summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/man/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/man/po/fr.po')
-rw-r--r--src/man/po/fr.po1277
1 files changed, 551 insertions, 726 deletions
diff --git a/src/man/po/fr.po b/src/man/po/fr.po
index 9a053873b..a417257a9 100644
--- a/src/man/po/fr.po
+++ b/src/man/po/fr.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-01 22:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-18 20:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: Content of: <reference><title>
#: sss_groupmod.8.xml:5 sssd.conf.5.xml:5 sssd-ldap.5.xml:5 pam_sss.8.xml:5
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid "The [sssd] section"
msgstr "La section [sssd]"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title>
-#: sssd.conf.5.xml:71 sssd.conf.5.xml:1641
+#: sssd.conf.5.xml:71 sssd.conf.5.xml:1655
msgid "Section parameters"
msgstr "Paramètres de section"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
"domaines dans l'ordre où vous voulez les appeler."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:124 sssd.conf.5.xml:1442
+#: sssd.conf.5.xml:124 sssd.conf.5.xml:1456
msgid "re_expression (string)"
msgstr "re_expression (chaîne)"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:137 sssd.conf.5.xml:1468
+#: sssd.conf.5.xml:137 sssd.conf.5.xml:1482
msgid "full_name_format (string)"
msgstr "full_name_format (chaîne)"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:213 sssd.conf.5.xml:318 sssd.conf.5.xml:577
-#: sssd.conf.5.xml:737 sssd-ldap.5.xml:1093
+#: sssd.conf.5.xml:737 sssd-ldap.5.xml:1079
msgid "Default: 60"
msgstr "Par défaut : 60"
@@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Ajoute un horodatage aux messages de débogage"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:249 sssd.conf.5.xml:413 sssd.conf.5.xml:815
-#: sssd-ldap.5.xml:1458 sssd-ldap.5.xml:1584 sssd-ldap.5.xml:1972
-#: sssd-ldap.5.xml:2037 sssd-ldap.5.xml:2055 sssd-ipa.5.xml:244
+#: sssd-ldap.5.xml:1444 sssd-ldap.5.xml:1570 sssd-ldap.5.xml:1958
+#: sssd-ldap.5.xml:2023 sssd-ldap.5.xml:2041 sssd-ipa.5.xml:244
#: sssd-ipa.5.xml:279
msgid "Default: true"
msgstr "Par défaut : true"
@@ -521,9 +521,9 @@ msgid "Add microseconds to the timestamp in debug messages"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:260 sssd.conf.5.xml:762 sssd.conf.5.xml:1575
-#: sssd-ldap.5.xml:620 sssd-ldap.5.xml:1371 sssd-ldap.5.xml:1390
-#: sssd-ldap.5.xml:1527 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339
+#: sssd.conf.5.xml:260 sssd.conf.5.xml:762 sssd.conf.5.xml:1589
+#: sssd-ldap.5.xml:620 sssd-ldap.5.xml:1357 sssd-ldap.5.xml:1376
+#: sssd-ldap.5.xml:1513 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339
#: sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420
msgid "Default: false"
msgstr "Par défaut : false"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:273 sssd-ldap.5.xml:1242
+#: sssd.conf.5.xml:273 sssd-ldap.5.xml:1228
msgid "Default: 10"
msgstr "Par défaut : 10"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:303
msgid "Default: 8192 (or limits.conf \"hard\" limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Par défault : 8192 (ou la limite « hard » de limits.conf)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:308
@@ -799,15 +799,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:453 sssd.conf.5.xml:477 sssd-ad.5.xml:167 sssd-ad.5.xml:191
-#, fuzzy
-#| msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgid "example: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
-msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:173
msgid "Default: Not set (SSSD will use the value retrieved from LDAP)"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : Indéfini (SSSD utilisera la valeur récupérée de LDAP)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:465 sssd-ad.5.xml:179
@@ -820,6 +818,8 @@ msgid ""
"Set a default template for a user's home directory if one is not specified "
"explicitly by the domain's data provider."
msgstr ""
+"Définir un modèle par défaut pour un répertoire utilisateur si aucun n'est "
+"explicitement spécifié par le fournisseur de données du domaine."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:473 sssd-ad.5.xml:187
@@ -831,13 +831,13 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:483 sssd-ad.5.xml:197
msgid "Default: not set (no substitution for unset home directories)"
msgstr ""
+"Par défaut : non défini (aucune substitution pour les répertoires d'accueil "
+"non définis)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:489
-#, fuzzy
-#| msgid "override_homedir (string)"
msgid "override_shell (string)"
-msgstr "override_homedir (chaîne)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:492
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:497
msgid "Default: not set (SSSD will use the value retrieved from LDAP)"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : indéfini (SSSD utilisera la valeur récupérée de LDAP)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:503
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Par défaut : /bin/sh"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:555 sssd-ad.5.xml:203
msgid "default_shell"
-msgstr ""
+msgstr "default_shell"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:558 sssd-ad.5.xml:206
@@ -962,6 +962,9 @@ msgid ""
"Default: not set (Return NULL if no shell is specified and rely on libc to "
"substitute something sensible when necessary, usually /bin/sh)"
msgstr ""
+"Par défaut : non défini (retourne NULL si aucun shell n'est spécifié et "
+"s'appuyer sur la libc pour remplacer par quelque chose de sensé lorsque "
+"nécessaire, habituellement /bin/sh)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:570 sssd.conf.5.xml:730
@@ -1063,7 +1066,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:644 sssd.conf.5.xml:697 sssd.conf.5.xml:1522
+#: sssd.conf.5.xml:644 sssd.conf.5.xml:697 sssd.conf.5.xml:1536
msgid "Default: 5"
msgstr "Par défaut : 5"
@@ -1150,7 +1153,7 @@ msgid "pam_pwd_expiration_warning (integer)"
msgstr "pam_pwd_expiration_warning (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:706 sssd.conf.5.xml:1065
+#: sssd.conf.5.xml:706 sssd.conf.5.xml:1079
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr "Afficher une alerte N jours avant que le mot de passe n'expire."
@@ -1166,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"manquante, sssd ne peut afficher de message d'alerte."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:715 sssd.conf.5.xml:1068
+#: sssd.conf.5.xml:715 sssd.conf.5.xml:1082
msgid ""
"If zero is set, then this filter is not applied, i.e. if the expiration "
"warning was received from backend server, it will automatically be displayed."
@@ -1380,7 +1383,7 @@ msgid "FALSE = No enumerations for this domain"
msgstr "FALSE = aucune énumération pour ce domaine"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:924 sssd.conf.5.xml:1042 sssd.conf.5.xml:1144
+#: sssd.conf.5.xml:924 sssd.conf.5.xml:1056 sssd.conf.5.xml:1158
msgid "Default: FALSE"
msgstr "Par défaut : FALSE"
@@ -1457,9 +1460,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:973 sssd.conf.5.xml:986 sssd.conf.5.xml:999
-#: sssd.conf.5.xml:1012 sssd.conf.5.xml:1025
+#: sssd.conf.5.xml:1012 sssd.conf.5.xml:1025 sssd.conf.5.xml:1039
msgid "Default: entry_cache_timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : entry_cache_timeout"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:979
@@ -1511,28 +1514,40 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1031
+msgid "entry_cache_autofs_timeout (integer)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:1034
+msgid ""
+"How many seconds should the autofs service consider automounter maps valid "
+"before asking the backend again"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:1045
msgid "cache_credentials (bool)"
msgstr "cache_credentials (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1034
+#: sssd.conf.5.xml:1048
msgid "Determines if user credentials are also cached in the local LDB cache"
msgstr ""
"Détermine si les crédits utilisateur sont aussi mis en cache dans le cache "
"LDB local"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1038
+#: sssd.conf.5.xml:1052
msgid "User credentials are stored in a SHA512 hash, not in plaintext"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1047
+#: sssd.conf.5.xml:1061
msgid "account_cache_expiration (integer)"
msgstr "account_cache_expiration (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1050
+#: sssd.conf.5.xml:1064
msgid ""
"Number of days entries are left in cache after last successful login before "
"being removed during a cleanup of the cache. 0 means keep forever. The "
@@ -1545,17 +1560,17 @@ msgstr ""
"ou égal à offline_credentials_expiration."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1057
+#: sssd.conf.5.xml:1071
msgid "Default: 0 (unlimited)"
msgstr "Défault: 0 (illimité)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1062
+#: sssd.conf.5.xml:1076
msgid "pwd_expiration_warning (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1073
+#: sssd.conf.5.xml:1087
msgid ""
"Please note that the backend server has to provide information about the "
"expiration time of the password. If this information is missing, sssd "
@@ -1564,106 +1579,72 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1080
+#: sssd.conf.5.xml:1094
msgid "Default: 7 (Kerberos), 0 (LDAP)"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : 7 (Kerberos), 0 (LDAP)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1086
+#: sssd.conf.5.xml:1100
msgid "id_provider (string)"
msgstr "id_provider (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1089
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The authentication provider used for the domain. Supported auth "
-#| "providers are:"
+#: sssd.conf.5.xml:1103
msgid ""
"The identification provider used for the domain. Supported ID providers are:"
msgstr ""
-"Le fournisseur d'authentification utilisé pour le domaine. Les fournisseurs "
-"autorisés sont :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1093
+#: sssd.conf.5.xml:1107
msgid "proxy: Support a legacy NSS provider"
msgstr "proxy: supporte l'ancien protocole NSS"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1096
-#, fuzzy
-#| msgid "local: SSSD internal local provider"
+#: sssd.conf.5.xml:1110
msgid "<quote>local</quote>: SSSD internal provider for local users"
-msgstr "local: protocole SSSD interne et local"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1100
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> "
-#| "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
-#| "citerefentry> for more information on configuring LDAP."
+#: sssd.conf.5.xml:1114
msgid ""
"<quote>ldap</quote>: LDAP provider. See <citerefentry> <refentrytitle>sssd-"
"ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more "
"information on configuring LDAP."
msgstr ""
-"<quote>ldap</quote> pour une authentification LDAP native. Voir "
-"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> pour plus d'informations sur la configuration de "
-"LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1108 sssd.conf.5.xml:1170 sssd.conf.5.xml:1221
-#: sssd.conf.5.xml:1274
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<quote>ipa</quote> to change a password stored in an IPA server. See "
-#| "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-#| "manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring IPA."
+#: sssd.conf.5.xml:1122 sssd.conf.5.xml:1184 sssd.conf.5.xml:1235
+#: sssd.conf.5.xml:1288
msgid ""
"<quote>ipa</quote>: FreeIPA and Red Hat Enterprise Identity Management "
"provider. See <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> "
"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring "
"FreeIPA."
msgstr ""
-"<quote>ipa</quote> pour changer le mot de passe stocké sur un serveur IPA. "
-"Voir <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> pour plus d'informations sur la configuration de "
-"l'IPA."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1117
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> "
-#| "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
-#| "citerefentry> for more information on configuring LDAP."
+#: sssd.conf.5.xml:1131 sssd.conf.5.xml:1193 sssd.conf.5.xml:1244
+#: sssd.conf.5.xml:1297
msgid ""
"<quote>ad</quote>: Active Directory provider. See <citerefentry> "
-"<refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
+"<refentrytitle>sssd-ad</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry> for more information on configuring Active Directory."
msgstr ""
-"<quote>ldap</quote> pour une authentification LDAP native. Voir "
-"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> pour plus d'informations sur la configuration de "
-"LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1128
+#: sssd.conf.5.xml:1142
msgid "use_fully_qualified_names (bool)"
msgstr "use_fully_qualified_names (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1131
+#: sssd.conf.5.xml:1145
msgid ""
"Use the full name and domain (as formatted by the domain's full_name_format) "
"as the user's login name reported to NSS."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1136
+#: sssd.conf.5.xml:1150
msgid ""
"If set to TRUE, all requests to this domain must use fully qualified names. "
"For example, if used in LOCAL domain that contains a \"test\" user, "
@@ -1677,12 +1658,12 @@ msgstr ""
"test@LOCAL</command> ne le trouve."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1149
+#: sssd.conf.5.xml:1163
msgid "auth_provider (string)"
msgstr "auth_provider (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1152
+#: sssd.conf.5.xml:1166
msgid ""
"The authentication provider used for the domain. Supported auth providers "
"are:"
@@ -1691,7 +1672,7 @@ msgstr ""
"autorisés sont :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1156 sssd.conf.5.xml:1214
+#: sssd.conf.5.xml:1170 sssd.conf.5.xml:1228
msgid ""
"<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1703,7 +1684,7 @@ msgstr ""
"LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1163
+#: sssd.conf.5.xml:1177
msgid ""
"<quote>krb5</quote> for Kerberos authentication. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1714,24 +1695,7 @@ msgstr ""
"citerefentry> pour plus d'informations sur la configuration de Kerberos."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1179 sssd.conf.5.xml:1230 sssd.conf.5.xml:1283
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> "
-#| "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
-#| "citerefentry> for more information on configuring LDAP."
