summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scribus/doc/de/readme.html
diff options
context:
space:
mode:
authorcraig <craig@11d20701-8431-0410-a711-e3c959e3b870>2012-01-23 20:34:39 +0000
committercraig <craig@11d20701-8431-0410-a711-e3c959e3b870>2012-01-23 20:34:39 +0000
commit7bd055a988c950150b763f77d17864e2cffe518f (patch)
treec2720e182cd323253a507a3c1b67de21940a3242 /scribus/doc/de/readme.html
parent11bc8e3e0a97380b06148867c29732d080adfa4d (diff)
downloadscribus-7bd055a988c950150b763f77d17864e2cffe518f.tar.gz
scribus-7bd055a988c950150b763f77d17864e2cffe518f.tar.xz
scribus-7bd055a988c950150b763f77d17864e2cffe518f.zip
First update to German docs translation from Christoph
git-svn-id: svn://scribus.net/branches/Version14x/Scribus@17226 11d20701-8431-0410-a711-e3c959e3b870
Diffstat (limited to 'scribus/doc/de/readme.html')
-rw-r--r--scribus/doc/de/readme.html279
1 files changed, 210 insertions, 69 deletions
diff --git a/scribus/doc/de/readme.html b/scribus/doc/de/readme.html
index 6ace08a..b950fa8 100644
--- a/scribus/doc/de/readme.html
+++ b/scribus/doc/de/readme.html
@@ -1,75 +1,216 @@
-<qt>
-<title>Scribus Version 1.3.3.11 Liesmich</title>
-<h2>Scribus Version 1.3.3.11 Liesmich</h2>
+<html>
+<head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
+ <title>Was ist neu in Scribus 1.4?</title>
+</head>
+<body>
+<h2>Was ist neu in Scribus 1.4?</h2>
+<p>Hier finden Sie einen &Uuml;berblick &uuml;ber die wesentlichen Erweiterungen von Scribus 1.4 im Vergleich zur letzten offiziell stabilen Version 1.3.3.14.</p>
-<h4>Was ist neu?</h4>
-
-<p>Scribus 1.3.3.11 ist die vierzehnte Version der 1.3.x-Reihe von Scribus, und die elfte in der stabilisierten 1.3.3.xer-Reihe.</p>
-
-<h4>Das Dateiformat hat sich gegen&uuml;ber 1.2.x ge&auml;ndert und ist NICHT r&uuml;ckw&auml;rtskompatibel. Sie sind gewarnt.</h4>
+<p><b><i>Beachten Sie, da&szlig; sich das Dateiformat ge&auml;ndert hat und nicht r&uuml;ckw&auml;rtskompatibel ist. Sie k&ouml;nnen daher Dateien aus Version 1.4 nicht mit 1.3.3.14 oder einer fr&uuml;heren Version &ouml;ffnen.</i></b></p>
+<h3>Allgemeines</h3>
<ol>
-<li>Windows-Anwendern wird <strong>dringend</strong> empfohlen, die neueste <a href="http://ghostscript.com">Ghostscript-Version</a> zu installieren. Dadurch wird der EPS-Import deutlich erleichtert. Ghostscript ist ein ausgereifter PostScript-Interpreter und von grundlegender Bedeutung f&uuml;r den EPS-Import in Scribus.</li>
-<li>Wegen des erweiterten Programmcodes f&uuml;r Men&uuml;- und Tastaturk&uuml;rzel k&ouml;nnen entsprechende Einstellungen aus 1.2.x nicht &uuml;bernommen werden. Statt dessen wird beim ersten Programmstart eine Datei mit den neuen Einstellungen erzeugt. Es gibt nun wesentlich mehr K&uuml;rzel, und sie k&ouml;nnen, wenn sie angepa&szlig;t wurden, exportiert und auf einen anderen Rechner &uuml;bertragen werden.</li>
-<li>Beim ersten Start bietet Scribus 1.3.x an, Voreinstellungen aus 1.2.x in das neue Format zu konvertieren. Dies wird empfohlen. Scribus 1.3.x speichert seine eigenen Einstellungen dann unabh&auml;ngig von 1.2.x.</li>
