summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authori18n <i18n>2001-01-31 17:18:57 +0000
committeri18n <i18n>2001-01-31 17:18:57 +0000
commitdb05aacff85d02cfc89a896f35f5e2c77ed9eca2 (patch)
tree3854cfb055a31427ce664b35d412a3ad0eb8f1f0
parentfffe5b73f8385aeb42bad926b891f56c5d333e4a (diff)
downloadanaconda-db05aacff85d02cfc89a896f35f5e2c77ed9eca2.tar.gz
anaconda-db05aacff85d02cfc89a896f35f5e2c77ed9eca2.tar.xz
anaconda-db05aacff85d02cfc89a896f35f5e2c77ed9eca2.zip
Auto-update by teg@redhat.com
-rw-r--r--po/no.po31
1 files changed, 18 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 9ed33199b..04ba5cd71 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -662,6 +662,7 @@ msgid ""
" <Return> to exit "
" "
msgstr ""
+" <Enter> for å avslutte "
#: ../text.py:642
msgid ""
@@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "Feil under montering av ext2 filsystem på %s: %s"
#: ../upgrade.py:69
msgid "Partitionless upgrades are NOT supported in this beta"
-msgstr ""
+msgstr "Partisjonsløs oppgradering er ikke støttet i denne betaen"
#: ../upgrade.py:101
msgid ""
@@ -1942,6 +1943,18 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
+"Du har lagt partisjonen som inneholder kjernen (bootpartisjonen) over\n"
+"grensen på 1024 sylindre, og det ser ut som om denne BIOSen ikke støtter\n"
+"boot over denne grensen. Hvis du fortsetter, vil du mest sannsynlig\n"
+"ikke kunne reboote inn i Linux.\n"
+"\n"
+"Hvis du velger å fortsette, er det STERKT anbefalt at du lager en "
+"bootdiskett\n"
+"når du blir spurt om denne. Dette sikrer at du har en måte å komme inn i "
+"systemet\n"
+"på etter installer.\n"
+"\n"
+"Er du sikker på at du vil fortsette?"
#: ../iw/silo_gui.py:20
msgid "Silo Configuration"
@@ -2739,6 +2752,9 @@ msgid ""
"so do NOT report errors if you choose to do this.\n"
" Do you want to continue?"
msgstr ""
+"ADVARSEL: Partisjonsløs installering feiler ofte i denne BETA-utgaven, \n"
+"så IKKE rapporter feil hvis du velger å installere på denne måten.\n"
+"Ønsker du å fortsette?"
#: ../libfdisk/fsedit.c:972
#, c-format
@@ -4118,7 +4134,7 @@ msgstr "Sør-Amerika"
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103
msgid "Indian Rim"
-msgstr ""
+msgstr "Indiske hav"
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104
msgid "Europe"
@@ -4224,14 +4240,3 @@ msgstr "Kjerneutvikling"
msgid "Utilities"
msgstr "Verktøy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-#~ "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-#~ "system. Additionally, there will be a speed penalty for not using "
-#~ "Linux-native partitions. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har bedt om å legge rotfilsystemet (/) på en DOS-stil FAT partisjon. Du "
-#~ "kan gjøre dette, men du vil ikke kunne bruke andre filsystemer for ditt "
-#~ "Linux-system. I tillegg vil det gå utover ytelsen når du ikke bruker "
-#~ "Linux-partisjoner. Vil du fortsette?"