diff options
author | i18n <i18n> | 2001-01-19 11:17:10 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 2001-01-19 11:17:10 +0000 |
commit | 3f54e1f608226b8aaf514b617112733a3dfabe1d (patch) | |
tree | e4106fc2d48cd5526cf84556b1121b6ed590faae /po/uk.po | |
parent | cb4a4c78298131ed8f22580f4e416384eede8c3f (diff) | |
download | anaconda-3f54e1f608226b8aaf514b617112733a3dfabe1d.tar.gz anaconda-3f54e1f608226b8aaf514b617112733a3dfabe1d.tar.xz anaconda-3f54e1f608226b8aaf514b617112733a3dfabe1d.zip |
Auto-update by leon@isd.donin.com
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 24 |
1 files changed, 5 insertions, 19 deletions
@@ -45,9 +45,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../fstab.py:74 -#, fuzzy msgid "Warning" -msgstr "Пошук" +msgstr "Попередження" #: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 @@ -270,9 +269,8 @@ msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM не може бути змонтовано." #: ../rescue.py:43 -#, fuzzy msgid "System to Rescue" -msgstr "Система для поновлення" +msgstr "Система для рятування" #: ../rescue.py:44 ../text.py:387 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" @@ -326,9 +324,8 @@ msgid "Exit" msgstr "Вих╕д" #: ../rescue.py:59 ../rescue.py:65 -#, fuzzy msgid "Rescue" -msgstr "В╕дм╕нити" +msgstr "Рятування" #: ../rescue.py:60 msgid "" @@ -348,9 +345,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:72 -#, fuzzy msgid "Rescue Mode" -msgstr "Метод спас╕ння" +msgstr "Режим рятування" #: ../rescue.py:73 msgid "" @@ -718,9 +714,8 @@ msgid " " msgstr "" #: ../text.py:987 -#, fuzzy msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." +msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." #: ../text.py:990 msgid "" @@ -4104,12 +4099,3 @@ msgstr "Розробка ядра" msgid "Utilities" msgstr "Утил╕ти" - -#~ msgid "Security level:" -#~ msgstr "Р╕вень безпеки" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Н╕якого" - -#~ msgid "<Swap Partition" -#~ msgstr "<Розд╕л своп╕нгу" |