-msgid ""
-"<quote>ad</quote>: Active Directory provider. See <citerefentry> "
-"<refentrytitle>sssd-ad</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
-"citerefentry> for more information on configuring Active Directory."
-msgstr ""
-"<quote>ldap</quote> pour une authentification LDAP native. Voir "
-"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> pour plus d'informations sur la configuration de "
-"LDAP."
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1187
+#: sssd.conf.5.xml:1201
msgid ""
"<quote>proxy</quote> for relaying authentication to some other PAM target."
msgstr ""
@@ -1739,12 +1703,12 @@ msgstr ""
"PAM."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1190
+#: sssd.conf.5.xml:1204
msgid "<quote>none</quote> disables authentication explicitly."
msgstr "<quote>none</quote> désactive l'authentification explicitement."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1193
+#: sssd.conf.5.xml:1207
msgid ""
"Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle "
"authentication requests."
@@ -1753,12 +1717,12 @@ msgstr ""
"gérer les requêtes d'authentification."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1199
+#: sssd.conf.5.xml:1213
msgid "access_provider (string)"
msgstr "access_provider (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1202
+#: sssd.conf.5.xml:1216
msgid ""
"The access control provider used for the domain. There are two built-in "
"access providers (in addition to any included in installed backends) "
@@ -1769,19 +1733,19 @@ msgstr ""
"plan). Les fournisseurs internes spécifiques sont :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1208
+#: sssd.conf.5.xml:1222
msgid ""
"<quote>permit</quote> always allow access. It's the only permitted access "
"provider for a local domain."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1211
+#: sssd.conf.5.xml:1225
msgid "<quote>deny</quote> always deny access."
msgstr "<quote>deny</quote> refuser l'accès de manière permanente.."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1238
+#: sssd.conf.5.xml:1252
msgid ""
"<quote>simple</quote> access control based on access or deny lists. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-simple</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -1794,17 +1758,17 @@ msgstr ""
"configuration du module d'accès simple."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1245
+#: sssd.conf.5.xml:1259
msgid "Default: <quote>permit</quote>"
msgstr "Par défaut : <quote>permit</quote>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1250
+#: sssd.conf.5.xml:1264
msgid "chpass_provider (string)"
msgstr "chpass_provider (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1253
+#: sssd.conf.5.xml:1267
msgid ""
"The provider which should handle change password operations for the domain. "
"Supported change password providers are:"
@@ -1813,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"domaine. Les fournisseurs acceptés sont :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1258
+#: sssd.conf.5.xml:1272
msgid ""
"<quote>ldap</quote> to change a password stored in a LDAP server. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -1825,7 +1789,7 @@ msgstr ""
"serveur LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1266
+#: sssd.conf.5.xml:1280
msgid ""
"<quote>krb5</quote> to change the Kerberos password. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1837,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"Kerberos."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1291
+#: sssd.conf.5.xml:1305
msgid ""
"<quote>proxy</quote> for relaying password changes to some other PAM target."
msgstr ""
@@ -1845,13 +1809,13 @@ msgstr ""
"autre cible PAM."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1295
+#: sssd.conf.5.xml:1309
msgid "<quote>none</quote> disallows password changes explicitly."
msgstr ""
"<quote>none</quote> désactiver le changement de mot de passe explicitement."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1298
+#: sssd.conf.5.xml:1312
msgid ""
"Default: <quote>auth_provider</quote> is used if it is set and can handle "
"change password requests."
@@ -1860,17 +1824,17 @@ msgstr ""
"peut gérer les changements de mot de passe."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1305
+#: sssd.conf.5.xml:1319
msgid "sudo_provider (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1311
+#: sssd.conf.5.xml:1325
msgid "The SUDO provider used for the domain. Supported SUDO providers are:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1315
+#: sssd.conf.5.xml:1329
msgid ""
"<quote>ldap</quote> for rules stored in LDAP. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1878,87 +1842,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1322
+#: sssd.conf.5.xml:1336
msgid "<quote>none</quote> disables SUDO explicitly."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1325 sssd.conf.5.xml:1410 sssd.conf.5.xml:1435
+#: sssd.conf.5.xml:1339 sssd.conf.5.xml:1424 sssd.conf.5.xml:1449
msgid "Default: The value of <quote>id_provider</quote> is used if it is set."
msgstr ""
+"Par défaut : La valeur de <quote>id_provider</quote> est utilisée si elle "
+"est définie."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1331
-#, fuzzy
-#| msgid "id_provider (string)"
+#: sssd.conf.5.xml:1345
msgid "selinux_provider (string)"
-msgstr "id_provider (chaîne)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1334
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The provider which should handle change password operations for the "
-#| "domain. Supported change password providers are:"
+#: sssd.conf.5.xml:1348
msgid ""
"The provider which should handle loading of selinux settings. Note that this "
"provider will be called right after access provider ends. Supported selinux "
"providers are:"
msgstr ""
-"Le fournisseur qui devrait gérer le changement des mots de passe pour le "
-"domaine. Les fournisseurs acceptés sont :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1340
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<quote>ipa</quote> to change a password stored in an IPA server. See "
-#| "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-#| "manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring IPA."
+#: sssd.conf.5.xml:1354
msgid ""
"<quote>ipa</quote> to load selinux settings from an IPA server. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring IPA."
msgstr ""
-"<quote>ipa</quote> pour changer le mot de passe stocké sur un serveur IPA. "
-"Voir <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> pour plus d'informations sur la configuration de "
-"l'IPA."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1348
-#, fuzzy
-#| msgid "<quote>none</quote> disables authentication explicitly."
+#: sssd.conf.5.xml:1362
msgid "<quote>none</quote> disallows fetching selinux settings explicitly."
-msgstr "<quote>none</quote> désactive l'authentification explicitement."
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1351
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle "
-#| "authentication requests."
+#: sssd.conf.5.xml:1365
msgid ""
"Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle "
"selinux loading requests."
msgstr ""
-"Par défaut : <quote>id_provider</quote> est utilisé s'il est définit et peut "
-"gérer les requêtes d'authentification."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1357
+#: sssd.conf.5.xml:1371
msgid "subdomains_provider (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1360
+#: sssd.conf.5.xml:1374
msgid ""
"The provider which should handle fetching of subdomains. This value should "
"be always the same as id_provider. Supported subdomain providers are:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1365
+#: sssd.conf.5.xml:1379
msgid ""
"<quote>ipa</quote> to load a list of subdomains from an IPA server. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -1966,28 +1907,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1373
+#: sssd.conf.5.xml:1387
msgid "<quote>none</quote> disallows fetching subdomains explicitly."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1376 sssd-ldap.5.xml:1558
+#: sssd.conf.5.xml:1390 sssd-ldap.5.xml:1544
msgid "Default: none"
msgstr "Par défaut : aucun"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1382
+#: sssd.conf.5.xml:1396
msgid "autofs_provider (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1388
+#: sssd.conf.5.xml:1402
msgid ""
"The autofs provider used for the domain. Supported autofs providers are:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1392
+#: sssd.conf.5.xml:1406
msgid ""
"<quote>ldap</quote> to load maps stored in LDAP. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1995,7 +1936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1399
+#: sssd.conf.5.xml:1413
msgid ""
"<quote>ipa</quote> to load maps stored in an IPA server. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -2003,24 +1944,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1407
+#: sssd.conf.5.xml:1421
msgid "<quote>none</quote> disables autofs explicitly."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1417
+#: sssd.conf.5.xml:1431
msgid "hostid_provider (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1420
+#: sssd.conf.5.xml:1434
msgid ""
"The provider used for retrieving host identity information. Supported "
"hostid providers are:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1424
+#: sssd.conf.5.xml:1438
msgid ""
"<quote>ipa</quote> to load host identity stored in an IPA server. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -2028,19 +1969,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1432
+#: sssd.conf.5.xml:1446
msgid "<quote>none</quote> disables hostid explicitly."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1445
+#: sssd.conf.5.xml:1459
msgid ""
"Regular expression for this domain that describes how to parse the string "
"containing user name and domain into these components."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1449
+#: sssd.conf.5.xml:1463
msgid ""
"Default: <quote>(?P&lt;name&gt;[^@]+)@?(?P&lt;domain&gt;[^@]*$)</quote> "
"which translates to \"the name is everything up to the <quote>@</quote> "
@@ -2051,7 +1992,7 @@ msgstr ""
"importe le domaine après »"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1454
+#: sssd.conf.5.xml:1468
msgid ""
"PLEASE NOTE: the support for non-unique named subpatterns is not available "
"on all platforms (e.g. RHEL5 and SLES10). Only platforms with libpcre "
@@ -2063,7 +2004,7 @@ msgstr ""
"fonction."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1461
+#: sssd.conf.5.xml:1475
msgid ""
"PLEASE NOTE ALSO: older version of libpcre only support the Python syntax (?"
"P&lt;name&gt;) to label subpatterns."
@@ -2072,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"syntaxe Python (?P&lt;name&gt;) pour nommer les sous-modèles."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1471
+#: sssd.conf.5.xml:1485
msgid ""
"A <citerefentry> <refentrytitle>printf</refentrytitle> <manvolnum>3</"
"manvolnum> </citerefentry>-compatible format that describes how to translate "
@@ -2080,17 +2021,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1479
+#: sssd.conf.5.xml:1493
msgid "Default: <quote>%1$s@%2$s</quote>."
msgstr "Par défaut : <quote>%1$s@%2$s</quote>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1485
+#: sssd.conf.5.xml:1499
msgid "lookup_family_order (string)"
msgstr "lookup_family_order (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1488
+#: sssd.conf.5.xml:1502
msgid ""
"Provides the ability to select preferred address family to use when "
"performing DNS lookups."
@@ -2099,46 +2040,46 @@ msgstr ""
"utiliser pour effectuer les requêtes DNS."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1492
+#: sssd.conf.5.xml:1506
msgid "Supported values:"
msgstr "Valeurs autorisées :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1495
+#: sssd.conf.5.xml:1509
msgid "ipv4_first: Try looking up IPv4 address, if that fails, try IPv6"
msgstr ""
"ipv4_first : essaye de chercher une IPv4, si ça échoue, essaye une IPv6."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1498
+#: sssd.conf.5.xml:1512
msgid "ipv4_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv4 addresses."
msgstr ""
"ipv4_only : ne tente de résoudre que les noms de domaines en adresses IPv4."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1501
+#: sssd.conf.5.xml:1515
msgid "ipv6_first: Try looking up IPv6 address, if that fails, try IPv4"
msgstr ""
"ipv6_first : essaye de chercher une IPv6, si ça échoue, essaye une IPv4."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1504
+#: sssd.conf.5.xml:1518
msgid "ipv6_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv6 addresses."
msgstr ""
"ipv6_only : ne tente de résoudre que les noms de domaines en adresses IPv6."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1507
+#: sssd.conf.5.xml:1521
msgid "Default: ipv4_first"
msgstr "Par défaut : ipv4_first"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1513
+#: sssd.conf.5.xml:1527
msgid "dns_resolver_timeout (integer)"
msgstr "dns_resolver_timeout (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1516
+#: sssd.conf.5.xml:1530
msgid ""
"Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS "
"resolver before assuming that it is unreachable. If this timeout is reached, "
@@ -2149,12 +2090,12 @@ msgstr ""
"le domaine continuera en mode déconnecté."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1528
+#: sssd.conf.5.xml:1542
msgid "dns_discovery_domain (string)"
msgstr "dns_discovery_domain (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1531
+#: sssd.conf.5.xml:1545
msgid ""
"If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of "
"the service discovery DNS query."
