summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
blob: c8ad9da7e988f42519e0b45edb941b8085f036f5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# Basque translation for msitools.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: msitools master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=msitools&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-19 21:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-19 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: ../tools/msiextract.vala:10 ../tools/wixl/wixl.vala:21
msgid "Display version number"
msgstr "Erakutsi bertsio-zenbakia"

#: ../tools/msiextract.vala:11
msgid "Extract to directory"
msgstr "Erauzi direktorioan"

#: ../tools/msiextract.vala:12
msgid "List files only"
msgstr "Zerrendatu fitxategiak soilik"

#: ../tools/msiextract.vala:13
msgid "MSI_FILE..."
msgstr "MSI_PAKETEA..."

#: ../tools/msiextract.vala:126
msgid "- a msi files extracting tool"
msgstr "- msi paketea erauzteko tresna"

#: ../tools/msiextract.vala:146 ../tools/wixl/wixl.vala:75
#, c-format
msgid "Please specify input files.\n"
msgstr "Zehaztu sarrerako fitxategiak.\n"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:12
msgid "Directory Ref"
msgstr "Direktorioaren erref."

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:13
msgid "Component Group"
msgstr "Osagaiaren taldea"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:14
msgid "Variable for source dir"
msgstr "Iturburuko direktorioaren aldagaia"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:15
msgid "Prefix"
msgstr "Aurrizkia"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:16
msgid "Exclude prefix"
msgstr "Baztertu aurrizkia"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:17
msgid "Add Win64 Component"
msgstr "Gehitu Win64 osagaia"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:22
msgid "Verbose output"
msgstr "Xehetasuneko irteera"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:23
msgid "Output file"
msgstr "Irteerako fitxategia"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:24
msgid "Define variable"
msgstr "Definitu aldagaia"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:25
msgid "Target architecture"
msgstr "Helburuko arkitektura"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:26
msgid "Include directory"
msgstr "Sartu direktorioa"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:27
msgid "System include directory"
msgstr "Sartu sistemaren direktorioa"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:28
msgid "Stop after the preprocessing stage"
msgstr "Gelditu aurreprozesuaren urratsaren ondoren"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:29
msgid "INPUT_FILE..."
msgstr "SARRERAKO_FITXATEGIA..."

#: ../tools/wixl/wixl.vala:37
#, c-format
msgid "arch of type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' motako arkitektura ez dago onartuta"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:49
msgid "- a msi building tool"
msgstr "- msi paketea eraikitzeko tresna"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:83
#, c-format
msgid "Please specify the output file.\n"
msgstr "Zehaztu irteerako fitxategia.\n"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:100
#, c-format
msgid "Loading %s...\n"
msgstr "%s kargatzen...\n"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:110
#, c-format
msgid "Building %s...\n"
msgstr "%s eraikitzen...\n"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:113
#, c-format
msgid "Writing %s...\n"
msgstr "%s idazten...\n"