diff options
| author | craig <craig@11d20701-8431-0410-a711-e3c959e3b870> | 2012-01-23 20:34:39 +0000 |
|---|---|---|
| committer | craig <craig@11d20701-8431-0410-a711-e3c959e3b870> | 2012-01-23 20:34:39 +0000 |
| commit | 7bd055a988c950150b763f77d17864e2cffe518f (patch) | |
| tree | c2720e182cd323253a507a3c1b67de21940a3242 /scribus/doc/de/readme.html | |
| parent | 11bc8e3e0a97380b06148867c29732d080adfa4d (diff) | |
| download | scribus-7bd055a988c950150b763f77d17864e2cffe518f.tar.gz scribus-7bd055a988c950150b763f77d17864e2cffe518f.tar.xz scribus-7bd055a988c950150b763f77d17864e2cffe518f.zip | |
First update to German docs translation from Christoph
git-svn-id: svn://scribus.net/branches/Version14x/Scribus@17226 11d20701-8431-0410-a711-e3c959e3b870
Diffstat (limited to 'scribus/doc/de/readme.html')
| -rw-r--r-- | scribus/doc/de/readme.html | 279 |
1 files changed, 210 insertions, 69 deletions
diff --git a/scribus/doc/de/readme.html b/scribus/doc/de/readme.html index 6ace08a..b950fa8 100644 --- a/scribus/doc/de/readme.html +++ b/scribus/doc/de/readme.html @@ -1,75 +1,216 @@ -<qt> -<title>Scribus Version 1.3.3.11 Liesmich</title> -<h2>Scribus Version 1.3.3.11 Liesmich</h2> +<html> +<head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/> + <title>Was ist neu in Scribus 1.4?</title> +</head> +<body> +<h2>Was ist neu in Scribus 1.4?</h2> +<p>Hier finden Sie einen Überblick über die wesentlichen Erweiterungen von Scribus 1.4 im Vergleich zur letzten offiziell stabilen Version 1.3.3.14.</p> -<h4>Was ist neu?</h4> - -<p>Scribus 1.3.3.11 ist die vierzehnte Version der 1.3.x-Reihe von Scribus, und die elfte in der stabilisierten 1.3.3.xer-Reihe.</p> - -<h4>Das Dateiformat hat sich gegenüber 1.2.x geändert und ist NICHT rückwärtskompatibel. Sie sind gewarnt.</h4> +<p><b><i>Beachten Sie, daß sich das Dateiformat geändert hat und nicht rückwärtskompatibel ist. Sie können daher Dateien aus Version 1.4 nicht mit 1.3.3.14 oder einer früheren Version öffnen.</i></b></p> +<h3>Allgemeines</h3> <ol> -<li>Windows-Anwendern wird <strong>dringend</strong> empfohlen, die neueste <a href="http://ghostscript.com">Ghostscript-Version</a> zu installieren. Dadurch wird der EPS-Import deutlich erleichtert. Ghostscript ist ein ausgereifter PostScript-Interpreter und von grundlegender Bedeutung für den EPS-Import in Scribus.</li> -<li>Wegen des erweiterten Programmcodes für Menü- und Tastaturkürzel können entsprechende Einstellungen aus 1.2.x nicht übernommen werden. Statt dessen wird beim ersten Programmstart eine Datei mit den neuen Einstellungen erzeugt. Es gibt nun wesentlich mehr Kürzel, und sie können, wenn sie angepaßt wurden, exportiert und auf einen anderen Rechner übertragen werden.</li> -<li>Beim ersten Start bietet Scribus 1.3.x an, Voreinstellungen aus 1.2.x in das neue Format zu konvertieren. Dies wird empfohlen. Scribus 1.3.x speichert seine eigenen Einstellungen dann unabhängig von 1.2.x.</li> -<li>Sie <strong>können</strong> beide Versionen parallel installieren und gleichzeitig mit ihnen arbeiten. Dazu müssen Sie beim Kompilieren aus den Quellen lediglich unterschiedliche Installationsverzeichnisse angeben, z.B. 1.2.x in /usr/local/ und 1.3.x in /opt/ oder $home/bin. Sie können dazu beim Aufruf des <code>./configure</code>-Scripts den Parameter <code>--prefix=</code> verwenden.