@@ -2164,46 +2105,46 @@ msgstr ""
"de DNS."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1535
+#: sssd.conf.5.xml:1549
msgid "Default: Use the domain part of machine's hostname"
msgstr ""
"Par défaut : utilise la partie du domaine qui est dans le nom d'hôte de la "
"machine."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1541
+#: sssd.conf.5.xml:1555
msgid "override_gid (integer)"
msgstr "override_gid (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1544
+#: sssd.conf.5.xml:1558
msgid "Override the primary GID value with the one specified."
msgstr "Redéfinit le GID primaire avec la valeur spécifiée."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1550
+#: sssd.conf.5.xml:1564
msgid "case_sensitive (boolean)"
msgstr "case_sensitive (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1553
+#: sssd.conf.5.xml:1567
msgid ""
"Treat user and group names as case sensitive. At the moment, this option is "
"not supported in the local provider."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1558 sssd-ldap.5.xml:887
+#: sssd.conf.5.xml:1572 sssd-ldap.5.xml:887
msgid "Default: True"
msgstr "Par défaut : True"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1564
+#: sssd.conf.5.xml:1578
msgid "proxy_fast_alias (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1567
+#: sssd.conf.5.xml:1581
msgid ""
"When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second "
"lookup by ID is performed to \"canonicalize\" the name in case the requested "
@@ -2212,27 +2153,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1581
+#: sssd.conf.5.xml:1595
msgid "subdomain_homedir (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1584
+#: sssd.conf.5.xml:1598
msgid ""
"Use this homedir as default value for all subdomains within this domain. See "
"<emphasis>override_homedir</emphasis> for info about possible values."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1589
+#: sssd.conf.5.xml:1603
msgid ""
"The value can be overridden by <emphasis>override_homedir</emphasis> option."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1593
+#: sssd.conf.5.xml:1607
msgid "Default: <filename>/home/%d/%u</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : <filename>/home/%d/%u</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.conf.5.xml:885
@@ -2247,17 +2188,17 @@ msgstr ""
"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1605
+#: sssd.conf.5.xml:1619
msgid "proxy_pam_target (string)"
msgstr "proxy_pam_target (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1608
+#: sssd.conf.5.xml:1622
msgid "The proxy target PAM proxies to."
msgstr "Le proxy cible auquel PAM devient mandataire."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1611
+#: sssd.conf.5.xml:1625
msgid ""
"Default: not set by default, you have to take an existing pam configuration "
"or create a new one and add the service name here."
@@ -2266,12 +2207,12 @@ msgstr ""
"exsitante ou créer une nouvelle et ajouter le nom de service ici."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1619
+#: sssd.conf.5.xml:1633
msgid "proxy_lib_name (string)"
msgstr "proxy_lib_name (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1622
+#: sssd.conf.5.xml:1636
msgid ""
"The name of the NSS library to use in proxy domains. The NSS functions "
"searched for in the library are in the form of _nss_$(libName)_$(function), "
@@ -2282,7 +2223,7 @@ msgstr ""
"$(libName)_$(function), par exemple _nss_files_getpwent."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1601
+#: sssd.conf.5.xml:1615
msgid ""
"Options valid for proxy domains. <placeholder type=\"variablelist\" id="
"\"0\"/>"
@@ -2291,12 +2232,12 @@ msgstr ""
"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:1634
+#: sssd.conf.5.xml:1648
msgid "The local domain section"
msgstr "La section du domaine local"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1636
+#: sssd.conf.5.xml:1650
msgid ""
"This section contains settings for domain that stores users and groups in "
"SSSD native database, that is, a domain that uses "
@@ -2307,29 +2248,29 @@ msgstr ""
"dire un domaine qui utilise <replaceable>id_provider=local</replaceable>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1643
+#: sssd.conf.5.xml:1657
msgid "default_shell (string)"
msgstr "default_shell (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1646
+#: sssd.conf.5.xml:1660
msgid "The default shell for users created with SSSD userspace tools."
msgstr ""
"L'interpréteur de commandes par défaut pour les utilisateurs créés avec les "
"outils de l'espace utilisateur SSSD."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1650
+#: sssd.conf.5.xml:1664
msgid "Default: <filename>/bin/bash</filename>"
msgstr "Par défaut : <filename>/bin/bash</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1655
+#: sssd.conf.5.xml:1669
msgid "base_directory (string)"
msgstr "base_directory (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1658
+#: sssd.conf.5.xml:1672
msgid ""
"The tools append the login name to <replaceable>base_directory</replaceable> "
"and use that as the home directory."
@@ -2338,17 +2279,17 @@ msgstr ""
"replaceable> et l'utilise comme dossier personnel."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1663
+#: sssd.conf.5.xml:1677
msgid "Default: <filename>/home</filename>"
msgstr "Par défaut : <filename>/home</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1668
+#: sssd.conf.5.xml:1682
msgid "create_homedir (bool)"
msgstr "create_homedir (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1671
+#: sssd.conf.5.xml:1685
msgid ""
"Indicate if a home directory should be created by default for new users. "
"Can be overridden on command line."
@@ -2357,17 +2298,17 @@ msgstr ""
"utilisateurs. Peut être outrepassé par la ligne de commande."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1675 sssd.conf.5.xml:1687
+#: sssd.conf.5.xml:1689 sssd.conf.5.xml:1701
msgid "Default: TRUE"
msgstr "Par défaut : TRUE"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1680
+#: sssd.conf.5.xml:1694
msgid "remove_homedir (bool)"
msgstr "remove_homedir (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1683
+#: sssd.conf.5.xml:1697
msgid ""
"Indicate if a home directory should be removed by default for deleted "
"users. Can be overridden on command line."
@@ -2376,12 +2317,12 @@ msgstr ""
"suppression des utilisateurs. Peut être outrepassé par la ligne de commande."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1692
+#: sssd.conf.5.xml:1706
msgid "homedir_umask (integer)"
msgstr "homedir_umask (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1695
+#: sssd.conf.5.xml:1709
msgid ""
"Used by <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> "
"<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> to specify the default permissions "
@@ -2392,17 +2333,17 @@ msgstr ""
"défaut sur un répertoire personnel nouvellement créé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1703
+#: sssd.conf.5.xml:1717
msgid "Default: 077"
msgstr "Par défaut : 077"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1708
+#: sssd.conf.5.xml:1722
msgid "skel_dir (string)"
msgstr "skel_dir (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1711
+#: sssd.conf.5.xml:1725
msgid ""
"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
"the user's home directory, when the home directory is created by "
@@ -2415,17 +2356,17 @@ msgstr ""
"manvolnum> </citerefentry>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1721
+#: sssd.conf.5.xml:1735
msgid "Default: <filename>/etc/skel</filename>"
msgstr "Par défaut : <filename>/etc/skel</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1726
+#: sssd.conf.5.xml:1740
msgid "mail_dir (string)"
msgstr "mail_dir (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1729
+#: sssd.conf.5.xml:1743
msgid ""
"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
@@ -2436,17 +2377,17 @@ msgstr ""
"par défaut est utilisée."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1736
+#: sssd.conf.5.xml:1750
msgid "Default: <filename>/var/mail</filename>"
msgstr "Par défaut : <filename>/var/mail</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1741
+#: sssd.conf.5.xml:1755
msgid "userdel_cmd (string)"
msgstr "userdel_cmd (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1744
+#: sssd.conf.5.xml:1758
msgid ""
"The command that is run after a user is removed. The command us passed the "
"username of the user being removed as the first and only parameter. The "
@@ -2457,18 +2398,18 @@ msgstr ""
"commande n'est pas pris en compte."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1750
+#: sssd.conf.5.xml:1764
msgid "Default: None, no command is run"
msgstr "Par défaut : None, aucune commande lancée"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:1760 sssd-ldap.5.xml:2313 sssd-simple.5.xml:126
+#: sssd.conf.5.xml:1774 sssd-ldap.5.xml:2223 sssd-simple.5.xml:126
#: sssd-ipa.5.xml:582 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434
msgid "EXAMPLE"
msgstr "EXEMPLE"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd.conf.5.xml:1766
+#: sssd.conf.5.xml:1780
#, no-wrap
msgid ""
"[sssd]\n"
@@ -2522,7 +2463,7 @@ msgstr ""
"enumerate = False\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1762
+#: sssd.conf.5.xml:1776
msgid ""
"The following example shows a typical SSSD config. It does not describe "
"configuration of the domains themselves - refer to documentation on "
@@ -2587,20 +2528,11 @@ msgstr "OPTIONS DE CONFIGURATION"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:60
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_user_uuid (string)"
msgid "ldap_uri, ldap_backup_uri (string)"
-msgstr "ldap_user_uuid (chaîne)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:63
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which "
-#| "SSSD should connect in the order of preference. Refer to the "
-#| "<quote>FAILOVER</quote> section for more information on failover and "
-#| "server redundancy. If not specified, service discovery is enabled. For "
-#| "more information, refer to the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section."
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD "
"should connect in the order of preference. Refer to the <quote>FAILOVER</"
@@ -2608,12 +2540,6 @@ msgid ""
"neither option is specified, service discovery is enabled. For more "
"information, refer to the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section."
msgstr ""
-"Spécifie la liste des URI des serveurs LDAP, séparées par des virgules, vers "
-"lequel SSSD doit se connecter dans l'ordre de préférence. Se référer à la "
-"section <quote>BASCULEMENT</quote> pour plus d'informations sur le "
-"basculement et la redondance serveur. Si non spécifié, « service discovery » "
-"est activé. Se référer à la section <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> pour "
-"plus d'informations."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:70
@@ -2641,10 +2567,8 @@ msgstr "exemple : ldap://[fc00::126:25]:389"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:85
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_chpass_uri (string)"
msgid "ldap_chpass_uri, ldap_chpass_backup_uri (string)"
-msgstr "ldap_chpass_uri (chaîne)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:88
@@ -2685,6 +2609,8 @@ msgid ""
"Starting with SSSD 1.7.0, SSSD supports multiple search bases using the "
"syntax:"
msgstr ""
+"À partir de SSSD 1.7.0, SSSD prend en charge plusieurs bases de recherche à "
+"l'aide de la syntaxe :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:116
@@ -2736,7 +2662,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Default: If not set, the value of the defaultNamingContext or namingContexts "
"attribute from the RootDSE of the LDAP server is used. If "
-"defaultNamingContext does not exists or has an empty value namingContexts is "
+"defaultNamingContext does not exist or has an empty value namingContexts is "
"used. The namingContexts attribute must have a single value with the DN of "
"the search base of the LDAP server to make this work. Multiple values are "
"are not supported."
@@ -2963,6 +2889,8 @@ msgstr ""
#: sssd-ldap.5.xml:342 sssd-ldap.5.xml:798
msgid "Default: objectSid for ActiveDirectory, not set for other servers."
msgstr ""
+"Par défaut : objectSid pour ActiveDirectory, indéfini pour les autres "
+"serveurs."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:349
@@ -3369,7 +3297,7 @@ msgstr "L'attribut LDAP qui correspond au nom complet de l'utilisateur."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:666 sssd-ldap.5.xml:745 sssd-ldap.5.xml:920
-#: sssd-ldap.5.xml:1011 sssd-ldap.5.xml:1801 sssd-ldap.5.xml:2128
+#: sssd-ldap.5.xml:1011 sssd-ldap.5.xml:1787 sssd-ldap.5.xml:2114
#: sssd-ipa.5.xml:460
msgid "Default: cn"
msgstr "Par défaut : cn"
@@ -3585,9 +3513,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:860 sssd-ldap.5.xml:1192 include/ldap_id_mapping.xml:184
+#: sssd-ldap.5.xml:860 sssd-ldap.5.xml:1178 include/ldap_id_mapping.xml:184
msgid "Default: False"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : False"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:866
@@ -3636,6 +3564,7 @@ msgstr "L'attribut LDAP qui correspond au nom du groupe réseau."
#: sssd-ldap.5.xml:916
msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_name should be used instead."
msgstr ""
+"Dans le fournisseur IPA, ipa_netgroup_name doit être utilisé à la place."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:926
@@ -3651,6 +3580,7 @@ msgstr "L'attribut LDAP qui contient les noms des membres de groupe réseau."
