diff options
-rw-r--r-- | po/nb.po | 503 |
1 files changed, 503 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 00000000..5182d322 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,503 @@ +# Norwegian bokmål translation of abrt. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: abrt 0.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-05 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-05 14:54+0200\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n" +"Language-Team: Norwegian bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:5 +msgid "Another client is already running, trying to wake it." +msgstr "" + +#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:11 +msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)." +msgstr "" + +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:26 +msgid "Analyzer plugins" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:27 +msgid "Action plugins" +msgstr "Tillegg for handling" + +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:28 +msgid "Reporter plugins" +msgstr "Tillegg for rapport" + +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:29 +msgid "Database plugins" +msgstr "Databasetillegg" + +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:138 +msgid "Can't connect to dbus" +msgstr "Kan ikke koble til dbus" + +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:148 +msgid "Please check if abrt daemon is running." +msgstr "Sjekk om abrt-tjenesten kjører." + +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:158 +msgid "" +"Daemon did't return valid report info\n" +"Debuginfo is missing?" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2 +msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." +msgstr "© 2009 Red Hat, Inc." + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:240 +msgid "<b>Not reported!</b>" +msgstr "<b>Ikke rapportert!</b>" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 +msgid "<span color=\"white\">Description</span>" +msgstr "<span color=\"white\">Beskrivelse</span>" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 +msgid "About ABRT" +msgstr "Om ABRT" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 +msgid "Automatic Bug Reporting Tool" +msgstr "Automatisk feilrapporteringsverktøy" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 +msgid "Please wait.." +msgstr "Vennligst vent..." + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 +msgid "Plugins" +msgstr "Tillegg" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 ../src/Gui/report.glade.h:2 +msgid "Report" +msgstr "Rapport" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:11 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 +msgid "Working..." +msgstr "Arbeider..." + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 +msgid "_Edit" +msgstr "R_ediger" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:19 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjelp" + +#. add pixbuff separatelly +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:80 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88 +msgid "Package" +msgstr "Pakke" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 +msgid "Application" +msgstr "Program" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:90 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:91 +msgid "Crash Rate" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:93 +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:178 +#, python-format +msgid "" +"Unable to finish current task!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:195 +#, python-format +msgid "" +"Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:205 +#, python-format +msgid "Can't get username for uid %s" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:232 +msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:292 +msgid "" +"Unable to get report!\n" +"Debuginfo is missing?" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:307 +#, python-format +msgid "" +"Reporting failed!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:339 +#, python-format +msgid "Error getting the report: %s" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:98 +#, python-format +msgid "" +"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive " +"information.\n" +"Do you really want to send <b>%s</b>?\n" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111 +msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." +msgstr "" + +#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1 +msgid "Report done" +msgstr "Rapport ferdig" + +#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 ../src/Gui/settings.glade.h:27 +msgid "gtk-ok" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:17 +msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!" +msgstr "" + +#. we shouldn't get here, but just to be safe +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:21 +#, python-format +msgid "No UI for plugin %s" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64 +msgid "combo box is not implemented" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:47 +msgid "Nothing to hydrate!" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/report.glade.h:1 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: ../src/Gui/report.glade.h:3 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: ../src/Gui/report.glade.h:4 ../src/Gui/settings.glade.h:25 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34 ../src/Gui/SettingsDialog.py:51 +msgid "<b>Select plugin</b>" +msgstr "<b>Velg tillegg</b>" + +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:37 +msgid "<b>Select database backend</b>" +msgstr "<b>Velg databasemotor</b>" + +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:165 +msgid "Remove this job" +msgstr "Fjern denne jobben" + +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:208 +msgid "Remove this action" +msgstr "Fjern denne handlingen" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:1 +msgid "<b>Analyzer plugin</b>" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:2 +msgid "<b>Associated action</b>" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:3 +msgid "<b>Plugin</b>" +msgstr "<b>Tillegg</b>" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:4 +msgid "<b>Time (or period)</b>" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:5 +msgid "Analyzers, Actions, Reporters" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:6 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:7 +msgid "Blacklisted packages: " +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:8 +msgid "C_onfigure plugin" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:9 +msgid "Check package GPG signature" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:10 +msgid "Common" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:11 +msgid "Cron" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:12 +msgid "Database backend: " +msgstr "Databasemotor: " + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:13 +msgid "Edit blacklisted packages" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:14 +msgid "GPG Keys" +msgstr "GPG-nøkler" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:15 +msgid "GPG keys: " +msgstr "GPG-nøkler: " + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:16 +msgid "Global Settings" +msgstr "Globale innstillinger" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:17 +msgid "Max coredump storage size(MB):" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:18 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Ingen ting valgt" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:19 +msgid "Plugin Details" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:20 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:21 +msgid "This function is not implemented yet!" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:22 +msgid "Version:" +msgstr "Versjon:" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:23 +msgid "Web Site:" +msgstr "Nettsted:" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:24 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:26 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:28 +msgid "gtk-remove" +msgstr "" + +#: ../src/Applet/Applet.cpp:71 +#, c-format +msgid "A crash in package %s has been detected" +msgstr "" + +#: ../src/Applet/Applet.cpp:130 +msgid "ABRT service has been started" +msgstr "ABRT-tjenesten er ikke startet" + +#: ../src/Applet/Applet.cpp:132 ../src/Applet/Applet.cpp:246 +msgid "ABRT service is not running" +msgstr "ABRT-tjenesten kjører ikke" + +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:185 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:546 +msgid "" +"Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " +"value in abrt.conf." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:83 +msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:227 +msgid "Bug is already reported: " +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:282 +#, c-format +msgid "Binary file %s will not be reported." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:352 +msgid "New bug id: " +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:421 +msgid "Checking for duplicates..." +msgstr "Sjekker duplikater..." + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:424 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:436 +msgid "Logging into bugzilla..." +msgstr "Logger inn i bugzilla..." + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:427 +msgid "Check CC and add coment +1..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448 +msgid "Creating new bug..." +msgstr "Lager ny feilrapport..." + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:453 +msgid "Logging out..." +msgstr "Logger ut..." + +#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:37 +msgid "Getting local universal unique identification" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:146 +msgid "Getting backtrace..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:410 +msgid "Searching for debug-info packages..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:446 +msgid "Downloading and installing debug-info packages..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:508 +msgid "Getting local universal unique identification..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:527 +msgid "Getting global universal unique identification..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:578 +msgid "Starting report creation..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:607 +msgid "Skipping debuginfo installation" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101 +msgid "Creating and submitting a report..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:58 ../lib/Plugins/Mailx.cpp:123 +msgid "Creating a report..." +msgstr "Lager en rapport..." + +#: ../lib/Plugins/RunApp.cpp:62 +msgid "Executing RunApp plugin..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:409 +msgid "FileTransfer: URL not specified" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:81 +#, c-format +msgid "Sending archive %s via %s" +msgstr "Sender arkiv %s via %s" + +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:336 +msgid "File Transfer: Creating a report..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:358 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:386 +msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: " +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79 +msgid "Creating kernel oops crash reports..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:109 +msgid "Sending an email..." +msgstr "Sender en e-post..." + +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:113 +msgid "Executing SOSreport plugin..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:135 +msgid "running sosreport: " +msgstr "kjører sosreport: " + +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:150 +msgid "done running sosreport" +msgstr "" |