</li> -<li>Viele der neuen oder geänderten Oberflächenfunktionen verfügen über umfassende Tooltips. Um diese zur Verfügung zu haben, stellen Sie sicher, daß die Funktion <strong>Hilfe > Tooltips </strong>aktiviert ist. </li> +<li>Beim ersten Start bietet 1.4 an, eine bestehende Konfiguration einer früheren Version (soweit relevant) zu übernehmen. Die Konfigurationsdaten werden jedoch separat gespeichert, so daß Sie beide Versionen parallel verwenden können.</li> +<li>Sie können beide Versionen nebeneinander installieren und parallel starten, aber Sie müssen darauf achten, sie in verschiedenen Verzeichnissen zu installieren. Unter Linux/UNIX heißt das beispielsweise, 1.3.3.x nach <code>/opt</code> und 1.4 nach <code>/usr/local</code> oder <code>$home/bin</code> zu installieren. Wenn Sie Scribus aus dem Quellcode kompilieren, können Sie dazu <code>-DCMAKE_INSTALL_PREFIX:PATH=</code> verwenden, um das Zielverzeichnis festzulegen. Auf anderen Plattformen können Sie das Zielverzeichnis während des Installationsprozesses der Binärpakete auswählen.</li> </ol> -<h4>Scribus 1.3.3.x bietet:</h4> +<h3>Neues in Scribus 1.4</h3> + +<h4>Portierung auf Qt4</h4> +<p>Die Portierung auf Version 4 des Qt-Toolkits war eine der größten Herausforderungen bei der Entwicklung von Version 1.4, doch der Aufwand hat sich gelohnt, denn er hat es uns ermöglicht, endlich Versionen für Mac OS X und OS/2 bzw. eComStation anzubieten, die hinsichtlich ihrer Funktionalität nicht mehr hinter den Linux- und Windows-Pendants zurückstehen.</p> + +<h4>Objektbehandlung</h4> +<ul> +<li>Bedeutdende Erweiterungen zur »Mehrfach Duplizieren«-Funktion.</li> +<li>Transformationswerkzeuge, wie in Illustrator.</li> +<li>Neue Optionen zum Ausrichten und Verteilen von Objekten.</li> +<li>Fortgeschrittene Optionen zur mehrfachen Objektauswahl.</li> +</ul> + +<h4>Text und Typographie</h4> +<h5><b>Typographie:</b></h5> +<ul> +<li>Glyphenstauchung.</li> +<li>Variabler Abstand der ersten Zeile vom Textrahmen.</li> +<li>Zeichenstile.</li> +<li>Ein neuer Stilmanager mit Stilhierarchien, geklonten Stilen und Stilvererbung.</li> +<li>Eine neue Zeichenpalette, die es ermöglicht, Glyphensammlungen zwischen verschiedenen Anwendern auszutauschen.</li> +<li>Wichtige Verbesserungen der Silbentrennung.</li> +<li>Optischer Randausgleich:</li> +</ul> +<br> +<table width="100%"> + <tbody> + <tr> + <td align="center"><img src="images/new1.png" title="Optischer Randausgleich" alt="Optischer Randausgleich" /></td> + </tr> + <tr> + <td><div align="center"><i>Optischer Randausgleich</i></div></td> + </tr> + </tbody> +</table> +<br> +<h5><b>Text</b></h5> +<ul> +<li>Einfache Rechtschreibprüfung mit Hilfe von aspell (nicht verfügbar unter Windows, OS/2 und eComStation).</li> +<li>Neue Textvariable: Anzahl der Seiten.</li> +<li>Rückgängig/Wiederherstellen steht nun auch für textbezogene Aktionen zur Verfügung.</li> +</ul> + +<h4>Vektorwerkzeuge</h4> + +<ul> +<li>Neue Grundformen.</li> +<li>Neue Pfadwerkzeuge, z.B. Boolesche Pfadoperationen, Linseneffekte oder Gitterverzerrung.</li> +<li>Mehr Optionen für Text entlang Pfad.</li> +</ul> +<br> +<table width="100%"> + <tbody> + <tr> + <td align="center"><img src="images/new2.png" title="Boolsche Pfadoperationen" alt="Boolsche Pfadoperationen" /></td> + </tr> + <tr> + <td><div align="center"><i>Boolsche Pfadoperationen</i></div></td> + </tr> + </tbody> +</table> +<br> + +<h4>Linien</h4> +<ul> +<li>Neue Linienstile.