#: sssd-ldap.5.xml:933
msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_member should be used instead."
msgstr ""
+"Dans le fournisseur IPA, ipa_netgroup_member doit être utilisé à la place."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:937
@@ -3673,7 +3603,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:950 sssd-ldap.5.xml:983
msgid "This option is not available in IPA provider."
-msgstr ""
+msgstr "Cette option n'est pas disponible dans le fournisseur IPA."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:953
@@ -3696,6 +3626,7 @@ msgstr ""
#: sssd-ldap.5.xml:966
msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_uuid should be used instead."
msgstr ""
+"Dans le fournisseur IPA, ipa_netgroup_uuid doit être utilisé à la place."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:976
@@ -3715,7 +3646,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:998
msgid "Default: ipService"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : ipService"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1004
@@ -3742,7 +3673,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1024
msgid "Default: ipServicePort"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : ipServicePort"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1030
@@ -3758,41 +3689,20 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1037
msgid "Default: ipServiceProtocol"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : ipServiceProtocol"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1043
msgid "ldap_service_search_base (string)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1046
-msgid "An optional base DN to restrict service searches to a specific subtree."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1050 sssd-ldap.5.xml:2165 sssd-ldap.5.xml:2184
-#: sssd-ldap.5.xml:2203 sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-ldap.5.xml:2288
-#: sssd-ipa.5.xml:163 sssd-ipa.5.xml:187 sssd-ipa.5.xml:206 sssd-ipa.5.xml:225
-msgid ""
-"See <quote>ldap_search_base</quote> for information about configuring "
-"multiple search bases."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1055 sssd-ldap.5.xml:2170 sssd-ldap.5.xml:2189
-#: sssd-ldap.5.xml:2208 sssd-ldap.5.xml:2271 sssd-ldap.5.xml:2293
-#: sssd-ipa.5.xml:173 sssd-ipa.5.xml:192
-msgid "Default: the value of <emphasis>ldap_search_base</emphasis>"
-msgstr "Par défaut : la valeur de <emphasis>ldap_search_base</emphasis>"
-
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1062
+#: sssd-ldap.5.xml:1048
msgid "ldap_search_timeout (integer)"
msgstr "ldap_search_timeout (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1065
+#: sssd-ldap.5.xml:1051
msgid ""
"Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run "
"before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode "
@@ -3803,7 +3713,7 @@ msgstr ""
"cache (et le mode hors ligne est activé)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1071
+#: sssd-ldap.5.xml:1057
msgid ""
"Note: this option is subject to change in future versions of the SSSD. It "
"will likely be replaced at some point by a series of timeouts for specific "
@@ -3814,17 +3724,17 @@ msgstr ""
"différentes recherches."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1077 sssd-ldap.5.xml:1119 sssd-ldap.5.xml:1134
+#: sssd-ldap.5.xml:1063 sssd-ldap.5.xml:1105 sssd-ldap.5.xml:1120
msgid "Default: 6"
msgstr "Par défaut : 6"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1083
+#: sssd-ldap.5.xml:1069
msgid "ldap_enumeration_search_timeout (integer)"
msgstr "ldap_enumeration_search_timeout (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1086
+#: sssd-ldap.5.xml:1072
msgid ""
"Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group "
"enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results "
@@ -3835,12 +3745,12 @@ msgstr ""
"résultats mis en cache soient retournés (et le mode hors ligne est activé)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1099
+#: sssd-ldap.5.xml:1085
msgid "ldap_network_timeout (integer)"
msgstr "ldap_network_timeout (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1102
+#: sssd-ldap.5.xml:1088
msgid ""
"Specifies the timeout (in seconds) after which the <citerefentry> "
"<refentrytitle>poll</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </citerefentry>/"
@@ -3857,12 +3767,12 @@ msgstr ""
"inactif."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1125
+#: sssd-ldap.5.xml:1111
msgid "ldap_opt_timeout (integer)"
msgstr "ldap_opt_timeout (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1128
+#: sssd-ldap.5.xml:1114
msgid ""
"Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs "
"will abort if no response is received. Also controls the timeout when "
@@ -3873,12 +3783,12 @@ msgstr ""
"contrôler le délai de communication avec le KDC dans le cas d'un appel SASL."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1140
+#: sssd-ldap.5.xml:1126
msgid "ldap_connection_expire_timeout (integer)"
msgstr "ldap_connection_expire_timeout (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1143
+#: sssd-ldap.5.xml:1129
msgid ""
"Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be "
"maintained. After this time, the connection will be re-established. If used "
@@ -3887,17 +3797,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1151 sssd-ldap.5.xml:1958
+#: sssd-ldap.5.xml:1137 sssd-ldap.5.xml:1944
msgid "Default: 900 (15 minutes)"
msgstr "Par défaut : 900 (15 minutes)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1157
+#: sssd-ldap.5.xml:1143
msgid "ldap_page_size (integer)"
msgstr "ldap_page_size (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1160
+#: sssd-ldap.5.xml:1146
msgid ""
"Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. "
"Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
@@ -3907,17 +3817,17 @@ msgstr ""
"requête."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1165
+#: sssd-ldap.5.xml:1151
msgid "Default: 1000"
msgstr "Par défaut : 1000"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1171
+#: sssd-ldap.5.xml:1157
msgid "ldap_disable_paging (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1174
+#: sssd-ldap.5.xml:1160
msgid ""
"Disable the LDAP paging control. This option should be used if the LDAP "
"server reports that it supports the LDAP paging control in its RootDSE but "
@@ -3925,14 +3835,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1180
+#: sssd-ldap.5.xml:1166
msgid ""
"Example: OpenLDAP servers with the paging control module installed on the "
"server but not enabled will report it in the RootDSE but be unable to use it."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1186
+#: sssd-ldap.5.xml:1172
msgid ""
"Example: 389 DS has a bug where it can only support a one paging control at "
"a time on a single connection. On busy clients, this can result in some "
@@ -3940,12 +3850,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1198
+#: sssd-ldap.5.xml:1184
msgid "ldap_sasl_minssf (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1201
+#: sssd-ldap.5.xml:1187
msgid ""
"When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum "
"security level necessary to establish the connection. The values of this "
@@ -3953,17 +3863,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1207
+#: sssd-ldap.5.xml:1193
msgid "Default: Use the system default (usually specified by ldap.conf)"
msgstr ""
+"Par défaut : Utiliser la valeur par défaut du système (généralement spécifié "
+"par ldap.conf)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1214
+#: sssd-ldap.5.xml:1200
msgid "ldap_deref_threshold (integer)"
msgstr "ldap_deref_threshold (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1217
+#: sssd-ldap.5.xml:1203
msgid ""
"Specify the number of group members that must be missing from the internal "
"cache in order to trigger a dereference lookup. If less members are missing, "
@@ -3975,13 +3887,13 @@ msgstr ""
"individuellement."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1223
+#: sssd-ldap.5.xml:1209
msgid ""
"You can turn off dereference lookups completely by setting the value to 0."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1227
+#: sssd-ldap.5.xml:1213
msgid ""
"A dereference lookup is a means of fetching all group members in a single "
"LDAP call. Different LDAP servers may implement different dereference "
@@ -3994,7 +3906,7 @@ msgstr ""
"acceptés sont 389/RHDS, OpenLDAP et Active Directory."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1235
+#: sssd-ldap.5.xml:1221
msgid ""
"<emphasis>Note:</emphasis> If any of the search bases specifies a search "
"filter, then the dereference lookup performance enhancement will be disabled "
@@ -4002,12 +3914,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1248
+#: sssd-ldap.5.xml:1234
msgid "ldap_tls_reqcert (string)"
msgstr "ldap_tls_reqcert (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1251
+#: sssd-ldap.5.xml:1237
msgid ""
"Specifies what checks to perform on server certificates in a TLS session, if "
"any. It can be specified as one of the following values:"
@@ -4016,7 +3928,7 @@ msgstr ""
"session TLS, si elle existe. Une des valeurs suivantes est utilisable :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1257
+#: sssd-ldap.5.xml:1243
msgid ""
"<emphasis>never</emphasis> = The client will not request or check any server "
"certificate."
@@ -4025,7 +3937,7 @@ msgstr ""
"quelconque certificat du serveur."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1261
+#: sssd-ldap.5.xml:1247
msgid ""
"<emphasis>allow</emphasis> = The server certificate is requested. If no "
"certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate "
@@ -4036,7 +3948,7 @@ msgstr ""
"certificat est fournit, il est ignoré et la session continue normalement."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1268
+#: sssd-ldap.5.xml:1254
msgid ""
"<emphasis>try</emphasis> = The server certificate is requested. If no "
"certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate "
@@ -4047,7 +3959,7 @@ msgstr ""
"certificat est fournit, la session se termine immédiatement."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1274
+#: sssd-ldap.5.xml:1260
msgid ""
"<emphasis>demand</emphasis> = The server certificate is requested. If no "
"certificate is provided, or a bad certificate is provided, the session is "
@@ -4058,22 +3970,22 @@ msgstr ""
"immédiatement."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1280
+#: sssd-ldap.5.xml:1266
msgid "<emphasis>hard</emphasis> = Same as <quote>demand</quote>"
msgstr "<emphasis>hard</emphasis> : identique à <quote>demand</quote>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1284
+#: sssd-ldap.5.xml:1270
msgid "Default: hard"
msgstr "Par défaut : hard"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1290
+#: sssd-ldap.5.xml:1276
msgid "ldap_tls_cacert (string)"
msgstr "ldap_tls_cacert (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1293
+#: sssd-ldap.5.xml:1279
msgid ""
"Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate "
"Authorities that <command>sssd</command> will recognize."
@@ -4082,7 +3994,7 @@ msgstr ""
"certificats que <command>sssd</command> reconnaîtra."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1298 sssd-ldap.5.xml:1316 sssd-ldap.5.xml:1357
+#: sssd-ldap.5.xml:1284 sssd-ldap.5.xml:1302 sssd-ldap.5.xml:1343
msgid ""
"Default: use OpenLDAP defaults, typically in <filename>/etc/openldap/ldap."
"conf</filename>"
@@ -4091,12 +4003,12 @@ msgstr ""
"<filename>/etc/openldap/ldap.conf</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1305
+#: sssd-ldap.5.xml:1291
msgid "ldap_tls_cacertdir (string)"
msgstr "ldap_tls_cacertdir (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1308
+#: sssd-ldap.5.xml:1294
msgid ""
"Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority "
"certificates in separate individual files. Typically the file names need to "
@@ -4110,39 +4022,39 @@ msgstr ""
"corrects."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1323
+#: sssd-ldap.5.xml:1309
msgid "ldap_tls_cert (string)"
msgstr "ldap_tls_cert (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1326
+#: sssd-ldap.5.xml:1312
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr "Définit le fichier qui contient le certificat pour la clef client."
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1330 sssd-ldap.5.xml:1342 sssd-ldap.5.xml:1403
-#: sssd-ldap.5.xml:2226 sssd-ldap.5.xml:2253 sssd-krb5.5.xml:361
+#: sssd-ldap.5.xml:1316 sssd-ldap.5.xml:1328 sssd-ldap.5.xml:1389
+#: sssd-ldap.5.xml:2170 sssd-ldap.5.xml:2197 sssd-krb5.5.xml:361
#: include/ldap_id_mapping.xml:145 include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr "Par défaut : non défini"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1336
+#: sssd-ldap.5.xml:1322
msgid "ldap_tls_key (string)"
msgstr "ldap_tls_key (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1339
+#: sssd-ldap.5.xml:1325
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr "Définit le fichier qui contient la clef client."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1348
+#: sssd-ldap.5.xml:1334
msgid "ldap_tls_cipher_suite (string)"
msgstr "ldap_tls_cipher_suite (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1351
+#: sssd-ldap.5.xml:1337
msgid ""
"Specifies acceptable cipher suites. Typically this is a colon sperated "
"list. See <citerefentry><refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> "
@@ -4153,12 +4065,12 @@ msgstr ""
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> pour le format."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1364
+#: sssd-ldap.5.xml:1350
msgid "ldap_id_use_start_tls (boolean)"
msgstr "ldap_id_use_start_tls (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1367
+#: sssd-ldap.5.xml:1353
msgid ""
"Specifies that the id_provider connection must also use <systemitem class="
"\"protocol\">tls</systemitem> to protect the channel."
