summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/as.po65
-rw-r--r--po/ast.po65
-rw-r--r--po/bn_IN.po43
-rw-r--r--po/ca.po65
-rw-r--r--po/cs.po20
-rw-r--r--po/da.po65
-rw-r--r--po/de.po37
-rw-r--r--po/el.po65
-rw-r--r--po/en_GB.po65
-rw-r--r--po/es.po315
-rw-r--r--po/fi.po77
-rw-r--r--po/fr.po52
-rw-r--r--po/gu.po66
-rw-r--r--po/he.po65
-rw-r--r--po/hi.po49
-rw-r--r--po/hu.po65
-rw-r--r--po/id.po65
-rw-r--r--po/it.po65
-rw-r--r--po/ja.po6
-rw-r--r--po/kn.po65
-rw-r--r--po/ko.po65
-rw-r--r--po/ml.po65
-rw-r--r--po/mr.po57
-rw-r--r--po/nb.po65
-rw-r--r--po/nl.po18
-rw-r--r--po/or.po65
-rw-r--r--po/pa.po28
-rw-r--r--po/pl.po6
-rw-r--r--po/pt.po65
-rw-r--r--po/pt_BR.po46
-rw-r--r--po/ru.po158
-rw-r--r--po/sk.po65
-rw-r--r--po/sr.po65
-rw-r--r--po/sr@latin.po65
-rw-r--r--po/sv.po65
-rw-r--r--po/ta.po31
-rw-r--r--po/te.po59
-rw-r--r--po/uk.po65
-rw-r--r--po/zh_CN.po106
-rw-r--r--po/zh_TW.po65
40 files changed, 2074 insertions, 530 deletions
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 03c4bbac..ae34c818 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 12:51+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "%s সৰঞ্জামত এটা বিপৰ্যয় চিনা
msgid "A crash has been detected"
msgstr "এটা বিপৰ্যয় চিনাক্ত কৰা হৈছে"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT সেৱা বৰ্তমানে নাই চলা"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "লুকাওক"
msgid "Report"
msgstr "প্ৰতিবেদন"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -232,13 +232,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -254,13 +304,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index c2dc5d24..e31dad5d 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.ast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-24 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail."
"com>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Deteutóse una cayía nel paquete %s."
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Deteutóse una cayía nel paquete %s."
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "El serviciu ABRT nun ta executándose"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -231,13 +231,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -253,13 +303,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 7324f2f7..6db8e29b 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-22 13:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 11:54+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "%s প্যাকেজের মধ্যে একটি বিপর
msgid "A crash has been detected"
msgstr "একটি বিপর্যয় সনাক্ত করা হয়েছে"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT পরিসেবা বর্তমানে চলছে না"
@@ -200,7 +200,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবার্তা"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
"ABRT দ্বারা সনাক্ত করা সমস্যা সম্বন্ধে ব্যবহারকারীদেরকে সূচিত করার উদ্দেশ্যে, "
"বিজ্ঞপ্তিস্থলে ব্যবহারযোগ্য অ্যাপ্লেট"
@@ -500,8 +501,10 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "একটি ভিন্ন ক্লায়েন্ট বর্তমানে চলছে, সেটিকে জাগানোর প্রচেষ্টা করা হচ্ছে..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
-msgstr "ডেমন থেকে অপ্রত্যাশিত তথ্য পাওয়া গিয়েছে (ডাটাবেস কি সঠিকভাবে আপডেট করা হয়েছে?)।"
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgstr ""
+"ডেমন থেকে অপ্রত্যাশিত তথ্য পাওয়া গিয়েছে (ডাটাবেস কি সঠিকভাবে আপডেট করা হয়েছে?)।"
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62
msgid "Not loaded plugins"
@@ -804,7 +807,8 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "ডিফল্ট কি-রিং প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:102 ../src/Gui/ConfBackend.py:118
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
msgstr ""
"gnome-keyring ব্যবহারের অনুমতি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে, প্লাগ-ইনের বৈশিষ্ট্য সংরক্ষণ "
"করা হবে না।"
@@ -812,12 +816,15 @@ msgstr ""
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:152
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
-msgstr "gnome-keyring ব্যবহারের অনুমতি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে, %s-র বৈশিষ্ট্য লোড করতে ব্যর্থ!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgstr ""
+"gnome-keyring ব্যবহারের অনুমতি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে, %s-র বৈশিষ্ট্য লোড করতে ব্যর্থ!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:205
msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings."
-msgstr "gnome-keyring ব্যবহারের অনুমতি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে, বৈশিষ্ট্য লোড করতে ব্যর্থ।"
+msgstr ""
+"gnome-keyring ব্যবহারের অনুমতি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে, বৈশিষ্ট্য লোড করতে ব্যর্থ।"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:20
msgid "Crash info doesn't contain a backtrace"
@@ -830,7 +837,8 @@ msgstr "%s প্লাগ-ইনের ক্ষেত্রে মাত্র
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:282
msgid "Rating is not required by any plugin, skipping the check..."
-msgstr "কোনো প্লাগ-ইনের ক্ষেত্রে মাত্রা উল্লেখ করা আবশ্যক নয়, পরীক্ষা উপেক্ষা করা হচ্ছে..."
+msgstr ""
+"কোনো প্লাগ-ইনের ক্ষেত্রে মাত্রা উল্লেখ করা আবশ্যক নয়, পরীক্ষা উপেক্ষা করা হচ্ছে..."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:286
#, python-format
@@ -851,7 +859,8 @@ msgstr "ব্যাক-ট্রেস পাঠানোর সময় সম
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:310
msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
-msgstr "ব্যাক-ট্রেস ব্যবহারযোগ্য না হওয়ার ফলে রিপোর্ট দায়ের করার ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।"
+msgstr ""
+"ব্যাক-ট্রেস ব্যবহারযোগ্য না হওয়ার ফলে রিপোর্ট দায়ের করার ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:355
msgid "You did not provide any steps to reproduce."
@@ -933,7 +942,8 @@ msgstr ""
"করা উচিত?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:649
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr "সফ্টওয়্যার মেইন্টেনারদের জন্য কোনো বিবৃতি জানাতে ইচ্ছুক কি?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:668
@@ -953,7 +963,8 @@ msgid "Confirm and send the report"
msgstr "নিশ্চিত করে রিপোর্ট দায়ের করুন"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:718
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr ""
"আপনার বাগ রিপোর্টের সারসংক্ষেপ নীচে উপস্থিত করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে 'প্রয়োগ করুন' "
"টিপে তা দায়ের করুন।"
@@ -1152,7 +1163,8 @@ msgstr "এর ফলে ABRT-কে একটি ব্যাক-ট্রে
#: ../src/Gui/report.glade.h:19
msgid "I checked the backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)"
-msgstr "ব্যাক-ট্রেস পরীক্ষা করে সংবেদনশীল তথ্য (যেমন পাসওয়ার্ড ইত্যাদি) মুছে ফেলা হয়েছে"
+msgstr ""
+"ব্যাক-ট্রেস পরীক্ষা করে সংবেদনশীল তথ্য (যেমন পাসওয়ার্ড ইত্যাদি) মুছে ফেলা হয়েছে"
#: ../src/Gui/report.glade.h:20
msgid "N/A"
@@ -1287,4 +1299,3 @@ msgstr ""
"সক্রিয় করা কয়েকটি ভুল রিপোর্টার প্লাগ-ইনের জন্য ভুল বৈশিষ্ট্য সনাক্ত করা হয়েছে। এগিয়ে "
"চলার পূর্বে অনুগ্রগহ করে নিম্নলিখিত বাটন প্রয়োগ করে সংশ্লিষ্ট কনফিগারেশন খুলুন ও "
"সমস্যাগুলি সংশোধন করুন। অন্যথা রিপোর্ট ব্যবস্থা বিফল হতে পারে।\n"
-
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8732d7a8..736f65c1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Josep Torné Llavall <josep.torne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "S'ha detectat una fallada en el paquet %s"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "S'ha detectat una fallada en el paquet %s"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "El servei ABRT no s'està executant"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr "Informa"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -246,13 +246,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -268,13 +318,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4185c7ee..fa37982a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt 1.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-26 18:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <ppisar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Czech Fedora <diskuse@lists.l10n.cz>\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
"Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla."
"conf. Server said: %s"
msgstr ""
-"Nelze se přihlásit. Zkontrolujte Upravit→Moduly→Bugzilla a "
-"/etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf. Server řekl: %s"
+"Nelze se přihlásit. Zkontrolujte Upravit→Moduly→Bugzilla a /etc/abrt/plugins/"
+"Bugzilla.conf. Server řekl: %s"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:681
msgid ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Zjištěn pád v balíčku %s"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Zjištěn pád"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "Služba ABRT neběží"
@@ -213,8 +213,7 @@ msgstr "Upozornění"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
-msgstr ""
-"Applet upozorňující uživatele na chyby nalezené démonem ABRT"
+msgstr "Applet upozorňující uživatele na chyby nalezené démonem ABRT"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
msgid "translator-credits"
@@ -512,8 +511,7 @@ msgstr "Jiný klient již běží, bude probuzen…"
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
msgid ""
"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
-msgstr ""
-"Od démona přijata neočekávaná data (je databáze v pořádku?)."
+msgstr "Od démona přijata neočekávaná data (je databáze v pořádku?)."
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62
msgid "Not loaded plugins"
@@ -826,8 +824,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
-msgstr ""
-"Přístup ke gnome-keyring byl zamítnut. Nastavení pro %s nelze načíst!"
+msgstr "Přístup ke gnome-keyring byl zamítnut. Nastavení pro %s nelze načíst!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:205
msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings."
@@ -947,8 +944,7 @@ msgstr "Jak došlo k pádu (krok za krokem)? Je byste jej vyvolali?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:649
msgid ""
"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
-msgstr ""
-"Máte nějaké připomínky, které byste rádi předali správcům programu?"
+msgstr "Máte nějaké připomínky, které byste rádi předali správcům programu?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:668
msgid "Provide additional details"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 65fad64a..c3f7fbb4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Der blev fundet et nedbrud i pakke %s"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Der blev fundet et nedbrud"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT-service kører ikke"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Skjul"
msgid "Report"
msgstr "Rapportér"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -237,13 +237,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -259,13 +309,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cb949ced..2cf16eff 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 09:44+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "In Paket %s wurde ein Absturz entdeckt"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Es wurde ein Absturz entdeckt"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT-Dienst wird nicht ausgeführt."
@@ -211,7 +211,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
"Info-Applet, das Benutzer über die von ABRT entdeckten Probleme "
"benachrichtigt"
@@ -358,7 +359,8 @@ msgstr ""
"\t -y, --always\tBericht erstellen und ohne Nachfrage senden\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tAbsturz entfernen\n"
"\t-i, --info CRASH_ID\tdetaillierte Informationen zu Absturz anzeigen\n"
-"\t -b, --backtrace\tdetaillierte Informationen zu Absturz, inklusive Rückverfolgung anzeigen\n"
+"\t -b, --backtrace\tdetaillierte Informationen zu Absturz, inklusive "
+"Rückverfolgung anzeigen\n"
"CRASH_ID kann sein:\n"
"\tUID:UUID-Paar,\n"
"\teindeutiges UUID-Präfix - der Absturz mit passender UUID wird behandelt\n"
@@ -511,7 +513,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "Ein anderer Client läuft bereits, versuche ihn zu wecken ..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr ""
"Unerwartete Daten vom Daemon erhalten (wurde die Datenbank richtig "
"aktualisiert?)."
@@ -721,7 +724,8 @@ msgstr ""
#. default texts
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:22 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:19
msgid "Brief description of how to reproduce this or what you did..."
-msgstr "Kurze Beschreibung, wie dies reproduziert werden kann bzw. was Sie taten ..."
+msgstr ""
+"Kurze Beschreibung, wie dies reproduziert werden kann bzw. was Sie taten ..."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:107
msgid "You must check the backtrace for sensitive data."
@@ -820,7 +824,8 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "Kann Standard-Schlüsselbund nicht abrufen."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:102 ../src/Gui/ConfBackend.py:118
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
msgstr ""
"Zugriff auf Gnome-Keyring wurde verwehrt, die Plugin-Einstellungen werden "
"nicht gespeichert."
@@ -828,7 +833,8 @@ msgstr ""
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:152
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr ""
"Zugriff auf Gnome-Keyring wurde verwehrt, die Einstellungen für %s können "
"nicht geladen werden!"
@@ -960,7 +966,8 @@ msgstr ""
"reproduzieren?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:649
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr ""
"Haben Sie sonstige Kommentare, die Sie für die Software-Maintainer "
"hinzufügen möchten?"
@@ -982,7 +989,8 @@ msgid "Confirm and send the report"
msgstr "Bericht bestätigen und senden"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:718
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr ""
"Nachfolgend ist eine Zusammenfassung Ihres Fehlerberichts aufgeführt. Bitte "
"klicken Sie auf 'Anwenden', um diesen zu übermitteln."
@@ -1096,7 +1104,8 @@ msgstr "Name"
#: ../src/Gui/PluginsSettingsDialog.py:148
msgid "Please select a plugin from the list to edit it's options."
-msgstr "Bitte ein Plugin aus der Liste auswählen, um dessen Optionen zu bearbeiten."
+msgstr ""
+"Bitte ein Plugin aus der Liste auswählen, um dessen Optionen zu bearbeiten."