</li> +<li>Linienstil-Editor.</li> +</ul> + + +<h4>Füllfarben, Verläufe und Füllmuster</h4> +<ul> +<li>Wesentliche Verbesserungen des Farbrades (Unterstützung für verschiedene Farbmodelle).</li> +<li>Eine Option, sämtliche Füllfarben in einem Dokument in einem Schritt zu ersetzen.</li> +<li>Unterstützung für externe Farbpalettenformate (EPS, AI, PS, SOC, GPL).</li> +<li>Sperrung von Standardpaletten gegen versehentliche Modifikation.</li> +<li>Viele neue Farbpaletten, darunter die nationalen bzw. Regierungsstandards von Australien, Frankreich, Japan, Großbritannien und den USA; dazu Farbsysteme von Resene®, dtp studio und GiveLife Color System®.</li> +<li>Neue Verlaufstypen.</li> +<li>Unterstützung für Füllmuster: Alle Grafikformate, die Scribus importieren kann, lassen sich als Füllmuster verwenden.</li> +<li>Simulation von Farbenblindheit für alle Farben im Dokument.</li> +</ul> +<br> +<table width="100%"> + <tbody> + <tr> + <td align="center"><img src="images/new5.png" title="Das Ersetzen von Füllfarben" alt="Das Ersetzen von Füllfarben" /></td> + </tr> + <tr> + <td><div align="center"><i>Das Ersetzen von Füllfarben</i></div></td> + </tr> + </tbody> +</table> +<br> + +<h4>Transparenz</h4> +<ul> +<li>Transparenzeffekte, wie sie aus Photoshop oder GIMP bekannt sind, lassen sich nun auf alle Objekte und Ebenen anwenden.</li> +</ul> + +<h4>Renderrahmen</h4> +<ul> +<li>Eines der wichtigsten neuen Features ist die Einführung von Renderrahmen, einem besonderen Rahmentyp, in dem die Ausgabe von Programmen wie LaTeX, Lilypond oder POV-Ray in Scribus gerendert werden kann.</li></ul> +<br> +<table width="100%"> + <tbody> + <tr> + <td align="center"><img src="images/new3.png" title="Editor für Renderrahmen" alt="Editor für Renderrahmen" /></td> + </tr> + <tr> + <td><div align="center"><i>Editor für Renderrahmen</i></div></td> + </tr> + </tbody> +</table> +<br> + +<h4>Importfilter</h4> +<ul> +<li>Sehr viel Arbeit wurde auf neue Importfilter für Vektordaten verwendet, besonders auf den Filter für Adobe Illustrator (AI). Scribus kann nun sowohl EPS- als auch PDF-basierte AI-Dateien importieren. Weitere Filter sind: Windows Metafile (WMF), Xfig (FIG), Calamus Vector Graphics (CVG), Macintosh PICT (PICT), Kivio Stencils (SML) und Dia Shapes (SHAPE).</li></ul> + +<br> +<table width="100%"> + <tbody> + <tr> + <td align="center"><img src="images/new4.png" title="Adobe-Illustrator-Import" alt="Adobe-Illustrator-Import" /></td> + </tr> + <tr> + <td><div align="center"><i>Adobe-Illustrator-Import</i></div></td> + </tr> + </tbody> +</table> +<br> + +<h4>Bildbehandlung</h4> +<ul> +<li>Neue nichtdestruktive Bildeffekte.</li> +<li>Bessere Unterstützung für PSD-spezifische Features wie Beschneidungspfade und Ebenen.</li> +<li>Bedeutende Erweiterungen des Bildmanagers.</li> +</ul> +<br> +<table width="100%"> + <tbody> + <tr> + <td align="center"><img src="images/new6.png" title="Der neue Bildmanager" alt="Der neue Bildmanager" /></td> + </tr> + <tr> + <td><div align="center"><i>Der neue Bildmanager</i></div></td> + </tr> + </tbody> +</table> +<br> + +<h4>Ebenen</h4> +<ul> +<li>Scribus-Ebenen können jetzt als PDF-Ebenen exportiert werden.