@@ -4167,12 +4079,12 @@ msgstr ""
"<systemitem class=\"protocol\">tls</systemitem> pour protéger le canal."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1377
+#: sssd-ldap.5.xml:1363
msgid "ldap_id_mapping (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1380
+#: sssd-ldap.5.xml:1366
msgid ""
"Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the "
"ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying "
@@ -4180,17 +4092,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1386
+#: sssd-ldap.5.xml:1372
msgid "Currently this feature supports only ActiveDirectory objectSID mapping."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1396
+#: sssd-ldap.5.xml:1382
msgid "ldap_sasl_mech (string)"
msgstr "ldap_sasl_mech (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1399
+#: sssd-ldap.5.xml:1385
msgid ""
"Specify the SASL mechanism to use. Currently only GSSAPI is tested and "
"supported."
@@ -4199,12 +4111,12 @@ msgstr ""
"pris en charge."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1409
+#: sssd-ldap.5.xml:1395
msgid "ldap_sasl_authid (string)"
msgstr "ldap_sasl_authid (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1412
+#: sssd-ldap.5.xml:1398
msgid ""
"Specify the SASL authorization id to use. When GSSAPI is used, this "
"represents the Kerberos principal used for authentication to the directory."
@@ -4214,51 +4126,51 @@ msgstr ""
"dossier."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1417
-msgid "Default: host/machine.fqdn@REALM"
-msgstr "Par défaut : hôte/machine.fqdn@DOMAINE"
+#: sssd-ldap.5.xml:1403
+msgid "Default: host/hostname@REALM"
+msgstr "Par défaut : host/hostname@REALM"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1423
+#: sssd-ldap.5.xml:1409
msgid "ldap_sasl_canonicalize (boolean)"
msgstr "ldap_sasl_canonicalize (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1426
+#: sssd-ldap.5.xml:1412
msgid ""
"If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to "
"canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1431
+#: sssd-ldap.5.xml:1417
msgid "Default: false;"
-msgstr ""
+msgstr "Défaut : false;"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1437
+#: sssd-ldap.5.xml:1423
msgid "ldap_krb5_keytab (string)"
msgstr "ldap_krb5_keytab (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1440
+#: sssd-ldap.5.xml:1426
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr "Définit le fichier keytab à utiliser pour utiliser SASL/GSSAPI."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1443
+#: sssd-ldap.5.xml:1429
msgid "Default: System keytab, normally <filename>/etc/krb5.keytab</filename>"
msgstr ""
"Par défaut : le fichier keytab du système, normalement <filename>/etc/krb5."
"keytab</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1449
+#: sssd-ldap.5.xml:1435
msgid "ldap_krb5_init_creds (boolean)"
msgstr "ldap_krb5_init_creds (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1452
+#: sssd-ldap.5.xml:1438
msgid ""
"Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT). This "
"action is performed only if SASL is used and the mechanism selected is "
@@ -4269,29 +4181,27 @@ msgstr ""
"que le mécanisme choisit est GSSAPI."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1464
+#: sssd-ldap.5.xml:1450
msgid "ldap_krb5_ticket_lifetime (integer)"
msgstr "ldap_krb5_ticket_lifetime (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1467
+#: sssd-ldap.5.xml:1453
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr "Définit la durée de vie, en secondes, des TGT si GSSAPI est utilisé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1471
+#: sssd-ldap.5.xml:1457
msgid "Default: 86400 (24 hours)"
msgstr "Par défaut : 86400 (24 heures)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1477 sssd-krb5.5.xml:74
-#, fuzzy
-#| msgid "krb5_server (string)"
+#: sssd-ldap.5.xml:1463 sssd-krb5.5.xml:74
msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)"
-msgstr "krb5_server (chaîne)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1480 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1466 sssd-krb5.5.xml:77
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
@@ -4303,7 +4213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1492 sssd-krb5.5.xml:89
+#: sssd-ldap.5.xml:1478 sssd-krb5.5.xml:89
msgid ""
"When using service discovery for KDC or kpasswd servers, SSSD first searches "
"for DNS entries that specify _udp as the protocol and falls back to _tcp if "
@@ -4314,7 +4224,7 @@ msgstr ""
"passe sur _tcp si aucune entrée n'est trouvée."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1497 sssd-krb5.5.xml:94
+#: sssd-ldap.5.xml:1483 sssd-krb5.5.xml:94
msgid ""
"This option was named <quote>krb5_kdcip</quote> in earlier releases of SSSD. "
"While the legacy name is recognized for the time being, users are advised to "
@@ -4326,40 +4236,40 @@ msgstr ""
"l'utilisation de <quote>krb5_server</quote>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1506 sssd-ipa.5.xml:254 sssd-krb5.5.xml:103
+#: sssd-ldap.5.xml:1492 sssd-ipa.5.xml:254 sssd-krb5.5.xml:103
msgid "krb5_realm (string)"
msgstr "krb5_realm (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1509
+#: sssd-ldap.5.xml:1495
msgid "Specify the Kerberos REALM (for SASL/GSSAPI auth)."
msgstr "Définit le DOMAINE de Kerberos (pour l'authentification SASL/GSSAPI)."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1512
+#: sssd-ldap.5.xml:1498
msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
msgstr ""
"Par défaut : système par défaut, voir <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1518 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
+#: sssd-ldap.5.xml:1504 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr "krb5_canonicalize (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1521
+#: sssd-ldap.5.xml:1507
msgid ""
"Specifies if the host principal should be canonicalized when connecting to "
"LDAP server. This feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1533
+#: sssd-ldap.5.xml:1519
msgid "ldap_pwd_policy (string)"
msgstr "ldap_pwd_policy (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1536
+#: sssd-ldap.5.xml:1522
msgid ""
"Select the policy to evaluate the password expiration on the client side. "
"The following values are allowed:"
@@ -4368,7 +4278,7 @@ msgstr ""
"valeurs suivantes sont acceptées :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1541
+#: sssd-ldap.5.xml:1527
msgid ""
"<emphasis>none</emphasis> - No evaluation on the client side. This option "
"cannot disable server-side password policies."
@@ -4377,7 +4287,7 @@ msgstr ""
"peut pas désactiver la politique sur les mots de passe du côté serveur."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1546
+#: sssd-ldap.5.xml:1532
msgid ""
"<emphasis>shadow</emphasis> - Use <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> style attributes to "
@@ -4385,7 +4295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1552
+#: sssd-ldap.5.xml:1538
msgid ""
"<emphasis>mit_kerberos</emphasis> - Use the attributes used by MIT Kerberos "
"to determine if the password has expired. Use chpass_provider=krb5 to update "
@@ -4396,17 +4306,17 @@ msgstr ""
"chpass_provider=krb5 ces attributs lorsque le mot de passe est changé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1564
+#: sssd-ldap.5.xml:1550
msgid "ldap_referrals (boolean)"
msgstr "ldap_referrals (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1567
+#: sssd-ldap.5.xml:1553
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr "Définit si le référencement automatique doit être activé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1571
+#: sssd-ldap.5.xml:1557
msgid ""
"Please note that sssd only supports referral chasing when it is compiled "
"with OpenLDAP version 2.4.13 or higher."
@@ -4415,7 +4325,7 @@ msgstr ""
"compilé avec OpenLDAP version 2.4.13 ou supérieur."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1576
+#: sssd-ldap.5.xml:1562
msgid ""
"Chasing referrals may incur a performance penalty in environments that use "
"them heavily, a notable example is Microsoft Active Directory. If your setup "
@@ -4424,29 +4334,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1590
+#: sssd-ldap.5.xml:1576
msgid "ldap_dns_service_name (string)"
msgstr "ldap_dns_service_name (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1593
+#: sssd-ldap.5.xml:1579
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr ""
"Définit le nom de service à utiliser quand la découverte de services est "
"activée."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1597
+#: sssd-ldap.5.xml:1583
msgid "Default: ldap"
msgstr "Par défaut : ldap"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1603
+#: sssd-ldap.5.xml:1589
msgid "ldap_chpass_dns_service_name (string)"
msgstr "ldap_chpass_dns_service_name (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1606
+#: sssd-ldap.5.xml:1592
msgid ""
"Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows "
"password changes when service discovery is enabled."
@@ -4455,19 +4365,19 @@ msgstr ""
"un changement de mot de passe quand la découverte de services est activée."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1611
+#: sssd-ldap.5.xml:1597
msgid "Default: not set, i.e. service discovery is disabled"
msgstr ""
"Par défaut : non défini, c'est-à-dire que le service de découverte est "
"désactivé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1617
+#: sssd-ldap.5.xml:1603
msgid "ldap_access_filter (string)"
msgstr "ldap_access_filter (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1620
+#: sssd-ldap.5.xml:1606
msgid ""
"If using access_provider = ldap, this option is mandatory. It specifies an "
"LDAP search filter criteria that must be met for the user to be granted "
@@ -4477,12 +4387,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1630 sssd-ldap.5.xml:2229
+#: sssd-ldap.5.xml:1616 sssd-ldap.5.xml:2173
msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: sssd-ldap.5.xml:1633
+#: sssd-ldap.5.xml:1619
#, no-wrap
msgid ""
"access_provider = ldap\n"
@@ -4494,7 +4404,7 @@ msgstr ""
" "
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1637
+#: sssd-ldap.5.xml:1623
msgid ""
"This example means that access to this host is restricted to members of the "
"\"allowedusers\" group in ldap."
@@ -4503,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"utilisateurs_autorisés » dans LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1642
+#: sssd-ldap.5.xml:1628
msgid ""
"Offline caching for this feature is limited to determining whether the "
"user's last online login was granted access permission. If they were granted "
@@ -4515,17 +4425,17 @@ msgstr ""
"l'accès sera conservé en mode hors-ligne et vice-versa."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1650 sssd-ldap.5.xml:1700
+#: sssd-ldap.5.xml:1636 sssd-ldap.5.xml:1686
msgid "Default: Empty"
msgstr "Par défaut : vide"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1656
+#: sssd-ldap.5.xml:1642
msgid "ldap_account_expire_policy (string)"
msgstr "ldap_account_expire_policy (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1659
+#: sssd-ldap.5.xml:1645
msgid ""
"With this option a client side evaluation of access control attributes can "
"be enabled."
@@ -4534,7 +4444,7 @@ msgstr ""
"être activée."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1663
+#: sssd-ldap.5.xml:1649
msgid ""
"Please note that it is always recommended to use server side access control, "
"i.e. the LDAP server should deny the bind request with a suitable error code "
@@ -4546,12 +4456,12 @@ msgstr ""
"correct."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1670
+#: sssd-ldap.5.xml:1656
msgid "The following values are allowed:"
msgstr "Les valeurs suivantes sont autorisées :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1673
+#: sssd-ldap.5.xml:1659
msgid ""
"<emphasis>shadow</emphasis>: use the value of ldap_user_shadow_expire to "
"determine if the account is expired."
@@ -4560,7 +4470,7 @@ msgstr ""
"ldap_user_shadow_expire pour déterminer si le compte a expiré."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1678
+#: sssd-ldap.5.xml:1664
msgid ""
"<emphasis>ad</emphasis>: use the value of the 32bit field "
"ldap_user_ad_user_account_control and allow access if the second bit is not "
@@ -4573,7 +4483,7 @@ msgstr ""
"période d'expiration du compte est aussi vérifiée."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1685
+#: sssd-ldap.5.xml:1671
msgid ""
"<emphasis>rhds</emphasis>, <emphasis>ipa</emphasis>, <emphasis>389ds</"
"emphasis>: use the value of ldap_ns_account_lock to check if access is "
@@ -4584,7 +4494,7 @@ msgstr ""
"l'accès est autorisé ou non."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1691
+#: sssd-ldap.5.xml:1677
msgid ""
"<emphasis>nds</emphasis>: the values of "
"ldap_user_nds_login_allowed_time_map, ldap_user_nds_login_disabled and "
@@ -4597,29 +4507,29 @@ msgstr ""
"est autorisé. Si les deux attributs sont manquants l'accès est autorisé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1706
+#: sssd-ldap.5.xml:1692
msgid "ldap_access_order (string)"
msgstr "ldap_access_order (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1709
+#: sssd-ldap.5.xml:1695
msgid "Comma separated list of access control options. Allowed values are:"
msgstr ""
"Liste des options de contrôles d'accès, séparées par des virgules. Valeurs "
"autorisées :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1713
+#: sssd-ldap.5.xml:1699
msgid "<emphasis>filter</emphasis>: use ldap_access_filter"
msgstr "<emphasis>filter</emphasis> : utilise ldap_access_filter"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1716
+#: sssd-ldap.5.xml:1702
msgid "<emphasis>expire</emphasis>: use ldap_account_expire_policy"
msgstr "<emphasis>expire</emphasis>: utilise ldap_account_expire_policy"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1720
+#: sssd-ldap.5.xml:1706
msgid ""
"<emphasis>authorized_service</emphasis>: use the authorizedService attribute "
"to determine access"
@@ -4628,18 +4538,18 @@ msgstr ""
"de service pour déterminer l'accès"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1725
+#: sssd-ldap.5.xml:1711
msgid "<emphasis>host</emphasis>: use the host attribute to determine access"
msgstr ""
"<emphasis>host</emphasis> : utilise l'attribut d'hôte pour déterminer l'accès"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1729
+#: sssd-ldap.5.xml:1715
msgid "Default: filter"
msgstr "Par défaut : filter"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1732
+#: sssd-ldap.5.xml:1718
msgid ""
"Please note that it is a configuration error if a value is used more than "
"once."
