summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorkmaraas <kmaraas@fedoraproject.org>2009-10-05 12:54:49 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-10-05 12:54:49 +0000
commit9c73df1918760eaa3b28cb88becd8a9aef52379e (patch)
treea45509048c7930b2d3ba3ae6f37a5c22b9d1f27a /po/nb.po
parenta56b047e24bbf96879e77f51867b96d515cdbfa6 (diff)
downloadabrt-9c73df1918760eaa3b28cb88becd8a9aef52379e.zip
abrt-9c73df1918760eaa3b28cb88becd8a9aef52379e.tar.gz
abrt-9c73df1918760eaa3b28cb88becd8a9aef52379e.tar.xz
Sending translation for po/nb.po
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po503
1 files changed, 503 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..5182d32
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,503 @@
+# Norwegian bokmål translation of abrt.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abrt 0.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-05 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-05 14:54+0200\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:5
+msgid "Another client is already running, trying to wake it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:11
+msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+msgid "Analyzer plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+msgid "Action plugins"
+msgstr "Tillegg for handling"
+
+#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+msgid "Reporter plugins"
+msgstr "Tillegg for rapport"
+
+#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+msgid "Database plugins"
+msgstr "Databasetillegg"
+
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:138
+msgid "Can't connect to dbus"
+msgstr "Kan ikke koble til dbus"
+
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:148
+msgid "Please check if abrt daemon is running."
+msgstr "Sjekk om abrt-tjenesten kjører."
+
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:158
+msgid ""
+"Daemon did't return valid report info\n"
+"Debuginfo is missing?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2
+msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc."
+msgstr "© 2009 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:240
+msgid "<b>Not reported!</b>"
+msgstr "<b>Ikke rapportert!</b>"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4
+msgid "<span color=\"white\">Description</span>"
+msgstr "<span color=\"white\">Beskrivelse</span>"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5
+msgid "About ABRT"
+msgstr "Om ABRT"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Automatisk feilrapporteringsverktøy"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8
+msgid "Please wait.."
+msgstr "Vennligst vent..."
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tillegg"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 ../src/Gui/report.glade.h:2
+msgid "Report"
+msgstr "Rapport"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:11
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16
+msgid "Working..."
+msgstr "Arbeider..."
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_ediger"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:19
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#. add pixbuff separatelly
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:80
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88
+msgid "Package"
+msgstr "Pakke"
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89
+msgid "Application"
+msgstr "Program"
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:90
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:91
+msgid "Crash Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:93
+msgid "User"
+msgstr "Bruker"
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:178
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to finish current task!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:195
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:205
+#, python-format
+msgid "Can't get username for uid %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:232
+msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:292
+msgid ""
+"Unable to get report!\n"
+"Debuginfo is missing?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:307
+#, python-format
+msgid ""
+"Reporting failed!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:339
+#, python-format
+msgid "Error getting the report: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#, python-format
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
+"information.\n"
+"Do you really want to send <b>%s</b>?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1
+msgid "Report done"
+msgstr "Rapport ferdig"
+
+#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 ../src/Gui/settings.glade.h:27
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
+msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
+msgstr ""
+
+#. we shouldn't get here, but just to be safe
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#, python-format
+msgid "No UI for plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+msgid "combo box is not implemented"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+msgid "Nothing to hydrate!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/report.glade.h:1
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: ../src/Gui/report.glade.h:3
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
+
+#: ../src/Gui/report.glade.h:4 ../src/Gui/settings.glade.h:25
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34 ../src/Gui/SettingsDialog.py:51
+msgid "<b>Select plugin</b>"
+msgstr "<b>Velg tillegg</b>"
+
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:37
+msgid "<b>Select database backend</b>"
+msgstr "<b>Velg databasemotor</b>"
+
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:165
+msgid "Remove this job"
+msgstr "Fjern denne jobben"
+
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:208
+msgid "Remove this action"
+msgstr "Fjern denne handlingen"
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:1
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:2
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:3
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>Tillegg</b>"
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:4
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:5
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:6
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:7
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:8
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:9
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:10
+msgid "Common"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:11
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:12
+msgid "Database backend: "
+msgstr "Databasemotor: "
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:13
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:14
+msgid "GPG Keys"
+msgstr "GPG-nøkler"
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:15
+msgid "GPG keys: "
+msgstr "GPG-nøkler: "
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:16
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Globale innstillinger"
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:17
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:18
+msgid "Nothing selected"
+msgstr "Ingen ting valgt"
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:19
+msgid "Plugin Details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:20
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:21
+msgid "This function is not implemented yet!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:22
+msgid "Version:"
+msgstr "Versjon:"
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:23
+msgid "Web Site:"
+msgstr "Nettsted:"
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:24
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:26
+msgid "gtk-close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:28
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:71
+#, c-format
+msgid "A crash in package %s has been detected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:130
+msgid "ABRT service has been started"
+msgstr "ABRT-tjenesten er ikke startet"
+
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:132 ../src/Applet/Applet.cpp:246
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "ABRT-tjenesten kjører ikke"
+
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:185
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:546
+msgid ""
+"Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize "
+"value in abrt.conf."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:83
+msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:227
+msgid "Bug is already reported: "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Binary file %s will not be reported."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:352
+msgid "New bug id: "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:421
+msgid "Checking for duplicates..."
+msgstr "Sjekker duplikater..."
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:424 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:436
+msgid "Logging into bugzilla..."
+msgstr "Logger inn i bugzilla..."
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:427
+msgid "Check CC and add coment +1..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448
+msgid "Creating new bug..."
+msgstr "Lager ny feilrapport..."
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:453
+msgid "Logging out..."
+msgstr "Logger ut..."
+
+#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:37
+msgid "Getting local universal unique identification"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:146
+msgid "Getting backtrace..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:410
+msgid "Searching for debug-info packages..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:446
+msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:508
+msgid "Getting local universal unique identification..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:527
+msgid "Getting global universal unique identification..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:578
+msgid "Starting report creation..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:607
+msgid "Skipping debuginfo installation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101
+msgid "Creating and submitting a report..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:58 ../lib/Plugins/Mailx.cpp:123
+msgid "Creating a report..."
+msgstr "Lager en rapport..."
+
+#: ../lib/Plugins/RunApp.cpp:62
+msgid "Executing RunApp plugin..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:409
+msgid "FileTransfer: URL not specified"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Sending archive %s via %s"
+msgstr "Sender arkiv %s via %s"
+
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:336
+msgid "File Transfer: Creating a report..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:358 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:386
+msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79
+msgid "Creating kernel oops crash reports..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:109
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "Sender en e-post..."
+
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:113
+msgid "Executing SOSreport plugin..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:135
+msgid "running sosreport: "
+msgstr "kjører sosreport: "
+
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:150
+msgid "done running sosreport"
+msgstr ""