summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorelsupergomez <elsupergomez@fedoraproject.org>2010-07-06 12:14:18 +0000
committerelsupergomez <elsupergomez@fedoraproject.org>2010-07-06 12:14:18 +0000
commit9a656903b8ce8a6bc97c47bfc8e116f901aa9d7c (patch)
treeaf1519d19748d104666cdc5add78fb8ecfa2b785 /po/es.po
parentabee3c912bd2f3d7510370f77f3a9bb08df484a5 (diff)
downloadvirt-viewer-9a656903b8ce8a6bc97c47bfc8e116f901aa9d7c.tar.gz
virt-viewer-9a656903b8ce8a6bc97c47bfc8e116f901aa9d7c.tar.xz
virt-viewer-9a656903b8ce8a6bc97c47bfc8e116f901aa9d7c.zip
l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po56
1 files changed, 32 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3c2c286..fda87f6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 23:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-22 11:44+1000\n"
-"Last-Translator: Manuel Ospina <mospina@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-06 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 09:13-0300\n"
+"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio@pereyradiaz.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,44 +24,48 @@ msgstr ""
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versión %s\n"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:53
msgid "Run '"
msgstr "Ejecutar"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:56
msgid "display version information"
msgstr "mostrar información de la versión"
-#: ../src/main.c:57
+#: ../src/main.c:58
msgid "display verbose information"
msgstr "mostrar mensajes de salida"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:60
msgid "direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "conexión directa sin tuneles automáticos"
-#: ../src/main.c:61
+#: ../src/main.c:62
msgid "connect to hypervisor"
msgstr "conectar al hipervisor"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:64
msgid "wait for domain to start"
msgstr "esperar que el dominio inicie"
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:66
msgid "reconnect to domain upon restart"
msgstr "volver a conectar al dominio después del reinicio"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:68
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr "Aumentar acercamiento de ventana, en porcentaje"
+
+#: ../src/main.c:70
msgid "display debugging information"
msgstr "mostrar información de depuración"
#. Setup command line options
-#: ../src/main.c:79
+#: ../src/main.c:82
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- Consola gráfica de la máquina virtual"
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -76,22 +80,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../src/viewer.c:878
+#: ../src/viewer.c:909
#, c-format
msgid "Cannot determine the VNC port for the guest %s"
msgstr "No se puede determinar el puerto VNC para el huésped %s"
-#: ../src/viewer.c:884
+#: ../src/viewer.c:915
#, c-format
msgid "Cannot determine the VNC host for the guest %s"
msgstr "No se puede determinar el host VNC para el huésped %s"
-#: ../src/viewer.c:984
+#: ../src/viewer.c:1015
#, c-format
msgid "Unable to connect to the VNC server %s"
msgstr "No se pudo conectar al servidor VNC %s"
-#: ../src/viewer.c:1001
+#: ../src/viewer.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with VNC server at %s: %s\n"
@@ -100,7 +104,7 @@ msgstr ""
"No se pudo autenticar con el servidor VNC en %s: %s\n"
"¿Intentar de nuevo?"
-#: ../src/viewer.c:1019
+#: ../src/viewer.c:1050
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with VNC server at %s\n"
@@ -109,17 +113,17 @@ msgstr ""
"No se pudo autenticar con el servidor VNC en %s\n"
"No se soporta el tipo de autenticación %d"
-#: ../src/viewer.c:1111
+#: ../src/viewer.c:1142
#, c-format
msgid "Cannot find guest domain %s"
msgstr "No se pudo encontrar el dominio huésped %s"
-#: ../src/viewer.c:1213
+#: ../src/viewer.c:1246
#, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
msgstr "No se pudo conectar a libvirt con el URI %s"
-#: ../src/viewer.c:1214
+#: ../src/viewer.c:1247
msgid "[none]"
msgstr "[ninguno]"
@@ -299,18 +303,22 @@ msgid "_View"
msgstr "_Ver"
#: ../src/viewer.glade.h:23
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Acercar"
+
+#: ../src/viewer.glade.h:24
msgid "gtk-about"
msgstr "gtk-about"
-#: ../src/viewer.glade.h:24
+#: ../src/viewer.glade.h:25
msgid "gtk-quit"
msgstr "gtk-quit"
-#: ../src/viewer.glade.h:25
+#: ../src/viewer.glade.h:26
msgid "page 1"
msgstr "Página 1"
-#: ../src/viewer.glade.h:26
+#: ../src/viewer.glade.h:27
msgid "page 2"
msgstr "Página 2"