</li> +<li>Ebenen lassen sich jetzt duplizieren.</li> +<li>Umrißmodus für Ebenen, um die Arbeitsgeschwindigkeit zu erhöhen.</li> +<li>Textumfluß kann um Objekte auf einer tieferliegenden Ebene erzwungen werden.</li> +</ul> + +<h4>Druckvorstufe</h4> +<ul> +<li>Erweiterungen der Druckvorschau, z.B. Anzeige des Farbauftrags.</li> +<li>Verbesserungen der Druckvorstufenüberprüfung.</li> +<li>Neue Ausgabefunktion wie Beschnittzugabe und Passermarken.</li> +<li>Optionale Umwandlung von Schmuck- in Prozeßfarben.</li> +</ul> + +<h4>PDF-Export</h4> +<ul> +<li>Unterstützung für PDF-1.5-Features, z.B. Folieneffekte für Präsentationen oder PDF-Ebenen.</li> +<li>Optionales Einbetten von PDF- und EPS-Dateien in PDF-Dateien.</li> +<li>Bessere Schrifteinbettung bzw. -umwandlung beim PDF-Export.</li> +</ul> + +<h4>Benutzerfreundlichkeit</h4> +<p>Viel Arbeit wurde auf zahllose große und kleine Verbesserungen der Bedienbarkeit überall im Programm verwendet, z.B.:</p> +<ul> +<li>Eine Suchfunktion für die Dokumentstruktur.</li> +<li>Viel mehr Ansichtsoptionen, darunter die Vorschau des Dokuments ohne Hilfslinien und Rahmenränder.</li> +<li>Aktivierung des Farbmangements mit nur einem Klick.</li> +<li>Kontextmenü für die Montagefläche, um Vektorgrafiken direkt einzufügen oder Ansichtsoptionen zu aktivieren.</li> +<li>Viel mehr Optionen, um das Einfügen von Rahmen zu automatisieren und zu beschleunigen (z.B. der »Einfügen > Rahmen«-Dialog oder der “Werkzeugmodus”).</li> +<li>Erweiterungen der Objektbibliothek.</li> +</ul> + +<h4>Vorlagen</h4> <ul> -<li>Objektbezogenes Rückgängigmachen/Wiederherstellen. Die Zahl der Funktionen, die sich rückgängig machen lassen, kann in den Allgemeinen Einstellungen festgelegt werden. Es gibt auch eine neue Palette, die den gesamten Aktionsverlauf anzeigt.</li> -<li>Erweiterte Unterstützung für CMYK-Bilder, darunter Beschneidungspfade in TIFF- und JPEG-Dateien und außerdem umfangreiche Unterstützung für native Phostoshop-Dateien (PSD). 16-Bit-CMYK-TIFF- und -PSD-Import wird bald folgen. Die Verwendung von CMYK-Bildern sollte mit eingeschaltetem und gut eingerichteten Farbmanagement erfolgen, um die größte Farbgenauigkeit zu erzielen. CMYK-JPEGS lassen sich ebenfalls verarbeiten.</li> -<li>Die Dokument- und Programmeinstellung wurden völlig umgestellt. Sie werden nun unabhängig voneinander gespeichert. Neue Dokumente erben die Programmeinstellungen.</li> -<li>Diese Dokumentation basiert überwiegend auf Version 1.2.x, aber es wurden auch Aktualisierungen für 1.3.x vorgenommen, etwa was die Voreinstellungen oder das Drucken betrifft.</li> -<li>Scribus bietet nun echte gegenüberliegende Seiten, und Objekte können über mehrere Seiten plaziert werden.</li> -<li>Scribus verfügt nun über eine "Ablagefläche", die dazu verwendet werden kann, Objekte teilweise oder ganz außerhalb einer Seite abzulegen.</li> -<li>Scribus enthält jetzt eine eingebaute Druckvorstufenüberprüfung für das Drucken oder den PDF-Export. Die Voreinstellungen sind so gesetzt, daß Bilder und Schriften ausreichende Qualität besitzen, um problemloses Drucken oder PDF-Export zu ermöglichen. Sie können sich zwar auch entscheiden, diese Einstellungen zu ignorieren, doch wurden sie nach sorgfältiger Überlegung vorgenommen, um ein Minimum an Qualität zu gewährleisten und Probleme mit bestimmten PostScript- und PDF-Versionen zu vermeiden.