所有分区,使用现有的空闲空间"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -284,7 +289,7 @@ msgstr ""
"您已选择了要在下列驱动器内删除所有分区(及其所有数据): %s\n"
"是否确定要执行该项操作?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "您的系统上没有安装任何内核软件包。引导装载程序的
msgid "Everything"
msgstr "全部"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "没有建议"
@@ -358,15 +363,15 @@ msgstr ""
"来,然后向 http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ 提交一份详细的 anaconda 错误"
"报告。"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "发生了意外"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "已写完转储信息"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -380,7 +385,8 @@ msgstr "无法制作引导软盘。"
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
-msgstr "由于您的机器所需的内核模块太大,无法创建能够完全容纳在一张软盘上的引导盘。"
+msgstr ""
+"由于您的机器所需的内核模块太大,无法创建能够完全容纳在一张软盘上的引导盘。"
#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -408,19 +414,19 @@ msgstr "创建引导盘(_M)"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -612,11 +618,11 @@ msgstr ""
"\n"
"请按确定按钮来重新引导系统。"
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "正在格式化"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "正在格式化 %s 文件系统..."
@@ -660,7 +666,8 @@ msgstr "保存屏幕快照时出错"
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
-msgstr "保存屏幕快照时出错。如果它在软件包安装过程中出现,您可能要多试几次才能成功。"
+msgstr ""
+"保存屏幕快照时出错。如果它在软件包安装过程中出现,您可能要多试几次才能成功。"
#: ../gui.py:236 ../text.py:321
msgid "Fix"
@@ -668,8 +675,8 @@ msgstr "修复"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "是"
@@ -678,7 +685,7 @@ msgstr "是"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "否"
@@ -697,7 +704,7 @@ msgstr "忽略"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -712,7 +719,7 @@ msgstr "现在请插入软盘。软盘上的所有内容将会被抹掉,所以
msgid "Online Help"
msgstr "在线帮助"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "选择语言"
@@ -742,7 +749,7 @@ msgstr ""
"试图载入安装程序界面部件时出现错误。\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "退出(_E)"
@@ -750,19 +757,19 @@ msgstr "退出(_E)"
msgid "_Retry"
msgstr "重试(_R)"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "重新引导系统"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "您的系统现在将会被重新引导..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "重新引导(_R)"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "上一步(_B)"
@@ -804,7 +811,7 @@ msgstr "无法载入标题栏"
msgid "Install Window"
msgstr "安装窗口"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -815,7 +822,7 @@ msgstr ""
"\n"
"系统现将重新引导。"
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -824,39 +831,39 @@ msgstr ""
"卸载光盘时出错。请确定您不是从 tty2 上的 shell 进入 %s, 然后点击“确定”来重"
"试。"
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "正在复制文件"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "正在将安装映像传输到硬盘..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr "将安装映像传输到硬盘时出错,很可能是磁盘空间不够。"
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "更换光盘"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "请插入第 %d 张光盘后再继续。"
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "光盘不对"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "这不是正确的 %s 光盘。"
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "该光盘无法被挂载。"
@@ -864,30 +871,30 @@ msgstr "该光盘无法被挂载。"
msgid "Install on System"
msgstr "在系统上安装"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "缺少软件包"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr "您已指定要安装“%s”软件包。该软件包不存在。您想要继续还是中止安装?"
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "中止(_A)"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "继续(_C)"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "缺少组群"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -999,7 +1006,7 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr "您试图在 %s 的本次发行版不支持的机器上安装。"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1029,12 +1036,12 @@ msgstr ""
"正在安装 %s 软件包\n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "正在升级 %s-%s-%s。\n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "正在安装 %s-%s-%s。\n"
@@ -1102,7 +1109,7 @@ msgstr "所需节点"
msgid "Disk Space"
msgstr "磁盘空间"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1112,19 +1119,19 @@ msgstr ""
"\n"
"下列软件包在本版中已被提供却没有升级:\n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "安装后"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "正在执行安装后配置..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "警告!这是 beta 版本!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1149,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"然后向“Red Hat Public Beta”部分提交报告。\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "安装 BETA(_I)"
@@ -1232,7 +1239,8 @@ msgstr "错误 - 卷组名 %s 无效。"
msgid ""
"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
-msgstr "错误 - 卷组名包含不合法字符或空格。可被接受的字符是字母、数字、“.”或“_”。"
+msgstr ""
+"错误 - 卷组名包含不合法字符或空格。可被接受的字符是字母、数字、“.”或“_”。"
#: ../partIntfHelpers.py:57
msgid "Please enter a logical volume name."
@@ -1251,7 +1259,8 @@ msgstr "错误 - 逻辑卷组名称 %s 无效。"
msgid ""
"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
-msgstr "错误 - 逻辑卷组名包含不合法字符或空格。可被接受的字符是字母、数字、“.”或“_”。"
+msgstr ""
+"错误 - 逻辑卷组名包含不合法字符或空格。可被接受的字符是字母、数字、“.”或“_”。"
#: ../partIntfHelpers.py:94
msgid ""
@@ -1331,8 +1340,8 @@ msgstr "即将删除“/dev/%s”设备上的所有分区。"
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
@@ -1452,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您想继续使用申请的分区方案吗?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1502,7 +1511,8 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "确认重设"
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "是否确定要将分区表还原至其最初状态?"
#: ../partitioning.py:83
@@ -1529,40 +1539,41 @@ msgstr ""
"因为本机内存不足,您必须立即打开交换空间。要执行该项操作,必须将新分区表立即"
"写入磁盘。是否执行?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr "您还没有指定继续安装 %s 所需的根分区(/)。"
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr "您的根分区小于 250 MB,这个空间通常太小,不足以安装 %s。"
-#: ../partitions.py:758
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+#: ../partitions.py:761
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "您必须创建一个 /boot/efl 分区,类型为 FAT,大小为 50MB。"
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr "您的 %s 分区小于 %s MB,比正常安装 %s 的建议值还小。"
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "可引导分区仅允许指定在 RAID1 设备上。"
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "可引导分区不能位于逻辑卷上。"
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1570,35 +1581,36 @@ msgstr ""
"您还没有指定一个交换分区。虽然在大多情况下这并非必不可少,但若有一个交换分区"
"的话,系统性能会显著提高。"
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr "您指定的交换设备已超过 32 个。%s 的内核只支持 32 个交换设备。"
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr "您分配的交换空间(%dM)小于系统内的可用内存(%dM),这可能会影响性能。"
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "安装程序正在使用该分区。"
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "是 RAID 成员之一的分区。"
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "是 LVM 卷组成员之一的分区。"
#: ../partRequests.py:218
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "该挂载点无效,%s 目录必须位于 / 文件系统上。"
#: ../partRequests.py:221
@@ -1606,7 +1618,8 @@ msgstr "该挂载点无效,%s 目录必须位于 / 文件系统上。"
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
"system operation. Please select a different mount point."