#: ../src/Gui/PluginsSettingsDialog.py:156
#, python-format
@@ -1131,7 +1140,8 @@ msgstr "<b>Kommentar</b>"
#: ../src/Gui/report.glade.h:5
msgid "<b>How to reproduce (in a few simple steps)</b>"
-msgstr "<b>Wie kann der Fehler wieder erzeugt werden (in einfachen Schritten)</b>"
+msgstr ""
+"<b>Wie kann der Fehler wieder erzeugt werden (in einfachen Schritten)</b>"
#: ../src/Gui/report.glade.h:6
msgid "<b>Please fix the following problems:</b>"
@@ -1317,4 +1327,3 @@ msgstr ""
"festgestellt. Bitte verwenden Sie die nachfolgenden Schaltflächen, um die "
"entsprechende Konfiguration zu öffnen und beheben Sie den Fehler, bevor Sie "
"fortfahren. Andernfalls kann der Berichtsprozess fehlschlagen.\n"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 85ba2d82..849f1987 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Pierros Papadeas <pierros@papadeas.gr>\n"
"Language-Team: Greek Fedora team <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Εντοπίστηκε μια κατάρρευση στην εφαρμο
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Εντοπίστηκε μια κατάρρευση"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "Η υπηρεσία ABRT δεν εκτελείται"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -231,13 +231,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -253,13 +303,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 4d96529b..86568b00 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "A crash in package %s has been detected"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "A crash in package %s has been detected"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT service is not running"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr "Report"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -230,13 +230,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -252,13 +302,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c0dc62ae..2adae01d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-23 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 13:42-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
@@ -28,8 +28,12 @@ msgstr "Nuevo id del error: %i"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:561
#, c-format
-msgid "Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf. Server said: %s"
-msgstr "No se puede ingresar. Verifique en Edición->Plugins->Bugzilla y en /etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf. El servidor contestó: %s"
+msgid ""
+"Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla."
+"conf. Server said: %s"
+msgstr ""
+"No se puede ingresar. Verifique en Edición->Plugins->Bugzilla y en /etc/abrt/"
+"plugins/Bugzilla.conf. El servidor contestó: %s"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:681
msgid ""
@@ -47,16 +51,15 @@ msgstr "Ingresando a bugzilla..."
msgid "Checking for duplicates..."
msgstr "Comprobando si hay duplicados..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:714
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:749
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:714 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:749
msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
msgstr "Falta miembro obligatorio 'bugs'"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:732
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:765
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:732 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:765
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:841
msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
-msgstr "Falló get_bug_info(). No se ha podido reunir toda la información obligatoria"
+msgstr ""
+"Falló get_bug_info(). No se ha podido reunir toda la información obligatoria"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:781
msgid "Creating a new bug..."
@@ -66,8 +69,7 @@ msgstr "Creando un nuevo informe..."
msgid "Bugzilla entry creation failed"
msgstr "Falló la creación de entrada en Bugzilla"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:796
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:891
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:796 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:891
msgid "Logging out..."
msgstr "Saliendo..."
@@ -82,8 +84,7 @@ msgstr "El error ya ha sido informado: %i"
msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
msgstr "Bugzilla no pudo encontrar un error directamente relacionado con %d "
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:855
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:856
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:855 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:856
#, c-format
msgid "Adding %s to CC list"
msgstr "Agregar %s a la lista CC"
@@ -111,13 +112,11 @@ msgstr "Obteniendo la identificación única universal global..."
msgid "Skipping the debuginfo installation"
msgstr "Omitiendo la instalación de la información de depuración"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:53
-#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:97
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:53 ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:97
msgid "FileTransfer: URL not specified"
msgstr "Transferencia de archivo: URL no especificada"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:57
-#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:101
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:57 ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:101
#, c-format
msgid "Sending archive %s to %s"
msgstr "Enviando archivo %s a %s"
@@ -126,8 +125,7 @@ msgstr "Enviando archivo %s a %s"
msgid "FileTransfer: Creating a report..."
msgstr "Transferencia de archivo: Creando un informe..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:322
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:351
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:322 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:351
#, c-format
msgid "Cannot create and send an archive: %s"
msgstr "No se puede crear y enviar un archivo: %s"
@@ -181,10 +179,8 @@ msgstr "Se terminó de ejecutar sosreport"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Applet de notificación de ABRT"
-#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:2
-#: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:8
+#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8
#: ../src/Gui/report.glade.h:16
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Informe de Errores Automático"
@@ -198,31 +194,34 @@ msgstr "Ha sido detectada una caída en el paquete %s"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Ha sido detectada una caída"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "El servicio ABRT no se está ejecutando"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:39
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:260
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:39 ../src/Applet/CCApplet.cpp:260
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:287
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
-msgstr "El applet del área de notificaciones informa al usuario los problemas detectados por ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"El applet del área de notificaciones informa al usuario los problemas "
+"detectados por ABRT"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
msgid "translator-credits"
-msgstr "traductores: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio@pereyradiaz.com.ar>, Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, Dennis Tobar <dennis.tobar@gmail.com>."
+msgstr ""
+"traductores: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio@pereyradiaz.com.ar>, "
+"Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, Héctor Daniel Cabrera "
+"<logan@fedoraproject.org>, Dennis Tobar <dennis.tobar@gmail.com>."
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:115
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:253
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:13
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:253 ../src/Gui/ccgui.glade.h:13
msgid "Report"
msgstr "Informe"
@@ -330,12 +329,14 @@ msgid ""
"\n"
"Actions:\n"
"\t-l, --list\t\tprint a list of all crashes which are not yet reported\n"
-"\t -f, --full\tprint a list of all crashes, including the already reported ones\n"
+"\t -f, --full\tprint a list of all crashes, including the already "
+"reported ones\n"
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
-"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including backtrace\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
@@ -348,17 +349,21 @@ msgstr ""
"\t-?, --help\t\timprime esta ayuda\n"
"\n"
"Acciones:\n"
-"\t-l, --list\t\timprime la lista de caídas que no han sido informadas todavía\n"
-"\t -f, --full\timprime la lista de todas las caídas, incluyendo las que ya han sido informadas\n"
+"\t-l, --list\t\timprime la lista de caídas que no han sido informadas "
+"todavía\n"
+"\t -f, --full\timprime la lista de todas las caídas, incluyendo las que "
+"ya han sido informadas\n"
"\t-r, --report CRASH_ID\tcrea y envía un informe\n"
"\t -y, --always\tcrea y envía un informe sin preguntar\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\telimina una caída\n"
"\t-i, --info CRASH_ID\timprime información detallada sobre una caída\n"
-"\t -b, --backtrace\timprime información detallada sobre una caída incluyendo el trazado hacia atrás\n"
+"\t -b, --backtrace\timprime información detallada sobre una caída "
+"incluyendo el trazado hacia atrás\n"
"CRASH_ID puede ser:\n"
"\tpar UID:UUID,\n"
"\tprefijo UUID único - se actuará sobre la caída que coincida con el UUID\n"
-"\t@N - se actuará sobre la N-ésima caída (como se muestra con --list --full)\n"
+"\t@N - se actuará sobre la N-ésima caída (como se muestra con --list --"
+"full)\n"
#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
@@ -423,7 +428,8 @@ msgstr "# Cadena de lanzamiento del sistema operativo"
#: ../src/CLI/report.cpp:336
msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
-msgstr "No se pudo ejecutar vi: $TERM, $VISUAL y $EDITOR no fueron configurados"
+msgstr ""
+"No se pudo ejecutar vi: $TERM, $VISUAL y $EDITOR no fueron configurados"
#: ../src/CLI/report.cpp:424
msgid ""
@@ -482,12 +488,18 @@ msgid "'How to reproduce' is too long"
msgstr "'Cómo reproducir' es demasiado largo"
#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:517
-msgid "The size of the report exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
-msgstr "El tamaño del informe excede la cuota. Por favor, verifique el valor de MaxCrashReportsSize del sistema en abrt.conf."
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"El tamaño del informe excede la cuota. Por favor, verifique el valor de "
+"MaxCrashReportsSize del sistema en abrt.conf."
#: ../src/Daemon/MiddleWare.cpp:579
msgid "Database plugin not specified. Please check abrtd settings."
-msgstr "El complemento de base de datos no fue especificado. Por favor, verifique los parámetros de abrtd."
+msgstr ""
+"El complemento de base de datos no fue especificado. Por favor, verifique "
+"los parámetros de abrtd."
#: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:2
msgid "View and report application crashes"
@@ -498,8 +510,11 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "Otro cliente ya se está ejecutado, intentando despertarlo..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
-msgstr "Se obtienen datos inesperados del demonio (¿está la base de datos correctamente actualizada?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgstr ""
+"Se obtienen datos inesperados del demonio (¿está la base de datos "
+"correctamente actualizada?)."
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62
msgid "Not loaded plugins"
@@ -521,13 +536,11 @@ msgstr "Complementos de informes"
msgid "Database plugins"
msgstr "Complementos de bases de datos"
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:74
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:97
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:74 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:97
msgid "Cannot connect to system dbus."
msgstr "No es posible conectarse con system dbus"
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:120
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:123
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:120 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:123
msgid "Please check if the abrt daemon is running."
msgstr "Por favor compruebe si el demonio abrt se está ejecutando."
@@ -580,24 +593,37 @@ msgstr "Acerca de ABRT"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:12
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:19
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:12 ../src/Gui/settings.glade.h:19
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General de Bibliotecas de GNU, como fueron publicadas por la Fundación de Software Libre; ya sea la versión 2 o (a su elección) alguna posterior.\n"
+"Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo "
+"los términos de la Licencia Pública General de Bibliotecas de GNU, como "
+"fueron publicadas por la Fundación de Software Libre; ya sea la versión 2 o "
+"(a su elección) alguna posterior.\n"
"\n"
-"Este programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía mercantil implícita o AJUSTE A UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de Bibliotecas de GNU para más detalles.\n"
+"Este programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN "
+"NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía mercantil implícita o AJUSTE A UN "
+"PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de Bibliotecas de GNU "
+"para más detalles.\n"
"\n"
-"Debe haber recibido una copia de la Licencia Pública General de Bibliotecas de GNU junto con este programa; sino, visite <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"Debe haber recibido una copia de la Licencia Pública General de Bibliotecas "
+"de GNU junto con este programa; sino, visite <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:19
msgid "View log"
@@ -689,12 +715,12 @@ msgid ""
"No such crash in the database, probably wrong crashid.\n"
"crashid=%s"
msgstr ""
-"No existe tal caída en la base de datos, tal vez sea un id de caída inválida.\n"
+"No existe tal caída en la base de datos, tal vez sea un id de caída "
+"inválida.\n"
"crashid=%s"
#. default texts
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:22
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:19
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:22 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:19
msgid "Brief description of how to reproduce this or what you did..."
msgstr "Breve descripción de cómo reproducir esto o qué es lo que hizo..."
@@ -702,12 +728,12 @@ msgstr "Breve descripción de cómo reproducir esto o qué es lo que hizo..."
msgid "You must check the backtrace for sensitive data."
msgstr "Debe verificar el trazado en busca de datos sensibles."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:118
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:308
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:118 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:308
#, python-format
msgid ""
"Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n"
-"Please try to install debuginfo manually using the command: <b>debuginfo-install %s</b> \n"
+"Please try to install debuginfo manually using the command: <b>debuginfo-"
+"install %s</b> \n"
"then use the Refresh button to regenerate the backtrace."
msgstr ""
"El informe está deshabilitado porque el trazado no es útil.\n"
@@ -719,14 +745,19 @@ msgstr ""
msgid "The backtrace is unusable, you cannot report this!"
msgstr "¡El trazado es inútil, no se puede informar esto!"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:124
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:314
-msgid "The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to reproduce."
-msgstr "uEl trazado está incompleto, por favor, asegúrese de proveer bien los pasos para reproducir el error."
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:124 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:314
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"uEl trazado está incompleto, por favor, asegúrese de proveer bien los pasos "
+"para reproducir el error."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130
msgid "Reporting disabled, please fix the problems shown above."
-msgstr "Creación de reportes deshabilitada. Por favor solucione los problemas indicados a continuación."
+msgstr ""
+"Creación de reportes deshabilitada. Por favor solucione los problemas "
+"indicados a continuación."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132
msgid "Sends the report using the selected plugin."
@@ -737,11 +768,11 @@ msgid ""
"No reporter plugin available for this type of crash.\n"
"Please check abrt.conf."
msgstr ""
-"No existe un disponible un complemento para generar un informe para este tipo de caída\n"
+"No existe un disponible un complemento para generar un informe para este "
+"tipo de caída\n"
"Por favor, verifique el archivo abrt.conf."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:418
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:201
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:418 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:201
#: ../src/Gui/PluginsSettingsDialog.py:169
#, python-format
msgid ""
@@ -751,14 +782,12 @@ msgstr ""
"No se pudo guardar la configuración del complemento:\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:448
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:231
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:448 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:231
#, python-format
msgid "Configure %s options"
msgstr "Configurar %s opciones"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:498
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:845
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:498 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:845
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Is debuginfo missing?"
@@ -766,8 +795,7 @@ msgstr ""
"¡No se pudo conseguir el informe!\n"
"¿Falta la información de la depuración (debuginfo)?"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:527
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:398
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:527 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:398
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -776,8 +804,7 @@ msgstr ""
"¡El informe falló!\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:553
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:574
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:553 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:574
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:884
#, python-format
msgid "Error acquiring the report: %s"
@@ -785,7 +812,8 @@ msgstr "Error al obtener el informe: %s"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:77
msgid "Cannot connect to the Gnome Keyring daemon."