-<li>Sie <strong>k&ouml;nnen</strong> beide Versionen parallel installieren und gleichzeitig mit ihnen arbeiten. Dazu m&uuml;ssen Sie beim Kompilieren aus den Quellen lediglich unterschiedliche Installationsverzeichnisse angeben, z.B. 1.2.x in /usr/local/ und 1.3.x in /opt/ oder $home/bin. Sie k&ouml;nnen dazu beim Aufruf des <code>./configure</code>-Scripts den Parameter <code>--prefix=</code> verwenden.</li>
-<li>Viele der neuen oder ge&auml;nderten Oberfl&auml;chenfunktionen verf&uuml;gen &uuml;ber umfassende Tooltips. Um diese zur Verf&uuml;gung zu haben, stellen Sie sicher, da&szlig; die Funktion <strong>Hilfe &#062; Tooltips </strong>aktiviert ist. </li>
+<li>Beim ersten Start bietet 1.4 an, eine bestehende Konfiguration einer fr&uuml;heren Version (soweit relevant) zu &uuml;bernehmen. Die Konfigurationsdaten werden jedoch separat gespeichert, so da&szlig; Sie beide Versionen parallel verwenden k&ouml;nnen.</li>
+<li>Sie k&ouml;nnen beide Versionen nebeneinander installieren und parallel starten, aber Sie m&uuml;ssen darauf achten, sie in verschiedenen Verzeichnissen zu installieren. Unter Linux/UNIX hei&szlig;t das beispielsweise, 1.3.3.x nach <code>/opt</code> und 1.4 nach <code>/usr/local</code> oder <code>$home/bin</code> zu installieren. Wenn Sie Scribus aus dem Quellcode kompilieren, k&ouml;nnen Sie dazu <code>-DCMAKE_INSTALL_PREFIX:PATH=</code> verwenden, um das Zielverzeichnis festzulegen. Auf anderen Plattformen k&ouml;nnen Sie das Zielverzeichnis w&auml;hrend des Installationsprozesses der Bin&auml;rpakete ausw&auml;hlen.</li>
</ol>
-<h4>Scribus 1.3.3.x bietet:</h4>
+<h3>Neues in Scribus 1.4</h3>
+
+<h4>Portierung auf Qt4</h4>
+<p>Die Portierung auf Version 4 des Qt-Toolkits war eine der gr&ouml;&szlig;ten Herausforderungen bei der Entwicklung von Version 1.4, doch der Aufwand hat sich gelohnt, denn er hat es uns erm&ouml;glicht, endlich Versionen f&uuml;r Mac OS&nbsp;X und OS/2 bzw. eComStation anzubieten, die hinsichtlich ihrer Funktionalit&auml;t nicht mehr hinter den Linux- und Windows-Pendants zur&uuml;ckstehen.</p>
+
+<h4>Objektbehandlung</h4>
+<ul>
+<li>Bedeutdende Erweiterungen zur &raquo;Mehrfach Duplizieren&laquo;-Funktion.</li>
+<li>Transformationswerkzeuge, wie in Illustrator.</li>
+<li>Neue Optionen zum Ausrichten und Verteilen von Objekten.</li>
+<li>Fortgeschrittene Optionen zur mehrfachen Objektauswahl.</li>
+</ul>
+
+<h4>Text und Typographie</h4>
+<h5><b>Typographie:</b></h5>
+<ul>
+<li>Glyphenstauchung.</li>
+<li>Variabler Abstand der ersten Zeile vom Textrahmen.</li>
+<li>Zeichenstile.</li>
+<li>Ein neuer Stilmanager mit Stilhierarchien, geklonten Stilen und Stilvererbung.</li>
+<li>Eine neue Zeichenpalette, die es erm&ouml;glicht, Glyphensammlungen zwischen verschiedenen Anwendern auszutauschen.</li>
+<li>Wichtige Verbesserungen der Silbentrennung.</li>
+<li>Optischer Randausgleich:</li>
+</ul>
+<br>