-msgstr "挂载点 %s 无法被使用。它必须是符号链接才能是系统正确运行。请另选一个挂载点。"
+msgstr ""
+"挂载点 %s 无法被使用。它必须是符号链接才能是系统正确运行。请另选一个挂载点。"
#: ../partRequests.py:228
msgid "This mount point must be on a linux file system."
@@ -1660,7 +1673,8 @@ msgstr "%s 类型的 RAID 设备至少需要 %s 个成员。"
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
-msgstr "该 RAID 设备至多可有 %s 个备件。要增加备件,您需要增加 RAID 设备的成员。"
+msgstr ""
+"该 RAID 设备至多可有 %s 个备件。要增加备件,您需要增加 RAID 设备的成员。"
#: ../rescue.py:139
msgid "Setup Networking"
@@ -1670,15 +1684,15 @@ msgstr "设置联网"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "您想在这个系统上启动网络接口吗?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "结束后请退出 shell,您的系统将会被重新引导。"
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "救援"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1699,34 +1713,34 @@ msgstr ""
"直接进入命令状态。\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "继续"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "只读"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "要援救的系统"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "哪个分区包含安装的根分区?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1735,7 +1749,7 @@ msgstr ""
"系统中存在您选择要不挂载的有问题的文件系统,按 <return> 键进入 shell,您便可"
"以执行 fsck 命令,然后挂载分区。当您退出 shell 后,系统会自动被重新引导。"
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1755,7 +1769,7 @@ msgstr ""
"\n"
"当您退出 shell 后,系统将会自动被重新引导。"
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1768,11 +1782,11 @@ msgstr ""
"\n"
"请按 <return> 键进入 shell,当您退出 shell 时,系统将会自动被重新引导。"
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "救援模式"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1780,7 +1794,7 @@ msgstr ""
"您没有任何 Linux 分区,请按 <return> 键进入 shell。当您退出 shell 时,系统将"
"会自动被重新引导。"
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "您的系统被挂载在 %s 目录之下。"
@@ -1811,7 +1825,8 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:349
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr "<F1>求助 | <Tab> 元素间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕"
#: ../text.py:351
@@ -1820,11 +1835,11 @@ msgid ""
"screen"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 元素间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "无法从这里返回上一步,您只能重试。"
@@ -1836,20 +1851,20 @@ msgstr "升级现存系统"
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "搜索"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "正在搜索 %s 安装..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "有问题的文件系统"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1861,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"查验文件系统,正常关机后再进行系统升级。\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1871,11 +1886,11 @@ msgstr ""
"您的 Linux 系统中下列文件系统没有被完整地卸载下来,您仍要挂载它们吗?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "挂载失败"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1883,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"您的 Linux 系统里,在 /etc/fstab 上列出的文件系统中至少有一个无法挂载,请解决"
"这一问题后再升级。"
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -1892,7 +1907,7 @@ msgstr ""
"您的 Linux 系统里,/etc/fstab 上列出的文件系统间发生矛盾而无法被挂载,请解决"
"这一问题后再升级。"
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1903,11 +1918,11 @@ msgstr ""
"新开始升级。\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "绝对符号链接"
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1918,32 +1933,32 @@ msgstr ""
"符号链接,然后重新开始升级。\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "无效目录"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "没有发现 %s"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "查找"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "正在查找要升级的软件包..."
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "重建 RPM 数据库失败。是否磁盘空间已满?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "在查找要升级的软件包时出错。"
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1954,7 +1969,7 @@ msgstr ""
"这个系统内似乎存在第三方软件包,与 Red Hat Linux 所提供的软件包重复。由于软件"
"包重复,继续升级可能会导致功能不正常或系统不稳定。您想继续升级吗?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1964,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"该系统中没有 /etc/redhat-release 这一文件,这很可能不是 Red Hat Linux 系统,"
"若继续升级可能会导致系统处于不稳定状态。您想继续升级吗?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2104,25 +2119,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "自动分区"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "您至少要在一个硬盘驱动器上安装 %s。"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "我想自动分区:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "选择本次安装中使用的驱动器:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "评审(并按需要修改)创建的分区(_V)"
@@ -2602,7 +2617,8 @@ msgstr "执行现有安装的升级"
msgid ""
"Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. "
"This option will preserve the existing data on your drives."
-msgstr "如果您想升级现有的 %s 系统,选择该选项。该选项会保留您的驱动器上的数据。"
+msgstr ""
+"如果您想升级现有的 %s 系统,选择该选项。该选项会保留您的驱动器上的数据。"
#: ../iw/examine_gui.py:67
#, python-format
@@ -2622,7 +2638,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "定制要升级的软件包(_C)"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "下列 Red Hat 产品将会被升级:"
@@ -2727,7 +2743,7 @@ msgstr "IP 地址必须包含从 1 到 255 之间的数字"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP 地址必须包含从 0 到 255 之间的数字"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "您在安装过程中想使用何种语言?"
@@ -2747,11 +2763,11 @@ msgstr "选择您想在该系统上安装的其它语言(_A):"
msgid "_Select All"
msgstr "全部选择(_S)"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "只选择默认(_O)"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "重设(_T)"
@@ -3064,8 +3080,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
@@ -3545,118 +3561,120 @@ msgstr ""
"大小\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "正在分区"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+#: ../iw/partition_gui.py:628
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "您所申请的分区方案存在下列严重错误。"
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "在继续安装 %s 之前,您一定要首先更正这些错误。"
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "分区错误"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "您所申请的分区方案中出现了下列警告。"
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "是否要继续执行您所申请的分区方案?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "分区警告"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "格式化警告"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "格式化(_F)"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "LVM 卷组"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID 设备"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "无"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "硬盘驱动器"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "空闲空间"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "扩展分区"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "软件 RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "空闲"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "无法拨发所申请分区: %s。"
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "警告: %s。"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "修改分区(_M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "不支持"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "该平台不支持 LVM。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "该平台不支持软件 RAID。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "无可用的 RAID 次设备号码"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr "无法创建软件 RAID 设备,因为所有可用的次设备号码已被使用。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID 选项"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3673,7 +3691,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您目前有 %s 个可使用的空闲软件 RAID 分区。\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3684,59 +3702,59 @@ msgstr ""
"创建能被格式化并挂载的 RAID 设备。\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "您现在想怎么办?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "创建软件 RAID 分区(_P)。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "创建 RAID 设备(_D) [default=/dev/md%s]。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "克隆驱动器来创建 RAID 设备(_D) [default=/dev/md%s]。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "无法创建驱动器克隆编辑器"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "由于某种原因,驱动器克隆编辑器无法被创建。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "重设(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr ""
"创建\n"
"RAID(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "新建(_W)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "重设(_S)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "RAID(_A)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "LVM(_L)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "隐藏 RAID 设备/LVM 卷组成员(_G)"
@@ -4119,7 +4137,8 @@ msgstr "这将会更新您目前的引导装载程序。"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr "安装程序检测到 %s 引导装载程序目前安装在 %s 上。"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
@@ -4237,14 +4256,16 @@ msgid ""
"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
"to continue?"