-msgstr "No es posible conectarse con el demonio del Llavero (keyring) de Gnome."
+msgstr ""
+"No es posible conectarse con el demonio del Llavero (keyring) de Gnome."
#. could happen if keyring daemon is running, but we run gui under
#. user who is not the owner of the running session - using su
@@ -793,20 +821,27 @@ msgstr "No es posible conectarse con el demonio del Llavero (keyring) de Gnome."
msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "No se puede obtener llavero predeterminado."
-#: ../src/Gui/ConfBackend.py:102
-#: ../src/Gui/ConfBackend.py:118
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
-msgstr "El acceso a gnome-keyring ha sido denegado, la configuración del complemento no se guardará."
+#: ../src/Gui/ConfBackend.py:102 ../src/Gui/ConfBackend.py:118
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgstr ""
+"El acceso a gnome-keyring ha sido denegado, la configuración del complemento "
+"no se guardará."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:152
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
-msgstr "El acceso a gnome-keyring ha sido denegado, ¡no se puede cargar la configuración para %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgstr ""
+"El acceso a gnome-keyring ha sido denegado, ¡no se puede cargar la "
+"configuración para %s!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:205
msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings."
-msgstr "El acceso a gnome-keyring ha sido denegado, no se puede cargar la configuración."
+msgstr ""
+"El acceso a gnome-keyring ha sido denegado, no se puede cargar la "
+"configuración."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:20
msgid "Crash info doesn't contain a backtrace"
@@ -853,17 +888,29 @@ msgstr "No ha puesto ningún comentario."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:450
#, python-format
msgid ""
-"It looks like an application from the package <b>%s</b> has crashed on your system. It is a good idea to send a bug report about this issue. The report will provide software maintainers with information essential in figuring out how to provide a bug fix for you.\n"
+"It looks like an application from the package <b>%s</b> has crashed on your "
+"system. It is a good idea to send a bug report about this issue. The report "
+"will provide software maintainers with information essential in figuring out "
+"how to provide a bug fix for you.\n"
"\n"
-"Please review the information that follows and modify it as needed to ensure your bug report does not contain any sensitive data you would rather not share.\n"
+"Please review the information that follows and modify it as needed to ensure "
+"your bug report does not contain any sensitive data you would rather not "
+"share.\n"
"\n"
-"Select where you would like to report the bug, and press 'Forward' to continue."
+"Select where you would like to report the bug, and press 'Forward' to "
+"continue."
msgstr ""
-"Parece que una aplicación del paquete <b>%s</b> ha sufrido una caída en su sistema. Es una buena idea enviar un informe del error sobre lo sucedido. El informe proveerá a los mantenedores del software información escencial para poder corregirle el error.\n"
+"Parece que una aplicación del paquete <b>%s</b> ha sufrido una caída en su "
+"sistema. Es una buena idea enviar un informe del error sobre lo sucedido. El "
+"informe proveerá a los mantenedores del software información escencial para "
+"poder corregirle el error.\n"
"\n"
-"Por favor revise la información siguiente y modifíquela si es necesario para estar seguro de que su informe no contiene ningún dato sensible que usted no quiera compartir.\n"
+"Por favor revise la información siguiente y modifíquela si es necesario para "
+"estar seguro de que su informe no contiene ningún dato sensible que usted no "
+"quiera compartir.\n"
"\n"
-"Seleccione donde quiere informar el error, y presione 'Siguiente' para continuar."
+"Seleccione donde quiere informar el error, y presione 'Siguiente' para "
+"continuar."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:510
msgid "Only one reporter plugin is configured."
@@ -875,13 +922,20 @@ msgstr "Enviar informe de error"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:554
msgid ""
-"Below is the backtrace associated with your crash. A crash backtrace provides developers with details about how the crash happened, helping them track down the source of the problem.\n"
+"Below is the backtrace associated with your crash. A crash backtrace "
+"provides developers with details about how the crash happened, helping them "
+"track down the source of the problem.\n"
"\n"
-"Please review the backtrace below and modify it as needed to ensure your bug report does not contain any sensitive data you would rather not share:"
+"Please review the backtrace below and modify it as needed to ensure your bug "
+"report does not contain any sensitive data you would rather not share:"
msgstr ""
-"Más abajo está el trazado asociado a su caída. El trazado de la caída provee a los desarrolladores el detalle sobre como sucedió la caída, ayudándolos a localizar la fuente del problema.\n"
+"Más abajo está el trazado asociado a su caída. El trazado de la caída provee "
+"a los desarrolladores el detalle sobre como sucedió la caída, ayudándolos a "
+"localizar la fuente del problema.\n"
"\n"
-"Por favor revise el trazado y modifíquelo si es necesario para estar seguro de que su informe no contiene ningún dato sensible que usted no quiera compartir:"
+"Por favor revise el trazado y modifíquelo si es necesario para estar seguro "
+"de que su informe no contiene ningún dato sensible que usted no quiera "
+"compartir:"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:595
msgid "Refresh"
@@ -904,24 +958,34 @@ msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
msgstr "¿Cómo ocurrió esta caída (paso a paso)? ¿Cómo puede ser reproducida?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:649
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
-msgstr "¿Hay algún comentario que usted quiera compartir con los mantenedores del software?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgstr ""
+"¿Hay algún comentario que usted quiera compartir con los mantenedores del "
+"software?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:668
msgid "Provide additional details"
msgstr "Provea detalles adicionales"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:675
-msgid "<b>Tip:</b> Your comments are not private. Please watch what you say accordingly."
-msgstr "<b>Consejo:</b> Sus comentarios no son privados. Por favor, revise lo que escriba."
+msgid ""
+"<b>Tip:</b> Your comments are not private. Please watch what you say "
+"accordingly."
+msgstr ""
+"<b>Consejo:</b> Sus comentarios no son privados. Por favor, revise lo que "
+"escriba."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:716
msgid "Confirm and send the report"
msgstr "Confirmar y enviar el informe"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:718
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
-msgstr "Debajo esta el resumen de su informe de error. Por favor haga clic en 'Aplicar' para enviarlo."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgstr ""
+"Debajo esta el resumen de su informe de error. Por favor haga clic en "
+"'Aplicar' para enviarlo."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:723
msgid "<b>Basic details</b>"
@@ -961,8 +1025,7 @@ msgstr "Lanzamiento"
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:749
-#: ../src/Gui/report.glade.h:3
+#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:749 ../src/Gui/report.glade.h:3
msgid "<b>Backtrace</b>"
msgstr "<b>Trazado</b>"
@@ -1000,19 +1063,23 @@ msgstr "Informe terminado"
#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Cannot find PluginDialog widget in the UI description!"
-msgstr "¡No se encuentra el control PluginDialog en la descripción de la interfaz del usuario!"
+msgstr ""
+"¡No se encuentra el control PluginDialog en la descripción de la interfaz "
+"del usuario!"
#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:24
#, python-format
msgid ""
"No UI for the plugin <b>%s</b>, this is probably a bug.\n"
-"Please report it at <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
+"Please report it at <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket"
+"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
msgstr ""
-"No hay interfaz de usuario para el complemento <b>%s</b>, esto se debe probablemente a un error.\n"
-"Por favor, infórmelo en <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
+"No hay interfaz de usuario para el complemento <b>%s</b>, esto se debe "
+"probablemente a un error.\n"
+"Por favor, infórmelo en <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket"
+"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:59
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:85
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:59 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:85
msgid "Combo box is not implemented"
msgstr "El combo box no está implementado"
@@ -1032,7 +1099,8 @@ msgstr "Nombre"
#: ../src/Gui/PluginsSettingsDialog.py:148
msgid "Please select a plugin from the list to edit it's options."
-msgstr "Por favor seleccione un complemento de la lista para editar sus opciones."
+msgstr ""
+"Por favor seleccione un complemento de la lista para editar sus opciones."
#: ../src/Gui/PluginsSettingsDialog.py:156
#, python-format
@@ -1045,13 +1113,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/progress_window.glade.h:1
-#: ../src/Gui/report.glade.h:17
+#: ../src/Gui/progress_window.glade.h:1 ../src/Gui/report.glade.h:17
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: ../src/Gui/progress_window.glade.h:2
-#: ../src/Gui/report.glade.h:21
+#: ../src/Gui/progress_window.glade.h:2 ../src/Gui/report.glade.h:21
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor espere..."
@@ -1117,7 +1183,8 @@ msgstr "Obliga a ABRT a generar nuevamente el trazado."
#: ../src/Gui/report.glade.h:19
msgid "I checked the backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)"
-msgstr "He verificado el trazado y eliminado datos sensibles (contraseñas, etc)"
+msgstr ""
+"He verificado el trazado y eliminado datos sensibles (contraseñas, etc)"
#: ../src/Gui/report.glade.h:20
msgid "N/A"
@@ -1135,8 +1202,7 @@ msgstr "Enviar informe"
msgid "Show log"
msgstr "Mostrar registro"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:33
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:50
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:33 ../src/Gui/SettingsDialog.py:50
msgid "<b>Select plugin</b>"
msgstr "<b>Seleccione un complemento</b>"
@@ -1245,8 +1311,15 @@ msgid "Wrong Settings Detected"
msgstr "Detectada configuración errónea."
#: ../src/Gui/settings_wizard.glade.h:3
-msgid "Wrong settings were detected for some of the enabled reporter plugins. Please use the buttons below to open the respective configuration and fix it before you proceed, otherwise, the reporting process may fail.\n"
-msgstr "Se ha detectado una configuración errónea para algunos complementos de informe habilitados. Por favor, use los botones de abajo para la respectiva configuración y corríjala antes de continuar, sino el proceso de informe puede fallar.\n"
+msgid ""
+"Wrong settings were detected for some of the enabled reporter plugins. "
+"Please use the buttons below to open the respective configuration and fix it "
+"before you proceed, otherwise, the reporting process may fail.\n"
+msgstr ""
+"Se ha detectado una configuración errónea para algunos complementos de "
+"informe habilitados. Por favor, use los botones de abajo para la respectiva "
+"configuración y corríjala antes de continuar, sino el proceso de informe "
+"puede fallar.\n"
#~ msgid "Can't create and send an archive %s"
#~ msgstr "No se puede crear y enviar un archivo %s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4b45fc7a..b9edaf6b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 15:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 23:59+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Paketissa %s on huomattu kaatuminen"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Kaatuminen on huomattu"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT-palvelu ei ole käytössä"
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Piilota"
msgid "Report"
msgstr "Raportti"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -232,13 +233,63 @@ msgstr ""
"\tKaatumisaika : %s\n"
"\tKaatumismäärä: %s\n"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr "\tKonenimi : %s\n"
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr "\tKonenimi : %s\n"
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr "# Kuinka kaatumisen voi toistaa?"
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -254,13 +305,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr "On määritettävä tasan yksi toiminto."
@@ -631,8 +685,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Raportointi on poistettu käytöstä, koska virheenjäljitystiedot ovat "
"hyödyttömät.\n"
-"Yritä asentaa debuginfo manuaalisesti komennolla: <b>debuginfo-install %"
-"s</b>\n"
+"Yritä asentaa debuginfo manuaalisesti komennolla: <b>debuginfo-install %s</"
+"b>\n"
"Käytä sitten Päivitä-painiketta virheenjäljitystietojen generoimiseksi "
"uudelleen."
@@ -953,8 +1007,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Liitännäiselle <b>%s</b> ei ole käyttöliittymää, tämä on luultavasti "
"ohjelmavirhe.\n"
-"Raportoi tämä osoitteeseen <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket\""
-">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
+"Raportoi tämä osoitteeseen <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket"
+"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:59 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:85
msgid "Combo box is not implemented"
@@ -1192,7 +1246,8 @@ msgid ""
"Wrong settings were detected for some of the enabled reporter plugins. "
"Please use the buttons below to open the respective configuration and fix it "
"before you proceed, otherwise, the reporting process may fail.\n"
-msgstr "Joidenkin käytössä olevien raportointiliitännäisten asetukset on tunnistettu "
+msgstr ""
+"Joidenkin käytössä olevien raportointiliitännäisten asetukset on tunnistettu "
"virheellisiksi. Käytä alla olevia painikkeita liitännäisten asetusten "
"avaamiseksi ja korjaa virheet tai raportointi saattaa epäonnistua.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 538affcb..311739de 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-26 18:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 10:46+1000\n"
"Last-Translator: Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <French fedora-trans-fr@fedoraproject.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Un incident a été détecté dans le paquet %s"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Un incident a été détecté"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "Le service ABRT n'est pas en cours d'exécution"
@@ -205,7 +205,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
"Applet de la zone de notification pour informer les utilisateurs des "
"problèmes détectés par ABRT"
@@ -349,17 +350,22 @@ msgstr ""
"\t-?, --help\t\taffiche cette aide\n"
"\n"
"Actions :\n"
-"\t-l, --list\t\taffiche une liste de tous les incidents qui n'ont pas encore été rapportés\n"
-"\t -f, --full\taffiche une liste de tous les incidents, y compris ceux précédemment rapportés\n"
+"\t-l, --list\t\taffiche une liste de tous les incidents qui n'ont pas encore "
+"été rapportés\n"
+"\t -f, --full\taffiche une liste de tous les incidents, y compris ceux "
+"précédemment rapportés\n"
"\t-r, --report CRASH_ID\tcrée et envoie un rapport\n"
"\t -y, --always\tcrée et envoie un rapport sans demander\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tsupprime un incident\n"
"\t-i, --info CRASH_ID\taffiche les informations détaillées sur un incident\n"
-"\t -b, --backtrace\taffiche les informations détaillées sur un incident, y compris le backtrace\n"
+"\t -b, --backtrace\taffiche les informations détaillées sur un "
+"incident, y compris le backtrace\n"
"CRASH_ID peut être :\n"
"\tpaire UID:UUID,\n"
-"\tun préfixe UUID unique - l'intervention portera sur l'incident ayant une UUID qui correspond\n"
-"\t@N - N'th l'intervention portera sur l'incident (comme affiché par --list --full)\n"
+"\tun préfixe UUID unique - l'intervention portera sur l'incident ayant une "
+"UUID qui correspond\n"
+"\t@N - N'th l'intervention portera sur l'incident (comme affiché par --list "
+"--full)\n"
#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
@@ -424,7 +430,8 @@ msgstr "# Version du système d'exploitation"
#: ../src/CLI/report.cpp:336
msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
-msgstr "Exécution de vi impossible : $TERM, $VISUAL et $EDITOR ne sont pas définis"
+msgstr ""
+"Exécution de vi impossible : $TERM, $VISUAL et $EDITOR ne sont pas définis"
#: ../src/CLI/report.cpp:424
msgid ""
@@ -505,7 +512,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "Un autre client est déjà en cours d'exécution, tentative de réveil..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr ""
"Données inattendues reçues du démon (La base de données a-t-elle été mise à "
"jour correctement ?)."