+<table width="100%">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td align="center"><img src="images/new1.png" title="Optischer Randausgleich" alt="Optischer Randausgleich" /></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><div align="center"><i>Optischer Randausgleich</i></div></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+<br>
+<h5><b>Text</b></h5>
+<ul>
+<li>Einfache Rechtschreibpr&uuml;fung mit Hilfe von aspell (nicht verf&uuml;gbar unter Windows, OS/2 und eComStation).</li>
+<li>Neue Textvariable: Anzahl der Seiten.</li>
+<li>R&uuml;ckg&auml;ngig/Wiederherstellen steht nun auch f&uuml;r textbezogene Aktionen zur Verf&uuml;gung.</li>
+</ul>
+
+<h4>Vektorwerkzeuge</h4>
+
+<ul>
+<li>Neue Grundformen.</li>
+<li>Neue Pfadwerkzeuge, z.B. Boolesche Pfadoperationen, Linseneffekte oder Gitterverzerrung.</li>
+<li>Mehr Optionen f&uuml;r Text entlang Pfad.</li>
+</ul>
+<br>
+<table width="100%">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td align="center"><img src="images/new2.png" title="Boolsche Pfadoperationen" alt="Boolsche Pfadoperationen" /></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><div align="center"><i>Boolsche Pfadoperationen</i></div></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+<br>
+
+<h4>Linien</h4>
+<ul>
+<li>Neue Linienstile.</li>
+<li>Linienstil-Editor.</li>
+</ul>
+
+
+<h4>F&uuml;llfarben, Verl&auml;ufe und F&uuml;llmuster</h4>
+<ul>
+<li>Wesentliche Verbesserungen des Farbrades (Unterst&uuml;tzung f&uuml;r verschiedene Farbmodelle).</li>
+<li>Eine Option, s&auml;mtliche F&uuml;llfarben in einem Dokument in einem Schritt zu ersetzen.</li>
+<li>Unterst&uuml;tzung f&uuml;r externe Farbpalettenformate (EPS, AI, PS, SOC, GPL).</li>
+<li>Sperrung von Standardpaletten gegen versehentliche Modifikation.</li>
+<li>Viele neue Farbpaletten, darunter die nationalen bzw. Regierungsstandards von Australien, Frankreich, Japan, Gro&szlig;britannien und den USA; dazu Farbsysteme von Resene&#0174;, dtp studio und GiveLife Color System&reg;.</li>
+<li>Neue Verlaufstypen.</li>
+<li>Unterst&uuml;tzung f&uuml;r F&uuml;llmuster: Alle Grafikformate, die Scribus importieren kann, lassen sich als F&uuml;llmuster verwenden.</li>
+<li>Simulation von Farbenblindheit f&uuml;r alle Farben im Dokument.</li>
+</ul>
+<br>
+<table width="100%">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td align="center"><img src="images/new5.png" title="Das Ersetzen von F&uuml;llfarben" alt="Das Ersetzen von F&uuml;llfarben" /></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><div align="center"><i>Das Ersetzen von F&uuml;llfarben</i></div></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+<br>
+
+<h4>Transparenz</h4>
+<ul>
+<li>Transparenzeffekte, wie sie aus Photoshop oder GIMP bekannt sind, lassen sich nun auf alle Objekte und Ebenen anwenden.</li>
+</ul>
+
+<h4>Renderrahmen</h4>
+<ul>
+<li>Eines der wichtigsten neuen Features ist die Einf&uuml;hrung von Renderrahmen, einem besonderen Rahmentyp, in dem die Ausgabe von Programmen wie LaTeX, Lilypond oder POV-Ray in Scribus gerendert werden kann.</li></ul>
+<br>
