# # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Zimbra Collaboration Suite Web Client # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 VMware, Inc. # # The contents of this file are subject to the Zimbra Public License # Version 1.3 ("License"); you may not use this file except in # compliance with the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.zimbra.com/license. # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" # basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. # ***** END LICENSE BLOCK ***** # errorEmptyResponse = Ingen respons fra serveren. errorMaintenanceMode = Denne kontoen er i vedlikehold modus. BAD_JSON_RESPONSE = En nettverksfeil har oppst\u00e5tt. EMPTY_RESPONSE = Kan ikke koble til server. NETWORK_ERROR = En nettverksfeil har oppst\u00e5tt. SOAP_ERROR = En nettverksfeil har oppst\u00e5tt. CSFE_SVC_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste. account.AUTH_FAILED = Brukernavnet eller passordet er ikke korrekt. Vennligst sjekk at CAPS LOCK er avsl\u00e5tt, og skriv inn brukernavn og passord igjen. account.CHANGE_PASSWORD = Ditt passord er ikke lenger gyldig. Vennligst velg et nytt passord. account.INVALID_PASSWORD = Du har tastet inn feil passord. account.INVALID_PREF_NAME = Ugyldig referanseverdi. account.INVALID_PREF_VALUE = Ugyldig referanseverdi. account.MAINTENANCE_MODE = Denne kontoen er i vedlikeholdmodus. account.NO_SUCH_ACCOUNT = Kontoen eksisterer ikke. account.NO_SUCH_SAVED_SEARCH = Det lagrede s\u00f8ket du pr\u00f8ver \u00e5 n\u00e5 eksisterer ikke. account.ACCT_NO_SUCH_TAG = Etiketten du pr\u00f8ver eksisterer ikke. account.TOO_MANY_IDENTITIES = Identiteten du pr\u00f8ver \u00e5 lage kunne ikke lages. Maksimalt antall identiteter er overskredet. account.PASSWORD_CHANGE_TOO_SOON = Passordet kan ikke endres s\u00e5 hyppig. account.PASSWORD_LOCKED = Passordet er sperret. Du har ikke rettigheter til \u00e5 endre passord. account.PASSWORD_RECENTLY_USED = Passordet du valgte er nylig blitt brukt. Vennligst velg et annet passord. # {0} = filename formatter.INVALID_FORMAT = Ugyldig filformat for filen "{0}". # {0} = view, {1} = folder name formatter.INVALID_TYPE = Mappen "{1}" kan ikke inneholde elementer av typen "{0}". # {0} = item name formatter.MISMATCHED_META = Metainformasjonen til elementet "{0}" passer ikke til innholdet. formatter.MISMATCHED_SIZE = St\u00f8rrelsen av ignorerte elementer "{0}" passer ikke. formatter.MISMATCHED_TYPE = Kan ikke overskrive elementet "{0}" med en annen type. formatter.MISSING_BLOB = Innholdet til elementet "{0}" mangler. formatter.MISSING_META = Metainformasjonen til elementet "{0}" mangler. formatter.MISSING_VCARD_FIELDS = Kontaktelementet "{0}" inneholder ingen felt. # {0} = item name, {1} = original error message formatter.UNKNOWN_ERROR = Ukjent error for element "{0}": {1} # The im.lower_case messages are received as part of a chat message im.forbidden = Ulovlig. im.internal_server_error = Intern serverfeil. im.item_not_found = Brukeren ble ikke funnet. Meldingen ble kanskje ikke sendt. im.jid_malformed = Ugyldig adresse. im.not_acceptable = Ugyldig melding. im.not_allowed = Du har ikke lov til \u00e5 sende melding til den adressaten. im.payment_required = Forutsetter betaling. im.recipient_unavailable = Mottakeren er ikke tilgjengelig. im.redirect = Brukeren finnes p\u00e5 en annen adresse. im.remote_server_not_found = Serveren ble ikke funnet. im.remote_server_timeout = Tidsbrudd for fobindelse med fjern server. im.resource_constraint = Systemet er opptatt. im.service_unavailable = Tjenesten tillater ikke meldinger. im.undefined_condition = Ukjent feil. im.unknown_error = Det oppsto et ukjent problem med IM tjenesten. # The following errors happen when trying to join a chat room im.Banned = You have been banned from the room. im.MaxUsers = The room has reached capacity. im.MustUseReservedRoomnick = You must use a reserved nickname. im.NicknameConflict = Someone else is already using your nickname. im.NoSuchRoom = No such room. im.NotAllowed = You are not allowed to create the room. im.NotAMember = The room is invite-only, and you aren't a member. im.PasswordRequired = A password is required to enter the room. im.Unknown = Unknown error. im.INVALID_ADDRESS = The address is invalid. mail.ALREADY_EXISTS = Et objekt med det navnet finnes allerede. mail.MODIFY_CONFLICT = Det har oppst\u00e5tt en versjonskonflikt. En annen versjon ble lagt til mellom endring og lagring. mail.INVALID_NAME = Beklager, "{0}" er ikke et gyldig navn. Det inneholder minst et ugyldig tegn. mail.INVITE_OUT_OF_DATE = The invite has been modified and is no longer