-msgstr "强烈建议您创建一个交换文件,否则会导致安装程序非正常中止。您确定要继续么?"
+msgstr ""
+"强烈建议您创建一个交换文件,否则会导致安装程序非正常中止。您确定要继续么?"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "交换文件的大小必须在 1MB 到 2000MB 之间。"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "您所选的交换分区在该设备上空间不够。"
#: ../iw/welcome_gui.py:20
@@ -4543,7 +4564,8 @@ msgstr ""
"区,以及每一个分区使用的标签。"
#: ../textw/bootloader_text.py:313
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr " <Space> 选择按钮 | <F2> 选择默认的引导项目 | <F12> 下一屏幕"
#: ../textw/bootloader_text.py:392
@@ -4642,11 +4664,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4810,7 +4832,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "其它端口"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "选择无效"
@@ -4850,31 +4872,31 @@ msgstr "选择键盘"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "与计算机连接的键盘属于何种型号?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "全部选择"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "重设"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "选择您想在这个系统中使用的其它语言:"
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "语言支持"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "您至少需要安装一种语言。"
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "默认语言"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "为该系统选择默认语言:"
@@ -4982,7 +5004,8 @@ msgid "Total size"
msgstr "总计大小"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <Space>,<+>,<-> 选择 | <F1> 帮助 | <F2> 软件包描述"
#: ../textw/packages_text.py:293
@@ -5206,7 +5229,8 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr " F1-帮助 F3-编辑 F4-删除 F5-重设 F12-确定 "
#: ../textw/partition_text.py:1125
@@ -5214,8 +5238,10 @@ msgid "New"
msgstr "新建"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-帮助 F2-新建 F3-编辑 F4-删除 F5-重设 F12-确定 "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-帮助 F2-新建 F3-编辑 F4-删除 F5-重设 F12-确定 "
#: ../textw/partition_text.py:1160
msgid "No Root Partition"
@@ -5469,11 +5495,13 @@ msgid "User Exists"
msgstr "用户已存在"
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "根用户已被配置,您不必在此添加该用户。"
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "系统用户已被配置,您不必在此添加该用户。"
#: ../textw/userauth_text.py:171
@@ -5761,7 +5789,8 @@ msgstr "视频卡"
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
-msgstr "请选择系统视频卡。用“%s”按钮将选择重设为安装程序在您的系统中检测到的视频卡。"
+msgstr ""
+"请选择系统视频卡。用“%s”按钮将选择重设为安装程序在您的系统中检测到的视频卡。"
#: ../textw/xconfig_text.py:531
msgid "Video RAM"
@@ -5823,7 +5852,8 @@ msgstr "定制"
msgid ""
"Select this installation type to gain complete control over the installation "
"process, including software package selection and authentication preferences."
-msgstr "选择该安装类型来获得对安装进程的完全控制,包括软件包的选择和验证首选项。"
+msgstr ""
+"选择该安装类型来获得对安装进程的完全控制,包括软件包的选择和验证首选项。"
#: ../installclasses/personal_desktop.py:13
msgid ""
@@ -5873,7 +5903,8 @@ msgstr "弹出光盘"
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
"CD and insert another for testing."
-msgstr "选择“%s”来测试当前驱动器内的光盘,或“%s”来弹出光盘,然后另插一张来测试。"
+msgstr ""
+"选择“%s”来测试当前驱动器内的光盘,或“%s”来弹出光盘,然后另插一张来测试。"
#: ../loader2/cdinstall.c:117
#, c-format
@@ -5895,7 +5926,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
-msgstr "在您所有光盘驱动器中均无法找到 %s 光盘。请插入 %s 光盘,然后按 %s 来重试。"
+msgstr ""
+"在您所有光盘驱动器中均无法找到 %s 光盘。请插入 %s 光盘,然后按 %s 来重试。"
#: ../loader2/cdinstall.c:257
msgid "CD Found"
@@ -5927,46 +5959,46 @@ msgstr "没有找到光盘"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "在光盘上找不到 kickstart 文件。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "载入"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "正在读取驱动程序盘..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "驱动程序盘源"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr "您的系统上具有多种可作为驱动程序盘源的设备。您想使用哪一个?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "在 /dev/%s 中插入驱动程序盘,然后按“确定”来继续。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "插入驱动程序盘"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "挂载驱动程序盘失败。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "手工选择"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "载入另一张磁盘"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -5975,22 +6007,31 @@ msgstr ""
"在驱动程序盘上没有找到恰当类型的设备。您想手工选择驱动程序、继续、还是载入另"
"一张磁盘?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "驱动程序盘"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "您有驱动程序盘吗?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "更多驱动程序盘?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "您想载入更多驱动程序盘吗?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr " kickstart 错误"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6076,14 +6117,6 @@ msgstr "选择分区"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "设备 %s 似乎不包含 Red Hat 光盘映像。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr " kickstart 错误"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6101,35 +6134,36 @@ msgstr "键盘类型"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "您具备何种类型的键盘?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "打开 kickstart 文件 %s 时出错:%s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "读取 kickstart 文件 %s 的内容时出现错误:%s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "%s 处出错,第 %d 行的 kickstart 文件 %s。"
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "无法在引导软盘中找到 ks.cfg。"
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "欢迎使用 %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 元素间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕 "
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "选择一种语言"
@@ -6190,35 +6224,35 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "在本机上安装 %s 所需内存不够。"
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "救援方法"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "安装方法"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "哪一类介质包含救援映像?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "哪一类介质包含要安装的软件包?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "未找到任何驱动程序"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "选择驱动程序"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "使用驱动程序盘"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6226,29 +6260,29 @@ msgstr ""
"找不到这种安装类型所需的任何设备。您想手工选择驱动程序或使用一张驱动程序盘"
"吗?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "在系统中发现以下设备。"
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr "没有为您的系统载入任何设备驱动程序。现在是否需要载入?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "设备"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "添加设备"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "正在运行 %s 的 anaconda 系统安装程序 - 请稍候...\n"
@@ -6403,7 +6437,8 @@ msgstr "正在为 %s 发送 IP 信息请求..."
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr "请输入本机的 IP 配置。每项均应以点式十进制输入为 IP 地址(例如:1.2.3.4)。"
+msgstr ""
+"请输入本机的 IP 配置。每项均应以点式十进制输入为 IP 地址(例如:1.2.3.4)。"
#: ../loader2/net.c:320
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
@@ -6495,16 +6530,16 @@ msgstr "无法检索 %s://%s/%s/%s."