+<table width="100%">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td align="center"><img src="images/new3.png" title="Editor f&uuml;r Renderrahmen" alt="Editor f&uuml;r Renderrahmen" /></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><div align="center"><i>Editor f&uuml;r Renderrahmen</i></div></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+<br>
+
+<h4>Importfilter</h4>
+<ul>
+<li>Sehr viel Arbeit wurde auf neue Importfilter f&uuml;r Vektordaten verwendet, besonders auf den Filter f&uuml;r Adobe Illustrator (AI). Scribus kann nun sowohl EPS- als auch PDF-basierte AI-Dateien importieren. Weitere Filter sind: Windows Metafile (WMF), Xfig (FIG), Calamus Vector Graphics (CVG), Macintosh PICT (PICT), Kivio Stencils (SML) und Dia Shapes (SHAPE).</li></ul>
+
+<br>
+<table width="100%">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td align="center"><img src="images/new4.png" title="Adobe-Illustrator-Import" alt="Adobe-Illustrator-Import" /></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><div align="center"><i>Adobe-Illustrator-Import</i></div></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+<br>
+
+<h4>Bildbehandlung</h4>
+<ul>
+<li>Neue nichtdestruktive Bildeffekte.</li>
+<li>Bessere Unterst&uuml;tzung f&uuml;r PSD-spezifische Features wie Beschneidungspfade und Ebenen.</li>
+<li>Bedeutende Erweiterungen des Bildmanagers.</li>
+</ul>
+<br>
+<table width="100%">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td align="center"><img src="images/new6.png" title="Der neue Bildmanager" alt="Der neue Bildmanager" /></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><div align="center"><i>Der neue Bildmanager</i></div></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+<br>
+
+<h4>Ebenen</h4>
+<ul>
+<li>Scribus-Ebenen k&ouml;nnen jetzt als PDF-Ebenen exportiert werden.</li>
+<li>Ebenen lassen sich jetzt duplizieren.</li>
+<li>Umri&szlig;modus f&uuml;r Ebenen, um die Arbeitsgeschwindigkeit zu erh&ouml;hen.</li>
+<li>Textumflu&szlig; kann um Objekte auf einer tieferliegenden Ebene erzwungen werden.</li>
+</ul>
+
+<h4>Druckvorstufe</h4>
+<ul>
+<li>Erweiterungen der Druckvorschau, z.B. Anzeige des Farbauftrags.</li>
+<li>Verbesserungen der Druckvorstufen&uuml;berpr&uuml;fung.</li>
+<li>Neue Ausgabefunktion wie Beschnittzugabe und Passermarken.</li>
+<li>Optionale Umwandlung von Schmuck- in Proze&szlig;farben.</li>
+</ul>
+
+<h4>PDF-Export</h4>
+<ul>
+<li>Unterst&uuml;tzung f&uuml;r PDF-1.5-Features, z.B. Folieneffekte f&uuml;r Pr&auml;sentationen oder PDF-Ebenen.</li>
+<li>Optionales Einbetten von PDF- und EPS-Dateien in PDF-Dateien.</li>
+<li>Bessere Schrifteinbettung bzw. -umwandlung beim PDF-Export.</li>
+</ul>
+
+<h4>Benutzerfreundlichkeit</h4>
+<p>Viel Arbeit wurde auf zahllose gro&szlig;e und kleine Verbesserungen der Bedienbarkeit &uuml;berall im Programm verwendet, z.B.:</p>
+<ul>
+<li>Eine Suchfunktion f&uuml;r die Dokumentstruktur.</li>
+<li>Viel mehr Ansichtsoptionen, darunter die Vorschau des Dokuments ohne Hilfslinien und Rahmenr&auml;nder.</li>
+<li>Aktivierung des Farbmangements mit nur einem Klick.</li>
