1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
|
#
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Zimbra Collaboration Suite Web Client
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 VMware, Inc.
#
# The contents of this file are subject to the Zimbra Public License
# Version 1.3 ("License"); you may not use this file except in
# compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.zimbra.com/license.
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"
# basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied.
# ***** END LICENSE BLOCK *****
#
errorEmptyResponse = Ingen respons fra serveren.
errorMaintenanceMode = Denne kontoen er i vedlikehold modus.
BAD_JSON_RESPONSE = En nettverksfeil har oppst\u00e5tt.
EMPTY_RESPONSE = Kan ikke koble til server.
NETWORK_ERROR = En nettverksfeil har oppst\u00e5tt.
SOAP_ERROR = En nettverksfeil har oppst\u00e5tt.
CSFE_SVC_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste.
account.AUTH_FAILED = Brukernavnet eller passordet er ikke korrekt. Vennligst sjekk at CAPS LOCK er avsl\u00e5tt, og skriv inn brukernavn og passord igjen.
account.CHANGE_PASSWORD = Ditt passord er ikke lenger gyldig. Vennligst velg et nytt passord.
account.INVALID_PASSWORD = Du har tastet inn feil passord.
account.INVALID_PREF_NAME = Ugyldig referanseverdi.
account.INVALID_PREF_VALUE = Ugyldig referanseverdi.
account.MAINTENANCE_MODE = Denne kontoen er i vedlikeholdmodus.
account.NO_SUCH_ACCOUNT = Kontoen eksisterer ikke.
account.NO_SUCH_SAVED_SEARCH = Det lagrede s\u00f8ket du pr\u00f8ver \u00e5 n\u00e5 eksisterer ikke.
account.ACCT_NO_SUCH_TAG = Etiketten du pr\u00f8ver eksisterer ikke.
account.TOO_MANY_IDENTITIES = Identiteten du pr\u00f8ver \u00e5 lage kunne ikke lages. Maksimalt antall identiteter er overskredet.
account.PASSWORD_CHANGE_TOO_SOON = Passordet kan ikke endres s\u00e5 hyppig.
account.PASSWORD_LOCKED = Passordet er sperret. Du har ikke rettigheter til \u00e5 endre passord.
account.PASSWORD_RECENTLY_USED = Passordet du valgte er nylig blitt brukt. Vennligst velg et annet passord.
# {0} = filename
formatter.INVALID_FORMAT = Ugyldig filformat for filen "{0}".
# {0} = view, {1} = folder name
formatter.INVALID_TYPE = Mappen "{1}" kan ikke inneholde elementer av typen "{0}".
# {0} = item name
formatter.MISMATCHED_META = Metainformasjonen til elementet "{0}" passer ikke til innholdet.
formatter.MISMATCHED_SIZE = St\u00f8rrelsen av ignorerte elementer "{0}" passer ikke.
formatter.MISMATCHED_TYPE = Kan ikke overskrive elementet "{0}" med en annen type.
formatter.MISSING_BLOB = Innholdet til elementet "{0}" mangler.
formatter.MISSING_META = Metainformasjonen til elementet "{0}" mangler.
formatter.MISSING_VCARD_FIELDS = Kontaktelementet "{0}" inneholder ingen felt.
# {0} = item name, {1} = original error message
formatter.UNKNOWN_ERROR = Ukjent error for element "{0}": {1}
# The im.lower_case messages are received as part of a chat message
im.forbidden = Ulovlig.
im.internal_server_error = Intern serverfeil.
im.item_not_found = Brukeren ble ikke funnet. Meldingen ble kanskje ikke sendt.
im.jid_malformed = Ugyldig adresse.
im.not_acceptable = Ugyldig melding.
im.not_allowed = Du har ikke lov til \u00e5 sende melding til den adressaten.
im.payment_required = Forutsetter betaling.
im.recipient_unavailable = Mottakeren er ikke tilgjengelig.
im.redirect = Brukeren finnes p\u00e5 en annen adresse.
im.remote_server_not_found = Serveren ble ikke funnet.
im.remote_server_timeout = Tidsbrudd for fobindelse med fjern server.
im.resource_constraint = Systemet er opptatt.
im.service_unavailable = Tjenesten tillater ikke meldinger.
im.undefined_condition = Ukjent feil.
im.unknown_error = Det oppsto et ukjent problem med IM tjenesten.
# The following errors happen when trying to join a chat room
im.Banned = You have been banned from the room.
im.MaxUsers = The room has reached capacity.
im.MustUseReservedRoomnick = You must use a reserved nickname.
im.NicknameConflict = Someone else is already using your nickname.
im.NoSuchRoom = No such room.
im.NotAllowed = You are not allowed to create the room.
im.NotAMember = The room is invite-only, and you aren't a member.
im.PasswordRequired = A password is required to enter the room.
im.Unknown = Unknown error.
im.INVALID_ADDRESS = The address is invalid.
mail.ALREADY_EXISTS = Et objekt med det navnet finnes allerede.
mail.MODIFY_CONFLICT = Det har oppst\u00e5tt en versjonskonflikt. En annen versjon ble lagt til mellom endring og lagring.
mail.INVALID_NAME = Beklager, "{0}" er ikke et gyldig navn. Det inneholder minst et ugyldig tegn.
mail.INVITE_OUT_OF_DATE = The invite has been modified and is no longer current.
mail.MAINTENANCE_MODE = Denne kontoen er i vedlikeholdmodus.
mail.MESSAGE_TOO_BIG = Meldingen er for stor og kunne ikke sendes.
mail.NO_SUCH_CONV = Samtalen finnes ikke.
mail.NO_SUCH_FOLDER = Mappen finnes ikke.