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "无法检索安装映像。"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "URL kickstart 命令 %s 的参数不对:%s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "必须给 URL kickstart 方法提供一个 --url 参数。"
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "未知 URL 方法 %s"
@@ -6629,7 +6664,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "大西洋时间 - 东拉布拉多"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr "大西洋时间 - 新斯科舍省 (多数地区),NB,西拉布拉多,东魁北克 & PEI"
#. generated from zone.tab
@@ -6809,7 +6845,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "东部时间 - 安大略 & 魁北克 - 多数地区"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr "东部时间 - 安大略 & 魁北克 - 不使用 DST 1967-1973 的地区"
#. generated from zone.tab
@@ -6985,7 +7022,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "山区标准时间 - 亚利桑那"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr "山区标准时间 - 道森溪 & 圣约翰堡,英属哥伦比亚"
#. generated from zone.tab
@@ -8244,4 +8282,3 @@ msgstr "乌克兰语"
#~ msgstr ""
#~ "中文(繁体) zh_TW.Big5 无 无 zh_TW."
#~ "Big5 us 亚洲/台北"
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 627296d7d..35abbac48 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 14:38+1000\n"
"Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <i18n-list@redhat.com>\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
"mode."
msgstr "您沒有足夠的記憶體可使用圖形安裝模式,進入文字安裝模式。"
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
-#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
-#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
+#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
+#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -32,25 +32,26 @@ msgstr "您沒有足夠的記憶體可使用圖形安裝模式,進入文字安
#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
-#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
-#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218
+#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
+#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
+#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
+#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217
#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
@@ -62,7 +63,8 @@ msgstr "無法舉例說明一個 X 硬體狀態的物件。"
#: ../anaconda:494
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr "%s 安裝不支援圖形模式安裝。 開始文字模式安裝。"
#: ../anaconda:508
@@ -133,11 +135,13 @@ msgid ""
"allocated logical volumes in %s."
msgstr "新增這個分割區將不會留下足夠的空間給在 %s 已經分配好的邏輯磁區。"
-#: ../autopart.py:1159
+#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
+#: ../autopart.py:1252
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "要求的分割區不存在"
-#: ../autopart.py:1160
+#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -148,11 +152,11 @@ msgstr ""
"\n"
"請按『確定』重新啟動您的系統。"
-#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
+#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "自動分割磁碟發生錯誤"
-#: ../autopart.py:1192
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -167,11 +171,11 @@ msgstr ""
"\n"
"請按『確定』重新啟動您的系統。"
-#: ../autopart.py:1201
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "警告,自動分割磁碟中"
-#: ../autopart.py:1202
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -182,7 +186,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1215
+#: ../autopart.py:1309
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -192,12 +196,12 @@ msgstr ""
"\n"
"按下『確定』以重新啟動您的系統。"
-#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "設定分割區錯誤"
-#: ../autopart.py:1217
+#: ../autopart.py:1311
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -208,7 +212,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1232
+#: ../autopart.py:1326
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -230,9 +234,9 @@ msgstr ""
"\n"
"請按下『確定』以繼續。"
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
-#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
+#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
+#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -243,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1410
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -258,25 +262,25 @@ msgstr ""
"手動建立分割區的工具程式 - Disk Druid,允許您使用互動式的環境來分割。 您可以"
"設定檔案系統類型、掛載點、分割區大小等等。"
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1421
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr "在安裝程式幫您自動分割磁碟之前,您必須先選擇如何分配您的硬碟空間。"
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1426
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "移除系統上所有的分割區"
-#: ../autopart.py:1333
+#: ../autopart.py:1427
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "移除系統上所有的 Linux 分割區"
-#: ../autopart.py:1334
+#: ../autopart.py:1428
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "保留所有分割區並使用現有的可用空間"
-#: ../autopart.py:1336
+#: ../autopart.py:1430
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -286,7 +290,7 @@ msgstr ""
"您選擇了移除磁碟機 %s 上所有的分割區(所有資料)\n"
"您確定要繼續嗎?"
-#: ../autopart.py:1340
+#: ../autopart.py:1434
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -314,7 +318,7 @@ msgstr "您的系統沒有安裝核心套件。 您的開機管理程式 設定
msgid "Everything"
msgstr "全部安裝"
-#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624
msgid "no suggestion"
msgstr "沒有建議"
@@ -358,15 +362,15 @@ msgstr ""
"發生一個例外狀況。 這極可能是一個程式錯誤。 請複製一份完整的文字敘述,並針對 "
"anaconda 回報給 http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../exception.py:167 ../text.py:240
+#: ../exception.py:168 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "發生例外狀況"
-#: ../exception.py:234
+#: ../exception.py:235
msgid "Dump Written"
msgstr "Dump 寫入"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:236
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -408,19 +412,19 @@ msgstr "建立開機磁片(_M)"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
+#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368
+#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230
+#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320
#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366
#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217
@@ -612,11 +616,11 @@ msgstr ""
"\n"
"請按『確定』重新啟動您的系統。"
-#: ../fsset.py:1988
+#: ../fsset.py:1990
msgid "Formatting"
msgstr "正在格式化"
-#: ../fsset.py:1989
+#: ../fsset.py:1991
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "格式化 %s 檔案系統..."
@@ -670,8 +674,8 @@ msgstr "修護"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
-#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "是"
@@ -680,7 +684,7 @@ msgstr "是"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "否"
@@ -699,7 +703,7 @@ msgstr "忽略"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203
#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -716,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "線上輔助說明"
-#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "選擇語言"
@@ -746,7 +750,7 @@ msgstr ""
"當試著要載入一個安裝程式的介面元件時發生一個錯誤。 \n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "離開(_E)"
@@ -754,19 +758,19 @@ msgstr "離開(_E)"
msgid "_Retry"
msgstr "重試(_R)"
-#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248
msgid "Rebooting System"
msgstr "重新啟動系統"
-#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262
+#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "您的系統現在將重新開機..."
-#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251
msgid "_Reboot"
msgstr "重新開機(_R)"
-#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251
msgid "_Back"
msgstr "上一步(_B)"
@@ -808,7 +812,7 @@ msgstr "無法載入標題列"
msgid "Install Window"
msgstr "安裝視窗"
-#: ../harddrive.py:209
+#: ../harddrive.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
@@ -819,7 +823,7 @@ msgstr ""
"\n"
"現在系統將重新開機。"
-#: ../image.py:73
+#: ../image.py:77
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -828,39 +832,39 @@ msgstr ""
"卸載光碟時發生一個錯誤。 請確定您沒有從 shell 存取 tty2 上的 %s, 然後點選"
"『確定』再試一次。"
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid "Copying File"
msgstr "複製檔案中"
-#: ../image.py:101
+#: ../image.py:105
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "轉換安裝影像檔到硬碟..."