+<li>Kontextmen&uuml; f&uuml;r die Montagefl&auml;che, um Vektorgrafiken direkt einzuf&uuml;gen oder Ansichtsoptionen zu aktivieren.</li>
+<li>Viel mehr Optionen, um das Einf&uuml;gen von Rahmen zu automatisieren und zu beschleunigen (z.B. der &raquo;Einf&uuml;gen > Rahmen&laquo;-Dialog oder der &ldquo;Werkzeugmodus&rdquo;).</li>
+<li>Erweiterungen der Objektbibliothek.</li>
+</ul>
+
+<h4>Vorlagen</h4>
<ul>
-<li>Objektbezogenes R&uuml;ckg&auml;ngigmachen/Wiederherstellen. Die Zahl der Funktionen, die sich r&uuml;ckg&auml;ngig machen lassen, kann in den Allgemeinen Einstellungen festgelegt werden. Es gibt auch eine neue Palette, die den gesamten Aktionsverlauf anzeigt.</li>
-<li>Erweiterte Unterst&uuml;tzung f&uuml;r CMYK-Bilder, darunter Beschneidungspfade in TIFF- und JPEG-Dateien und au&szlig;erdem umfangreiche Unterst&uuml;tzung f&uuml;r native Phostoshop-Dateien (PSD). 16-Bit-CMYK-TIFF- und -PSD-Import wird bald folgen. Die Verwendung von CMYK-Bildern sollte mit eingeschaltetem und gut eingerichteten Farbmanagement erfolgen, um die gr&ouml;&szlig;te Farbgenauigkeit zu erzielen. CMYK-JPEGS lassen sich ebenfalls verarbeiten.</li>
-<li>Die Dokument- und Programmeinstellung wurden v&ouml;llig umgestellt. Sie werden nun unabh&auml;ngig voneinander gespeichert. Neue Dokumente erben die Programmeinstellungen.</li>
-<li>Diese Dokumentation basiert &uuml;berwiegend auf Version 1.2.x, aber es wurden auch Aktualisierungen f&uuml;r 1.3.x vorgenommen, etwa was die Voreinstellungen oder das Drucken betrifft.</li>
-<li>Scribus bietet nun echte gegen&uuml;berliegende Seiten, und Objekte k&ouml;nnen &uuml;ber mehrere Seiten plaziert werden.</li>
-<li>Scribus verf&uuml;gt nun &uuml;ber eine "Ablagefl&auml;che", die dazu verwendet werden kann, Objekte teilweise oder ganz au&szlig;erhalb einer Seite abzulegen.</li>
-<li>Scribus enth&auml;lt jetzt eine eingebaute Druckvorstufen&uuml;berpr&uuml;fung f&uuml;r das Drucken oder den PDF-Export. Die Voreinstellungen sind so gesetzt, da&szlig; Bilder und Schriften ausreichende Qualit&auml;t besitzen, um problemloses Drucken oder PDF-Export zu erm&ouml;glichen. Sie k&ouml;nnen sich zwar auch entscheiden, diese Einstellungen zu ignorieren, doch wurden sie nach sorgf&auml;ltiger &Uuml;berlegung vorgenommen, um ein Minimum an Qualit&auml;t zu gew&auml;hrleisten und Probleme mit bestimmten PostScript- und PDF-Versionen zu vermeiden.</li>
+<li>Viele Vorlagen, die von K&uuml;nstlern gespendet worden waren, wurden hinzugef&uuml;gt.</li>
+<li>Wir haben endlich damit begonnen, die Vorlagenkategorien und -beschreibungen in andere Sprachen zu &uuml;bersetzen.</li>
+</ul>
+<h4>Hilfesystem</h4>
+<ul>
+<li>Der Inhalt des Hilfesystems hat sich seit der Ver&ouml;ffentlichung der letzten stabilen Version 1.3.3.14 nahezu verdoppelt. Au&szlig;erdem wurden gro&szlig;e Teile der bestehenden Dokumentation aktualisiert oder vollkommmen neu geschrieben, um dem Funktionsumfang von Scribus 1.4 gerecht zu werden.</li>
+<li>Viele neue Tooltips wurden hinzugefügt, und existierende wurden erweitert.</li>