</li> +<li>Viele Vorlagen, die von Künstlern gespendet worden waren, wurden hinzugefügt.</li> +<li>Wir haben endlich damit begonnen, die Vorlagenkategorien und -beschreibungen in andere Sprachen zu übersetzen.</li> +</ul> +<h4>Hilfesystem</h4> +<ul> +<li>Der Inhalt des Hilfesystems hat sich seit der Veröffentlichung der letzten stabilen Version 1.3.3.14 nahezu verdoppelt. Außerdem wurden große Teile der bestehenden Dokumentation aktualisiert oder vollkommmen neu geschrieben, um dem Funktionsumfang von Scribus 1.4 gerecht zu werden.</li> +<li>Viele neue Tooltips wurden hinzugefügt, und existierende wurden erweitert.</li> +<li>Hilferessourcen im Internet sind nun direkt über einen Menüpunkt zugänglich.</li> </ul> -<p>Scribus 1.3.3.7+ enthält Unterstützung für das Kompilieren mit Hilfe von CMake, einem Ersatz für die traditionellen Autotools. Siehe: <a href="http://docs.scribus.net/index.php?lang=en&page=install4">http://docs.scribus.net/index.php?lang=en&page=install4</a>.</p> - -<p>Wenn Sie alle Änderungen verfolgen wollen, können Sie das <a href="http://bugs.scribus.net/changelog_page.php">Changelog</a> und die <a href="http://wiki.scribus.net/index.php/1.3.x_Roadmap/">Roadmap/</a> konsultieren.</p> - -<p>Die EPS/PS-Importfilter in 1.3.x verwenden fortgeschrittene Ghostscript-Funktionen. Wir empfeheln ALLEN Anwendern, die jeweils neueste Ghostscript-Version zu verwenden, die für ihre Distribution erhältlich ist. In der Dokumentation finden Sie detallierte Hinweise zur Parallelinstallation mehrerer Ghostscript-Versionen</p> - -<h4>Unterstützung für CMYK-PSD- und TIFF-Dateien</h4> - -<p>1.3.3+ unterstützt nun CMYK-PSD- und 8-Bit-CMYK-TIFF-Dateien. Am Import von RGB-PSD- und -16-Bit-TIFF-Dateien wird derzeit gearbeitet. Die PSD- und TIFF-Unterstützung beinhaltet Ebenen, ICC-Profile und eingebettete Beschneidungspfade. CMYKA funktioniert wegen einer Einschränkung in Qt3 noch nicht, aber dafür funktioniert RGBA.</p> - -<p>Um das Farbmanagement zu aktivieren, <strong>müssen</strong> CMYK- und RGB-ICC-Profile installiert sein. Graustufen-ICC-Profile funktionieren in dieser Version noch nicht. Scribus wird mit zwei Profilen ausgeliefert, nur um sicherzustellen, daß das Farbmanagement sofort einsatzbereit ist. Diese Profile reichen keineswegs aus, um ein ordentlich funktionierendes Farbmanagement zu gewährleisten. Bitte lesen Sie die Dokumentation, um weitere Informationen zu erhalten.</p> -<p>Wenn Sie eine 64-Bit-Version von Qt verwenden, findet <code>./configure</code> zuweilen nicht die 64-Bit-Header-Dateien. Versuchen Sie dann: <pre>./configure --enable-libsuffix=64</pre> um die korrekten Dateien zu identifizieren.</p> -<h4>Weitere Anmerkungen/bekannte Probleme zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung:</h4> - -<p>Es gibt ein Problem mit der Behandlung von Schriftumrissen in einigen Schriften in den Freetype-Bibliotheken. Die Freetype-Entwickler arbeiten daran. Melden Sie deswegen keinen Fehler, sondern wählen Sie eine andere Schrift aus, wenn Sie die Umrisse benötigen. Dies ist kein Scribus-Fehler. Einige Testes haben ergeben, daß der Fehler nicht in Freetype-Versionen ab 2.1.10 auftritt, aber wir raten zur Vorsicht, wenn es um eine Aktualisierung von Freetype2 geht, weil sich das sehr schwierig gestalten kann.</p> - - - -<h4>Probleme mit Farbverläufen:</h4> - -<p>Wenn Sie einen Farbverlauf (z.B. mit schwarzer Farbe) und einem Tonwert von 50% sowohl am Anfang als auch am Ende des Verlaufs angelegt haben, erhalten Sie eine Mitte, die dunkler ist als die Ränder. Eigentlich sollte man einen gleichen Tonwert von Anfang bis Ende erwarten, zumal es ja keine weiteren Farbschattierungen dazwischen gibt. Wir vermuten , daß es sich dabei um ein Problem von libart hadelt, das von uns nicht behoben werden kann. Der Farbverlauf wird wie gewünscht exportiert und gedruckt. Statt mit libart können Sie Scribus optional mit Cairo kompilieren, und zwar mit dem Parameteter:</p> -<pre>./configure --enable-cairo</pre> - -<p>Wenn Scribus mit Cairo kompiliert wird, zeigt sich dieses Problem nicht. Wir ermutigen alle, die das Cairo-Backend testen möchten, sich an Diskussionen im IRC und auf der Mailingliste zu beteiligen. Wir <strong>wissen</strong>, daß Scribus mit Cairo ein wenig langsamer ist, aber wir sind guten Mutes, was die Fortschritte der Cairo-Entwickler angeht.</p> - -<h4>Probleme mit Schriften</h4> -<p>Die Dokumentation enthält ausführliche Hinweise zu Schriften und zur Problembehebung. Bitte lesen Sie diese sorgfältig, bevor Sie einen Fehler melden.</p> -<p>Es gibt einige Probleme mit den PostScript-Bezeichnungen bei den Computer-Modern-Type-1-Schriften, je nachdem, welche Distribution Sie verwenden. Manchmal werden nicht alle Schriften dieser Familie in Scribus angezeigt. Wir arbeiten an einer besseren Lösung für die nächste Version.</p> - -<h4>Hinweise für Debian-Anwender: </h4> -<p>Wenn Scribus nicht startet und sich über fehlende PostScript-Schriften beschwert, installieren Sie bitte entweder das Paket xfonts-scalable oder gsfonts-x11. Sie befinden sich im "Recommends"-Repositorium und können mit allen apt-Frontends installiert werden. -</p> -<h4>Hinweise für Suse-9.x-Anwender:</h4> -<ul> -<li>Die littlecms-Bibliothek 1.10, die mit SUSE 9.0 ausgeliefert wird, bietet keine vollständige Unterstützung der neuesten Farbmanagement-Funktionen in Scribus. Aktualisierte Pakete finden Sie auf der SUSE-Website.</li> -<li>Wir empfehlen außerdem ein aktuelles Qt3 (z.B. 3.3.8) für SUSE 9.x.</li> -<li>Damit Sie beim Kompilieren unter SUSE CUPS-Unterstützung erhalten, empfehlen wir Ihnen, cups-devel und openssl-devel zu installieren. SUSE verwendet ssl zusammen mit CUPS. Siehe auch die Datei BUILDING.</li></ul> -<p>Fedora/RedHat mit Qt 3.3.2-6+ enthält dieselben Fehlerkorrekturen.</p> -<p>Es existiert eine weiter Datei namens PACKAGING, die detaillierte Hinweise zum Erstellen von Scribus-Paketen enthält.</p> -<p> Weitere Informationen finden Sie unter <a href="http://www.scribus.net">http://www.scribus.net</a> und <a href="http://docs.scribus.net">http://docs.scribus.net</a>. Dort befinden sich auch vollständige Installationsanleitungen und FAQs</p> - -<p>Es existiert eine quicklebendige Online-Gemeinschaft, sowohl im IRC (irc.freenode.net#scribus ) als auch auf der Mailingliste. Mehr Informationen zur Mailingliste finden Sie unter : http://nashi.altmuehlnet.de/mailman/listinfo/scribus.</p> -<p>Für das Scribus-Team</p> -<p>Peter Linnell<br /> -im Januar 2008<br /> -</p> -</qt>
\ No newline at end of file +<br> +<br> +</body> +</html> |