-#: ../image.py:104
+#: ../image.py:108
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr "在轉換安裝影像檔到硬碟時發生了一個錯誤。 你的硬碟空間可能不夠。"
-#: ../image.py:197
+#: ../image.py:201
msgid "Change CDROM"
msgstr "其他類型的光碟機"
-#: ../image.py:198
+#: ../image.py:202
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "請插入光碟片 %d 以繼續。"
-#: ../image.py:233
+#: ../image.py:237
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "錯誤的光碟"
-#: ../image.py:234
+#: ../image.py:238
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "這不是正確的 %s CD-ROM。"
-#: ../image.py:240
+#: ../image.py:244
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "這張光碟片無法被掛載"
@@ -868,35 +872,37 @@ msgstr "這張光碟片無法被掛載"
msgid "Install on System"
msgstr "完整安裝"
-#: ../kickstart.py:1140
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "套件遺失"
-#: ../kickstart.py:1141
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
-msgstr "您已經指定要安裝 '%s' 套件,這個套件並不存在。 您想要繼續或中斷您的安裝?"
+msgstr ""
+"您已經指定要安裝 '%s' 套件,這個套件並不存在。 您想要繼續或中斷您的安裝?"
-#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "中斷(_A)"
-#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "繼續(_C)"
-#: ../kickstart.py:1166
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "群組遺失"
-#: ../kickstart.py:1167
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
"not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
-msgstr "您指定要安裝 '%s' 群組,不過這個群組並不存在,您想要繼續或中斷您的安裝程式?"
+msgstr ""
+"您指定要安裝 '%s' 群組,不過這個群組並不存在,您想要繼續或中斷您的安裝程式?"
#: ../network.py:39
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
@@ -935,13 +941,15 @@ msgstr "正在讀取套件資訊..."
msgid ""
"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
-msgstr "無法讀取表頭清單。 可能是由於遺失檔案或是媒體損毀。 請按 <return> 重試。"
+msgstr ""
+"無法讀取表頭清單。 可能是由於遺失檔案或是媒體損毀。 請按 <return> 重試。"
#: ../packages.py:147
msgid ""
"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. "
"Press <return> to try again."
-msgstr "無法讀取 comps 檔案。 可能是由於遺失檔案或是媒體損毀。 請按 <return> 重試。"
+msgstr ""
+"無法讀取 comps 檔案。 可能是由於遺失檔案或是媒體損毀。 請按 <return> 重試。"
#: ../packages.py:219
msgid "Dependency Check"
@@ -998,11 +1006,12 @@ msgid ""
"of %s."
msgstr "您正試著要在這個 %s 發行沒有支援的機器上執行安裝。"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
-msgstr "無法合併表頭清單。 可能是由於遺失檔案或是媒體損毀。 請按 <return> 重試。"
+msgstr ""
+"無法合併表頭清單。 可能是由於遺失檔案或是媒體損毀。 請按 <return> 重試。"
#: ../packages.py:701
msgid "Setting up RPM transaction..."
@@ -1026,12 +1035,12 @@ msgstr ""
"正在安裝 %s 套件 \n"
"\n"
-#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096
+#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "正在升級 %s-%s-%s。 \n"
-#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098
+#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "正在安裝套件 %s-%s-%s。\n"
@@ -1099,7 +1108,7 @@ msgstr "需求節點"
msgid "Disk Space"
msgstr "磁碟空間"
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:921
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1109,19 +1118,19 @@ msgstr ""
"\n"
"以下套件已收入此版本但並沒有升級 \n"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:942
msgid "Post Install"
msgstr "最後階段安裝"
-#: ../packages.py:939
+#: ../packages.py:943
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "執行最後階段安裝設定..."
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1231
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "警告! 這是一個 BETA 的版本!"
-#: ../packages.py:1245
+#: ../packages.py:1232
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1146,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"\n"
"並針對 'Red Hat Public Beta' 呈送一份報告。\n"
-#: ../packages.py:1258
+#: ../packages.py:1245
msgid "_Install BETA"
msgstr "安裝 BETA (_I)"
@@ -1332,8 +1341,8 @@ msgstr "您將要刪除 /dev/%s 裝置上的所有分割區。"
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
@@ -1453,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您確定要繼續嗎?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1503,7 +1512,8 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "確認還原"
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "您確定要重設磁碟分割表至原設定值?"
#: ../partitioning.py:83
@@ -1515,7 +1525,8 @@ msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
-msgstr "您選擇的磁碟分割選項已經啟動了。 您無法再回到磁碟編輯視窗。 您想要繼續安裝嗎?"
+msgstr ""
+"您選擇的磁碟分割選項已經啟動了。 您無法再回到磁碟編輯視窗。 您想要繼續安裝嗎?"
#: ../partitioning.py:114
msgid "Low Memory"
@@ -1530,40 +1541,41 @@ msgstr ""
"因為您的電腦記憶體空間不足,我們必須建立額外的 swap 空間, 即所謂虛擬記憶"
"體。 而且必須立即修改磁碟分割表,您是否同意?"
-#: ../partitions.py:746
+#: ../partitions.py:749
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr "您還沒指定 root 分割區 (/),為了讓 %s 安裝程式繼續,您必須先指定。"
-#: ../partitions.py:751
+#: ../partitions.py:754
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr "您的 root 分割區小於 250 MB,空間太小不足以安裝 %s。"
-#: ../partitions.py:758
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+#: ../partitions.py:761
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "您必須建立一個 FAT 類型的 /boot/efi 分割區,大小為 50 MB。"
-#: ../partitions.py:766
+#: ../partitions.py:769
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr "你的 %s 分割區小於 %s MB,比正常安裝 %s 的建議值還要小。"
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "啟動分割區(/boot)只允許建立在 RAID 1 裝置上。"
-#: ../partitions.py:799
+#: ../partitions.py:802
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "開機分割區不能在一個邏輯磁區上。"
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:806
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1571,35 +1583,37 @@ msgstr ""
"您尚未指定 swap 分割區。 雖然並沒有強制規定一定要有,但有的話對安裝效率會有很"
"大的改善。"
-#: ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:813
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr "您指定了超過 32 個 swap 裝置。 %s 的核心只支援到 32 個。"
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:824
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
-msgstr "您配置了比您系統記憶體 (%dM) 還要少的 swap 空間 (%dM)。 這可能會影響效能。"
+msgstr ""
+"您配置了比您系統記憶體 (%dM) 還要少的 swap 空間 (%dM)。 這可能會影響效能。"
-#: ../partitions.py:1102
+#: ../partitions.py:1105
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "此分割區正被安裝程式使用。"
-#: ../partitions.py:1105
+#: ../partitions.py:1108
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "為磁碟陣列成員之一的分割區。"
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1111
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "LVM 磁區群組成員的一個分割區。"
#: ../partRequests.py:218
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "掛載點無效。 %s 目錄必須在 / 檔案系統上。"
#: ../partRequests.py:221
@@ -1675,15 +1689,15 @@ msgstr "設定網路連線"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "您是否想要啟動這部系統上的網路介面卡?"