@@ -4648,12 +4558,12 @@ msgstr ""
"de configuration."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1739
+#: sssd-ldap.5.xml:1725
msgid "ldap_deref (string)"
msgstr "ldap_deref (chaînes)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1742
+#: sssd-ldap.5.xml:1728
msgid ""
"Specifies how alias dereferencing is done when performing a search. The "
"following options are allowed:"
@@ -4662,12 +4572,12 @@ msgstr ""
"recherche. Les options suivantes sont autorisées :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1747
+#: sssd-ldap.5.xml:1733
msgid "<emphasis>never</emphasis>: Aliases are never dereferenced."
msgstr "<emphasis>never</emphasis> : les alias ne sont jamais déréférencés."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1751
+#: sssd-ldap.5.xml:1737
msgid ""
"<emphasis>searching</emphasis>: Aliases are dereferenced in subordinates of "
"the base object, but not in locating the base object of the search."
@@ -4677,7 +4587,7 @@ msgstr ""
"la recherche lui-même."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1756
+#: sssd-ldap.5.xml:1742
msgid ""
"<emphasis>finding</emphasis>: Aliases are only dereferenced when locating "
"the base object of the search."
@@ -4686,7 +4596,7 @@ msgstr ""
"la localisation de l'objet de base de la recherche."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1761
+#: sssd-ldap.5.xml:1747
msgid ""
"<emphasis>always</emphasis>: Aliases are dereferenced both in searching and "
"in locating the base object of the search."
@@ -4695,7 +4605,7 @@ msgstr ""
"recherche et en localisant l'objet de base de la recherche."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1766
+#: sssd-ldap.5.xml:1752
msgid ""
"Default: Empty (this is handled as <emphasis>never</emphasis> by the LDAP "
"client libraries)"
@@ -4719,213 +4629,213 @@ msgstr ""
"détails. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap.5.xml:1777
+#: sssd-ldap.5.xml:1763
msgid "SUDO OPTIONS"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1782
+#: sssd-ldap.5.xml:1768
msgid "ldap_sudorule_object_class (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1785
+#: sssd-ldap.5.xml:1771
msgid "The object class of a sudo rule entry in LDAP."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1788
+#: sssd-ldap.5.xml:1774
msgid "Default: sudoRole"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : sudoRole"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1794
+#: sssd-ldap.5.xml:1780
msgid "ldap_sudorule_name (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1797
+#: sssd-ldap.5.xml:1783
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the sudo rule name."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1807
+#: sssd-ldap.5.xml:1793
msgid "ldap_sudorule_command (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1810
+#: sssd-ldap.5.xml:1796
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the command name."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1814
+#: sssd-ldap.5.xml:1800
msgid "Default: sudoCommand"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : sudoCommand"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1820
+#: sssd-ldap.5.xml:1806
msgid "ldap_sudorule_host (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1823
+#: sssd-ldap.5.xml:1809
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the host name (or host IP address, "
"host IP network, or host netgroup)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1828
+#: sssd-ldap.5.xml:1814
msgid "Default: sudoHost"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : sudoHost"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1834
+#: sssd-ldap.5.xml:1820
msgid "ldap_sudorule_user (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1837
+#: sssd-ldap.5.xml:1823
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the user name (or UID, group name or "
"user's netgroup)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1841
+#: sssd-ldap.5.xml:1827
msgid "Default: sudoUser"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : sudoUser"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1847
+#: sssd-ldap.5.xml:1833
msgid "ldap_sudorule_option (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1850
+#: sssd-ldap.5.xml:1836
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the sudo options."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1854
+#: sssd-ldap.5.xml:1840
msgid "Default: sudoOption"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : sudoOption"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1860
+#: sssd-ldap.5.xml:1846
msgid "ldap_sudorule_runasuser (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1863
+#: sssd-ldap.5.xml:1849
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the user name that commands may be "
"run as."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1867
+#: sssd-ldap.5.xml:1853
msgid "Default: sudoRunAsUser"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : sudoRunAsUser"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1873
+#: sssd-ldap.5.xml:1859
msgid "ldap_sudorule_runasgroup (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1876
+#: sssd-ldap.5.xml:1862
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the group name or group GID that "
"commands may be run as."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1880
+#: sssd-ldap.5.xml:1866
msgid "Default: sudoRunAsGroup"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : sudoRunAsGroup"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1886
+#: sssd-ldap.5.xml:1872
msgid "ldap_sudorule_notbefore (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1889
+#: sssd-ldap.5.xml:1875
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the start date/time for when the sudo "
"rule is valid."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1893
+#: sssd-ldap.5.xml:1879
msgid "Default: sudoNotBefore"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : sudoNotBefore"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1899
+#: sssd-ldap.5.xml:1885
msgid "ldap_sudorule_notafter (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1902
+#: sssd-ldap.5.xml:1888
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the expiration date/time, after which "
"the sudo rule will no longer be valid."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1907
+#: sssd-ldap.5.xml:1893
msgid "Default: sudoNotAfter"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : sudoNotAfter"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1913
+#: sssd-ldap.5.xml:1899
msgid "ldap_sudorule_order (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1916
+#: sssd-ldap.5.xml:1902
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the ordering index of the rule."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1920
+#: sssd-ldap.5.xml:1906
msgid "Default: sudoOrder"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : sudoOrder"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1926
+#: sssd-ldap.5.xml:1912
msgid "ldap_sudo_full_refresh_interval (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1929
+#: sssd-ldap.5.xml:1915
msgid ""
"How many seconds SSSD will wait between executing a full refresh of sudo "
"rules (which downloads all rules that are stored on the server)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1934
+#: sssd-ldap.5.xml:1920
msgid ""
"The value must be greater than <emphasis>ldap_sudo_smart_refresh_interval </"
"emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1939
+#: sssd-ldap.5.xml:1925
msgid "Default: 21600 (6 hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : 21600 (6 heures)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1945
+#: sssd-ldap.5.xml:1931
msgid "ldap_sudo_smart_refresh_interval (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1948
+#: sssd-ldap.5.xml:1934
msgid ""
"How many seconds SSSD has to wait before executing a smart refresh of sudo "
"rules (which downloads all rules that have USN higher than the highest USN "
@@ -4933,106 +4843,106 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1954
+#: sssd-ldap.5.xml:1940
msgid ""
"If USN attributes are not supported by the server, the modifyTimestamp "
"attribute is used instead."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1964
+#: sssd-ldap.5.xml:1950
msgid "ldap_sudo_use_host_filter (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1967
+#: sssd-ldap.5.xml:1953
msgid ""
"If true, SSSD will download only rules that are applicable to this machine "
"(using the IPv4 or IPv6 host/network addresses and hostnames)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1978
+#: sssd-ldap.5.xml:1964
msgid "ldap_sudo_hostnames (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1981
+#: sssd-ldap.5.xml:1967
msgid ""
"Space separated list of hostnames or fully qualified domain names that "
"should be used to filter the rules."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1986
+#: sssd-ldap.5.xml:1972
msgid ""
"If this option is empty, SSSD will try to discover the hostname and the "
"fully qualified domain name automatically."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1991 sssd-ldap.5.xml:2014 sssd-ldap.5.xml:2032
-#: sssd-ldap.5.xml:2050
+#: sssd-ldap.5.xml:1977 sssd-ldap.5.xml:2000 sssd-ldap.5.xml:2018
+#: sssd-ldap.5.xml:2036
msgid ""
"If <emphasis>ldap_sudo_use_host_filter</emphasis> is <emphasis>false</"
"emphasis> then this option has no effect."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1996 sssd-ldap.5.xml:2019
+#: sssd-ldap.5.xml:1982 sssd-ldap.5.xml:2005
msgid "Default: not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : non spécifié"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2002
+#: sssd-ldap.5.xml:1988
msgid "ldap_sudo_ip (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2005
+#: sssd-ldap.5.xml:1991
msgid ""
"Space separated list of IPv4 or IPv6 host/network addresses that should be "
"used to filter the rules."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2010
+#: sssd-ldap.5.xml:1996
msgid ""
"If this option is empty, SSSD will try to discover the addresses "
"automatically."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2025
+#: sssd-ldap.5.xml:2011
msgid "ldap_sudo_include_netgroups (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2028
+#: sssd-ldap.5.xml:2014
msgid ""
"If true then SSSD will download every rule that contains a netgroup in "
"sudoHost attribute."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2043
+#: sssd-ldap.5.xml:2029
msgid "ldap_sudo_include_regexp (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2046
+#: sssd-ldap.5.xml:2032
msgid ""
"If true then SSSD will download every rule that contains a regular "
"expression in sudoHost attribute."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1780
+#: sssd-ldap.5.xml:1766
msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2062
+#: sssd-ldap.5.xml:2048
msgid ""
"This manual page only describes attribute name mapping. For detailed "
"explanation of sudo related attribute semantics, see <citerefentry> "
@@ -5041,76 +4951,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap.5.xml:2072
+#: sssd-ldap.5.xml:2058
msgid "AUTOFS OPTIONS"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2074
+#: sssd-ldap.5.xml:2060
msgid ""
"Please note that the default values correspond to the default schema which "
"is RFC2307."
msgstr ""
+"Veuillez noter que les valeurs par défaut correspondent au schéma par défaut "
+"qui est RFC2307."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2081
+#: sssd-ldap.5.xml:2067
msgid "ldap_autofs_map_object_class (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2084 sssd-ldap.5.xml:2110
+#: sssd-ldap.5.xml:2070 sssd-ldap.5.xml:2096
msgid "The object class of an automount map entry in LDAP."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2087 sssd-ldap.5.xml:2114
+#: sssd-ldap.5.xml:2073 sssd-ldap.5.xml:2100
msgid "Default: automountMap"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : automountMap"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2094
+#: sssd-ldap.5.xml:2080
msgid "ldap_autofs_map_name (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2097
+#: sssd-ldap.5.xml:2083
msgid "The name of an automount map entry in LDAP."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2100
+#: sssd-ldap.5.xml:2086
msgid "Default: ou"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : ou"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2107
+#: sssd-ldap.5.xml:2093
msgid "ldap_autofs_entry_object_class (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2121
+#: sssd-ldap.5.xml:2107
msgid "ldap_autofs_entry_key (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2124 sssd-ldap.5.xml:2138
+#: sssd-ldap.5.xml:2110 sssd-ldap.5.xml:2124
msgid ""
"The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a "
"mount point."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2135
+#: sssd-ldap.5.xml:2121
msgid "ldap_autofs_entry_value (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2142
+#: sssd-ldap.5.xml:2128
msgid "Default: automountInformation"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : automountInformation"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2079
+#: sssd-ldap.5.xml:2065
msgid ""
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/> <placeholder type="
"\"variablelist\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"variablelist\" id=\"2\"/> "
@@ -5119,54 +5031,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap.5.xml:2151
+#: sssd-ldap.5.xml:2137
msgid "ADVANCED OPTIONS"
msgstr "OPTIONS AVANCÉES"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2158
+#: sssd-ldap.5.xml:2144
msgid "ldap_netgroup_search_base (string)"
msgstr "ldap_netgroup_search_base (chaînes)"
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2161
-msgid ""
-"An optional base DN to restrict netgroup searches to a specific subtree."