@@ -816,7 +824,8 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "Obtention du trousseau de clés par défaut impossible."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:102 ../src/Gui/ConfBackend.py:118
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
msgstr ""
"L'accès à gnome-keyring a été refusé, les paramètres des plugins ne seront "
"pas enregistrés."
@@ -824,14 +833,16 @@ msgstr ""
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:152
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr ""
"L'accès à gnome-keyring a été refusé, impossible de charger les paramètres "
"de %s !"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:205
msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings."
-msgstr "L'accès à gnome-keyring a été refusé, impossible de charger les paramètres."
+msgstr ""
+"L'accès à gnome-keyring a été refusé, impossible de charger les paramètres."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:20
msgid "Crash info doesn't contain a backtrace"
@@ -844,7 +855,8 @@ msgstr "Une évaluation est requise par le plugin %s"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:282
msgid "Rating is not required by any plugin, skipping the check..."
-msgstr "Aucune évaluation n'est requise par les plugins, vérification ignorée..."
+msgstr ""
+"Aucune évaluation n'est requise par les plugins, vérification ignorée..."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:286
#, python-format
@@ -853,7 +865,8 @@ msgstr "L'évaluation est %s"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:289
msgid "Crashdump doesn't have rating => we suppose it's not required"
-msgstr "Crashdump n'a pas été évalué => nous supposons que ce n'est pas nécessaire"
+msgstr ""
+"Crashdump n'a pas été évalué => nous supposons que ce n'est pas nécessaire"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:294
msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
@@ -951,7 +964,8 @@ msgstr ""
"reproduiriez-vous ?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:649
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr ""
"Avez-vous des commentaires dont vous souhaiteriez faire part aux "
"responsables de la maintenance du logiciel ?"
@@ -973,7 +987,8 @@ msgid "Confirm and send the report"
msgstr "Confirmer et envoyer le rapport"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:718
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr ""
"Ci-dessous figure un résumé de votre rapport de bogue. Veuillez cliquer sur "
"« Appliquer » pour le soumettre."
@@ -1315,4 +1330,3 @@ msgstr ""
"activés. Veuillez utiliser les boutons ci-dessous pour ouvrir leurs "
"configurations respectives puis corrigez-les avant de continuer, sans quoi "
"le processus de rapport pourrait échouer.\n"
-
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 5d0f3aaa..09b36e73 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-22 13:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 15:03+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
@@ -30,7 +30,9 @@ msgstr "નવી ભૂલ id: %i"
msgid ""
"Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla."
"conf. Server said: %s"
-msgstr "લોગિન કરી શકાતુ નથી. ફેરફાર કરો->પ્લગઇન->Bugzilla અને etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf ને ચકાસો. સર્વર કહે છે: %s"
+msgstr ""
+"લોગિન કરી શકાતુ નથી. ફેરફાર કરો->પ્લગઇન->Bugzilla અને etc/abrt/plugins/Bugzilla."
+"conf ને ચકાસો. સર્વર કહે છે: %s"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:681
msgid ""
@@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "પેકેજ %s માં ભંગાણ ને શોધી દે
msgid "A crash has been detected"
msgstr "ભંગાણ ને શોધી દેવામાં આવ્યો છે"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT સેવા ચાલી રહી નથી"
@@ -200,7 +202,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "ચેતવણી"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "સૂચના વિસ્તાર એપલેટ કે જે ABRT દ્દારા શોધેલ મુદ્દાઓ વિશે વપરાશકર્તાને સૂચિત કરે છે"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
@@ -340,12 +343,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Actions:\n"
"\t-l, --યાદી\t\tબધા ભંગાણોની યાદીને છાપો કે જે હજુ અહેવાલ થયેલ નથી\n"
-"\t -f, --સંપૂર્ણ\tબધા ભંગાણોની યાદીને છાપો, અહેવાલ થયેલ એકને પહેલેથી જ સમાવી રહ્યા છે\n"
+"\t -f, --સંપૂર્ણ\tબધા ભંગાણોની યાદીને છાપો, અહેવાલ થયેલ એકને પહેલેથી જ સમાવી રહ્યા "
+"છે\n"
"\t-r, --CRASH_ID નો અહેવાલ કરો\tઅહેવાલને બનાવો અને મોકલો\n"
"\t -y, --હંમેશા\tપૂછ્યા વગર અહેવાલને બનાવો અને મોકલો\n"
"\t-d, --CRASH_ID ને કાઢી નાંખો\tભંગાણને દૂર કરો\n"
"\t-i, --CRASH_ID ની જાણકારી\tભંગાણ વિશે વિગત થયેલ જાણકારીને છાપો\n"
-"\t -b, --બેકટ્રેસ\tબેકટ્રેસને સમાવી રહ્યા હોય તે ભંગાણ વિશે વિગત થયેલ જાણકારીને છાપો\n"
+"\t -b, --બેકટ્રેસ\tબેકટ્રેસને સમાવી રહ્યા હોય તે ભંગાણ વિશે વિગત થયેલ જાણકારીને "
+"છાપો\n"
"CRASH_ID હોઇ શકે છે:\n"
"\tUID:UUID જોડણી,\n"
"\tઅનન્ય UUID ઉપસર્ગ - ભંગાણ એ બંધબેસતા UUID સાથે કાર્ય કરશે\n"
@@ -476,7 +481,9 @@ msgstr "'કેવી રીતે પુન:ઉત્પન્ન કરાય'
msgid ""
"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
-msgstr "માપ વધારેલ ક્વોટાનાં અહેવાલનું માપ. મહેરબાની કરીને સિસ્ટમની MaxCrashReportsSize ને abrt.conf માં ચકાસો."
+msgstr ""
+"માપ વધારેલ ક્વોટાનાં અહેવાલનું માપ. મહેરબાની કરીને સિસ્ટમની MaxCrashReportsSize ને "
+"abrt.conf માં ચકાસો."
#: ../src/Daemon/MiddleWare.cpp:579
msgid "Database plugin not specified. Please check abrtd settings."
@@ -491,7 +498,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "બીજો ક્લાઇન્ટ પહેલેથી જ ચાલી રહ્યો છે, તેને ઝગાડવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "ડિમન માંથી અનિચ્છનીય માહિતી મળી (શું યોગ્ય રીતે ડેટાબેઝ સુધારેલ છે?)."
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62
@@ -796,14 +804,18 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "મૂળભૂત કિરીંગને મેળવી શકાતુ નથી."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:102 ../src/Gui/ConfBackend.py:118
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
-msgstr "gnome-keyring નાં વપરાશને નામંજૂર કરી દેવામાં આવ્યુ છે, પ્લગઇન સુયોજનો સંગ્રહ થયેલ હશે નહિં."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgstr ""
+"gnome-keyring નાં વપરાશને નામંજૂર કરી દેવામાં આવ્યુ છે, પ્લગઇન સુયોજનો સંગ્રહ થયેલ હશે નહિં."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:152
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
-msgstr "gnome-keyring નાં વપરાશને નામંજૂર કરી દેવામાં આવ્યુ છે, %s માટે સુયોજનોને લાવી શકાતુ નથી!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgstr ""
+"gnome-keyring નાં વપરાશને નામંજૂર કરી દેવામાં આવ્યુ છે, %s માટે સુયોજનોને લાવી શકાતુ નથી!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:205
msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings."
@@ -866,11 +878,15 @@ msgid ""
"Select where you would like to report the bug, and press 'Forward' to "
"continue."
msgstr ""
-"તે એવુ લાગે છે કે પેકેજ <b>%s</b> માંથી કાર્યક્રમ તમારી સિસ્ટમ પર ભાંગેલ છે. આ મુદ્દા વિશે ભૂલ અહેવાલને મોકલવાનો તે સારો વિચાર છે. અહેવાલ એ તમારી માટે ભૂલ સુધારો કેવી રીતે પૂરો પાડવો તેમાં જરૂરી જાણકારી સાથે સોફ્ટવેર સંચાલકને પૂરા પાડશે. \n"
+"તે એવુ લાગે છે કે પેકેજ <b>%s</b> માંથી કાર્યક્રમ તમારી સિસ્ટમ પર ભાંગેલ છે. આ મુદ્દા વિશે ભૂલ "
+"અહેવાલને મોકલવાનો તે સારો વિચાર છે. અહેવાલ એ તમારી માટે ભૂલ સુધારો કેવી રીતે પૂરો પાડવો "
+"તેમાં જરૂરી જાણકારી સાથે સોફ્ટવેર સંચાલકને પૂરા પાડશે. \n"
"\n"
-"મહેરબાની કરીને જાણકારીનું રિવ્યૂ કરો કે જે તમારો ભૂલ અહેવાલ કોઇ સંવેદનશીલ માહિતીને સમાવતુ નથી અને તમે વહેંચવા માગતા નથી તે ખાતરી કરવા માટે જરૂરિયાત પ્રમાણે બદલો અને અનૂસરો.\n"
+"મહેરબાની કરીને જાણકારીનું રિવ્યૂ કરો કે જે તમારો ભૂલ અહેવાલ કોઇ સંવેદનશીલ માહિતીને સમાવતુ "
+"નથી અને તમે વહેંચવા માગતા નથી તે ખાતરી કરવા માટે જરૂરિયાત પ્રમાણે બદલો અને અનૂસરો.\n"
"\n"
-"ક્યાં તમારે ભૂલનો અહેવાલ કરવાનું ગમે છે તે પસંદ કરો, અને ચાલુ રાખવા માટે 'આગળ ધપાવો' બટનને દબાવો."
+"ક્યાં તમારે ભૂલનો અહેવાલ કરવાનું ગમે છે તે પસંદ કરો, અને ચાલુ રાખવા માટે 'આગળ ધપાવો' બટનને "
+"દબાવો."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:510
msgid "Only one reporter plugin is configured."
@@ -889,9 +905,11 @@ msgid ""
"Please review the backtrace below and modify it as needed to ensure your bug "
"report does not contain any sensitive data you would rather not share:"
msgstr ""
-"નીચે તમારા ભંગાણ સાથે સંકળાયેલ બેકટ્રેસ છે. ભાંગેલ બેકટ્રેસ એ કેવી રીતે ભંગાણ થયુ તે વિશે વિગતો સાથે ડેવલપરોને પૂરા પાડે છે, સમસ્યાનાં સ્ત્રોતને શોધવા માટે તેઓને મદદ કરી રહ્યા છે.\n"
+"નીચે તમારા ભંગાણ સાથે સંકળાયેલ બેકટ્રેસ છે. ભાંગેલ બેકટ્રેસ એ કેવી રીતે ભંગાણ થયુ તે વિશે વિગતો "
+"સાથે ડેવલપરોને પૂરા પાડે છે, સમસ્યાનાં સ્ત્રોતને શોધવા માટે તેઓને મદદ કરી રહ્યા છે.\n"
"\n"
-"મહેરબાની કરીને નીચે બેકટ્રેસારીનું રિવ્યૂ કરો કે જે તમારો ભૂલ અહેવાલ કોઇ સંવેદનશીલ માહિતીને સમાવતુ નથી અને તમે વહેંચવા માગતા નથી તે ખાતરી કરવા માટે જરૂરિયાત પ્રમાણે બદલો અને અનૂસરો:"
+"મહેરબાની કરીને નીચે બેકટ્રેસારીનું રિવ્યૂ કરો કે જે તમારો ભૂલ અહેવાલ કોઇ સંવેદનશીલ માહિતીને "
+"સમાવતુ નથી અને તમે વહેંચવા માગતા નથી તે ખાતરી કરવા માટે જરૂરિયાત પ્રમાણે બદલો અને અનૂસરો:"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:595
msgid "Refresh"
@@ -914,7 +932,8 @@ msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
msgstr "કેવી રીતે આ ભંગાણ થયુ (એક પછી એક પગલાં)? કેવી રીતે તેને પુન:ઉત્પન્ન કર્યુ?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:649
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr "શું તમે ત્યાં કોઇપણ ટિપ્પણીઓને સોફ્ટવેર સંચાલક સાથે વહેંચવા માંગો છો?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:668
@@ -932,7 +951,8 @@ msgid "Confirm and send the report"
msgstr "ખાતરી કરો અને અહેવાલને મોકલો"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:718
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr ""
"નીચે તમારા ભૂલ અહેવાલનું સારાંશ છે. મહેરબાની કરીને તેને જમા કરવા માટે 'લાગુ કરો' પર ક્લિક "
"કરો."