-#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "完成後請退出 shell,您的系統將會重新啟動。"
-#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332
+#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
msgid "Rescue"
msgstr "救援"
-#: ../rescue.py:185
+#: ../rescue.py:179
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1703,34 +1717,34 @@ msgstr ""
"若有其他原因造成執行失敗,您可以選擇『跳過』,系統將會直接進入命令列狀態。\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
msgid "Read-Only"
msgstr "只可讀取"
-#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413
msgid "Skip"
msgstr "略過"
-#: ../rescue.py:227
+#: ../rescue.py:221
msgid "System to Rescue"
msgstr "系統救援"
-#: ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:222
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "您的 Linux 安裝在那一個分割區呢?"
-#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234
+#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: ../rescue.py:254
+#: ../rescue.py:248
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1739,7 +1753,7 @@ msgstr ""
"您選擇不要掛載在系統的分割區有問題。 按 return 鍵以取得 shell,您可以執行 "
"fsck 然後掛載分割區。 當您退出 shell 後,系統將自動重新啟動。"
-#: ../rescue.py:262
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1759,7 +1773,7 @@ msgstr ""
"\n"
"當您離開 shell 時,系統將會自動重新啟動。"
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1772,11 +1786,11 @@ msgstr ""
"\n"
"請按 <return> 取得 shell。 當您離開 shell 時,系統將會自動重新啟動。"
-#: ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:333
msgid "Rescue Mode"
msgstr "救援模式"
-#: ../rescue.py:340
+#: ../rescue.py:334
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1784,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"您沒有任何的 Linux 分割區。按 return 鍵以取得 shell。 當您退出 shell 後,系統"
"將自動重新啟動。"
-#: ../rescue.py:350
+#: ../rescue.py:344
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "您的系統被掛載在 %s 目錄下。"
@@ -1815,7 +1829,8 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:349
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr " <F1> 輔助訊息 | <Tab> 移動游標 | <space> 選取 | <F12> 下一個畫面"
#: ../text.py:351
@@ -1824,11 +1839,11 @@ msgid ""
"screen"
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 移動游標 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面"
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:452
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
-#: ../text.py:450
+#: ../text.py:453
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "現在無法回到上一層安裝步驟。您必須再試一次。"
@@ -1840,20 +1855,20 @@ msgstr "升級舊有系統"
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"
-#: ../upgrade.py:59
+#: ../upgrade.py:61
msgid "Searching"
msgstr "尋找中"
-#: ../upgrade.py:60
+#: ../upgrade.py:62
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "正在尋找 %s 安裝程式..."
-#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119
+#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "不完整的檔案系統"
-#: ../upgrade.py:112
+#: ../upgrade.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1865,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"並且讓安裝程式自動檢查檔案系統,再來正常關機以進行系統升級。\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:120
+#: ../upgrade.py:122
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1875,11 +1890,11 @@ msgstr ""
"在你的 Linux 系統上有下列的檔案系統沒有完整的卸載。 您還是想要掛載它們嗎?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255
+#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
msgid "Mount failed"
msgstr "掛載失敗"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:252
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1887,7 +1902,7 @@ msgstr ""
"無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab 中的檔案系統到您的 Linux 系統上。 請檢查這"
"個問題並試著再升級一次。"
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:258
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -1896,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab 中的檔案系統到您的 Linux 系統上。 請檢查這"
"個問題並試著再升級一次。"
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:275
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1907,11 +1922,11 @@ msgstr ""
"symbolic links 後再重新執行升級。\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:281
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "絕對符號連結"
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:292
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1922,32 +1937,32 @@ msgstr ""
"成原本的符號連結狀態後,再重新執行升級。\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:298
msgid "Invalid Directories"
msgstr "無效的目錄"
-#: ../upgrade.py:302
+#: ../upgrade.py:304
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "找不到 %s"
-#: ../upgrade.py:332
+#: ../upgrade.py:346
msgid "Finding"
msgstr "搜尋中"
-#: ../upgrade.py:333
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "尋找要升級的套件"
-#: ../upgrade.py:354
+#: ../upgrade.py:369
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "建立 RPM 資料庫失敗。您的硬碟空間可能已經使用完了?"
-#: ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:391
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "尋找要升級的套件時發生了一個錯誤。"
-#: ../upgrade.py:431
+#: ../upgrade.py:445
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1958,7 +1973,7 @@ msgstr ""
"這個系統有安裝其他廠商提供的套件,和 Red Hat 提供的套件重覆。 因為套件重覆,"
"繼續升級可能會造成您的系統不穩定或功能不正常。 您想要繼續升級嗎?"
-#: ../upgrade.py:450
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1968,7 +1983,7 @@ msgstr ""
"這個系統沒有 /etc/redhat-release 檔案。 可能不是 Red Hat Linux 系統。 繼續升"
"級可能會造成系統的不穩定。 您想要繼續升級嗎?"
-#: ../upgrade.py:491
+#: ../upgrade.py:507
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2108,25 +2123,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403
#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "自動分割磁碟"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "您至少需選擇一台磁碟機以便安裝 %s 系統。"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "我想要自動分割磁碟:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "選擇您想要安裝的磁碟機:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "檢視(與修改)所建立的分割區"
@@ -2629,7 +2644,7 @@ msgstr ""
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "自訂要升級的套件(_C)"
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194
+#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr "將會升級下列的 Red Hat 產品:"
@@ -2734,7 +2749,7 @@ msgstr "IP 位址中的號碼應介於 1 到 255 之間"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP 位址中的號碼應介於 0 到 255 之間"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "在安裝的過程中你想使用哪種語言?"
@@ -2754,11 +2769,11 @@ msgstr "選擇其他您想要用的語言(_a):"
msgid "_Select All"
msgstr "全選(_S)"
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
+#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
msgstr "只選擇預設(_O)"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
msgstr "重設(_t)"
@@ -2828,7 +2843,8 @@ msgstr "太小"
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will waste substantial space "
"on one or more of the physical volumes in the volume group."
-msgstr "這個實體容量數值的變更將會浪費在磁區群組中一或更多的實體磁區上相當大的空間。"
+msgstr ""
+"這個實體容量數值的變更將會浪費在磁區群組中一或更多的實體磁區上相當大的空間。"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205
#, python-format
@@ -3074,8 +3090,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "新增(_A)"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
-#: ../iw/partition_gui.py:1343
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
@@ -3172,7 +3188,8 @@ msgstr "您還未指定一個主機名稱。 取決於您的網路環境,這
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
"environment this may cause problems later."