+<li>Hilferessourcen im Internet sind nun direkt &uuml;ber einen Men&uuml;punkt zug&auml;nglich.</li>
</ul>
-<p>Scribus 1.3.3.7+ enth&auml;lt Unterst&uuml;tzung f&uuml;r das Kompilieren mit Hilfe von CMake, einem Ersatz f&uuml;r die traditionellen Autotools. Siehe: <a href="http://docs.scribus.net/index.php?lang=en&page=install4">http://docs.scribus.net/index.php?lang=en&page=install4</a>.</p>
-
-<p>Wenn Sie alle &Auml;nderungen verfolgen wollen, k&ouml;nnen Sie das <a href="http://bugs.scribus.net/changelog_page.php">Changelog</a> und die <a href="http://wiki.scribus.net/index.php/1.3.x_Roadmap/">Roadmap/</a> konsultieren.</p>
-
-<p>Die EPS/PS-Importfilter in 1.3.x verwenden fortgeschrittene Ghostscript-Funktionen. Wir empfeheln ALLEN Anwendern, die jeweils neueste Ghostscript-Version zu verwenden, die f&uuml;r ihre Distribution erh&auml;ltlich ist. In der Dokumentation finden Sie detallierte Hinweise zur Parallelinstallation mehrerer Ghostscript-Versionen</p>
-
-<h4>Unterst&uuml;tzung f&uuml;r CMYK-PSD- und TIFF-Dateien</h4>
-
-<p>1.3.3+ unterst&uuml;tzt nun CMYK-PSD- und 8-Bit-CMYK-TIFF-Dateien. Am Import von RGB-PSD- und
-16-Bit-TIFF-Dateien wird derzeit gearbeitet. Die PSD- und TIFF-Unterst&uuml;tzung beinhaltet Ebenen, ICC-Profile und eingebettete Beschneidungspfade. CMYKA funktioniert wegen einer Einschr&auml;nkung in Qt3 noch nicht, aber daf&uuml;r funktioniert RGBA.</p>
-
-<p>Um das Farbmanagement zu aktivieren, <strong>m&uuml;ssen</strong> CMYK- und RGB-ICC-Profile installiert sein. Graustufen-ICC-Profile funktionieren in dieser Version noch nicht. Scribus wird mit zwei Profilen ausgeliefert, nur um sicherzustellen, da&szlig; das Farbmanagement sofort einsatzbereit ist. Diese Profile reichen keineswegs aus, um ein ordentlich funktionierendes Farbmanagement zu gew&auml;hrleisten. Bitte lesen Sie die Dokumentation, um weitere Informationen zu erhalten.</p>
-<p>Wenn Sie eine 64-Bit-Version von Qt verwenden, findet <code>./configure</code> zuweilen nicht die 64-Bit-Header-Dateien. Versuchen Sie dann: <pre>./configure --enable-libsuffix=64</pre> um die korrekten Dateien zu identifizieren.</p>
-<h4>Weitere Anmerkungen/bekannte Probleme zum Zeitpunkt dieser Ver&ouml;ffentlichung:</h4>
-
-<p>Es gibt ein Problem mit der Behandlung von Schriftumrissen in einigen Schriften in den Freetype-Bibliotheken. Die Freetype-Entwickler arbeiten daran. Melden Sie deswegen keinen Fehler, sondern w&auml;hlen Sie eine andere Schrift aus, wenn Sie die Umrisse ben&ouml;tigen. Dies ist kein Scribus-Fehler. Einige Testes haben ergeben, da&szlig; der Fehler nicht in Freetype-Versionen ab 2.1.10 auftritt, aber wir raten zur Vorsicht, wenn es um eine Aktualisierung von Freetype2 geht, weil sich das sehr schwierig gestalten kann.</p>
-
-
-
-<h4>Probleme mit Farbverl&auml;ufen:</h4>
-