current. mail.MAINTENANCE_MODE = Denne kontoen er i vedlikeholdmodus. mail.MESSAGE_TOO_BIG = Meldingen er for stor og kunne ikke sendes. mail.NO_SUCH_CONV = Samtalen finnes ikke. mail.NO_SUCH_FOLDER = Mappen finnes ikke. mail.NO_SUCH_ITEM = "{0}" finnes ikke. mail.NO_SUCH_CALITEM = Calendar or task item "{0}" does not exist. It may have been rescheduled. mail.NO_SUCH_MSG = Beskjeden finnes ikke. mail.NO_SUCH_PART = Epostmeldingen finnes ikke. mail.NO_SUCH_TAG = Etiketten finnes ikke. mail.QUERY_PARSE_ERROR = S\u00f8ket ble avbrutt pga feil i s\u00f8kestrengen. mail.QUOTA_EXCEEDED = Din epost kunne ikke sendes for du har brukt opp din lagringsplass. mail.TOO_MANY_CONTACTS = Kontakten kunne ikke opprettes, siden maksimalt antall er n\u00e5dd. mail.TOO_MANY_QUERY_TERMS_EXPANDED = Vennligst spesifiser s\u00f8kekriteriene dine mer. mail.MAIL_UNABLE_TO_IMPORT_APPOINTMENTS = Kunne ikke importere. Den valgte filen kan v\u00e6re skadet. mail.MAIL_UNABLE_TO_IMPORT_CONTACTS = Kunne ikke importere. Den valgte filen kan v\u00e6re skadet. mail.SEND_FAILURE = Kunne ikke sende eposten: {0} mail.SEND_ABORTED_ADDRESS_FAILURE = Kunne ikke sende eposten fordi adressen(e) er ugyldige. mail.TOO_MANY_TAGS = Etiketten du pr\u00f8vde \u00e5 lage kunne ikke lagres fordi du har brukt opp din kvote. offline.ONLINE_ONLY_OP = Du m\u00e5 v\u00e6re online for \u00e5 bruke denne funksjonen. Vennligst sjekk din nettverksforbindelse f\u00f8r du fors\u00f8ker igjen. remote.TIMEOUT = Fikk ikke svar i tide. service.PARSE_ERROR = En behandlingsfeil oppstod. service.PERM_DENIED = Tilgang nektet. service.FAILURE = En nettverkstjemestefeil har oppst\u00e5tt. service.INVALID_REQUEST = En ugyldig foresp\u00f8rsel ble sendt. service.UNKNOWN_DOCUMENT = Server feil (ukjent kommando sendt) service.RESOURCE_UNREACHABLE = Ressursen er ikke tilgjengelig. service.TEMPORARILY_UNAVAILABLE = Tjenesten er midlertidig utilgjengelig. service.AUTH_REQUIRED = Autentisering p\u00e5krevd. service.AUTH_EXPIRED = Din sesjon har utl\u00f8pt. Vennligst logg inn igjen. service.WRONG_HOST = Foresp\u00f8rselen ble sendt til feil server. service.NON_READONLY_OPERATION_DENIED = Serveren tillater ikke skrive-operasjoner, kun lese-operasjoner. service.PROXY_ERROR = Proxy feil. service.TOO_MANY_HOPS = For mange hopp mellom servere. service.ALREADY_IN_PROGRESS = Operasjonen er allerede igangsatt. service.NOT_IN_PROGRESS = Operasjonen er ikke startet. service.INTERRUPTED = Operasjonen har blitt avbrutt. service.NO_SPELL_CHECK_URL = Ingen stavekontrollserver er angitt. voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_PROFILE_SUMMARY = Systemet kan desverre ikke fullf\u00f8re din kommando for \u00f8yeblikket. Vi beklager feilen. voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_CALLLOGS = Vi kan for \u00f8yeblikket ikke vise ringeloggen. Vi beklager feilen. voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_FOLDER = Vi kan for \u00f8yeblikket ikke vise meldinger tilh\u00f8rende telefonsvareren. voice.UNABLE_TO_UPDATE_CALL_FEATURES = Vi kan for \u00f8yeblikket ikke viderekoble samtaler. Vi beklager feilen. voice.UNABLE_TO_MODIFY_CALL_FEATURES = Vi kan for \u00f8yeblikket ikke viderekoble samtaler. Vi beklager feilen. voice.UNABLE_TO_MODIFY_VOICEMAIL_PREFS = En feil oppstod under oppdateringen av telefonsvarerinnstillingene. Vennligst pr\u00f8v igjen. voice.UNABLE_TO_FORWARD_VOICEMAIL = Din epostmelding kunne ikke videresendes n\u00e5. Vennligst pr\u00f8v igjen senere. voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_CALL_FEATURES = Ikke mulig \u00e5 innhente samtaleinstillinger. voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_CONTENT = Ikke mulig \u00e5 innhente telefonsvarer-innhold. voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_PREFS = Ikke mulig \u00e5 innhente telefonsvarer-innstillinger. voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_SUMMARY = Ikke mulig \u00e5 hente frem telefonsvarersammendrag. voice.UNABLE_TO_MODIFY_VOICEMAIL_STATUS = Ikke mulig \u00e5 endre telefonsvarerstatus. voice.UNABLE_TO_EMPTY_VOICEMAIL_TRASH = Ikke mulig \u00e5 fjerne slettede telefonsvarermeldinger. voice.UNABLE_TO_DELETE_VOICEMAIL = Ikke mulig \u00e5 slette telefonsvarermelding. voice.UNABLE_TO_UNDELETE_VOICEMAIL = Ikke mulig \u00e5 gjennopprette telefonsvarermelding. zclient.CLIENT_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste. (zclient). zclient.IO_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste. (zclient/io). ztaglib.TAG_EXCEPTION = Det har oppst\u00e5tt en feil med din klient. Vennligst pr\u00f8v igjen. unknownError = En ukjent feil ({0}) har oppst\u00e5tt.