-msgstr "您還未指定 \"%s\" 欄位。 取決於您的網路環境,這樣的設定也許會造成問題。"
+msgstr ""
+"您還未指定 \"%s\" 欄位。 取決於您的網路環境,這樣的設定也許會造成問題。"
#: ../iw/network_gui.py:162
#, python-format
@@ -3555,118 +3572,121 @@ msgstr ""
"大小\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
msgstr "設定分割區"
-#: ../iw/partition_gui.py:626
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+#: ../iw/partition_gui.py:628
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "您的磁碟分割發生下列錯誤。"
-#: ../iw/partition_gui.py:629
+#: ../iw/partition_gui.py:631
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "在您繼續安裝 %s 之前必須先更正這些錯誤。"
-#: ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../iw/partition_gui.py:637
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "磁碟分割錯誤"
-#: ../iw/partition_gui.py:641
+#: ../iw/partition_gui.py:643
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "您所選擇的磁碟分割有下列警告存在。"
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:645
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "您想要繼續使用您設定好的磁碟分割嗎?"
-#: ../iw/partition_gui.py:648
+#: ../iw/partition_gui.py:650
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "磁碟分割警告"
-#: ../iw/partition_gui.py:670
+#: ../iw/partition_gui.py:672
msgid "Format Warnings"
msgstr "格式化警告"
-#: ../iw/partition_gui.py:675
+#: ../iw/partition_gui.py:677
msgid "_Format"
msgstr "格式化(_F)"
-#: ../iw/partition_gui.py:710
+#: ../iw/partition_gui.py:712
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "LVM 磁區群組"
-#: ../iw/partition_gui.py:745
+#: ../iw/partition_gui.py:747
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID 裝置"
-#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "None"
-#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Hard Drives"
msgstr "硬碟"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "剩餘空間"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "延伸"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "軟體模擬磁碟陣列"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:894
msgid "Free"
msgstr "剩餘空間"
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "無法配置分割區: %s。"
-#: ../iw/partition_gui.py:991
+#: ../iw/partition_gui.py:993
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "警告: %s。"
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:995
msgid "_Modify Partition"
msgstr "調整分割區(_M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
msgid "Not supported"
msgstr "不支援"
-#: ../iw/partition_gui.py:1172
+#: ../iw/partition_gui.py:1174
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "這個平台不支援 LVM。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1186
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "這個平台不支援軟體 RAID。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1193
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "找不到 RAID minors 的裝置號碼"
-#: ../iw/partition_gui.py:1194
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
-msgstr "無法建立軟體 RAID 裝置,因為所有的 RAID minors 裝置號碼都已經被使用了。"
+msgstr ""
+"無法建立軟體 RAID 裝置,因為所有的 RAID minors 裝置號碼都已經被使用了。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID 選項"
-#: ../iw/partition_gui.py:1219
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3684,7 +3704,7 @@ msgstr ""
"您目前可以使用 %s 軟體 RAID 分割區。\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1230
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3695,59 +3715,59 @@ msgstr ""
"建立可格式化與被掛載的 RAID 裝置。\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1236
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "現在您想要怎麼做?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "建立一個軟體模擬 RAID 分割區(_p)。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "建立一個 RAID 裝置 [預設為 /dev/md%s]。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "完整複製一個磁碟以建立一個 RAID 裝置 [預設為 /dev/md%s]。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1291
+#: ../iw/partition_gui.py:1293
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "無法建立磁碟 Clone 編輯器"
-#: ../iw/partition_gui.py:1292
+#: ../iw/partition_gui.py:1294
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "由於某種原因,無法建立磁碟 clone 編輯器。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1339
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Reset"
msgstr "還原(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1340
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "Make _RAID"
msgstr ""
"建立\n"
"_RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "Ne_w"
msgstr "新增(_w)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1347
msgid "Re_set"
msgstr "重設(_s)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1348
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1386
+#: ../iw/partition_gui.py:1388
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "隱藏 RAID 裝置/LVM 磁區群組成員(_G)"
@@ -4129,7 +4149,8 @@ msgstr "這將會更新您目前的開機管理程式。"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr "安裝程式偵測到 %s 開機管理程式已安裝在 %s。"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
@@ -4256,7 +4277,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "swap 檔案必須介於 1 至 2000 MB 之間。"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "您所選擇的磁碟機空間不足以建立 swap 分割區。"
#: ../iw/welcome_gui.py:20
@@ -4552,7 +4574,8 @@ msgstr ""
"所在的分割區,並分別給予一個開機識別標籤。"
#: ../textw/bootloader_text.py:313
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr " <Space> 選取按鈕 | <F2> 選取預設開機登錄 | <F12> 下一個畫面>"
#: ../textw/bootloader_text.py:392
@@ -4643,17 +4666,18 @@ msgstr "開始安裝"
msgid ""
"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your "
"system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr "重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。"
+msgstr ""
+"重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。"
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
-#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -4668,7 +4692,8 @@ msgstr "開始升級系統"
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
"You may want to keep this file for later reference."
-msgstr "重新開機後,完整的升級過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。"
+msgstr ""
+"重新開機後,完整的升級過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。"
#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
#, python-format
@@ -4815,7 +4840,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "其他連接埠"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:151
+#: ../textw/language_text.py:160
msgid "Invalid Choice"
msgstr "無效的選擇"
@@ -4855,31 +4880,31 @@ msgstr "選擇鍵盤"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "您使用的是那一種鍵盤?"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Select All"
msgstr "全選"
-#: ../textw/language_text.py:114
+#: ../textw/language_text.py:123
msgid "Reset"
msgstr "重設"
-#: ../textw/language_text.py:116
+#: ../textw/language_text.py:125
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "請選擇其他您想要使用的語言:"
-#: ../textw/language_text.py:120
+#: ../textw/language_text.py:129
msgid "Language Support"
msgstr "語系支援"
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:161
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "您必須至少選擇一種語言安裝。"
-#: ../textw/language_text.py:180
+#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "預設語言"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:190
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "請選擇系統預設的語言:"
@@ -4987,7 +5012,8 @@ msgid "Total size"
msgstr "全部大小"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <Space>,<+>,<-> 選擇 | <F1> 輔助訊息 | <F2> 套件說明"
#: ../textw/packages_text.py:293
@@ -5211,15 +5237,18 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-求助 F3-編輯 F4-刪除 F5-重設 F12-確定 "
+msgid ""
+" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-求助 F3-編輯 F4-刪除 F5-重設 F12-確定 "
#: ../textw/partition_text.py:1125
msgid "New"
msgstr "新增"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr " F1-求助 F2-新增 F3-修改 F4-刪除 F5-重置 F12-確定"
#: ../textw/partition_text.py:1160
@@ -5474,11 +5503,13 @@ msgid "User Exists"
msgstr "使用者已經存在"
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "使用者 root 已經設定完成。你不需要在這裡增加這個使用者。"
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "使用者 root 已經設定好了。你不需要在這裡增加這個使用者。"
#: ../textw/userauth_text.py:171
@@ -5774,7 +5805,8 @@ msgstr "顯示記憶體"
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
-msgstr "請選擇您顯示卡的顯示記憶體容量。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的值。"
+msgstr ""
+"請選擇您顯示卡的顯示記憶體容量。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的值。"
#: ../textw/xconfig_text.py:595
msgid "Skip X Configuration"
@@ -5806,8 +5838,8 @@ msgid ""
"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
"which your machine or your setup may require."
msgstr ""
-"在完成安裝後,將會安裝 z/IPL 開機管理程式,現在您可以輸入您的機器或設定所需"
-"的任何其他的核心或 chandev 參數。"
+"在完成安裝後,將會安裝 z/IPL 開機管理程式,現在您可以輸入您的機器或設定所需的"
+"任何其他的核心或 chandev 參數。"
#: ../textw/zipl_text.py:47
msgid "z/IPL Configuration"
@@ -5923,7 +5955,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
-msgstr "在您的光碟機中找不到開機媒體光碟片 %s,請置入 %s 光碟片,並按下 %s 重試。"
+msgstr ""
+"在您的光碟機中找不到開機媒體光碟片 %s,請置入 %s 光碟片,並按下 %s 重試。"
#: ../loader2/cdinstall.c:359
msgid "CD Not Found"
@@ -5933,46 +5966,46 @@ msgstr "找不到光碟片"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "在光碟片上找不到 kickstart 檔案。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "載入中"
-#: ../loader2/driverdisk.c:90
+#: ../loader2/driverdisk.c:92
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "讀取驅動程式磁片中..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:195
+#: ../loader2/driverdisk.c:197
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "驅動程式磁片來源"
-#: ../loader2/driverdisk.c:196
+#: ../loader2/driverdisk.c:198
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr "你的系統有多種裝置可當作驅動程式磁片的來源。 您想要使用那一種?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:214
+#: ../loader2/driverdisk.c:216
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "請放入驅動程式磁片到 /dev/%s,並按 『確定』 繼續。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:216
+#: ../loader2/driverdisk.c:218
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "放入驅動程式磁片"
-#: ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:231
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "無法掛載驅動程式磁片。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:291
+#: ../loader2/driverdisk.c:295
msgid "Manually choose"
msgstr "手動選取"
-#: ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Load another disk"
msgstr "載入另一片磁片"
-#: ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -5981,22 +6014,31 @@ msgstr ""
"在這片驅動程式磁片上找不到適當的裝置類型。 您想要手動選取驅動程式或繼續進行,"
"或者要放入另一片驅動程式磁片?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Driver disk"
msgstr "驅動程式磁片"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:341
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "你有額外驅動程式的磁片嗎?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "還有其他的驅動程式磁片嗎?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:352
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "您想要載入其他驅動程式磁片嗎?"
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504
+#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
+#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658
+#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
+#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375
+#: ../loader2/urlinstall.c:386
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "Kickstart 錯誤"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
msgid ""
@@ -6083,14 +6125,6 @@ msgstr "選擇分割區"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "裝置 %s 並沒有包含 Red Hat CDROM 的影像檔。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
-#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
-#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258
-#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376
-#: ../loader2/urlinstall.c:387
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Kickstart 錯誤"
-
#: ../loader2/hdinstall.c:505
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
@@ -6108,35 +6142,36 @@ msgstr "鍵盤類型"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "您使用的是那一種鍵盤呢?"
-#: ../loader2/kickstart.c:98
+#: ../loader2/kickstart.c:102
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "開啟 kickstart 檔案 %s 發生錯誤: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:112
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "讀取 kickstart 檔案 %s 內容時發生錯誤: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:150
+#: ../loader2/kickstart.c:155
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "在 %s 位於第 %d 行在 kickstart 檔案 %s 有錯誤發生。"
-#: ../loader2/kickstart.c:250
+#: ../loader2/kickstart.c:255
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "安裝磁片上找不到 ks.cfg 這個檔案。"
-#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "歡迎使用 %s"
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 移動游標 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面"
-#: ../loader2/lang.c:384
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "選擇一個語言"
@@ -6197,35 +6232,35 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "本機器沒有足夠的記憶體可供安裝 %s。"
-#: ../loader2/loader.c:688
+#: ../loader2/loader.c:694
msgid "Rescue Method"
msgstr "救援方式"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:695
msgid "Installation Method"
msgstr "安裝方式"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:697
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "您的救援映像檔存放在那一種媒體上呢?"
-#: ../loader2/loader.c:693
+#: ../loader2/loader.c:699
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "您想安裝的套件是放在那一種儲存媒體上呢?"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "No driver found"
msgstr "找不到驅動程式"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:729
msgid "Select driver"
msgstr "選擇驅動程式"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:730
msgid "Use a driver disk"
msgstr "使用驅動程式的磁片"
-#: ../loader2/loader.c:725
+#: ../loader2/loader.c:731
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6233,29 +6268,29 @@ msgstr ""
"找不到這種安裝類型所需的任何裝置類型。 您想要手動選取您的驅動程式或使用驅動程"
"式磁片?"
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "已經在您的系統上找到下列裝置。"
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr "並沒有為您的系統載入任何的裝置驅動程式,您想要現在載入嗎?"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:833
msgid "Add Device"
msgstr "新增裝置"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1211
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "執行 anaconda,%s 系統安裝程式 - 請稍候...\n"
@@ -6264,7 +6299,8 @@ msgstr "執行 anaconda,%s 系統安裝程式 - 請稍候...\n"
msgid ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
-msgstr "無法從主卷冊描述中讀取磁碟數值。 這也許表示在建立此磁碟時沒有加上數值資訊。"
+msgstr ""
+"無法從主卷冊描述中讀取磁碟數值。 這也許表示在建立此磁碟時沒有加上數值資訊。"
#: ../loader2/mediacheck.c:264
#, c-format
@@ -6503,16 +6539,16 @@ msgstr "無法擷取 %s://%s/%s/%s。"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "無法讀取安裝影像檔。"
-#: ../loader2/urlinstall.c:368
+#: ../loader2/urlinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Url kickstart 方式之指令 %s 的引數不正確: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:377
+#: ../loader2/urlinstall.c:376
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "必須提供一個 --url 引數給 Url 的 kickstart 方式。"
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/urlinstall.c:387
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "未知的 Url 方式 %s"
@@ -6637,7 +6673,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "大西洋標準時區 - 拉布拉多東部"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"大西洋標準時區 - 諾華史高沙省 (大部分地方)、NB、拉布拉多西部、魁北克東部 & "
"PEI"
@@ -6819,7 +6856,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "東部標準時間 - 安大略省 & 魁北克 - 大部分地方"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr "東部標準時間 - 安大略省 & 魁北克 - 不遵照 DST 1967-1973 的地方"
#. generated from zone.tab
@@ -6995,7 +7033,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "山岳部標準時間 - 亞利桑那"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr "山岳部標準時間 - 道森河 & 福聖約翰、英屬哥倫比亞"
#. generated from zone.tab
@@ -8234,4 +8273,3 @@ msgstr "烏克蘭語"
#~ msgstr ""
#~ "繁體中文 zh_TW.Big5 無 無 zh_TW.Big5 "
#~ "us 亞洲/台北"
-