-<p>Wenn Sie einen Farbverlauf (z.B. mit schwarzer Farbe) und einem Tonwert von 50% sowohl am Anfang als auch am Ende des Verlaufs angelegt haben, erhalten Sie eine Mitte, die dunkler ist als die R&auml;nder. Eigentlich sollte man einen gleichen Tonwert von Anfang bis Ende erwarten, zumal es ja keine weiteren Farbschattierungen dazwischen gibt. Wir vermuten , da&szlig; es sich dabei um ein Problem von libart hadelt, das von uns nicht behoben werden kann. Der Farbverlauf wird wie gew&uuml;nscht exportiert und gedruckt. Statt mit libart k&ouml;nnen Sie Scribus optional mit Cairo kompilieren, und zwar mit dem Parameteter:</p>
-<pre>./configure --enable-cairo</pre>
-
-<p>Wenn Scribus mit Cairo kompiliert wird, zeigt sich dieses Problem nicht. Wir ermutigen alle, die das Cairo-Backend testen m&ouml;chten, sich an Diskussionen im IRC und auf der Mailingliste zu beteiligen. Wir <strong>wissen</strong>, da&szlig; Scribus mit Cairo ein wenig langsamer ist, aber wir sind guten Mutes, was die Fortschritte der Cairo-Entwickler angeht.</p>
-
-<h4>Probleme mit Schriften</h4>
-<p>Die Dokumentation enth&auml;lt ausf&uuml;hrliche Hinweise zu Schriften und zur Problembehebung. Bitte lesen Sie diese sorgf&auml;ltig, bevor Sie einen Fehler melden.</p>
-<p>Es gibt einige Probleme mit den PostScript-Bezeichnungen bei den Computer-Modern-Type-1-Schriften, je nachdem, welche Distribution Sie verwenden. Manchmal werden nicht alle Schriften dieser Familie in Scribus angezeigt. Wir arbeiten an einer besseren L&ouml;sung f&uuml;r die n&auml;chste Version.</p>
-
-<h4>Hinweise f&uuml;r Debian-Anwender: </h4>
-<p>Wenn Scribus nicht startet und sich &uuml;ber fehlende PostScript-Schriften beschwert, installieren Sie bitte entweder das Paket xfonts-scalable oder gsfonts-x11. Sie befinden sich im "Recommends"-Repositorium und k&ouml;nnen mit allen apt-Frontends installiert werden.
-</p>
-<h4>Hinweise f&uuml;r Suse-9.x-Anwender:</h4>
-<ul>
-<li>Die littlecms-Bibliothek 1.10, die mit SUSE 9.0 ausgeliefert wird, bietet keine vollst&auml;ndige Unterst&uuml;tzung der neuesten Farbmanagement-Funktionen in Scribus. Aktualisierte Pakete finden Sie auf der SUSE-Website.</li>
-<li>Wir empfehlen au&szlig;erdem ein aktuelles Qt3 (z.B. 3.3.8) f&uuml;r SUSE 9.x.</li>
-<li>Damit Sie beim Kompilieren unter SUSE CUPS-Unterst&uuml;tzung erhalten, empfehlen wir Ihnen, cups-devel und openssl-devel zu installieren. SUSE verwendet ssl zusammen mit CUPS. Siehe auch die Datei BUILDING.</li></ul>
-<p>Fedora/RedHat mit Qt 3.3.2-6+ enth&auml;lt dieselben Fehlerkorrekturen.</p>
-<p>Es existiert eine weiter Datei namens PACKAGING, die detaillierte Hinweise zum Erstellen von Scribus-Paketen enth&auml;lt.</p>
-<p> Weitere Informationen finden Sie unter <a href="http://www.scribus.net">http://www.scribus.net</a> und <a href="http://docs.scribus.net">http://docs.scribus.net</a>. Dort befinden sich auch vollst&auml;ndige Installationsanleitungen und FAQs</p>
-
-<p>Es existiert eine quicklebendige Online-Gemeinschaft, sowohl im IRC (irc.freenode.net#scribus ) als auch auf der Mailingliste. Mehr Informationen zur Mailingliste finden Sie unter : http://nashi.altmuehlnet.de/mailman/listinfo/scribus.</p>
-<p>F&uuml;r das Scribus-Team</p>
-<p>Peter Linnell<br />
-im Januar 2008<br />
-</p>
-</qt> \ No newline at end of file
+<br>
+<br>
+</body>
+</html>