@@ -1260,5 +1280,7 @@ msgid ""
"Wrong settings were detected for some of the enabled reporter plugins. "
"Please use the buttons below to open the respective configuration and fix it "
"before you proceed, otherwise, the reporting process may fail.\n"
-msgstr "ખોટા સુયોજનો સક્રિય થયેલ રિપોર્ટર પ્લગઇનોનાં અમુક માટે શોધાયેલ હતુ. મહેરબાની કરીને અનૂકુળ રૂપરેખાંકનને ખોલવા માટે નીચે બટનોને વાપરો અને તમે આગળ વધો તે પહેલાં તેને સુધારો, નહિં તો, અહેવાલીકરણ પ્રક્રિયા નિષ્ફળ જઇ શકે છે.\n"
-
+msgstr ""
+"ખોટા સુયોજનો સક્રિય થયેલ રિપોર્ટર પ્લગઇનોનાં અમુક માટે શોધાયેલ હતુ. મહેરબાની કરીને અનૂકુળ "
+"રૂપરેખાંકનને ખોલવા માટે નીચે બટનોને વાપરો અને તમે આગળ વધો તે પહેલાં તેને સુધારો, નહિં તો, "
+"અહેવાલીકરણ પ્રક્રિયા નિષ્ફળ જઇ શકે છે.\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index aeb0c26a..d152ce7c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: elad <el.il@doom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <fedora-he-list@redhat.com>\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "קריסה בחבילה %s התגלתה"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "זוהתה קריסה"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "שירות ABRT לא פועל"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "הסתר"
msgid "Report"
msgstr "דווח"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -237,13 +237,63 @@ msgstr ""
"\tCrash Time : %s\n"
"\tCrash Count: %s\n"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr "Hostname"
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr "# How to reproduce the crash?"
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -259,6 +309,9 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
@@ -281,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr "You must specify exactly one operation"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 620ed230..d3048e58 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-22 13:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 15:13+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hi\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "%s संकुल में क्रैश को जाँचा ग
msgid "A crash has been detected"
msgstr "क्रैश पता किया गया है"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT सेवा नहीं चल रहा है"
@@ -214,8 +215,10 @@ msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
-msgstr "अधिसूचना क्षेत्र एप्लेट जो ABRT के द्वारा पता किए मुद्दों के बारे में उपयोक्ता को सूचित करता है"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"अधिसूचना क्षेत्र एप्लेट जो ABRT के द्वारा पता किए मुद्दों के बारे में उपयोक्ता को सूचित करता है"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
msgid "translator-credits"
@@ -509,7 +512,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "अन्य क्लाइंट पहले चल रहा है, इसे फिर से लाने की कोशिश कर रहा है..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "डेमॉन से अप्रत्याशित आँकड़ा पाया (क्या डेटाबेस ठीक से अद्यतन है?)."
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62
@@ -811,13 +815,15 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "तयशुदा कीरिंग पा नहीं सकता है."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:102 ../src/Gui/ConfBackend.py:118
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
msgstr "गनोम कीरिंग में पहुँच मना किया गया, प्लगिन सेटिंग सहेजा नहीं जा सका."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:152
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr "गनोम कीरिंग में पहुँच मना किया गया, %s के लिए सेटिंग लोड नहीं कर सकता है!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:205
@@ -881,9 +887,12 @@ msgid ""
"Select where you would like to report the bug, and press 'Forward' to "
"continue."
msgstr ""
-"ऐसा लगता है कि संकुल <b>%s</b> से एक अनुप्रयोग आपके सिस्टम पर क्रैश कर गया है. इस मुद्दे के बारे में कोई बग रिपोर्ट भेजना हमेशा अच्छा विचार है. यह रिपोर्ट सॉफ्टवेयर मेनटेनर को उन सूचना को देने में मदद करेगा जो बताएगा कि कैसे आपके लिए बग को फिक्स कर सकता है.\n"
+"ऐसा लगता है कि संकुल <b>%s</b> से एक अनुप्रयोग आपके सिस्टम पर क्रैश कर गया है. इस मुद्दे के "
+"बारे में कोई बग रिपोर्ट भेजना हमेशा अच्छा विचार है. यह रिपोर्ट सॉफ्टवेयर मेनटेनर को उन "
+"सूचना को देने में मदद करेगा जो बताएगा कि कैसे आपके लिए बग को फिक्स कर सकता है.\n"
"\n"
-"कृपया आने वाली सूचना की समीक्षा करें जो कि इसके बाद आता है और इसके बदलें यह पक्का करने के लिए बग रिपोर्ट में कोई संवेदनशील आँकड़ा नहीं है जिसे आप संभवतः साझा करना नहीं चाहेंगे.\n"
+"कृपया आने वाली सूचना की समीक्षा करें जो कि इसके बाद आता है और इसके बदलें यह पक्का करने के "
+"लिए बग रिपोर्ट में कोई संवेदनशील आँकड़ा नहीं है जिसे आप संभवतः साझा करना नहीं चाहेंगे.\n"
"\n"
"चुनें कि कहाँ आप इस बग को रिपोर्ट करना चाहेंगे, और 'आगे' को जारी रखने के लिए दबाएँ."
@@ -904,9 +913,11 @@ msgid ""
"Please review the backtrace below and modify it as needed to ensure your bug "
"report does not contain any sensitive data you would rather not share:"
msgstr ""
-"नीचे आपके क्रैश से जुड़ा बैकट्रेस है. क्रैश बैकट्रेस डेवलेपर को यह बताता है कि कैसे क्रैश हुआ, समस्या के स्रोत को ट्रैक डाउन करते हुए.\n"
+"नीचे आपके क्रैश से जुड़ा बैकट्रेस है. क्रैश बैकट्रेस डेवलेपर को यह बताता है कि कैसे क्रैश हुआ, समस्या "
+"के स्रोत को ट्रैक डाउन करते हुए.\n"
"\n"
-"कृपया नीचे बैकट्रेस की समीक्षा करें और इसके बदलें यह पक्का करने के लिए बग रिपोर्ट में कोई संवेदनशील आँकड़ा नहीं है जिसे आप संभवतः साझा करना नहीं चाहेंगे:"
+"कृपया नीचे बैकट्रेस की समीक्षा करें और इसके बदलें यह पक्का करने के लिए बग रिपोर्ट में कोई "
+"संवेदनशील आँकड़ा नहीं है जिसे आप संभवतः साझा करना नहीं चाहेंगे:"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:595
msgid "Refresh"
@@ -929,7 +940,8 @@ msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
msgstr "कैसे यह बैकट्रेस होता है (चरण दर चरण)? कैसे मैं इसे फिर ला सकता हूँ?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:649
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr "क्या कोई टिप्पणी है जिसे आप सॉफ्टवेयर मैनटेनर से साझा करना चाहते हैं?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:668
@@ -947,7 +959,8 @@ msgid "Confirm and send the report"
msgstr "पुष्टि करें और रिपोर्ट भेजें"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:718
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr "नीचे आपके बग रिपोर्ट का सारांश है. कृपया इसे सौंपने के लिए 'लागू करें' क्लिक करें."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:723
@@ -1273,5 +1286,7 @@ msgid ""
"Wrong settings were detected for some of the enabled reporter plugins. "
"Please use the buttons below to open the respective configuration and fix it "
"before you proceed, otherwise, the reporting process may fail.\n"
-msgstr "कुछ सक्रिय रिपोर्ट प्लगिन के लिए गलत सेटिंग पता किया गया था. कृपया नीचे बटन का उपयोग करें तदनुरूप विन्यास को खोलने के लिए और आगे बढ़ने के पहले इसे फिक्स करें, अन्यथा रिपोर्टिंग प्रक्रिया विफल हो सकती है.\n"
-
+msgstr ""
+"कुछ सक्रिय रिपोर्ट प्लगिन के लिए गलत सेटिंग पता किया गया था. कृपया नीचे बटन का उपयोग "
+"करें तदनुरूप विन्यास को खोलने के लिए और आगे बढ़ने के पहले इसे फिक्स करें, अन्यथा रिपोर्टिंग "
+"प्रक्रिया विफल हो सकती है.\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ab8b2989..681197f4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Peter Bojtos <ptr@ulx.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian Fedora Translation Team <fedora-trans-hu@redhat."
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Összeomlás érzékelve %s csomagban"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Összeomlás érzékelve a(z) %s csomagban"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT szolgáltatás nem fut"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr "Jelentés"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -237,13 +237,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -259,13 +309,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d35637f1..f2d47152 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 10:36+0700\n"
"Last-Translator: Dichi Al Faridi <dichi@alfaridi.info>\n"
"Language-Team: Fedora-id\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Sebuah crash di paket %s telah terdeteksi"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Sebuah crash di paket %s telah terdeteksi"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "Layanan ABRT tidak berjalan"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -229,13 +229,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -251,13 +301,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8ac10e5d..4f728ecc 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 14:42+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "È stato rilevato un crash nel pacchetto %s"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "È stato rilevato un crash"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "Il servizio ABRT non è in esecuzione"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Nascondi"
msgid "Report"
msgstr "Report"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -250,13 +250,63 @@ msgstr ""
"\tCrash Time : %s\n"
"\tCrash Count: %s\n"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr "# Come riprodurre il crash?"
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -272,6 +322,9 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
@@ -295,7 +348,7 @@ msgstr ""
"esaminato\n"
"\t@N - N'th crash (come mostrato da --get-list-full) verrà esaminato\n"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr "Specificare esattamente una operazione."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9e6f2e1e..cb1649ca 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 06:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 21:45+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Mizukami <makoto@fedoraporject.org>\n"
"Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Language: ja\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "パッケージ %s のクラッシュが検出されました"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "クラッシュが検出されました"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT サービスが稼働していません。"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index a8e59e4a..4a924cf9 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:19+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn-IN <>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್‌ %s ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕುಸಿ
msgid "A crash has been detected"
msgstr "ಒಂದು ಕುಸಿತವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT ಸೇವೆಯು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "ಅಡಗಿಸು"
msgid "Report"
msgstr "ವರದಿ"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -232,13 +232,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -254,13 +304,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 57b73158..f8028b85 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 11:19+1000\n"
"Last-Translator: Hyunsok Oh <hoh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "%s 패키지에 있는 크래시가 감지되었습니다"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "크래시가 감지되었습니다"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT 서비스가 실행되고 있지 않습니다"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "숨기기"
msgid "Report"
msgstr "보고 "
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -236,13 +236,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -258,13 +308,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index c779bc26..50c8808b 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 14:04+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "പാക്കേജ് %s-ല്‍ ഒരു തകരാറുണ്
msgid "A crash has been detected"
msgstr "ഒരു തകരാര്‍ കണ്ടുപിടിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT സര്‍വീസ് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക"
msgid "Report"
msgstr "റിപോര്‍ട്ട്"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -237,13 +237,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -259,13 +309,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index d77034f8..21773f41 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-26 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 12:22+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
+"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mr\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "संकुल %s मधील क्रॅश आढळले गे
msgid "A crash has been detected"
msgstr "क्रॅश आढळले आहे"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT सेवा कार्यरत नाही"
@@ -200,7 +200,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "सावधानता"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "सूचना क्षेत्र ऍप्लेट जे वापरकर्त्याला ABRT द्वारे आढळलेल्या अडचणींविषयी अवगत करते"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
@@ -495,7 +496,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "इतर क्लाएंट आधिपासूनच कार्यरत आहे, सक्रिय करण्याचा प्रयत्न करत आहे..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "डिमनपासून अनपेक्षीत डाटा प्राप्त झाले (माहितीकोष योग्यरित्या सुधारीत केले?)."
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62
@@ -797,13 +799,15 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "पूर्वनिर्धारीत किरींग प्राप्त करणे अशक्य."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:102 ../src/Gui/ConfBackend.py:118
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
msgstr "gnome-keyring करीता प्रवेश नकारले, प्लगइंस् संरचना साठवणे अशक्य."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:152
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr "gnome-keyring करीता प्रवेश नकारले, %s करीता संरचना लोड करणे शक्य नाही!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:205
@@ -867,12 +871,13 @@ msgid ""
"Select where you would like to report the bug, and press 'Forward' to "
"continue."
msgstr ""
-"संकुल <b>%s</b> पासून तुमच्या प्रणालीवर ऍप्लिकेशन क्रॅश झाले, असे आढळले. "
-"या अडचणीविषयी कळवण्यासाठी बग अहवाल सादर करणे चांगले पर्याय आहे. रिपोर्ट सॉफ्टवेअर "
-"मेइन्टेनर्सला बगचे निवारण पुरवण्याबाबत आवश्यक माहिती पुरवेल.\n"
+"संकुल <b>%s</b> पासून तुमच्या प्रणालीवर ऍप्लिकेशन क्रॅश झाले, असे आढळले. या अडचणीविषयी "
+"कळवण्यासाठी बग अहवाल सादर करणे चांगले पर्याय आहे. रिपोर्ट सॉफ्टवेअर मेइन्टेनर्सला बगचे "
+"निवारण पुरवण्याबाबत आवश्यक माहिती पुरवेल.\n"
"\n"
"कृपया माहितीचे पुनरावलोकन करा व त्यास आवश्यकता प्रमाणे संपादित करून तुमच्या बग अहवालात "
-"कुठल्याही प्रकारची सार्वजणीकपणे उघडकीस न करण्याजोगी संवेदनशील माहिती नाही याची खात्री करा.\n"
+"कुठल्याही प्रकारची सार्वजणीकपणे उघडकीस न करण्याजोगी संवेदनशील माहिती नाही याची खात्री "
+"करा.\n"
"\n"
"बग कुठे कळवायचे त्याची नीवड करा, व पुढे जाण्यासाठी 'पुढे' दाबा."