-msgstr ""
-"Une base DN optionnelle pour restreindre les recherches du groupe réseau à "
-"un sous-domaine spécifique."
-
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2177
+#: sssd-ldap.5.xml:2149
msgid "ldap_user_search_base (string)"
msgstr "ldap_user_search_base (chaînes)"
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2180
-msgid "An optional base DN to restrict user searches to a specific subtree."
-msgstr ""
-"Une base DN optionnelle pour restreindre les recherches utilisateur à un "
-"sous-domaine spécifique."
-
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2196
+#: sssd-ldap.5.xml:2154
msgid "ldap_group_search_base (string)"
msgstr "ldap_group_search_base (chaînes)"
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2199
-msgid "An optional base DN to restrict group searches to a specific subtree."
-msgstr ""
-"Une base DN optionnelle pour restreindre les recherches de groupe à un sous-"
-"domaine spécifique."
-
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2215
+#: sssd-ldap.5.xml:2159
msgid "ldap_user_search_filter (string)"
msgstr "ldap_user_search_filter (chaînes)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2218
+#: sssd-ldap.5.xml:2162
msgid ""
"This option specifies an additional LDAP search filter criteria that "
"restrict user searches."
@@ -5175,14 +5065,14 @@ msgstr ""
"restreint les recherches utilisateur."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2222
+#: sssd-ldap.5.xml:2166
msgid ""
"This option is <emphasis>deprecated</emphasis> in favor of the syntax used "
"by ldap_user_search_base."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: sssd-ldap.5.xml:2232
+#: sssd-ldap.5.xml:2176
#, no-wrap
msgid ""
" ldap_user_search_filter = (loginShell=/bin/tcsh)\n"
@@ -5192,7 +5082,7 @@ msgstr ""
" "
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2235
+#: sssd-ldap.5.xml:2179
msgid ""
"This filter would restrict user searches to users that have their shell set "
"to /bin/tcsh."
@@ -5201,12 +5091,12 @@ msgstr ""
"qui ont leur interpréteur de commande définit sur /bin/tcsh."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2242
+#: sssd-ldap.5.xml:2186
msgid "ldap_group_search_filter (string)"
msgstr "ldap_group_search_filter (chaînes)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2245
+#: sssd-ldap.5.xml:2189
msgid ""
"This option specifies an additional LDAP search filter criteria that "
"restrict group searches."
@@ -5215,36 +5105,24 @@ msgstr ""
"restreint les recherches de groupe."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2249
+#: sssd-ldap.5.xml:2193
msgid ""
"This option is <emphasis>deprecated</emphasis> in favor of the syntax used "
"by ldap_group_search_base."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2259
+#: sssd-ldap.5.xml:2203
msgid "ldap_sudo_search_base (string)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2262
-msgid ""
-"An optional base DN to restrict sudo rules searches to a specific subtree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:2281
+#: sssd-ldap.5.xml:2208
msgid "ldap_autofs_search_base (string)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2284
-msgid ""
-"An optional base DN to restrict automounter searches to a specific subtree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2153
+#: sssd-ldap.5.xml:2139
msgid ""
"These options are supported by LDAP domains, but they should be used with "
"caution. Please include them in your configuration only if you know what you "
@@ -5256,7 +5134,7 @@ msgstr ""
"\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2315
+#: sssd-ldap.5.xml:2225
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and LDAP is "
"set to one of the domains in the <replaceable>[domains]</replaceable> "
@@ -5266,7 +5144,7 @@ msgstr ""
"sur un des domaines de la section <replaceable>[domains]</replaceable>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-ldap.5.xml:2321
+#: sssd-ldap.5.xml:2231
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/LDAP]\n"
@@ -5288,19 +5166,19 @@ msgstr ""
" enumerate = true\n"
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2320 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:590
+#: sssd-ldap.5.xml:2230 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:590
#: sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99
#: sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap.5.xml:2334 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61
+#: sssd-ldap.5.xml:2244 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61
msgid "NOTES"
msgstr "NOTES"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2336
+#: sssd-ldap.5.xml:2246
msgid ""
"The descriptions of some of the configuration options in this manual page "
"are based on the <citerefentry> <refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> "
@@ -5341,6 +5219,12 @@ msgid ""
"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>retry=N</replaceable> </"
"arg>"
msgstr ""
+"<command>pam_sss.so</command> <arg choice='opt'> <replaceable>quiet</"
+"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>forward_pass</"
+"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>use_first_pass</"
+"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>use_authtok</"
+"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>retry=N</replaceable> </"
+"arg>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: pam_sss.8.xml:45
@@ -5356,12 +5240,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: pam_sss.8.xml:55
msgid "<option>quiet</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>quiet</option>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: pam_sss.8.xml:58
msgid "Suppress log messages for unknown users."
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer les messages de journal pour les utilisateurs inconnus."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: pam_sss.8.xml:63
@@ -5785,10 +5669,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:83
-#, fuzzy
-#| msgid "ipa_server (string)"
msgid "ipa_server, ipa_backup_server (string)"
-msgstr "ipa_server (chaîne)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:86
@@ -5797,7 +5679,7 @@ msgid ""
"which SSSD should connect in the order of preference. For more information "
"on failover and server redundancy, see the <quote>FAILOVER</quote> section. "
"This is optional if autodiscovery is enabled. For more information on "
-"service discovery, refer to the the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section."
+"service discovery, refer to the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
@@ -5835,6 +5717,9 @@ msgid ""
"NOTE: On older systems (such as RHEL 5), for this behavior to work reliably, "
"the default Kerberos realm must be set properly in /etc/krb5.conf"
msgstr ""
+"NOTE : Sur les systèmes plus anciens (tels que RHEL 5), afin que ce "
+"comportement fonctionne de façon fiable, le domaine Kerberos par défaut doit "
+"être défini correctement dans /etc/krb5.conf"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:129
@@ -5882,6 +5767,13 @@ msgid "Optional. Use the given string as search base for host objects."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:163 sssd-ipa.5.xml:187 sssd-ipa.5.xml:206 sssd-ipa.5.xml:225
+msgid ""
+"See <quote>ldap_search_base</quote> for information about configuring "
+"multiple search bases."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:168
msgid ""
"If filter is given in any of search bases and "
@@ -5889,6 +5781,12 @@ msgid ""
"will be ignored."
msgstr ""
+#. type: Content of: <listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:173 sssd-ipa.5.xml:192 include/ldap_search_bases.xml:23
+#: include/ldap_search_bases_experimental.xml:23
+msgid "Default: the value of <emphasis>ldap_search_base</emphasis>"
+msgstr "Par défaut : la valeur de <emphasis>ldap_search_base</emphasis>"
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:180
msgid "ipa_selinux_search_base (string)"
@@ -5912,7 +5810,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:211
msgid "Default: the value of <emphasis>cn=trusts,%basedn</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : la valeur de <emphasis>cn=trusts,%basedn</emphasis>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:218
@@ -5927,7 +5825,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:230
msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : la valeur de <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231
@@ -6071,7 +5969,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:351
msgid "Default: The location named \"default\""
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : Le lieu nommé « default »"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:357
@@ -6098,12 +5996,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:377 sssd-ipa.5.xml:472
msgid "Default: memberUser"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : memberUser"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:382
msgid "ipa_netgroup_member_host (string)"
-msgstr ""
+msgstr "ipa_netgroup_member_host (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:385
@@ -6111,11 +6009,13 @@ msgid ""
"The LDAP attribute that lists hosts and host groups that are direct members "
"of the netgroup."
msgstr ""
+"L'attribut LDAP qui répertorie les systèmes et les groupes de systèmes qui "
+"sont membres directs du netgroup."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:389 sssd-ipa.5.xml:484
msgid "Default: memberHost"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : memberHost"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:394
@@ -6132,7 +6032,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:401
msgid "Default: externalHost"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : externalHost"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:406
@@ -6147,7 +6047,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:413
msgid "Default: nisDomainName"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : nisDomainName"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:419
@@ -6162,7 +6062,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:425 sssd-ipa.5.xml:448
msgid "Default: ipaHost"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : ipaHost"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:430
@@ -6177,7 +6077,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:436
msgid "Default: fqdn"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : nom de domaine complet"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:442
@@ -6232,7 +6132,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:497
msgid "Default: seeAlso"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : seeAlso"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:502
@@ -6247,7 +6147,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:509
msgid "Default: ipaSELinuxUser"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : ipaSELinuxUser"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:514
@@ -6264,7 +6164,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:521
msgid "Default: ipaEnabledFlag"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : ipaEnabledFlag"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:526
@@ -6279,7 +6179,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:533
msgid "Default: userCategory"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : userCategory"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:538
@@ -6294,7 +6194,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:545
msgid "Default: hostCategory"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : hostCategory"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:550
@@ -6309,7 +6209,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:557
msgid "Default: ipaUniqueID"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : ipaUniqueID"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:562
@@ -6324,7 +6224,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:569
msgid "Default: ipaSshPubKey"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : ipaSshPubKey"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ipa.5.xml:584
@@ -6438,10 +6338,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ad.5.xml:99
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_user_ad_account_expires (string)"
msgid "ad_server, ad_backup_server (string)"
-msgstr "ldap_user_ad_account_expires (chaîne)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ad.5.xml:102
@@ -6450,7 +6348,7 @@ msgid ""
"which SSSD should connect in order of preference. For more information on "
"failover and server redundancy, see the <quote>FAILOVER</quote> section. "
"This is optional if autodiscovery is enabled. For more information on "
-"service discovery, refer to the the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section."
+"service discovery, refer to the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
@@ -6506,32 +6404,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sssd-sudo.5.xml:10 sssd-sudo.5.xml:16
-#, fuzzy
-#| msgid "sssd-ldap"
msgid "sssd-sudo"
-msgstr "sssd-ldap"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-sudo.5.xml:23
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This manual page describes the configuration of LDAP domains for "
-#| "<citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</"
-#| "manvolnum> </citerefentry>. Refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> "
-#| "section of the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-#| "<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page for detailed syntax "
-#| "information."
msgid ""
"This manual page describes how to configure <citerefentry> "
"<refentrytitle>sudo</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> "
"to work with <citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> "
"<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> and how SSSD caches sudo rules."
msgstr ""
-"Ce manuel décrit la configuration des domaines LDAP pour <citerefentry> "
-"<refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </"
-"citerefentry>. Se référer à la section <quote>FILE FORMAT</quote> du manuel "
-"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> pour des informations sur la syntaxe détaillée."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd-sudo.5.xml:36
@@ -6540,20 +6423,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-sudo.5.xml:38
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies acceptable cipher suites. Typically this is a colon sperated "
-#| "list. See <citerefentry><refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> "
-#| "<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> for format."
msgid ""
"To enable SSSD as a source for sudo rules, add <emphasis>sss</emphasis> to "
"the <emphasis>sudoers</emphasis> entry in <citerefentry> "
"<refentrytitle>nsswitch.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry>."
msgstr ""
-"Définit les fluxs de chiffrement acceptables. Usuellement c'est une liste "
-"séparée par des deux-points. Voir <citerefentry><refentrytitle>ldap.conf</"
-"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> pour le format."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-sudo.5.xml:47
@@ -6573,12 +6448,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-sudo.5.xml:61
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied "
-#| "in the user's home directory, when the home directory is created by "
-#| "<citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> <manvolnum>8</"
-#| "manvolnum> </citerefentry>"
msgid ""
"More information about configuring the sudoers search order from the "
"nsswitch.conf file as well as information about the LDAP schema that is used "
@@ -6586,10 +6455,6 @@ msgid ""
"<refentrytitle>sudoers.ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry>."
msgstr ""
-"Le répertoire squelette contenant les fichiers et répertoires à copier dans "
-"le répertoire personnel de l'utilisateur une fois ce répertoire créé par "
-"<citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> <manvolnum>8</"
-"manvolnum> </citerefentry>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd-sudo.5.xml:72
@@ -6684,7 +6549,7 @@ msgid ""
"The <emphasis>full refresh</emphasis> simply deletes all sudo rules stored "
"in the cache and replaces them with all rules that are stored on the server. "
"This is used to keep the cache consistent by removing every rule which was "
-"deleted from the server. Hovewer, full refresh may produce a lot of traffic "
+"deleted from the server. However, full refresh may produce a lot of traffic "
"and thus it should be run only occasionally depending on the size and "
"stability of the sudo rules."
msgstr ""
@@ -6715,10 +6580,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-sudo.5.xml:168
-#, fuzzy
-#| msgid "re_expression (string)"
msgid "regular expression"
-msgstr "re_expression (chaîne)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-sudo.5.xml:173
@@ -6742,27 +6605,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-sudo.5.xml:194
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This manual page describes the configuration of the IPA provider for "
-#| "<citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</"
-#| "manvolnum> </citerefentry>. For a detailed syntax reference, refer to "
-#| "the <quote>FILE FORMAT</quote> section of the <citerefentry> "
-#| "<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
-#| "citerefentry> manual page."
msgid ""
"There are many configuration options that can be used to adjust the "
-"behaviour. Please refer to \"ldap_sudo_*\" in <citerefentry> "
+"behavior. Please refer to \"ldap_sudo_*\" in <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry> and \"sudo_*\" in <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>."
msgstr ""
-"Cette page de manuel décrit la configuration du fournisseur IPA pour "
-"<citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> "
-"</citerefentry>. Pour une référence détaillée sur la syntaxe, veuillez "
-"regarder la section <quote>FORMAT DE FICHIER</quote> de la page de manuel "
-"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sssd.8.xml:10 sssd.8.xml:15
@@ -6815,33 +6664,39 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:53
msgid "<option>--debug-timestamps=</option><replaceable>mode</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>--debug-timestamps=</option><replaceable>mode</replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:57
msgid "<emphasis>1</emphasis>: Add a timestamp to the debug messages"
msgstr ""
+"<emphasis>1</emphasis> : Ajouter un horodatage aux messages de débogage"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:60
msgid "<emphasis>0</emphasis>: Disable timestamp in the debug messages"
msgstr ""
+"<emphasis>0</emphasis> : Désactiver l'horodatage dans les messages de "
+"débogage"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:69
msgid "<option>--debug-microseconds=</option><replaceable>mode</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>--debug-microseconds=</option><replaceable>mode</replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:73
msgid ""
"<emphasis>1</emphasis>: Add microseconds to the timestamp in debug messages"
msgstr ""
+"<emphasis>1</emphasis> : Ajouter les microsecondes à l'horodatage dans les "
+"messages de débogage"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:76
msgid "<emphasis>0</emphasis>: Disable microseconds in timestamp"
msgstr ""
+"<emphasis>0</emphasis> : Désactiver les microsecondes dans l'horodatage"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:85
@@ -7369,10 +7224,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:113
-#, fuzzy
-#| msgid "krb5_kpasswd (string)"
msgid "krb5_kpasswd, krb5_backup_kpasswd (string)"
-msgstr "krb5_kpasswd (chaîne)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
@@ -7381,6 +7234,10 @@ msgid ""
"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
"appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""
+"Si le service de changement de mot de passe n'est pas en cours d'exécution "
+"sur le KDC, des serveurs alternatifs peuvent être définis. Un numéro de port "
+"optionnel (précédé par des deux-points) peut être ajouté aux adresses ou "
+"noms de systèmes."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
@@ -8229,10 +8086,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_seed.8.xml:10 sss_seed.8.xml:15
-#, fuzzy
-#| msgid "sss_useradd"
msgid "sss_seed"
-msgstr "sss_useradd"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_seed.8.xml:16
@@ -8241,20 +8096,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_seed.8.xml:21
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<command>sss_useradd</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
-#| "replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>LOGIN</replaceable></"
-#| "arg>"
msgid ""
"<command>sss_seed</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
"replaceable> </arg> <arg choice='plain'>-D <replaceable>DOMAIN</"
"replaceable></arg> <arg choice='plain'>-n <replaceable>USER</replaceable></"
"arg>"
msgstr ""
-"<command>sss_useradd</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
-"replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>NOM_D_UTILISATEUR</"
-"replaceable></arg>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_seed.8.xml:33
@@ -8266,16 +8113,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_seed.8.xml:46
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>,<option>--domain</option> <replaceable>DOMAIN</"
-#| "replaceable>"
msgid ""
"<option>-D</option>,<option>--domain</option> <replaceable>DOMAIN</"
"replaceable>"
msgstr ""
-"<option>-d</option>,<option>--domain</option> <replaceable>DOMAINE</"
-"replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_seed.8.xml:51
@@ -8289,16 +8130,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_seed.8.xml:63
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-k</option>,<option>--skel</option> <replaceable>SKELDIR</"
-#| "replaceable>"
msgid ""
"<option>-n</option>,<option>--username</option> <replaceable>USER</"
"replaceable>"
msgstr ""
-"<option>-k</option>,<option>--skel</option> "
-"<replaceable>RÉPERTOIRE_SQUELETTE</replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_seed.8.xml:68
@@ -8309,48 +8144,24 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_seed.8.xml:81
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set the UID of the user to the value of <replaceable>UID</replaceable>. "
-#| "If not given, it is chosen automatically."
msgid "Set the UID of the user to <replaceable>UID</replaceable>."
msgstr ""
-"Définit l'UID de l'utilisateur à la valeur <replaceable>UID</replaceable>. "
-"Si non précisé, il est choisit automatiquement."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_seed.8.xml:93
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set the UID of the user to the value of <replaceable>UID</replaceable>. "
-#| "If not given, it is chosen automatically."
msgid "Set the GID of the user to <replaceable>GID</replaceable>."
msgstr ""
-"Définit l'UID de l'utilisateur à la valeur <replaceable>UID</replaceable>. "
-"Si non précisé, il est choisit automatiquement."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_seed.8.xml:117
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-h</option>,<option>--home</option> <replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
msgid ""
"Set the home directory of the user to <replaceable>HOME_DIR</replaceable>."
msgstr ""
-"<option>-h</option>,<option>--home</option> "
-"<replaceable>RÉPERTOIRE_PERSONNEL</replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_seed.8.xml:129
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-s</option>,<option>--shell</option> <replaceable>SHELL</"
-#| "replaceable>"
msgid "Set the login shell of the user to <replaceable>SHELL</replaceable>."
msgstr ""
-"<option>-s</option>,<option>--shell</option> "
-"<replaceable>INTERPRÉTEUR_DE_COMMANDE</replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_seed.8.xml:140
@@ -8361,16 +8172,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_seed.8.xml:148
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-f</option>,<option>--file</option> <replaceable>FILE</"
-#| "replaceable>"
msgid ""
"<option>-p</option>,<option>--password-file</option> <replaceable>PASS_FILE</"
"replaceable>"
msgstr ""
-"<option>-f</option>,<option>--file</option> <replaceable>FICHIER</"
-"replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_seed.8.xml:153
@@ -8529,6 +8334,8 @@ msgid ""
"Use port <replaceable>PORT</replaceable> to connect to the host. By "
"default, port 22 is used."
msgstr ""
+"Utiliser le port <replaceable>PORT</replaceable> pour se connecter au "
+"système. Par défaut, le port 22 est utilisé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:86
@@ -8545,7 +8352,8 @@ msgstr "RECHERCHE DE SERVICE"
#: include/service_discovery.xml:4
msgid ""
"The service discovery feature allows back ends to automatically find the "
-"appropriate servers to connect to using a special DNS query."
+"appropriate servers to connect to using a special DNS query. This feature is "
+"not supported for backup servers."
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><title>
@@ -8793,17 +8601,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: include/ldap_id_mapping.xml:85
msgid ""
-"NOTE: This option is different from <quote>id_min</quote> in that "
-"<quote>id_min</quote> acts to filter the output of requests to this domain, "
+"NOTE: This option is different from <quote>min_id</quote> in that "
+"<quote>min_id</quote> acts to filter the output of requests to this domain, "
"whereas this option controls the range of ID assignment. This is a subtle "
-"distinction, but the good general advice would be to have <quote>id_min</"
+"distinction, but the good general advice would be to have <quote>min_id</"
"quote> be less-than or equal to <quote>ldap_idmap_range_min</quote>"
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: include/ldap_id_mapping.xml:95
-msgid "Default: 10001"
-msgstr ""
+#: include/ldap_id_mapping.xml:95 include/ldap_id_mapping.xml:131
+msgid "Default: 200000"
+msgstr "Par défaut : 200000"
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term>
#: include/ldap_id_mapping.xml:100
@@ -8820,10 +8628,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: include/ldap_id_mapping.xml:107
msgid ""
-"NOTE: This option is different from <quote>id_max</quote> in that "
-"<quote>id_max</quote> acts to filter the output of requests to this domain, "
+"NOTE: This option is different from <quote>max_id</quote> in that "
+"<quote>max_id</quote> acts to filter the output of requests to this domain, "
"whereas this option controls the range of ID assignment. This is a subtle "
-"distinction, but the good general advice would be to have <quote>id_max</"
+"distinction, but the good general advice would be to have <quote>max_id</"
"quote> be greater-than or equal to <quote>ldap_idmap_range_max</quote>"
msgstr ""
@@ -8845,15 +8653,10 @@ msgid ""
"complete slices as it can."
msgstr ""
-#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: include/ldap_id_mapping.xml:131
-msgid "Default: 200000"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term>
#: include/ldap_id_mapping.xml:136
msgid "ldap_idmap_default_domain_sid (string)"
-msgstr ""
+msgstr "ldap_idmap_default_domain_sid (chaîne)"
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: include/ldap_id_mapping.xml:139
@@ -8866,12 +8669,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term>
#: include/ldap_id_mapping.xml:150
msgid "ldap_idmap_default_domain (string)"
-msgstr ""
+msgstr "ldap_idmap_default_domain (chaîne)"
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: include/ldap_id_mapping.xml:153
msgid "Specify the name of the default domain."
-msgstr ""
+msgstr "Spécifier le nom de domaine par défaut."
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term>
#: include/ldap_id_mapping.xml:161
@@ -9088,22 +8891,44 @@ msgid ""
"<refentrytitle>sss_ssh_authorizedkeys</refentrytitle> <manvolnum>8</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_ssh_knowhostsproxy</refentrytitle> <manvolnum>8</"
-"manvolnum> </citerefentry>, </phrase> <citerefentry> "
-"<refentrytitle>sss_obfuscate</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
-"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>pam_sss</"
+"manvolnum> </citerefentry>, </phrase> <citerefentry> <refentrytitle>pam_sss</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>."
msgstr ""
-#~ msgid "The Data Provider identity backend to use for this domain."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'identité du fournisseur de données en arrière-plan à utiliser pour le "
-#~ "domaine."
+#. type: Content of: <listitem><para>
+#: include/ldap_search_bases.xml:3
+#: include/ldap_search_bases_experimental.xml:3
+msgid ""
+"An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches "
+"for this attribute type."
+msgstr ""
-#~ msgid "Supported backends:"
-#~ msgstr "Moteurs pris en charge :"
+#. type: Content of: <listitem><para><programlisting>
+#: include/ldap_search_bases.xml:9
+#: include/ldap_search_bases_experimental.xml:9
+#, no-wrap
+msgid "search_base[?scope?[filter][?search_base?scope?[filter]]*]\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "ldap: LDAP provider"
-#~ msgstr "ldap: protocole LDAP"
+#. type: Content of: <listitem><para>
+#: include/ldap_search_bases.xml:7
+#: include/ldap_search_bases_experimental.xml:7
+msgid "syntax: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
-#~ msgid "ldap_uri (string)"
-#~ msgstr "ldap_uri (chaîne)"
+#. type: Content of: <listitem><para>
+#: include/ldap_search_bases.xml:13
+#: include/ldap_search_bases_experimental.xml:13
+msgid ""
+"The scope can be one of \"base\", \"onelevel\" or \"subtree\". The filter "
+"must be a valid LDAP search filter as specified by http://www.ietf.org/rfc/"
+"rfc2254.txt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <listitem><para>
+#: include/ldap_search_bases.xml:19
+#: include/ldap_search_bases_experimental.xml:19
+msgid ""
+"For examples of this syntax, please refer to the <quote>ldap_search_base</"
+"quote> examples section."
+msgstr ""