mail.NO_SUCH_ITEM = "{0}" finnes ikke.
mail.NO_SUCH_CALITEM = Calendar or task item "{0}" does not exist. It may have been rescheduled.
mail.NO_SUCH_MSG = Beskjeden finnes ikke.
mail.NO_SUCH_PART = Epostmeldingen finnes ikke.
mail.NO_SUCH_TAG = Etiketten finnes ikke.
mail.QUERY_PARSE_ERROR = S\u00f8ket ble avbrutt pga feil i s\u00f8kestrengen.
mail.QUOTA_EXCEEDED = Din epost kunne ikke sendes for du har brukt opp din lagringsplass.
mail.TOO_MANY_CONTACTS = Kontakten kunne ikke opprettes, siden maksimalt antall er n\u00e5dd.
mail.TOO_MANY_QUERY_TERMS_EXPANDED = Vennligst spesifiser s\u00f8kekriteriene dine mer.
mail.MAIL_UNABLE_TO_IMPORT_APPOINTMENTS = Kunne ikke importere. Den valgte filen kan v\u00e6re skadet.
mail.MAIL_UNABLE_TO_IMPORT_CONTACTS = Kunne ikke importere. Den valgte filen kan v\u00e6re skadet.
mail.SEND_FAILURE = Kunne ikke sende eposten: {0}
mail.SEND_ABORTED_ADDRESS_FAILURE = Kunne ikke sende eposten fordi adressen(e) er ugyldige.
mail.TOO_MANY_TAGS = Etiketten du pr\u00f8vde \u00e5 lage kunne ikke lagres fordi du har brukt opp din kvote.
offline.ONLINE_ONLY_OP = Du m\u00e5 v\u00e6re online for \u00e5 bruke denne funksjonen. Vennligst sjekk din nettverksforbindelse f\u00f8r du fors\u00f8ker igjen.
remote.TIMEOUT = Fikk ikke svar i tide.
service.PARSE_ERROR = En behandlingsfeil oppstod.
service.PERM_DENIED = Tilgang nektet.
service.FAILURE = En nettverkstjemestefeil har oppst\u00e5tt.
service.INVALID_REQUEST = En ugyldig foresp\u00f8rsel ble sendt.
service.UNKNOWN_DOCUMENT = Server feil (ukjent kommando sendt)
service.RESOURCE_UNREACHABLE = Ressursen er ikke tilgjengelig.
service.TEMPORARILY_UNAVAILABLE = Tjenesten er midlertidig utilgjengelig.
service.AUTH_REQUIRED = Autentisering p\u00e5krevd.
service.AUTH_EXPIRED = Din sesjon har utl\u00f8pt. Vennligst logg inn igjen.
service.WRONG_HOST = Foresp\u00f8rselen ble sendt til feil server.
service.NON_READONLY_OPERATION_DENIED = Serveren tillater ikke skrive-operasjoner, kun lese-operasjoner.
service.PROXY_ERROR = Proxy feil.
service.TOO_MANY_HOPS = For mange hopp mellom servere.
service.ALREADY_IN_PROGRESS = Operasjonen er allerede igangsatt.
service.NOT_IN_PROGRESS = Operasjonen er ikke startet.
service.INTERRUPTED = Operasjonen har blitt avbrutt.
service.NO_SPELL_CHECK_URL = Ingen stavekontrollserver er angitt.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_PROFILE_SUMMARY = Systemet kan desverre ikke fullf\u00f8re din kommando for \u00f8yeblikket. Vi beklager feilen.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_CALLLOGS = Vi kan for \u00f8yeblikket ikke vise ringeloggen. Vi beklager feilen.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_FOLDER = Vi kan for \u00f8yeblikket ikke vise meldinger tilh\u00f8rende telefonsvareren.
voice.UNABLE_TO_UPDATE_CALL_FEATURES = Vi kan for \u00f8yeblikket ikke viderekoble samtaler. Vi beklager feilen.
voice.UNABLE_TO_MODIFY_CALL_FEATURES = Vi kan for \u00f8yeblikket ikke viderekoble samtaler. Vi beklager feilen.
voice.UNABLE_TO_MODIFY_VOICEMAIL_PREFS = En feil oppstod under oppdateringen av telefonsvarerinnstillingene. Vennligst pr\u00f8v igjen.
voice.UNABLE_TO_FORWARD_VOICEMAIL = Din epostmelding kunne ikke videresendes n\u00e5. Vennligst pr\u00f8v igjen senere.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_CALL_FEATURES = Ikke mulig \u00e5 innhente samtaleinstillinger.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_CONTENT = Ikke mulig \u00e5 innhente telefonsvarer-innhold.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_PREFS = Ikke mulig \u00e5 innhente telefonsvarer-innstillinger.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_SUMMARY = Ikke mulig \u00e5 hente frem telefonsvarersammendrag.
voice.UNABLE_TO_MODIFY_VOICEMAIL_STATUS = Ikke mulig \u00e5 endre telefonsvarerstatus.
voice.UNABLE_TO_EMPTY_VOICEMAIL_TRASH = Ikke mulig \u00e5 fjerne slettede telefonsvarermeldinger.
voice.UNABLE_TO_DELETE_VOICEMAIL = Ikke mulig \u00e5 slette telefonsvarermelding.
voice.UNABLE_TO_UNDELETE_VOICEMAIL = Ikke mulig \u00e5 gjennopprette telefonsvarermelding.
zclient.CLIENT_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste. (zclient).
zclient.IO_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste. (zclient/io).
ztaglib.TAG_EXCEPTION = Det har oppst\u00e5tt en feil med din klient. Vennligst pr\u00f8v igjen.
unknownError = En ukjent feil ({0}) har oppst\u00e5tt.
|