@@ -893,11 +898,12 @@ msgid ""
"Please review the backtrace below and modify it as needed to ensure your bug "
"report does not contain any sensitive data you would rather not share:"
msgstr ""
-"खालील तुमच्या क्रॅशसह संबंधित बॅकट्रेश आहे. क्रॅश बॅकट्रेस् डेव्हलपर्स् यांना क्रॅश कसे झाले याविषयी तपशील पुरवतो, "
-"व अडचणीचे स्रोत शोधण्यास त्यांची मदत करतो.\n"
+"खालील तुमच्या क्रॅशसह संबंधित बॅकट्रेश आहे. क्रॅश बॅकट्रेस् डेव्हलपर्स् यांना क्रॅश कसे झाले याविषयी "
+"तपशील पुरवतो, व अडचणीचे स्रोत शोधण्यास त्यांची मदत करतो.\n"
"\n"
"कृपया माहितीचे पुनरावलोकन करा व त्यास आवश्यकता प्रमाणे संपादित करून तुमच्या बग अहवालात "
-"कुठल्याही प्रकारची सार्वजणीकपणे उघडकीस न करण्याजोगी संवेदनशील माहिती नाही याची खात्री करा:"
+"कुठल्याही प्रकारची सार्वजणीकपणे उघडकीस न करण्याजोगी संवेदनशील माहिती नाही याची खात्री "
+"करा:"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:595
msgid "Refresh"
@@ -920,7 +926,8 @@ msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
msgstr "हे क्रॅश कसे झाले (प्रक्रिया)? पुनःनिर्माण कसे करायचे?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:649
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr "सॉफ्टवेअर मेइन्टेनर्स् सह काहिक टिपण्णी तुम्हाला सहभाग करायला आवडेल?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:668
@@ -932,16 +939,18 @@ msgid ""
"<b>Tip:</b> Your comments are not private. Please watch what you say "
"accordingly."
msgstr ""
-"<b>टिप:</b> आपल्या टिपण्णी व्यक्तिगत नाही. कृपया आपण काय बोलत आहात "
-"याची काळजीपूर्वक खात्री करा."
+"<b>टिप:</b> आपल्या टिपण्णी व्यक्तिगत नाही. कृपया आपण काय बोलत आहात याची काळजीपूर्वक "
+"खात्री करा."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:716
msgid "Confirm and send the report"
msgstr "अहवाल निश्चित करा व पाठवा"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:718
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
-msgstr "खालील तुमच्या बग अहवालाचे सारांश आहे. कृपया सादर करण्यासाठी 'लागू करा' यावर क्लिक करा."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgstr ""
+"खालील तुमच्या बग अहवालाचे सारांश आहे. कृपया सादर करण्यासाठी 'लागू करा' यावर क्लिक करा."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:723
msgid "<b>Basic details</b>"
@@ -1029,8 +1038,8 @@ msgid ""
"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
msgstr ""
"प्लगइन <b>%s</b> करीता UI आढळले नाही, हे संभाव्यतया बग आहे.\n"
-"यांस कृपया <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket"
-"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a> येथे कळवा"
+"यांस कृपया <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket\">https://"
+"fedorahosted.org/abrt/newticket</a> येथे कळवा"
#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:59 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:85
msgid "Combo box is not implemented"
@@ -1267,6 +1276,6 @@ msgid ""
"Please use the buttons below to open the respective configuration and fix it "
"before you proceed, otherwise, the reporting process may fail.\n"
msgstr ""
-"काहिक सुरू असलेले रिपोर्टर प्लगइन्स् करीता चुकिच्या संरचना आढळले. "
-"ठराविक संयोजना उघडण्यासाठी कृपया खालील बटणांचा वापर करा व पुढे जाण्यापूर्वी त्यांस ठिक करा, नाहीतर, रिपोर्टिंग प्रक्रिया अपयशी ठरेल.\n"
-
+"काहिक सुरू असलेले रिपोर्टर प्लगइन्स् करीता चुकिच्या संरचना आढळले. ठराविक संयोजना "
+"उघडण्यासाठी कृपया खालील बटणांचा वापर करा व पुढे जाण्यापूर्वी त्यांस ठिक करा, नाहीतर, "
+"रिपोर्टिंग प्रक्रिया अपयशी ठरेल.\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index f566dc38..b31c59e9 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Et krasj i pakke %s ble oppdaget"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Et krasj ble oppdaget"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT-tjenesten kjører ikke"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -224,13 +224,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -246,13 +296,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 604e50bf..6d2960ed 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-22 13:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Een crash in het %s pakket is ontdekt"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Een crash is ontdekt"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT service draait niet"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr "\tHost naam : %s\n"
#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
-#, c-format,
+#, c-format
msgid ""
"Crash ID: %s:%s\n"
"Last crash: %s\n"
@@ -352,14 +352,14 @@ msgstr ""
"\t\t-y, --always \tmaak een rapport aan en verstuur deze zonder te vragen\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tverwijder een crash\n"
"\t-i, --info CRASH_ID\tlaat gedetailleerde informatie over crash zien\n"
-"\t\t-b, --backtrace\tlaat gedetailleerde informatie over crash zien inclusief "
-"backtrace\n"
+"\t\t-b, --backtrace\tlaat gedetailleerde informatie over crash zien "
+"inclusief backtrace\n"
"CRASH_ID kan zijn:\n"
"\tUID:UUID paar,\n"
-"\tunieke UUID prefix - de crash met bijpassende UUID waarop actie ondernomen "
-"zal worden\n"
-"\t@N - N-de crash (zoals getoond door --list --full) waarop actie ondernomen "
-"zal worden\n"
+"\tunieke UUID prefix - de crash met bijpassende UUID waarop actie "
+"ondernomen zal worden\n"
+"\t@N - N-de crash (zoals getoond door --list --full) waarop actie "
+"ondernomen zal worden\n"
#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 1fb47f0e..c8524a7f 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 12:57+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "ପ୍ୟାକେଜ %s ରେ ଗୋଟିଏ ବିନାଶ ଚି
msgid "A crash has been detected"
msgstr "ଗୋଟିଏ ବିନାଶ ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT ସର୍ଭିସଟି ଚାଲୁନାହିଁ"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ"
msgid "Report"
msgstr "ରିପୋର୍ଟ"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -255,13 +255,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -277,13 +327,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 76465b29..7424fe62 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-22 13:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 15:13+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pa\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਰੈਸ ਮਿਲਿਆ
msgid "A crash has been detected"
msgstr "ਇੱਕ ਕਰੈਸ ਮਿਲਿਆ ਹੈ"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT ਸਰਵਿਸ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
@@ -201,7 +201,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "ਸੂਚਨਾ ਖੇਤਰ ਐਪਲਿਟ ਜੋ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ABRT ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੇ ਮੁੱਦਿਆਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
@@ -496,7 +497,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "ਹੋਰ ਕਲਾਇਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ (ਕੀ ਡਾਟਾਬੇਸ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਇਆ ਹੈ?"
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62
@@ -717,8 +719,8 @@ msgid ""
"then use the Refresh button to regenerate the backtrace."
msgstr ""
"ਰਿਪੋਰਟ ਦੇਣੀ ਆਯੋਗ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਬੈਕਟਰੇਸ ਬੇਕਾਰ ਹੈ!\n"
-"ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਡੀਬੱਗ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਕੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ: <b> debuginfo-install %"
-"s </b>\n"
+"ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਡੀਬੱਗ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਕੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ: <b> debuginfo-install "
+"%s </b>\n"
" ਤਦ ਬੈਕਟਰੇਸ ਮੁੜ-ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ ਬਟਨ ਵਰਤੋਂ।"
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120
@@ -796,13 +798,15 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਿਆ।"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:102 ../src/Gui/ConfBackend.py:118
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
msgstr "gnome-keyring ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਰੋਕੀ ਗਈ ਹੈ, ਪਲੱਗਇਨ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗੀ।"
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:152
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr "gnome-keyring ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਰੋਕੀ ਗਈ ਹੈ, %s ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗੀ!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:205
@@ -923,7 +927,8 @@ msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
msgstr "ਇਹ ਕਰੈਸ਼ ਕਿਵੇਂ ਵਾਪਰਿਆ (ਪਗ-ਦਰ-ਪਗ)? ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:649
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੇਨਟੇਨਰਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:668
@@ -942,7 +947,8 @@ msgid "Confirm and send the report"
msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਅਤੇ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:718
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨੀ ਲਈ 'ਲਾਗੂ' ਦਬਾਓ।"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:723
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d228340a..6e7a04b8 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-22 13:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:466
#, c-format
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Wykryto awarię pakietu %s"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Wykryto awarię"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "Usługa ABRT nie jest uruchomiona"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 79b021ba..421304b3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>\n"
"Language-Team: trans-pt@lists.fedoraproject.org\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Foi detectado um crash no pacote %s"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Foi detectado um crash"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "O serviço ABRT não está a correr"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Esconder"
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -235,13 +235,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -257,13 +307,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fe470d4a..7249565d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 18:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 11:15+1000\n"
"Last-Translator: Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <en@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Um travamento no pacote %s foi detectado "
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Um travamento foi detectado"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "O serviço do ABRT não está em execução"
@@ -206,7 +206,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
"O mini aplicativo da área de notificação para notificar o usuário sobre os "
"problemas detectados pelo ABRT "
@@ -357,7 +358,8 @@ msgstr ""
"\t -y, --always\tcria e envia um relatório sem perguntar\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove um travamento\n"
"\t-i, --info CRASH_ID\timprime informação detalhada sobre o travamento\n"
-"\t -b, --backtrace\timprime informação detalhada sobre o travamento incluindo o backtrace\n"
+"\t -b, --backtrace\timprime informação detalhada sobre o travamento "
+"incluindo o backtrace\n"
"CRASH_ID pode ser:\n"
"\tUID:UUID par,\n"
"\tunique UUID prefixo - o travamento com o UUID conincidente será acionado\n"
@@ -426,7 +428,8 @@ msgstr "#Faixa de lançamento do sistema operacional"
#: ../src/CLI/report.cpp:336
msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
-msgstr "Não foi possível executar vi: $TERM, $VISUAL e $EDITOR não está configurado "
+msgstr ""
+"Não foi possível executar vi: $TERM, $VISUAL e $EDITOR não está configurado "
#: ../src/CLI/report.cpp:424
msgid ""
@@ -507,7 +510,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "Outro cliente já está em execução, tentando acordá-lo..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr ""
"Dados inesperados obtidos do daemon (o banco de dados está devidamente "
"atualizado?). "
@@ -750,7 +754,8 @@ msgstr ""
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130
msgid "Reporting disabled, please fix the problems shown above."
-msgstr "Relatório desabilitado, por favor, repare os problemas demonstrados acima."
+msgstr ""
+"Relatório desabilitado, por favor, repare os problemas demonstrados acima."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132
msgid "Sends the report using the selected plugin."
@@ -813,7 +818,8 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "Não foi possível obter o keyring padrão."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:102 ../src/Gui/ConfBackend.py:118
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
msgstr ""
"Acesso ao gnome-keyring foi negado, as configurações do plugins não foram "
"salvas."
@@ -821,14 +827,16 @@ msgstr ""
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:152
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr ""
"Acesso ao gnome-keyring foi negado, não foi possível carregar as "
"configurações para %s!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:205
msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings."
-msgstr "Acesso ao gnome-keyring foi negado, não foi possível carregar configurações."
+msgstr ""
+"Acesso ao gnome-keyring foi negado, não foi possível carregar configurações."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:20
msgid "Crash info doesn't contain a backtrace"
@@ -942,11 +950,14 @@ msgstr "Aprovar o backtrace"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:631
msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
-msgstr "Como este travamento aconteceu (passo-a-passo)? Como você o reproduziria?"
+msgstr ""
+"Como este travamento aconteceu (passo-a-passo)? Como você o reproduziria?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:649
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
-msgstr "Existe algum comentário que você deseja fazer aos mantedores de software?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgstr ""
+"Existe algum comentário que você deseja fazer aos mantedores de software?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:668
msgid "Provide additional details"
@@ -965,7 +976,8 @@ msgid "Confirm and send the report"
msgstr "Confirmar e enviar o relatório"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:718
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr ""
"Abaixo encontra-se o sumário de seu relatório de erro. Por favor, verifique "
"o botão 'Aplicar' e submeta-o."
@@ -1082,7 +1094,8 @@ msgstr "Nome: "
#: ../src/Gui/PluginsSettingsDialog.py:148
msgid "Please select a plugin from the list to edit it's options."
-msgstr "Por favor, selecione um plugin a partir da lista para editar sua opção:"
+msgstr ""
+"Por favor, selecione um plugin a partir da lista para editar sua opção:"
#: ../src/Gui/PluginsSettingsDialog.py:156
#, python-format
@@ -1301,4 +1314,3 @@ msgstr ""
"habilitados. Por favor, use os botões abaixo para abrir a configuração "
"respectiva e repare-a antes de proceder, caso contrário o processo de "
"reportagem pode falhar.\n"
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index af080a81..3f37dad1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,16 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:19+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:466
#, c-format
@@ -30,7 +31,9 @@ msgstr "Новый код запроса: %i"
msgid ""
"Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla."
"conf. Server said: %s"
-msgstr "Не удалось авторизоваться. Выберите в меню «Правка» -> «Модули» ->«Bugzilla» и проверьте наличие «/etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf». Сообщение сервера: %s"
+msgstr ""
+"Не удалось авторизоваться. Выберите в меню «Правка» -> «Модули» ->«Bugzilla» "
+"и проверьте наличие «/etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf». Сообщение сервера: %s"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:681
msgid ""
@@ -191,7 +194,7 @@ msgstr "Обнаружен сбой в пакете %s"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Обнаружен сбой в пакете"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "Служба регистрации не работает"
@@ -201,7 +204,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Значок в области уведомления сообщает об обнаруженных сбоях"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
@@ -218,7 +222,7 @@ msgstr "Спрятать"
msgid "Report"
msgstr "Сообщить"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -235,15 +239,65 @@ msgstr ""
"\tВремя сбоя : %s\n"
"\tКоличество: %s\n"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr "\tИмя узла : %s\n"
-#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr "\tИмя узла : %s\n"
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr "# Как повторить сбой?"
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#. Message has embedded tabs.
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
"\n"
"Startup:\n"
@@ -257,6 +311,9 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
@@ -270,17 +327,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Действия:\n"
"\n"
-"\t-l, --list\t\tпросмотр списка сбоев, для которых не были отправлены отчёты;\n"
-"\t -f, --full\tпросмотр списка всех сбоев, включая те, для которых были созданы отчёты;\n"
+"\t-l, --list\t\tпросмотр списка сбоев, для которых не были отправлены "
+"отчёты;\n"
+"\t -f, --full\tпросмотр списка всех сбоев, включая те, для которых были "
+"созданы отчёты;\n"
"\t-r, --report CRASH_ID\tсоздать и отправить отчёт;\n"
"\t -y, --always\tсоздать и отправить отчёт без подтверждения;\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tудалить сбой;\n"
"В качестве значения CRASH_ID может выступать:\n"
"\tпара UID:UUID;\n"
-"\tуникальный префикс UUID &mdash; будет создан отчёт для сбоя с совпадающим UUID;\n"
-"\t@номер &mdash; будет создан отчёт для сбоя с заданным номером. Номер можно узнать из списка, полученного с помощью --list --full.\n"
+"\tуникальный префикс UUID &mdash; будет создан отчёт для сбоя с совпадающим "
+"UUID;\n"
+"\t@номер &mdash; будет создан отчёт для сбоя с заданным номером. Номер можно "
+"узнать из списка, полученного с помощью --list --full.\n"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr "Нужно указать ровно одно действие"
@@ -423,8 +484,11 @@ msgstr "Другая копия уже выполняется. Попытка а
# «Daemon» не равно «demon».
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
-msgstr "Служба вернула непредусмотренные данные (убедитесь, что база данных обновлена корректно)"
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgstr ""
+"Служба вернула непредусмотренные данные (убедитесь, что база данных "
+"обновлена корректно)"
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62
msgid "Not loaded plugins"
@@ -525,8 +589,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Эта программа является свободным программным обеспечением; ее можно "
"распространять и изменять в соответствии с условиями лицензии GNU General "
-"Public License 2 или любой более поздней версии, опубликованной "
-"фондом свободного программного обеспечения.\n"
+"Public License 2 или любой более поздней версии, опубликованной фондом "
+"свободного программного обеспечения.\n"
"\n"
"Эта программа распространяется в надежде, что она может быть полезной, но "
"БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ТОМ ЧИСЛЕ "
@@ -662,7 +726,8 @@ msgstr "Неполный протокол сбоя. Укажите действ
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130
msgid "Reporting disabled, please fix the problems shown above."
-msgstr "Отправка отчёта отключена, исправьте, пожалуйста, вышеуказанные недостатки."
+msgstr ""
+"Отправка отчёта отключена, исправьте, пожалуйста, вышеуказанные недостатки."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132
msgid "Sends the report using the selected plugin."
@@ -725,14 +790,18 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "Не удалось получить основной набор ключей."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:102 ../src/Gui/ConfBackend.py:118
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
-msgstr "Отказано в доступе к gnome-keyring. Настройки модулей не будут сохранены."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgstr ""
+"Отказано в доступе к gnome-keyring. Настройки модулей не будут сохранены."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:152
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
-msgstr "Отказано в доступе к gnome-keyring. Настройки %s не могут быть загружены."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgstr ""
+"Отказано в доступе к gnome-keyring. Настройки %s не могут быть загружены."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:205
msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings."
@@ -795,10 +864,12 @@ msgid ""
"Select where you would like to report the bug, and press 'Forward' to "
"continue."
msgstr ""
-"Возможно, приложение из пакета <b>%s</b> вызвало сбой системы. "
-"Рекомендуется создать отчёт об этой проблеме. Это позволит сопровождающему персоналу получить информацию, необходимую для разработки её решения.\n"
+"Возможно, приложение из пакета <b>%s</b> вызвало сбой системы. Рекомендуется "
+"создать отчёт об этой проблеме. Это позволит сопровождающему персоналу "
+"получить информацию, необходимую для разработки её решения.\n"
"\n"
-"Просмотрите приведённые ниже данные и убедитесь, что они не содержат личных данных. \n"
+"Просмотрите приведённые ниже данные и убедитесь, что они не содержат личных "
+"данных. \n"
"\n"
"Выберите способ отправки отчёта и нажмите кнопку продолжения."
@@ -819,8 +890,8 @@ msgid ""
"Please review the backtrace below and modify it as needed to ensure your bug "
"report does not contain any sensitive data you would rather not share:"
msgstr ""
-"Ниже приведён протокол сбоя для отчёта. "
-"Он поможет разработчикам воспроизвести сбой и идентифицировать его причину.\n"
+"Ниже приведён протокол сбоя для отчёта. Он поможет разработчикам "
+"воспроизвести сбой и идентифицировать его причину.\n"
"\n"
"Просмотрите протокол и удалите личные данные:"
@@ -842,11 +913,15 @@ msgstr "Подтвердить отчёт"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:631
msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
-msgstr "Какие действия привели к этому сбою? Какие шаги помогут это воспроизвести?"
+msgstr ""
+"Какие действия привели к этому сбою? Какие шаги помогут это воспроизвести?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:649
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
-msgstr "Добавьте любую другую информацию, которая по вашему мнению поможет разработчикам."
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgstr ""
+"Добавьте любую другую информацию, которая по вашему мнению поможет "
+"разработчикам."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:668
msgid "Provide additional details"
@@ -856,15 +931,18 @@ msgstr "Дополнительные сведения"
msgid ""
"<b>Tip:</b> Your comments are not private. Please watch what you say "
"accordingly."
-msgstr "<b>Подсказка:</b> Ваши комментарии будут опубликованы. Будьте корректны."
+msgstr ""
+"<b>Подсказка:</b> Ваши комментарии будут опубликованы. Будьте корректны."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:716
msgid "Confirm and send the report"
msgstr "Подтвердить и отправить отчёт"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:718
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
-msgstr "Ниже можно просмотреть ваш отчёт. Чтобы его отправить, нажмите «Применить»."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgstr ""
+"Ниже можно просмотреть ваш отчёт. Чтобы его отправить, нажмите «Применить»."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:723
msgid "<b>Basic details</b>"
@@ -952,8 +1030,8 @@ msgid ""
"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
msgstr ""
"Недоступен интерфейс для модуля <b>%s</b>. Возможно, это ошибка.\n"
-"Пожалуйста, создайте отчёт на <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket"
-"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
+"Пожалуйста, создайте отчёт на <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/"
+"newticket\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:59 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:85
msgid "Combo box is not implemented"
@@ -1189,5 +1267,7 @@ msgid ""
"Wrong settings were detected for some of the enabled reporter plugins. "
"Please use the buttons below to open the respective configuration and fix it "
"before you proceed, otherwise, the reporting process may fail.\n"
-msgstr "Обнаружены неверные настройки модулей отчётов. Показанные ниже кнопки помогут открыть и исправить их конфигурацию. В противном случае процесс отправки протокола сбоя может завершиться неудачей.\n"
-
+msgstr ""
+"Обнаружены неверные настройки модулей отчётов. Показанные ниже кнопки "
+"помогут открыть и исправить их конфигурацию. В противном случае процесс "
+"отправки протокола сбоя может завершиться неудачей.\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7735b06e..d4ce162e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 05:29+0200\n"
"Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Bol zistený pád v balíčku %s"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Bol zaregistrovaný pád aplikácie."
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "Služba ABRT nebeží"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Skryť"
msgid "Report"
msgstr "Nahlásiť"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -234,13 +234,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -256,13 +306,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f10e8f15..f66a1995 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "ABRT сервис је покренут"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "ABRT сервис је покренут"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT сервис се не извршава"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -224,13 +224,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -246,13 +296,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 762a1225..fb55d528 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "ABRT servis je pokrenut"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "ABRT servis je pokrenut"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT servis se ne izvršava"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -224,13 +224,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -246,13 +296,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 99234c40..b836fd3e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "En krash i paketet %s har upptäckts"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "En krash har upptäckts"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT-tjänsten kör inte"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Dölj"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -240,13 +240,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -262,13 +312,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a7951dce..7825d7f5 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 16:36+0530\n"
"Last-Translator: I Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:466
#, c-format
@@ -57,7 +56,8 @@ msgstr "விடுபட்ட அவசியமான உறுப்பி
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:732 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:765
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:841
msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
-msgstr "get_bug_info() செயலிழக்கப்பட்டது. அனைத்து அவசிய தகவலையும் சேகரிக்க முடியவில்லை"
+msgstr ""
+"get_bug_info() செயலிழக்கப்பட்டது. அனைத்து அவசிய தகவலையும் சேகரிக்க முடியவில்லை"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:781
msgid "Creating a new bug..."
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "தொகுப்பு %s இல் ஒரு சேதம் கண
msgid "A crash has been detected"
msgstr "ஒரு சேதம் கண்டறியப்பட்டது"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT சேவை இயங்கவில்லை"
@@ -202,7 +202,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்கை"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
"ABRT ஆல் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட சிக்கல்களைப் பற்றி அப்லெட்டில் உள்ள அறிக்கைப் பகுதியில் பயனர் "
"குறிப்பிட வேண்டும்"
@@ -499,7 +500,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "வேறு கிளையன்ட் ஏற்கனவே இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது, அதனை எழுப்ப முயற்சிக்கிறது..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "டீமானுக்கு எதிர்பாராத தரவு பெறப்பட்டது (தரவுத்தளம் சரியாக மேம்படுத்தப்பட்டதா?)."
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62
@@ -803,13 +805,16 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "முன்னிருப்பு கீரிங்கை பெற முடியவில்லை"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:102 ../src/Gui/ConfBackend.py:118
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
-msgstr "gnome-keyringஐ அணுகுவது மறுக்கப்பட்டது, கூடுதல் இணைப்பு அமைவுகள் சேமிக்கப்படவில்லை."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgstr ""
+"gnome-keyringஐ அணுகுவது மறுக்கப்பட்டது, கூடுதல் இணைப்பு அமைவுகள் சேமிக்கப்படவில்லை."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:152
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr "gnome-keyringஐ அணுகுவது மறுக்கப்பட்டது, %s-க்கு அமைவுகளை ஏற்ற முடியவில்லை!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:205
@@ -931,7 +936,8 @@ msgstr ""
"இந்த க்ராஷ் எவ்வாறு ஏற்பட்டது (படிப்படியாக)? நீங்கள் அதை எவ்வாறு மறு உற்பத்தி செய்தீர்கள்?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:649
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr "மென்பொருள் பராமரிப்பவர்களிடம் ஏதாவது கருத்தங்களை பகிர்ந்து கொள்ள வேண்டுமா?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:668
@@ -950,7 +956,8 @@ msgid "Confirm and send the report"
msgstr "உறுதிப்படுத்தி அறிக்கையை அனுப்பு"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:718
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr ""
"கீழே உள்ளது உங்கள் பிழை அறிக்கையின் ஒரு சுருக்கம். 'செயல்படுத்து' என்பதை கிளிக் செய்து "
"சமர்பிக்கவும்."
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index b92ded36..c370f766 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,16 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-22 13:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 16:26+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: te\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -44,8 +45,8 @@ msgid ""
"Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla."
"conf. Server said: %s"
msgstr ""
-"లాగిన్ కాలేదు. సరిచేయు->ప్లగిన్స్->బగ్‌జిల్లా మరియు /etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf పరిశీలించుము. "
-"సర్వర్ చేబుతోంది: %s"
+"లాగిన్ కాలేదు. సరిచేయు->ప్లగిన్స్->బగ్‌జిల్లా మరియు /etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf "
+"పరిశీలించుము. సర్వర్ చేబుతోంది: %s"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:681
msgid ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "ప్యాకేజీ %s నందు వొక క్రాష్
msgid "A crash has been detected"
msgstr "ఒక క్రాష్ గుర్తించబడెను"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT సేవ నడుచుటలేదు"
@@ -215,7 +216,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "హెచ్చరిక"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "ABRT చేత గుర్తించబడిన సమస్యల గురించి వినియోగదారికి తెలుపుటకు నోటిఫికేషన్ ప్రాంతపు ఆప్లెట్"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
@@ -391,7 +393,8 @@ msgid ""
"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)"
msgstr ""
"# బ్యాక్‌ట్రేస్\n"
-"# ఇది యేవిధమైన సున్నితమైన డాటాను కలిగివుండకుండా వుండునట్లు పరిశీలించుము (సంకేతపదములు, మొదలగునవి.)"
+"# ఇది యేవిధమైన సున్నితమైన డాటాను కలిగివుండకుండా వుండునట్లు పరిశీలించుము (సంకేతపదములు, "
+"మొదలగునవి.)"
#: ../src/CLI/report.cpp:205
msgid "# Architecture"
@@ -510,7 +513,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "వేరొక క్లైంటు యిప్పటికే నడుచుచున్నది, దానిని మేల్కొలుపుటకు యత్నించుచున్నది..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "డెమోన్‌నుండి అనుకోని డాటా పొందినది (డాటాబేస్ సరిగా నవీకరించబడిందా?)."
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62
@@ -731,8 +735,8 @@ msgid ""
"then use the Refresh button to regenerate the backtrace."
msgstr ""
"నివేదీకరణ అచేతనము చేయబడింది యెంచేతంటే బాక్‌ట్రేస్ నిరుపయోగమైంది.\n"
-"ఈ ఆదేశాన్ని వుపయోగించి డీబగ్‌యిన్ఫోను మానవీయంగా సంస్థాపించుటకు ప్రయత్నించండి: <b>debuginfo-"
-"install %s</b> \n"
+"ఈ ఆదేశాన్ని వుపయోగించి డీబగ్‌యిన్ఫోను మానవీయంగా సంస్థాపించుటకు ప్రయత్నించండి: <b>debuginfo-install "
+"%s</b> \n"
"అప్పుడు బాక్‌ట్రేస్‌ను తిరిగి వుద్భవింపచేయుటకు రీఫ్రెష్ బటన్ వుపయోగించండి."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120
@@ -744,8 +748,7 @@ msgid ""
"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
"reproduce."
msgstr ""
-"బాక్‌ట్రేస్ అసంపూర్తిగా వుంది, దానిని తిరిగివుత్పన్నం చేయుటకు దయచేసి మీరు స్టెప్సును యిచ్చునట్లు "
-"చూచుకోండి."
+"బాక్‌ట్రేస్ అసంపూర్తిగా వుంది, దానిని తిరిగివుత్పన్నం చేయుటకు దయచేసి మీరు స్టెప్సును యిచ్చునట్లు చూచుకోండి."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130
msgid "Reporting disabled, please fix the problems shown above."
@@ -812,13 +815,15 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "అప్రమేయ కీరింగ్‌ను పొందలేక పోయింది."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:102 ../src/Gui/ConfBackend.py:118
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
msgstr "gnome-keyringకు యాక్సెస్ తిరస్కరించబడింది, ప్లగిన్ల అమరికలు దాయబడవు."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:152
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr "gnome-keyringకు యాక్సెస్ తిరస్కరించబడింది, %s కొరకు అమరికలను లోడు చేయలేక పోయింది!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:205
@@ -908,8 +913,8 @@ msgid ""
"Please review the backtrace below and modify it as needed to ensure your bug "
"report does not contain any sensitive data you would rather not share:"
msgstr ""
-"మీ క్రాష్‌తో కలిసివున్న బ్యాక్‌ట్రేస్ కింద వున్నది. క్రాష్ బ్యాక్‌ట్రేస్ అనునది అభివృద్దికారులకు క్రాష్ యెలా సంభవించింది "
-"అనేదానిపై వివరాలను అందించును, వారికి సమస్య మూలం యొక్క జాడ తెలుసుకొనుటకు సహాయపడును.\n"
+"మీ క్రాష్‌తో కలిసివున్న బ్యాక్‌ట్రేస్ కింద వున్నది. క్రాష్ బ్యాక్‌ట్రేస్ అనునది అభివృద్దికారులకు క్రాష్ యెలా "
+"సంభవించింది అనేదానిపై వివరాలను అందించును, వారికి సమస్య మూలం యొక్క జాడ తెలుసుకొనుటకు సహాయపడును.\n"
"\n"
"దయచేసి సమాచారాన్ని పునఃపరిశీలించండి మరియు మీ బగ్ నివేదిక యెటువంటి సున్నితమైన డాటాను కలిగి లేకుండా "
"వుండునట్లు అవసరమైతే దానిని సవరించండి:"
@@ -935,7 +940,8 @@ msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
msgstr "ఈ క్రాష్ యెలా సంభవించినది (అంచెలంచెలుగా)? మీరు దానిని తిరిగి యెలా రాబట్టుతారు?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:649
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr "మీరు సాఫ్టువేరు నిర్వాహకులతో పంచుకొవాలని అనుకొనుచున్న వ్యాఖ్యలు యేమైనా వున్నాయా?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:668
@@ -946,14 +952,16 @@ msgstr "అదనపు వివరములను అందించుము"
msgid ""
"<b>Tip:</b> Your comments are not private. Please watch what you say "
"accordingly."
-msgstr "<b>చిట్కా:</b> మీ వ్యాఖ్యలు గోప్యం కావు. దయచేసి తదనుగుణంగా మీరు యేమి మాట్లాడుచున్నారో గమనించుకోండి."
+msgstr ""
+"<b>చిట్కా:</b> మీ వ్యాఖ్యలు గోప్యం కావు. దయచేసి తదనుగుణంగా మీరు యేమి మాట్లాడుచున్నారో గమనించుకోండి."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:716
msgid "Confirm and send the report"
msgstr "ఖాయపరచుము మరియు నివేదికను పంపుము"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:718
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr "కిందిది మీ బగ్ నివేదిక యొక్క సంక్షిప్తసమాచారము. దానిని అప్పచెప్పుటకు దయచేసి 'ఆపాదించు' నొక్కుము."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:723
@@ -1042,8 +1050,8 @@ msgid ""
"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
msgstr ""
"ప్లగిన్ <b>%s</b> కొరకు యెటువంటి UI లేదు, ఇది బహుశా బగ్ కావచ్చును.\n"
-"దయచేసి దీనిని <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket"
-"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a> వద్ద నివేదించుము."
+"దయచేసి దీనిని <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket\">https://"
+"fedorahosted.org/abrt/newticket</a> వద్ద నివేదించుము."
#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:59 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:85
msgid "Combo box is not implemented"
@@ -1280,7 +1288,6 @@ msgid ""
"Please use the buttons below to open the respective configuration and fix it "
"before you proceed, otherwise, the reporting process may fail.\n"
msgstr ""
-"చేతనము చేయబడిన కొన్ని నివేదకి ప్లగిన్ల కొరకు తప్పుడు అమరికలు గుర్తించబడినవి. మీరు కొనసాగుటకు ముందుగా "
-"తత్సంభందిత ఆకృతీకరణను తెరిచి మరియు దానిని పరిష్కరించుటకు దయచేసి కింది బటన్లను వుపయోగించుము, "
-"లేదంటే, నివేదీకరణ కార్యక్రమము విఫలం కావచ్చును.\n"
-
+"చేతనము చేయబడిన కొన్ని నివేదకి ప్లగిన్ల కొరకు తప్పుడు అమరికలు గుర్తించబడినవి. మీరు కొనసాగుటకు "
+"ముందుగా తత్సంభందిత ఆకృతీకరణను తెరిచి మరియు దానిని పరిష్కరించుటకు దయచేసి కింది బటన్లను "
+"వుపయోగించుము, లేదంటే, నివేదీకరణ కార్యక్రమము విఫలం కావచ్చును.\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e4f4f09f..ee7ac44f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 10:15+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Виявлено збій у пакеті %s"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Виявлено збій у пакеті"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "Службу ABRT не запущено"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Сховати"
msgid "Report"
msgstr "Повідомити"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -232,13 +232,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -254,13 +304,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d21f1cc9..3adcac04 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 08:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 21:59+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Wei Liu\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -33,7 +33,9 @@ msgstr "新的 bug id:%i"
msgid ""
"Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla."
"conf. Server said: %s"
-msgstr "无法登录。请检查 编辑->插件->Bugzilla 和 /etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf。服务器回复:%s"
+msgstr ""
+"无法登录。请检查 编辑->插件->Bugzilla 和 /etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf。服"
+"务器回复:%s"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:681
msgid ""
@@ -193,7 +195,7 @@ msgstr "已探测到 %s 软件包中的一个崩溃"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "已发觉一个崩溃"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT 服务不在运行"
@@ -203,7 +205,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "用来通知用户 ABRT 所探测到问题的通告区小应用程序"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
@@ -218,7 +221,7 @@ msgstr "隐藏"
msgid "Report"
msgstr "报告"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -235,15 +238,65 @@ msgstr ""
"\tCrash Time : %s\n"
"\tCrash Count: %s\n"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr "\tHostname : %s\n"
-#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr "\tHostname : %s\n"
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr "# 如何再现该崩溃?"
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#. Message has embedded tabs.
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
"\n"
"Startup:\n"
@@ -257,6 +310,9 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
@@ -280,7 +336,7 @@ msgstr ""
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr "您必须指定具体的操作"
@@ -405,7 +461,8 @@ msgstr "“如何再现”过长"
msgid ""
"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
-msgstr "报告大小已超出配额。请检查在 abrt.conf 文件中系统的 MaxCrashReportsSize 值。"
+msgstr ""
+"报告大小已超出配额。请检查在 abrt.conf 文件中系统的 MaxCrashReportsSize 值。"
#: ../src/Daemon/MiddleWare.cpp:579
msgid "Database plugin not specified. Please check abrtd settings."
@@ -420,7 +477,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "另一客户端已经在运行,正在尝试唤醒它......"
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "从守护进程得到意外数据(数据库是否正常更新?)。"
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62
@@ -717,13 +775,15 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "不能获取默认密钥环。"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:102 ../src/Gui/ConfBackend.py:118
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
msgstr "对 gnome 密钥环的访问被拒绝,插件设置将不会被保存。"
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:152
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr "对 gnome 密钥环的访问被拒绝,无法载入 %s 的设置!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:205
@@ -787,8 +847,8 @@ msgid ""
"Select where you would like to report the bug, and press 'Forward' to "
"continue."
msgstr ""
-"看来您系统中来自软件包 <b>%s</b> 的应用程序已崩溃。您可发送关于这个问题的 bug "
-"报告。该报告将提供软件维护者找出 bug 修复方法的必要信息。\n"
+"看来您系统中来自软件包 <b>%s</b> 的应用程序已崩溃。您可发送关于这个问题的 "
+"bug 报告。该报告将提供软件维护者找出 bug 修复方法的必要信息。\n"
"\n"
"请检查下列信息并在必要时修改之以确保您的 bug 报告中不含您不愿意共享的敏感数"
"据。\n"
@@ -839,7 +899,8 @@ msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
msgstr "此崩溃是如何发生的(具体步骤)?您如何重复它?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:649
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr "您有什么要与软件维护者分享的评论吗?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:668
@@ -857,7 +918,8 @@ msgid "Confirm and send the report"
msgstr "确认并发送报告"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:718
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr "下面是您的 bug 报告的摘要。请点击‘应用’提交。"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:723
@@ -946,7 +1008,8 @@ msgid ""
"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
msgstr ""
"没有用于插件 <b>%s</b> 的 UI,这可能是个 bug。\n"
-"请在 <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a> 提交报告。"
+"请在 <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket\">https://"
+"fedorahosted.org/abrt/newticket</a> 提交报告。"
#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:59 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:85
msgid "Combo box is not implemented"
@@ -1183,6 +1246,5 @@ msgid ""
"Please use the buttons below to open the respective configuration and fix it "
"before you proceed, otherwise, the reporting process may fail.\n"
msgstr ""
-"探测到有些启用的报告程序插件有错误设置。请使用以下按钮打开对应的配置并在继"
-"续报告前修复它,否则报告过程会失败。\n"
-
+"探测到有些启用的报告程序插件有错误设置。请使用以下按钮打开对应的配置并在继续"
+"报告前修复它,否则报告过程会失败。\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5e2db311..002c114c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 13:16+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "在 %s 套件中偵測到了錯誤"
msgid "A crash has been detected"
msgstr "已偵測到了錯誤"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:283
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:284
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT 服務沒有在運作"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "隱藏"
msgid "Report"
msgstr "報告"
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:49
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"\tUID : %s\n"
@@ -234,13 +234,63 @@ msgid ""
"\tCrash Count: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:65
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:74
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Crash ID: %s:%s\n"
+"Last crash: %s\n"
+"Analyzer: %s\n"
+"Component: %s\n"
+"Package: %s\n"
+"Command: %s\n"
+"Executable: %s\n"
+"System: %s, kernel %s\n"
+"Rating: %s\n"
+"Coredump file: %s\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Crash function: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"How to reproduce:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Comment:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backtrace:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:177
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -256,13 +306,16 @@ msgid ""
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
msgstr ""
-#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
+#: ../src/CLI/CLI.cpp:295
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr ""