diff options
author | Chris Lumens <clumens@redhat.com> | 2007-03-16 19:20:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Chris Lumens <clumens@redhat.com> | 2007-03-16 19:20:53 +0000 |
commit | e6afd79083ec0704b9caa51f27a148a6d47fcb09 (patch) | |
tree | 04ca3c74a3569ea20f992035e5d1a2faf1c7dce3 /po/ilo.po | |
parent | 14fa19c9588da4649a2ca95360b188d328580b2f (diff) | |
download | anaconda-e6afd79083ec0704b9caa51f27a148a6d47fcb09.tar.gz anaconda-e6afd79083ec0704b9caa51f27a148a6d47fcb09.tar.xz anaconda-e6afd79083ec0704b9caa51f27a148a6d47fcb09.zip |
Rebuild translation files.
Diffstat (limited to 'po/ilo.po')
-rw-r--r-- | po/ilo.po | 839 |
1 files changed, 457 insertions, 382 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Iloko v1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 17:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-16 15:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 14:02+0800\n" "Last-Translator: rva <rvaragon@gmail.com>\n" "Language-Team: Joseph Maza <joemaza@comcast.net>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Talmeganyo ti <ENTER> tapno maipakita ti shell" #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:36 #: ../textw/network_text.py:46 ../textw/network_text.py:68 #: ../textw/network_text.py:74 ../textw/network_text.py:222 -#: ../textw/network_text.py:730 ../textw/network_text.py:738 +#: ../textw/network_text.py:803 ../textw/network_text.py:811 #: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:141 #: ../loader2/cdinstall.c:258 ../loader2/cdinstall.c:261 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:387 @@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "Talmeganyo ti <ENTER> tapno maipakita ti shell" #: ../loader2/kickstart.c:180 ../loader2/kickstart.c:279 #: ../loader2/kickstart.c:339 ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/lang.c:106 #: ../loader2/lang.c:369 ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351 -#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:826 ../loader2/loader.c:989 +#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:838 ../loader2/loader.c:1002 #: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387 #: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 #: ../loader2/method.c:459 ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/modules.c:1055 #: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739 -#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1608 ../loader2/net.c:1631 -#: ../loader2/net.c:1817 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1611 ../loader2/net.c:1634 +#: ../loader2/net.c:1820 ../loader2/nfsinstall.c:57 #: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:205 #: ../loader2/nfsinstall.c:213 ../loader2/nfsinstall.c:251 #: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79 @@ -197,9 +197,10 @@ msgstr "" "makapagrubbuat manipud daytoy a benneg." #: ../autopart.py:1031 +#, fuzzy msgid "" -"Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " -"be able to boot this installation." +"The boot partition must entirely be in the first 4GB of the disk. " +"OpenFirmware won't be able to boot this installation." msgstr "" "Ti pagrubbuat a benneg ket saan a naidisso a gumaw-at a nasapa iti disk. Ti " "OpenFirmware ket saan a makapagrubbuat kadaytoy nga instalasion." @@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "Agsuksukimat iti madi a paset ti /dev/%s..." #: ../yuminstall.py:722 ../yuminstall.py:738 ../yuminstall.py:923 #: ../iw/autopart_type.py:201 ../iw/netconfig_dialog.py:213 #: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:622 ../iw/raid_dialog_gui.py:661 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:618 ../iw/raid_dialog_gui.py:657 #: ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:145 ../textw/grpselect_text.py:116 #: ../textw/partition_text.py:1670 ../textw/partition_text.py:1676 #: ../textw/partition_text.py:1698 ../textw/upgrade_text.py:160 @@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Agsuksukimat iti madi a paset ti /dev/%s..." #: ../loader2/hdinstall.c:371 ../loader2/hdinstall.c:476 #: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 #: ../loader2/kickstart.c:279 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:362 -#: ../loader2/loader.c:826 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../loader2/loader.c:838 ../loader2/mediacheck.c:329 #: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 #: ../loader2/method.c:459 ../loader2/nfsinstall.c:125 #: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213 @@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "Laktawen" -#: ../fsset.py:1480 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:47 +#: ../fsset.py:1480 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:41 msgid "Reboot" msgstr "Rugian Manen" @@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "" "iti panagpasayaatna." #: ../fsset.py:1520 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The swap device:\n" "\n" @@ -689,7 +690,7 @@ msgid "" "\n" "in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend partition, " "which means your system is hibernating. If you are performing a new install, " -"make sure the installer is set to to format all swap partitions." +"make sure the installer is set to format all swap partitions." msgstr "" "Ti pangsinnukat nga aparato:\n" "\n" @@ -1416,111 +1417,6 @@ msgstr "" msgid "_Install anyway" msgstr "_Mainstala no aniaman" -#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559 -msgid "Foreign" -msgstr "Sangsangaili" - -#: ../partedUtils.py:305 -#, python-format -msgid "" -"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " -"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " -"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " -"of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" -msgstr "" -"Naipormato ti aparato a %s babaen ti LDL iti saad ti CDL. Ti naipormato ti " -"LDL a DASD ket saan a masayangkat tapno maaramat iti panaginstala ti %s. No " -"kayatyo nga aramaten daytoy a harddisk maipapan ti panaginstala, naksen a " -"marugianto ngem mabura ti SIBUBUKEL a DATOS nga nakasurat kadaytoy a drive.\n" -"\n" -"Kayatyo a maipormato daytoy a DASD babaen ti CDL?" - -#: ../partedUtils.py:335 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " -"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " -"on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to re-initialize this drive?" -msgstr "" -"Agdinama, iti /dev/%s ket addan ti%s a panagurnos ti benneg. Tapno maaramat " -"daytoy a disk maipapan ti panaginstala ti %s, nasken a marugian manen ngem " -"mabura ti SIBUBUKEL a DATOS a nakasurat kadaytoy a harddrive.\n" -"\n" -"Kayatyo a maipormato daytoy a drive?" - -#: ../partedUtils.py:344 -msgid "_Ignore drive" -msgstr "_Bay-an ti harddrive" - -#: ../partedUtils.py:345 -msgid "_Re-initialize drive" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:917 -msgid "Initializing" -msgstr "Agirubrubbuat" - -#: ../partedUtils.py:918 -#, python-format -msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "Aguraykayo bayat ti panagpormato ti harddrive a %s...\n" - -#: ../partedUtils.py:1038 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " -"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " -"drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" -"Saan a mabasa ti tabula ti benneg nga naisurat iti aparato a %s (%s). Tapno " -"maparsua ti baro a benneg, kailangan a mairugi ket mapukaw ti SIBUBUKEL a " -"DATOS a naisurat kadaytoy a harddrive.\n" -"\n" -"Daytoy nga aramid ket \n" -"\n" -"Kayatyo a marugian daytoy a drive ket mabura ti SIBUBUKEL a DATOS?" - -#: ../partedUtils.py:1103 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " -"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" -"Saan a mabasa ti rehistro ti benneg iti aparto a %s. Tapno maparsua ti baro " -"a benneg, nasken a marugian ket maburanto ti SIBUBUKEL A DATOS nga " -"nakaisurat kadaytoy a harddisk.\n" -"\n" -"Waswasen daytoy nga aramid ti keddeng a maipanggep ania a harddrive a " -"mabaybay-an.\n" -"\n" -"Kayatyo a marugian daytoy a harddrive ket mabura ti SIBUBUKEL A DATOS?" - -#: ../partedUtils.py:1224 -msgid "No Drives Found" -msgstr "Awan ti masarakan a harddrive" - -#: ../partedUtils.py:1225 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "" -"Rimsua ti biddut - Awan ti naduktalan nga aparato a maparsuaan ti baro a " -"sistema ti intar. Sukimatanyo ti hardware ti puon ti problema." - #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." msgstr "Inagananyo man ti grupo ti tomo." @@ -1623,7 +1519,7 @@ msgstr "" "Saan a mabura daytoy a benneg, gapu ta daytoy ket nabennat a benneg daytoy, " "nga aglallaon iti %s." -#: ../partIntfHelpers.py:182 ../iw/raid_dialog_gui.py:558 +#: ../partIntfHelpers.py:182 ../iw/raid_dialog_gui.py:554 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "" "Daytoy a benneg ket aglallaon iti datos maipaay ti panaginstala iti " @@ -1844,6 +1740,203 @@ msgid "" msgstr "" "Sigurado a kayatyo a maisubli ti rehistro ti benneg iti sigud a kasasaadna?" +#: ../partRequests.py:249 +#, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgstr "" +"Saan a maaramat ti pagisagpatan. Ti direkotrio a %s ket masapol a maisagpat " +"iti sistema a '/' ti intar." + +#: ../partRequests.py:252 +#, python-format +msgid "" +"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " +"system operation. Please select a different mount point." +msgstr "Saan a maaramat ti pagisagpatan a %s. ???" + +#: ../partRequests.py:259 +msgid "This mount point must be on a linux file system." +msgstr "" +"Daytoy a pagisagpatan ket naksen a naidisso iti Linux a sistema ti intar." + +#: ../partRequests.py:280 +#, python-format +msgid "" +"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " +"point." +msgstr "" +"Inar-aramaten ti pagisagpatan a \"%s\". Pillieny ti sabali a pagisagpatan." + +#: ../partRequests.py:294 +#, python-format +msgid "" +"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " +"MB." +msgstr "" +"Ri kadakkel ti benneg a %s (%10.2f a MB) ket aglaplapus iti kadakkelan a %" +"10.2f a MB." + +#: ../partRequests.py:490 +#, python-format +msgid "" +"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " +"of %s MB." +msgstr "" +"Ti kadakkel ti nadawat a benneg (%s MB) ket aglaplapus iti kadakkelan a %s a " +"MB." + +#: ../partRequests.py:495 +#, python-format +msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" +msgstr "Ti kaddakel ti nadawat a benneg ket negatibo. (%s MB)" + +#: ../partRequests.py:499 +msgid "Partitions can't start below the first cylinder." +msgstr "Dagiti benneg ket saanda a makarugi iti baba ti umuna a silindro." + +#: ../partRequests.py:502 +msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." +msgstr "Dagiti benneg ket saanda makatungpal iti negatibo a silindro." + +#: ../partRequests.py:671 +msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." +msgstr "" +"Awan ti miembro ti padawat ti RAID, wenno awan ti tukad a naituding ti RAID." + +#: ../partRequests.py:679 ../partitions.py:954 +msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." +msgstr "Dagiti makarugi a benneg ket maidisso iti aparato ti RAID1 laeng." + +#: ../partRequests.py:683 +#, python-format +msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." +msgstr "" +"Naksen ti RAID nga aparato ti kita a %s ti saan a nakurkurang ngem %s a " +"miembro." + +#: ../partRequests.py:692 +#, python-format +msgid "" +"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " +"will need to add members to the RAID device." +msgstr "" +"Mabalin nga adda kadaytoy nga aparato ti RAID ti kadakkelan a %s a pagnayon. " +"Tapno umado, masapol a mainayon ti miembro iti aparato ti RAID. " + +#: ../partRequests.py:926 +msgid "" +"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " +"size." +msgstr "" +"Masapol a ti kadakkel ti lohikal a tomo ket dakdakkel ngem ti pisikal a " +"kadakkel ti grupo ti tomo." + +#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559 +msgid "Foreign" +msgstr "Sangsangaili" + +#: ../partedUtils.py:305 +#, python-format +msgid "" +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " +"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " +"of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" +msgstr "" +"Naipormato ti aparato a %s babaen ti LDL iti saad ti CDL. Ti naipormato ti " +"LDL a DASD ket saan a masayangkat tapno maaramat iti panaginstala ti %s. No " +"kayatyo nga aramaten daytoy a harddisk maipapan ti panaginstala, naksen a " +"marugianto ngem mabura ti SIBUBUKEL a DATOS nga nakasurat kadaytoy a drive.\n" +"\n" +"Kayatyo a maipormato daytoy a DASD babaen ti CDL?" + +#: ../partedUtils.py:335 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " +"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " +"on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to re-initialize this drive?" +msgstr "" +"Agdinama, iti /dev/%s ket addan ti%s a panagurnos ti benneg. Tapno maaramat " +"daytoy a disk maipapan ti panaginstala ti %s, nasken a marugian manen ngem " +"mabura ti SIBUBUKEL a DATOS a nakasurat kadaytoy a harddrive.\n" +"\n" +"Kayatyo a maipormato daytoy a drive?" + +#: ../partedUtils.py:344 +msgid "_Ignore drive" +msgstr "_Bay-an ti harddrive" + +#: ../partedUtils.py:345 +msgid "_Re-initialize drive" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:917 +msgid "Initializing" +msgstr "Agirubrubbuat" + +#: ../partedUtils.py:918 +#, python-format +msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" +msgstr "Aguraykayo bayat ti panagpormato ti harddrive a %s...\n" + +#: ../partedUtils.py:1038 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " +"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " +"drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"Saan a mabasa ti tabula ti benneg nga naisurat iti aparato a %s (%s). Tapno " +"maparsua ti baro a benneg, kailangan a mairugi ket mapukaw ti SIBUBUKEL a " +"DATOS a naisurat kadaytoy a harddrive.\n" +"\n" +"Daytoy nga aramid ket \n" +"\n" +"Kayatyo a marugian daytoy a drive ket mabura ti SIBUBUKEL a DATOS?" + +#: ../partedUtils.py:1103 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"Saan a mabasa ti rehistro ti benneg iti aparto a %s. Tapno maparsua ti baro " +"a benneg, nasken a marugian ket maburanto ti SIBUBUKEL A DATOS nga " +"nakaisurat kadaytoy a harddisk.\n" +"\n" +"Waswasen daytoy nga aramid ti keddeng a maipanggep ania a harddrive a " +"mabaybay-an.\n" +"\n" +"Kayatyo a marugian daytoy a harddrive ket mabura ti SIBUBUKEL A DATOS?" + +#: ../partedUtils.py:1224 +msgid "No Drives Found" +msgstr "Awan ti masarakan a harddrive" + +#: ../partedUtils.py:1225 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" +"Rimsua ti biddut - Awan ti naduktalan nga aparato a maparsuaan ti baro a " +"sistema ti intar. Sukimatanyo ti hardware ti puon ti problema." + #: ../partitioning.py:61 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Saan a makapagpatuloy ti panaginstala." @@ -1937,10 +2030,6 @@ msgstr "" "Agsimsimpa iti aparato a FireWire. Makapagtungpal iti makaandar a sistema " "wenno saan." -#: ../partitions.py:954 ../partRequests.py:679 -msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "Dagiti makarugi a benneg ket maidisso iti aparato ti RAID1 laeng." - #: ../partitions.py:961 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "Saan a maidisso ti mairubbuat a benneg iti lohikal a tomo." @@ -1984,94 +2073,6 @@ msgstr "benneg nga makimiembro iti urnong ti RAID." msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "benneg a makimiebro ti grupo ti tomo ti LVM." -#: ../partRequests.py:249 -#, python-format -msgid "" -"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." -msgstr "" -"Saan a maaramat ti pagisagpatan. Ti direkotrio a %s ket masapol a maisagpat " -"iti sistema a '/' ti intar." - -#: ../partRequests.py:252 -#, python-format -msgid "" -"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " -"system operation. Please select a different mount point." -msgstr "Saan a maaramat ti pagisagpatan a %s. ???" - -#: ../partRequests.py:259 -msgid "This mount point must be on a linux file system." -msgstr "" -"Daytoy a pagisagpatan ket naksen a naidisso iti Linux a sistema ti intar." - -#: ../partRequests.py:280 -#, python-format -msgid "" -"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " -"point." -msgstr "" -"Inar-aramaten ti pagisagpatan a \"%s\". Pillieny ti sabali a pagisagpatan." - -#: ../partRequests.py:294 -#, python-format -msgid "" -"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " -"MB." -msgstr "" -"Ri kadakkel ti benneg a %s (%10.2f a MB) ket aglaplapus iti kadakkelan a %" -"10.2f a MB." - -#: ../partRequests.py:490 -#, python-format -msgid "" -"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " -"of %s MB." -msgstr "" -"Ti kadakkel ti nadawat a benneg (%s MB) ket aglaplapus iti kadakkelan a %s a " -"MB." - -#: ../partRequests.py:495 -#, python-format -msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "Ti kaddakel ti nadawat a benneg ket negatibo. (%s MB)" - -#: ../partRequests.py:499 -msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "Dagiti benneg ket saanda a makarugi iti baba ti umuna a silindro." - -#: ../partRequests.py:502 -msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "Dagiti benneg ket saanda makatungpal iti negatibo a silindro." - -#: ../partRequests.py:671 -msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "" -"Awan ti miembro ti padawat ti RAID, wenno awan ti tukad a naituding ti RAID." - -#: ../partRequests.py:683 -#, python-format -msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "" -"Naksen ti RAID nga aparato ti kita a %s ti saan a nakurkurang ngem %s a " -"miembro." - -#: ../partRequests.py:692 -#, python-format -msgid "" -"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " -"will need to add members to the RAID device." -msgstr "" -"Mabalin nga adda kadaytoy nga aparato ti RAID ti kadakkelan a %s a pagnayon. " -"Tapno umado, masapol a mainayon ti miembro iti aparato ti RAID. " - -#: ../partRequests.py:926 -msgid "" -"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " -"size." -msgstr "" -"Masapol a ti kadakkel ti lohikal a tomo ket dakdakkel ngem ti pisikal a " -"kadakkel ti grupo ti tomo." - #: ../rescue.py:129 msgid "Starting Interface" msgstr "Irugrugi ti Pagsilpuan" @@ -2787,16 +2788,20 @@ msgstr "" msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." msgstr "Saan a naituding ti LUN ti FCP wenno saan a maaramat ti numerona." -#: ../iw/account_gui.py:25 +#: ../iw/account_gui.py:26 +msgid "<b>Caps Lock is on.</b>" +msgstr "" + +#: ../iw/account_gui.py:33 msgid "Set Root Password" msgstr "Ituding ti Kontrasenias ti Root" -#: ../iw/account_gui.py:40 ../iw/account_gui.py:48 ../iw/account_gui.py:55 -#: ../iw/account_gui.py:64 ../textw/userauth_text.py:69 +#: ../iw/account_gui.py:48 ../iw/account_gui.py:56 ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:72 ../textw/userauth_text.py:69 msgid "Error with Password" msgstr "Biddut ti Kontrasenias" -#: ../iw/account_gui.py:41 +#: ../iw/account_gui.py:49 msgid "" "You must enter your root password and confirm it by typing it a second time " "to continue." @@ -2804,17 +2809,17 @@ msgstr "" "Nasken a maisurat ti kontrasenias ti Root, santo paminsuda a matipa a " "mapatalgedan tapno maipatuloy." -#: ../iw/account_gui.py:49 +#: ../iw/account_gui.py:57 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Maiduma dagiti kontrasenias a insuratyo. Padasenyo manen." -#: ../iw/account_gui.py:56 +#: ../iw/account_gui.py:64 msgid "The root password must be at least six characters long." msgstr "" "Nasken a saan a nakurkurang ngem innem a kurdit ti kaatiddog ti kontrasenias " "ti root." -#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:70 +#: ../iw/account_gui.py:73 ../textw/userauth_text.py:70 #, fuzzy msgid "" "Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed." @@ -2822,7 +2827,7 @@ msgstr "" "Ti dinawat a kontrasenias ket aglallaon ti saan nga ASCII a kurdit a saan a " "mapatubuyan iti kontrasenias." -#: ../iw/account_gui.py:93 +#: ../iw/account_gui.py:107 msgid "" "The root account is used for administering the system. Enter a password for " "the root user." @@ -2830,11 +2835,11 @@ msgstr "" "Ti kuenta ti Root ket pagim-imaton ti sistema. Isuratyo ti kontrasenias ti " "mangaramat a Root." -#: ../iw/account_gui.py:108 +#: ../iw/account_gui.py:122 msgid "Root _Password: " msgstr "Kontrasenias ti _Root:" -#: ../iw/account_gui.py:111 +#: ../iw/account_gui.py:125 msgid "_Confirm: " msgstr "_Patalgedan:" @@ -2852,25 +2857,29 @@ msgid "Error with Data" msgstr "Biddut ti Datos" #: ../iw/autopart_type.py:259 ../textw/partition_text.py:1541 -msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout." +#, fuzzy +msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout" msgstr "" "Ikkaten amin a benneg a nakaidisso kadagiti napili a harddrive, santo " "maparsua ti sigud a panangurnos." #: ../iw/autopart_type.py:260 ../textw/partition_text.py:1542 -msgid "Remove linux partitions on selected drives and create default layout." +#, fuzzy +msgid "Remove Linux partitions on selected drives and create default layout" msgstr "" "Ikkaten amin a benneg ti Linux a nakaidisso kadagiti napili a harddrive, " "santo parsuaen ti nakaisigudan a panangurnos." #: ../iw/autopart_type.py:261 ../textw/partition_text.py:1543 -msgid "Use free space on selected drives and create default layout." +#, fuzzy +msgid "Use free space on selected drives and create default layout" msgstr "" "Aramaten ti nawaya nga espasio iti pinili a harddrive, santo parsuaen ti " "nakaisigudan a panangurnos." #: ../iw/autopart_type.py:262 ../textw/partition_text.py:1544 -msgid "Create custom layout." +#, fuzzy +msgid "Create custom layout" msgstr "Parsuaen ti kabukbukudan a panagipinipin." #: ../iw/blpasswidget.py:37 @@ -3075,16 +3084,16 @@ msgid "Congratulations" msgstr "Kablaawan" #: ../iw/congrats_gui.py:60 +#, fuzzy msgid "" -"Remove any media used during the installation process and press the \"Reboot" -"\" button to reboot your system.\n" +"Press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -"Ikkatenyo ania man a warnakan a naaramat bayat ti panaginstala, sayonto " -"lagitekanyo ti \"Manrugi manen\" tapno marugian manen ti sistema.\n" "\n" +"\n" +"Talmeganyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." -#: ../iw/congrats_gui.py:65 +#: ../iw/congrats_gui.py:63 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -3263,26 +3272,26 @@ msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Baliwan ti Lohikal a Tomo" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:386 ../iw/partition_dialog_gui.py:293 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:284 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Pagisagpatan:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:394 ../iw/raid_dialog_gui.py:293 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:394 ../iw/raid_dialog_gui.py:289 msgid "_File System Type:" msgstr "_Kita ti Sistema ti Intar:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:404 ../iw/partition_dialog_gui.py:312 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:303 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:299 msgid "Original File System Type:" msgstr "Kasisigud a Kita ti Sistema ti Intar:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:409 ../iw/partition_dialog_gui.py:323 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:308 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:304 msgid "Unknown" msgstr "Saan nga Am-ammo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:314 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:358 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:310 msgid "Original File System Label:" msgstr "Kasisigud nga Etiketa ti Sistema ti Intar:" @@ -3294,12 +3303,12 @@ msgstr "_Nagan ti Lohikal a Tomo:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Nagan ti Lohikal a Tomo:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 ../iw/partition_dialog_gui.py:369 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 ../iw/partition_dialog_gui.py:370 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Kadakkel (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:446 ../iw/partition_dialog_gui.py:386 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:429 ../textw/partition_text.py:302 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:446 ../iw/partition_dialog_gui.py:387 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:430 ../textw/partition_text.py:302 #: ../textw/partition_text.py:379 ../textw/partition_text.py:462 #: ../textw/partition_text.py:570 msgid "Size (MB):" @@ -3356,7 +3365,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:646 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 ../textw/partition_text.py:911 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:207 ../textw/partition_text.py:911 #: ../textw/partition_text.py:933 ../textw/partition_text.py:1107 #: ../textw/partition_text.py:1340 msgid "Error With Request" @@ -3492,7 +3501,7 @@ msgstr "Kadakkel (MB)" msgid "_Add" msgstr "I_nayon" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1104 ../iw/network_gui.py:451 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1104 ../iw/network_gui.py:448 #: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1352 msgid "_Edit" msgstr "_Baliwan" @@ -3564,7 +3573,7 @@ msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Ipatultulod ti dawat ti datos ti IP maipaay ti %s..." #: ../iw/netconfig_dialog.py:176 ../textw/network_text.py:85 -#: tmp/netpostconfig.glade.h:13 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:12 msgid "IP Address" msgstr "Pagtaengan nga IP" @@ -3573,7 +3582,7 @@ msgid "Netmask" msgstr "Maskara ti ikit" #: ../iw/netconfig_dialog.py:188 ../iw/network_gui.py:27 -#: ../iw/network_gui.py:527 +#: ../iw/network_gui.py:524 msgid "Gateway" msgstr "Paglasatan" @@ -3586,11 +3595,11 @@ msgstr "Serbidor ti nagan" msgid "Error configuring network device" msgstr "Rimsua ti biddut iti panagidadalimanek ti pagsilpuan ti iket." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:526 msgid "Primary DNS" msgstr "Kangrunaan a DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:531 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:528 msgid "Secondary DNS" msgstr "Maikaddua a DNS" @@ -3606,7 +3615,7 @@ msgstr "_Kangrunaa a DNS" msgid "_Secondary DNS" msgstr "_Maikadkadua a DNS" -#: ../iw/network_gui.py:31 +#: ../iw/network_gui.py:31 ../textw/network_text.py:524 msgid "Network Configuration" msgstr "Panagidalimanek ti Iket" @@ -3627,7 +3636,7 @@ msgstr "" "Saan a natudingan ti kampo a \"%s\". Depende ti iket, mabalin ti " "agpaproblema intono madamdama." -#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:735 +#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:808 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3649,7 +3658,7 @@ msgid "Error With %s Data" msgstr "Biddut ti Datos" #: ../iw/network_gui.py:159 ../textw/network_text.py:36 -#: ../textw/network_text.py:521 ../textw/network_text.py:525 +#: ../textw/network_text.py:584 ../textw/network_text.py:588 #: ../textw/welcome_text.py:22 #, python-format msgid "%s" @@ -3669,97 +3678,97 @@ msgstr "" "makapagsinnarita babaen ti iket no awan ania man ti saan a nakurkuran ngem " "maysa nga aparato iti nakairugian nga aparato ti iket." -#: ../iw/network_gui.py:295 ../iw/network_gui.py:309 +#: ../iw/network_gui.py:292 ../iw/network_gui.py:306 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:392 +#: ../iw/network_gui.py:389 msgid "Active on Boot" msgstr "Agrugi iti Panagrubrubbuat" -#: ../iw/network_gui.py:394 ../iw/osbootwidget.py:67 +#: ../iw/network_gui.py:391 ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../iw/partition_gui.py:363 ../textw/bootloader_text.py:192 #: ../textw/bootloader_text.py:258 ../textw/mouse_text.py:38 #: ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Device" msgstr "Aparato" -#: ../iw/network_gui.py:396 +#: ../iw/network_gui.py:393 msgid "IPv4/Netmask" msgstr "IPv4/Maskara ti Ikit" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:395 msgid "IPv6/Prefix" msgstr "IPv6/Unlapi" -#: ../iw/network_gui.py:458 +#: ../iw/network_gui.py:455 msgid "Network Devices" msgstr "Aparato ti Iket" -#: ../iw/network_gui.py:469 +#: ../iw/network_gui.py:466 msgid "Set the hostname:" msgstr "Isurat ti nagan ti host:" -#: ../iw/network_gui.py:474 +#: ../iw/network_gui.py:471 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_nga atomatiko babaen ti DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:478 msgid "_manually" msgstr "a _demano" -#: ../iw/network_gui.py:486 +#: ../iw/network_gui.py:483 msgid "(e.g., host.domain.com)" msgstr "(kas pagarigan, host.sakup.com)" -#: ../iw/network_gui.py:492 +#: ../iw/network_gui.py:489 msgid "Hostname" msgstr "Nagan ti host" -#: ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:533 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Dadduma a Pakaitudingan" -#: ../iw/network_gui.py:625 +#: ../iw/network_gui.py:621 #, fuzzy msgid "Edit Device " msgstr "Baliwan ti Aparato ti RAID" -#: ../iw/network_gui.py:629 +#: ../iw/network_gui.py:625 msgid "Unknown Ethernet Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:635 +#: ../iw/network_gui.py:631 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Saan nga Am-ammo" -#: ../iw/network_gui.py:637 +#: ../iw/network_gui.py:633 #, fuzzy msgid "Hardware address: " msgstr "Pagtaengan ti hardware: %s" -#: ../iw/network_gui.py:779 ../textw/network_text.py:220 ../loader2/net.c:791 +#: ../iw/network_gui.py:769 ../textw/network_text.py:220 ../loader2/net.c:791 msgid "Missing Protocol" msgstr "Nalabsan a Protokol" -#: ../iw/network_gui.py:780 ../textw/network_text.py:221 +#: ../iw/network_gui.py:770 ../textw/network_text.py:221 #, fuzzy msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support." msgstr "" "Nasken a mapili ti saan a nakurkurang ngem maysa a protokol (IPv4 wenno " "IPv6) maipaay ti DHCP." -#: ../iw/network_gui.py:803 ../iw/network_gui.py:844 ../iw/network_gui.py:850 +#: ../iw/network_gui.py:793 ../iw/network_gui.py:834 ../iw/network_gui.py:840 #: ../textw/network_text.py:66 ../loader2/net.c:93 msgid "Invalid Prefix" msgstr "Saan a Matutop nga Unlapi" -#: ../iw/network_gui.py:804 +#: ../iw/network_gui.py:794 msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32." msgstr "Ti unlapi ti IPv4 ket masapol nga agbaet ti 0 ketn 32." -#: ../iw/network_gui.py:845 ../iw/network_gui.py:851 +#: ../iw/network_gui.py:835 ../iw/network_gui.py:841 msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128." msgstr "Ti unlapi ti IPv6 ket masapol nga agbaet ti 0 ken 128." @@ -3887,19 +3896,19 @@ msgstr "_Kita ti Sistema ti Intar:" msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Mapalubos a _Harddrive:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:348 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:349 msgid "Drive:" msgstr "Harddrive:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:392 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:393 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Pagrugian a Silindro:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:410 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:411 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Pagturposan a _Silindro:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:462 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:463 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Pilitin kas kangrunaan a _benneg" @@ -4142,27 +4151,27 @@ msgstr "Ilemmeng dagiti miembro ti aparato ti RAID wenno _Grupo ti Tomo a LVM" msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Saan a Mayanatup>" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:251 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:255 msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "Ania ti panagisagana ti sistema ti intar a naidisso kadaytoy a benneg?" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:259 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:263 msgid "Leave _unchanged (preserve data)" msgstr "Pabay-an a saan a na_baliwan (taginayonen ti datos)" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:265 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:269 msgid "_Format partition as:" msgstr "Panangipormato ti _benneg:" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:288 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:292 msgid "Mi_grate partition to:" msgstr "Iy_akar ti benneg iti:" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:310 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:314 msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "_Sukimaten ti nadadael a paset?" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:345 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:349 #, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. To do this, " @@ -4187,7 +4196,7 @@ msgstr "Ibenneg a demano ti _Disk Druid" msgid "Installing Packages" msgstr "Isimsimpa ti Pakete" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:251 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:247 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -4201,41 +4210,41 @@ msgstr "" "Unaenyo ti arparsua ti dua a benneg ti kita a \"\", sayonto pilien manen ti " "opsion a \"RAID\"." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:265 ../iw/raid_dialog_gui.py:686 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 ../iw/raid_dialog_gui.py:682 #: ../textw/partition_text.py:968 msgid "Make RAID Device" msgstr "Aramiden ti RAID nga aparato" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:268 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:264 #, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Baliwan ti Aparato ti RAID: /dev/md%s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:966 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:266 ../textw/partition_text.py:966 msgid "Edit RAID Device" msgstr "Baliwan ti Aparato ti RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:322 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:318 msgid "RAID _Device:" msgstr "_Aparato ti RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:340 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:336 msgid "RAID _Level:" msgstr "_Tukad ti RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:377 msgid "_RAID Members:" msgstr "Miembro ti _RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:394 msgid "Number of _spares:" msgstr "Numero ti _pagnayon:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:404 msgid "_Format partition?" msgstr "I_pormato ti benneg?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:483 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -4243,12 +4252,12 @@ msgstr "" "Awan iti pagtataudan a harddrive ti benneg a mapada. Unaenyo ti agtuding iti " "benneg ti kita a 'software a RAID' kadaytoy a drive, sakbay mapada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 ../iw/raid_dialog_gui.py:493 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:505 ../iw/raid_dialog_gui.py:518 msgid "Source Drive Error" msgstr "Biddut ti Pagtataudan a Harddrive" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:494 #, fuzzy msgid "" "The source drive you selected has partitions which are not of type 'software " @@ -4261,7 +4270,7 @@ msgstr "" "\n" "Nasken a maikkatto dagitoy a benneg kasakbay maipapada daytoy a harddrive." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:506 #, fuzzy, python-format msgid "" "The source drive you selected has partitions which are not constrained to " @@ -4276,7 +4285,7 @@ msgstr "" "Nasken a maikkatto dagitoy a benneg wenno mapatingga kadaytoy a harddrive " "kasakbay maipapada daytoy a harddrive." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:519 #, fuzzy msgid "" "The source drive you selected has software RAID partition(s) which are " @@ -4288,23 +4297,23 @@ msgstr "" "miembro ti aktibo nga aparato ti software RAID.\n" "Nasken a maikkatto dagitoy a benneg kasakbay maipapada daytoy a harddrive." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:561 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:532 ../iw/raid_dialog_gui.py:538 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:557 msgid "Target Drive Error" msgstr "Biddut ti Pagyakyakaran a Harddrive" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:533 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Pilienyo ti pagtatarusan a harddrive ti panagpada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:539 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" "Ti pagtataudan a drive a '/dev/%s' ket saan a mapili a kas pagtatarusan a " "harddrive met." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:562 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:558 #, fuzzy, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -4322,11 +4331,11 @@ msgstr "" "Nasken a maikkat daytoy a benneg kasakbayan agpagtatarusan daytoy a " "harddrive." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:623 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:619 msgid "Please select a source drive." msgstr "Pilienyo ti pagtataudan a harddrive." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:643 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -4335,7 +4344,7 @@ msgstr "" "Ti harddrive a /dev/%s ket mapadato iti sumaruno a harddrive:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:648 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "" "\n" "\n" @@ -4345,21 +4354,21 @@ msgstr "" "\n" "PATIGMAAN! AMIN A DAOS ITI PAGTATARUSAN A HARDDRIVE KET MARAKRAK." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Final Warning" msgstr "Pangileppas a Patigmaan" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:649 msgid "Clone Drives" msgstr "Padaen ti Harddrive" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:662 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:658 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" "Rimsua ti biddut iti panagpapakalawkaw ti pagyakyakaran a harddrive. Saan a " "maipapada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:696 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:692 #, fuzzy msgid "" "Clone Drive Tool\n" @@ -4389,15 +4398,15 @@ msgstr "" "Marakrakto daytoy a panagaramid amin nga nakaisurat iti pagtatarusan a " "harddrive." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:716 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:712 msgid "Source Drive:" msgstr "Pagtataudan a Harddrive:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:724 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:720 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Pagtatarusan a Harddrive:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:732 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:728 msgid "Drives" msgstr "Harddrive" @@ -4616,7 +4625,7 @@ msgstr "Saanko kayat ti agparsua ti pangsinnukat nga intar" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:189 #, fuzzy msgid "" -"A swap file is stongly recommended. Failure to create one could cause the " +"A swap file is strongly recommended. Failure to create one could cause the " "installer to abort abnormally. Are you sure you wish to continue?" msgstr "" "Naisingasing a maparsua ti pangsinnukat nga intar. No saan, maipalpas a saan " @@ -4754,7 +4763,8 @@ msgstr "Saan a mabalin a kalawakaw ti etiketa ti rubbuat." msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Lallaonen ti etiketa ti rubbuat ti saan a matutop a kurdit." -#: ../textw/bootloader_text.py:273 ../textw/partition_text.py:1452 +#: ../textw/bootloader_text.py:273 ../textw/constants_text.py:56 +#: ../textw/partition_text.py:1452 msgid "Edit" msgstr "Baliwan" @@ -4813,7 +4823,7 @@ msgstr "Nakaab-ababa ti Kontrasenias" msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Nakaab-ababa ti kontrasenias ti mangimaton ti rubbuat" -#: ../textw/complete_text.py:27 +#: ../textw/complete_text.py:26 msgid "" "Press <Enter> to end the installation process.\n" "\n" @@ -4821,25 +4831,11 @@ msgstr "" "Talmeganyo ti <ENTER> tapno malpas ti panaginstala.\n" "\n" -#: ../textw/complete_text.py:28 +#: ../textw/complete_text.py:27 msgid "<Enter> to exit" msgstr "<ENTER> tapno maileppas" -#: ../textw/complete_text.py:30 -msgid "" -"Remove any media used during the installation process and press <Enter> to " -"reboot your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ikkatenyo ti ania man a warnakan a naaramat bayat ti panaginstala, sayonto " -"talmegan ti <ENTER> tapno marugian manen ti sistema.\n" -"\n" - -#: ../textw/complete_text.py:33 -msgid "<Enter> to reboot" -msgstr "ti <ENTER> tapno mairugi manen" - -#: ../textw/complete_text.py:37 +#: ../textw/complete_text.py:31 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -4850,7 +4846,7 @@ msgstr "" "\n" "%s%s" -#: ../textw/complete_text.py:40 +#: ../textw/complete_text.py:34 #, python-format msgid "" "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." @@ -4865,7 +4861,7 @@ msgstr "" "Ti damdamag maipanggep ti panagaramat ti sistema ket maalaan ti manual a %s " "ti http://www.redhat.com/docs/." -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:40 msgid "Complete" msgstr "Nalpas" @@ -4890,9 +4886,9 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:70 #: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:207 #: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/kbd.c:131 -#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:989 ../loader2/loader.c:1012 +#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:1002 ../loader2/loader.c:1025 #: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739 -#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1817 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1820 ../loader2/nfsinstall.c:57 #: ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:470 msgid "Back" msgstr "Agatras" @@ -4980,27 +4976,27 @@ msgid "" "between 0 and 32. For IPv6 it can be between 0 and 128." msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:79 tmp/netpostconfig.glade.h:17 +#: ../textw/network_text.py:79 tmp/netpostconfig.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Prefix (Netmask)" msgstr "Maskara ti ikit" -#: ../textw/network_text.py:81 tmp/netpostconfig.glade.h:16 +#: ../textw/network_text.py:81 tmp/netpostconfig.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "IPv6/Unlapi" -#: ../textw/network_text.py:134 tmp/netpostconfig.glade.h:4 +#: ../textw/network_text.py:134 msgid "Activate on boot" msgstr "Ilukat iti panagrubbuat" #: ../textw/network_text.py:141 ../loader2/net.c:719 -#: tmp/netpostconfig.glade.h:10 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:9 msgid "Enable IPv4 support" msgstr "Irugi ti panagisayangkat ti IPv4" #: ../textw/network_text.py:148 ../loader2/net.c:732 -#: tmp/netpostconfig.glade.h:11 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:10 msgid "Enable IPv6 support" msgstr "Irugi ti panagisayangkat ti IPv6" @@ -5008,7 +5004,7 @@ msgstr "Irugi ti panagisayangkat ti IPv6" msgid "P-to-P:" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:179 tmp/netpostconfig.glade.h:8 +#: ../textw/network_text.py:179 tmp/netpostconfig.glade.h:7 #, fuzzy msgid "ESSID:" msgstr "_ESSID:" @@ -5027,7 +5023,7 @@ msgstr "Panagidalimanek ti Iket maipaay ti %s" msgid "point-to-point IP address" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:264 tmp/netpostconfig.glade.h:6 +#: ../textw/network_text.py:264 tmp/netpostconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" msgstr "Aramaten ti agbalbaliw a panagidalimanek ti IP (DHCP)" @@ -5059,11 +5055,11 @@ msgstr "IPv4/Maskara ti Ikit" msgid "IPv4 prefix (network mask)" msgstr "Maskara ti ikit" -#: ../textw/network_text.py:392 tmp/netpostconfig.glade.h:5 +#: ../textw/network_text.py:392 tmp/netpostconfig.glade.h:4 msgid "Automatic neighbor discovery" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:395 tmp/netpostconfig.glade.h:7 +#: ../textw/network_text.py:395 tmp/netpostconfig.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)" msgstr "Aramaten ti agbalbaliw a panagidalimanek ti IP (DHCP)" @@ -5084,50 +5080,104 @@ msgstr "IPv6 a Pagtaengan:" msgid "IPv6 prefix" msgstr "IPv6/Unlapi" -#: ../textw/network_text.py:583 ../loader2/net.c:1025 +#: ../textw/network_text.py:501 +#, fuzzy +msgid "Configure Network Interface" +msgstr "Irugi ti pagsilpuan ti iket" + +#: ../textw/network_text.py:502 +#, fuzzy, python-format +msgid "Would you like to configure the %s network interface in your system?" +msgstr "Kayatyo irugi dagiti pagsilpuan ti iket kadaytoy a sistema?" + +#: ../textw/network_text.py:516 ../textw/network_text.py:518 +msgid "UNCONFIGURED" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:527 +msgid "" +"The current configuration settings for each interface are listed next to the " +"device name. Unconfigured interfaces are shown as UNCONFIGURED. To " +"configure an interface, highlight it and choose Edit. When you are " +"finished, press OK to continue." +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:614 +#, fuzzy +msgid "Active on boot" +msgstr "Ilukat iti panagrubbuat" + +#: ../textw/network_text.py:616 +#, fuzzy +msgid "Inactive on boot" +msgstr "Ilukat iti panagrubbuat" + +#: ../textw/network_text.py:619 +msgid "DHCP" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:624 +msgid "Auto IPv6" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:626 +msgid "DHCPv6" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:632 +#, python-format +msgid "%s, %s, %s" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:634 ../textw/network_text.py:636 +#, python-format +msgid "%s, %s" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:656 ../loader2/net.c:1025 msgid "Gateway:" msgstr "Pagbaetan:" -#: ../textw/network_text.py:592 +#: ../textw/network_text.py:665 msgid "Primary DNS:" msgstr "Kangrunaan a DNS:" -#: ../textw/network_text.py:597 +#: ../textw/network_text.py:670 msgid "Secondary DNS:" msgstr "Maikadkadua a DNS:" -#: ../textw/network_text.py:604 +#: ../textw/network_text.py:677 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "Dadduma a Panangtudingan ti Iket" -#: ../textw/network_text.py:621 ../textw/network_text.py:624 +#: ../textw/network_text.py:694 ../textw/network_text.py:697 #, fuzzy msgid "gateway" msgstr "Paglasatan" -#: ../textw/network_text.py:631 ../textw/network_text.py:634 +#: ../textw/network_text.py:704 ../textw/network_text.py:707 #, fuzzy msgid "primary DNS" msgstr "Kangrunaan a DNS" -#: ../textw/network_text.py:643 +#: ../textw/network_text.py:716 #, fuzzy msgid "secondary DNS" msgstr "Maikaddua a DNS" -#: ../textw/network_text.py:677 +#: ../textw/network_text.py:750 msgid "automatically via DHCP" msgstr "Otomatiko babaen ti DHCP" -#: ../textw/network_text.py:680 +#: ../textw/network_text.py:753 msgid "manually" msgstr "demano" -#: ../textw/network_text.py:699 +#: ../textw/network_text.py:772 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Panagidalimanek ti Nagan ti Host" -#: ../textw/network_text.py:702 +#: ../textw/network_text.py:775 #, fuzzy msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " @@ -5140,11 +5190,11 @@ msgstr "" "dadduma, pilienyo ti 'Demano', ken isuratyo ti nagan ti host maipaay ti " "sistemayo. No diyo isurat, ti sistemayo ket mailasin babaen ti 'localhost'." -#: ../textw/network_text.py:728 ../textw/network_text.py:734 +#: ../textw/network_text.py:801 ../textw/network_text.py:807 msgid "Invalid Hostname" msgstr "Saan a Matutop ti Nagan ti Host" -#: ../textw/network_text.py:729 +#: ../textw/network_text.py:802 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "Saan a naituding ti nagan ti host." @@ -5899,7 +5949,7 @@ msgstr "Kayatyo nga awiten pay ti ad-adu a disk ti pagtengngel? " #: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/kickstart.c:127 #: ../loader2/kickstart.c:137 ../loader2/kickstart.c:180 #: ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/modules.c:1042 -#: ../loader2/modules.c:1055 ../loader2/net.c:1608 ../loader2/net.c:1631 +#: ../loader2/modules.c:1055 ../loader2/net.c:1611 ../loader2/net.c:1634 #: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/urlinstall.c:456 #: ../loader2/urlinstall.c:465 ../loader2/urlinstall.c:476 msgid "Kickstart Error" @@ -6105,8 +6155,9 @@ msgid "Hard drive" msgstr "Harddrive" #: ../loader2/loader.c:123 -msgid "NFS image" -msgstr "NFS nga imahen" +#, fuzzy +msgid "NFS directory" +msgstr "%s a direktorio:" #: ../loader2/loader.c:333 msgid "Update Disk Source" @@ -6153,40 +6204,40 @@ msgstr "" "aparato tapno makaballigi ti panaginstala. Kayatyo ita ti agpili ti " "pagtengngel?" -#: ../loader2/loader.c:823 +#: ../loader2/loader.c:835 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Kurang ti RAM tapno mainstalaan daytoy a makina ti %s." -#: ../loader2/loader.c:981 +#: ../loader2/loader.c:994 msgid "Rescue Method" msgstr "Panagisalakan" -#: ../loader2/loader.c:982 +#: ../loader2/loader.c:995 msgid "Installation Method" msgstr "panaginstala" -#: ../loader2/loader.c:984 +#: ../loader2/loader.c:997 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Ania ti kita ti warnakan nga aglallaon iti pangisalakan nga imahen?" -#: ../loader2/loader.c:986 +#: ../loader2/loader.c:999 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Ania ti kita ti warnakan nga aglallaon iti pakete a mainstalato?" -#: ../loader2/loader.c:1011 +#: ../loader2/loader.c:1024 msgid "No driver found" msgstr "Awan ti nabirokan nga agtengngel" -#: ../loader2/loader.c:1011 +#: ../loader2/loader.c:1024 msgid "Select driver" msgstr "Pilien ti agtengngel" -#: ../loader2/loader.c:1012 +#: ../loader2/loader.c:1025 msgid "Use a driver disk" msgstr "Aramaten ti disk ti agtengnel" -#: ../loader2/loader.c:1013 +#: ../loader2/loader.c:1026 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6195,11 +6246,11 @@ msgstr "" "a kita ti panaginstala. Kayatyo ti agpili a demano ti pagtengngel wenno " "agaramat ti disk ti agtengnel?" -#: ../loader2/loader.c:1184 +#: ../loader2/loader.c:1219 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Naduktalan ti sistema ti sumaruno nga aparato. " -#: ../loader2/loader.c:1186 +#: ../loader2/loader.c:1221 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -6207,31 +6258,31 @@ msgstr "" "Awan ti naawit a pagtengngel ti aparato maipaay ti sistema. Kayatyo nga " "awiten ita?" -#: ../loader2/loader.c:1190 +#: ../loader2/loader.c:1225 msgid "Devices" msgstr "Aparato" -#: ../loader2/loader.c:1191 +#: ../loader2/loader.c:1226 msgid "Done" msgstr "Nalpas" -#: ../loader2/loader.c:1192 +#: ../loader2/loader.c:1227 msgid "Add Device" msgstr "Inayon ti Aparato" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1435 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "nagtarayen ti pagawit. Ipaan-andar ti shell.\n" -#: ../loader2/loader.c:1787 +#: ../loader2/loader.c:1822 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "" "Ipatartaray ti Anaconda, ti pansalak a wagas ti sistema a %s - Aguraykayo " "man...\n" -#: ../loader2/loader.c:1789 +#: ../loader2/loader.c:1824 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6495,25 +6546,25 @@ msgstr "" "Nasken a maisurat isuda a dua a matutop a IPv6 a pagtaengan ken unlapi ti " "CIDR." -#: ../loader2/net.c:1516 +#: ../loader2/net.c:1519 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Ikedkedding ti nagan ti host ken ti sakup..." -#: ../loader2/net.c:1609 +#: ../loader2/net.c:1612 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Madi ti argumento ti pammilin a %s ti iket ti kickstart: %s" -#: ../loader2/net.c:1632 +#: ../loader2/net.c:1635 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Madi ti booproto a %s a naituding iti pammilin ti iket" -#: ../loader2/net.c:1813 +#: ../loader2/net.c:1816 msgid "Networking Device" msgstr "Pangiket nga Aparato" -#: ../loader2/net.c:1814 +#: ../loader2/net.c:1817 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6839,22 +6890,22 @@ msgstr "Pagilawlawag: %s" msgid "<b>Hardware address: DE:AD:00:BE:EF:00</b>" msgstr "" -#: tmp/netpostconfig.glade.h:9 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Edit Interface" msgstr "Baliwan ti Pagsilpuan a %s" -#: tmp/netpostconfig.glade.h:12 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Encryption Key:" msgstr "Pangsipra a _Klabe:" -#: tmp/netpostconfig.glade.h:14 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Manual configuration" msgstr "Panagidalimanek a Demano ti TCP/IP" -#: tmp/netpostconfig.glade.h:15 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Point to Point (IP):" msgstr "_Punto-Punto (IP):" @@ -7130,6 +7181,30 @@ msgstr "Gales" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" +#~ msgid "" +#~ "Remove any media used during the installation process and press the " +#~ "\"Reboot\" button to reboot your system.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ikkatenyo ania man a warnakan a naaramat bayat ti panaginstala, sayonto " +#~ "lagitekanyo ti \"Manrugi manen\" tapno marugian manen ti sistema.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Remove any media used during the installation process and press <Enter> " +#~ "to reboot your system.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ikkatenyo ti ania man a warnakan a naaramat bayat ti panaginstala, " +#~ "sayonto talmegan ti <ENTER> tapno marugian manen ti sistema.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "<Enter> to reboot" +#~ msgstr "ti <ENTER> tapno mairugi manen" + +#~ msgid "NFS image" +#~ msgstr "NFS nga imahen" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " |