summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zu.po')
-rw-r--r--po/zu.po3230
1 files changed, 1602 insertions, 1628 deletions
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index eec184dd8..b2450d14c 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-08 10:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 11:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@obsidian.co.za>\n"
"Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n"
@@ -18,105 +18,113 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../anaconda:268
+#: ../anaconda:262
msgid "Unknown Error"
msgstr "Iphutha Elingaziwa"
-#: ../anaconda:271
+#: ../anaconda:265
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Iphutha elidonsa ingxenye yesibili yokuqala inhlanganiselo: %s!"
-#: ../anaconda:399
+#: ../anaconda:279 ../cmdline.py:69 ../gui.py:957 ../text.py:400
+#, c-format, python-format
+msgid ""
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:401
msgid "Press <enter> for a shell"
msgstr ""
-#: ../anaconda:414 ../gui.py:234 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247
+#: ../anaconda:416 ../gui.py:235 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247
#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:348 ../rescue.py:358 ../rescue.py:439
-#: ../rescue.py:445 ../text.py:394 ../text.py:538 ../vnc.py:144
+#: ../rescue.py:445 ../text.py:440 ../text.py:599 ../vnc.py:144
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54
-#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:46
-#: ../textw/network_text.py:56 ../textw/network_text.py:323
-#: ../textw/network_text.py:355 ../textw/network_text.py:382
-#: ../textw/network_text.py:388 ../textw/network_text.py:620
-#: ../textw/network_text.py:628 ../loader2/cdinstall.c:140
-#: ../loader2/cdinstall.c:141 ../loader2/cdinstall.c:258
-#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:387 ../loader2/cdinstall.c:392
-#: ../loader2/cdinstall.c:463 ../loader2/dirbrowser.c:139
-#: ../loader2/driverdisk.c:273 ../loader2/driverdisk.c:304
-#: ../loader2/driverdisk.c:338 ../loader2/driverdisk.c:376
-#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverdisk.c:404
-#: ../loader2/driverdisk.c:414 ../loader2/driverdisk.c:581
-#: ../loader2/driverdisk.c:618 ../loader2/driverselect.c:70
-#: ../loader2/driverselect.c:207 ../loader2/hdinstall.c:106
-#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:322
-#: ../loader2/hdinstall.c:373 ../loader2/hdinstall.c:408
-#: ../loader2/hdinstall.c:478 ../loader2/hdinstall.c:521
-#: ../loader2/hdinstall.c:534 ../loader2/kbd.c:131 ../loader2/kickstart.c:124
-#: ../loader2/kickstart.c:134 ../loader2/kickstart.c:177
-#: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/kickstart.c:336
-#: ../loader2/kickstart.c:472 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/lang.c:369
-#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351 ../loader2/loader.c:362
-#: ../loader2/loader.c:826 ../loader2/loader.c:989 ../loader2/mediacheck.c:329
-#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/mediacheck.c:432
-#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:378 ../loader2/method.c:463
-#: ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/net.c:260 ../loader2/net.c:299
-#: ../loader2/net.c:731 ../loader2/net.c:1056 ../loader2/net.c:1600
-#: ../loader2/net.c:1623 ../loader2/net.c:1809 ../loader2/nfsinstall.c:57
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:36
+#: ../textw/network_text.py:46 ../textw/network_text.py:68
+#: ../textw/network_text.py:74 ../textw/network_text.py:222
+#: ../textw/network_text.py:730 ../textw/network_text.py:738
+#: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:141
+#: ../loader2/cdinstall.c:258 ../loader2/cdinstall.c:261
+#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:387
+#: ../loader2/cdinstall.c:392 ../loader2/cdinstall.c:463
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:273
+#: ../loader2/driverdisk.c:304 ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/driverdisk.c:390
+#: ../loader2/driverdisk.c:404 ../loader2/driverdisk.c:414
+#: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618
+#: ../loader2/driverselect.c:70 ../loader2/driverselect.c:207
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157
+#: ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/hdinstall.c:371
+#: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/hdinstall.c:476
+#: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 ../loader2/kbd.c:131
+#: ../loader2/kickstart.c:127 ../loader2/kickstart.c:137
+#: ../loader2/kickstart.c:180 ../loader2/kickstart.c:279
+#: ../loader2/kickstart.c:339 ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/lang.c:106
+#: ../loader2/lang.c:369 ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351
+#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:826 ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387
+#: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374
+#: ../loader2/method.c:459 ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/modules.c:1055
+#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739
+#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1608 ../loader2/net.c:1631
+#: ../loader2/net.c:1817 ../loader2/nfsinstall.c:57
#: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:205
#: ../loader2/nfsinstall.c:213 ../loader2/nfsinstall.c:251
#: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79
#: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164
#: ../loader2/urlinstall.c:456 ../loader2/urlinstall.c:465
-#: ../loader2/urlinstall.c:476 ../loader2/urls.c:283 ../loader2/urls.c:348
-#: ../loader2/urls.c:353 ../loader2/urls.c:359 ../loader2/urls.c:471
+#: ../loader2/urlinstall.c:476 ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:347
+#: ../loader2/urls.c:352 ../loader2/urls.c:358 ../loader2/urls.c:470
msgid "OK"
msgstr "KULUNGILE"
-#: ../anaconda:421
+#: ../anaconda:423
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
"Awunayo i-RAM eyanele ukusebenzisa umfaki wemidwebo. Iqala indlela yombhalo."
-#: ../anaconda:437
+#: ../anaconda:439
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Alikho ingaphakathi lekhomputha, cabanga njengokungenakhanda"
-#: ../anaconda:444 ../anaconda:896
+#: ../anaconda:446 ../anaconda:898
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Ayikwazi ukwazinga ilunga lesimo sengaphakathi lekhomputha la-X."
-#: ../anaconda:501
+#: ../anaconda:503
#, fuzzy
msgid "Starting graphical installation..."
msgstr "Isesha %s okufakiwe..."
-#: ../anaconda:761
+#: ../anaconda:763
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Faka iqoqo eliphoqa ukufakwa kwendlela yombhalo"
-#: ../anaconda:793
+#: ../anaconda:795
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Ukufakwa kwemidwebo akukho... Iqala indlela yombhalo."
-#: ../anaconda:801
+#: ../anaconda:803
msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!"
msgstr ""
-#: ../anaconda:862
+#: ../anaconda:864
#, fuzzy
msgid "Unknown install method"
msgstr "Indlela engaziwa ye-Url %s"
-#: ../anaconda:863
+#: ../anaconda:865
#, fuzzy
msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda."
msgstr "Uzama ukufaka emshinini ongaxhasiwe yilokhu kusakaza kwe-%s."
-#: ../anaconda:865
+#: ../anaconda:867
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown install method: %s"
msgstr "Indlela engaziwa ye-Url %s"
@@ -202,11 +210,11 @@ msgstr ""
"Ukongeza lokhu kwahlula angeke kushiye isikhala esanele sokuhlela izisindo "
"kwi-%s."
-#: ../autopart.py:1255
+#: ../autopart.py:1259
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Ukwahlula Okuceliwe Akukho"
-#: ../autopart.py:1256
+#: ../autopart.py:1260
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -217,11 +225,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Cofa 'KULUNGILE' sokukhuphula kabusha kwisistimu yakho."
-#: ../autopart.py:1283
+#: ../autopart.py:1287
msgid "Requested Raid Device Does Not Exist"
msgstr "Ithuluzi le-RAID Eliceliwe Alikho"
-#: ../autopart.py:1284
+#: ../autopart.py:1288
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate raid device %s to use for %s.\n"
@@ -232,11 +240,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Cofa 'KULUNGILE' ukulayisha kabusha isistimu yakho."
-#: ../autopart.py:1315
+#: ../autopart.py:1319
msgid "Requested Volume Group Does Not Exist"
msgstr "Iqembu Lesissindo Eliceliwe Alikho"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1320
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate volume group %s to use for %s.\n"
@@ -247,11 +255,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Cofa 'KULUNGILE' ukulayisha kabusha isistimu yakho."
-#: ../autopart.py:1353
+#: ../autopart.py:1357
msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist"
msgstr "Isisindo Esikaliwe Esiceliwe Asikho"
-#: ../autopart.py:1354
+#: ../autopart.py:1358
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n"
@@ -262,11 +270,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Cofa 'KULUNGILE' ukulayisha kabusha isistimu yakho."
-#: ../autopart.py:1470 ../autopart.py:1517
+#: ../autopart.py:1474 ../autopart.py:1521
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Amaphutha Okwahlula Azenzekelayo"
-#: ../autopart.py:1471
+#: ../autopart.py:1475
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -281,11 +289,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Cindezela 'KULUNGILE' ukulayisha kabusha isistimu yakho."
-#: ../autopart.py:1481
+#: ../autopart.py:1485
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Izexwayiso Ngesikhathi Sokwahlula Esizenzekelayo"
-#: ../autopart.py:1482
+#: ../autopart.py:1486
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -296,7 +304,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1496 ../autopart.py:1513
+#: ../autopart.py:1500 ../autopart.py:1517
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -306,12 +314,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Cofa 'KULUNGILE' ukulayisha kabusha isistimu yakho."
-#: ../autopart.py:1497 ../iw/partition_gui.py:997
+#: ../autopart.py:1501 ../iw/partition_gui.py:997
#: ../textw/partition_text.py:228
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Iphutha Lokwahlula"
-#: ../autopart.py:1498
+#: ../autopart.py:1502
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -322,22 +330,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1515
+#: ../autopart.py:1519
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to choose a different partitioning option."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1518
-#, python-format
+#: ../autopart.py:1522
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the "
-"installation.%s"
+"installation. %s"
msgstr ""
"Lamaphutha alandelayo enzeke ekwahlulekeni:\n"
"\n"
@@ -345,27 +353,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Lokhu kungenzeka uma singekho isikhala esanele kwi-drive eqinile yokufakwa.%s"
-#: ../autopart.py:1529
+#: ../autopart.py:1533
msgid "Unrecoverable Error"
msgstr "Iphutha Elingatholakali"
-#: ../autopart.py:1530
+#: ../autopart.py:1534
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Isistimu yakho izolayishwa kabusha."
-#: ../autopart.py:1677 ../bootloader.py:197 ../image.py:435
-#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1018
-#: ../partedUtils.py:1082 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1288
+#: ../autopart.py:1681 ../bootloader.py:197 ../image.py:435
+#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1037
+#: ../partedUtils.py:1102 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1084
#: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41
#: ../iw/task_gui.py:89 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 ../iw/upgrade_swap_gui.py:203
-#: ../textw/bootloader_text.py:124 ../textw/bootloader_text.py:449
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:448
#: ../textw/partition_text.py:232 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../loader2/loader.c:405
msgid "Warning"
msgstr "Isexwayiso"
-#: ../autopart.py:1683
+#: ../autopart.py:1687
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -375,7 +383,7 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr "Ukwahlula ng"
-#: ../autopart.py:1694
+#: ../autopart.py:1698
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -383,19 +391,19 @@ msgstr ""
"Ngaphambi kokuba ukwahlula kumiswe ngohlelo lwakho lwemisebenzi, kumele "
"ukhethe ukuthi uzosisebenzisa kanjani isikhala sakho esikuma-drive aqinile."
-#: ../autopart.py:1699
+#: ../autopart.py:1703
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Gudluza zonke izahlulo ezikulesistimu"
-#: ../autopart.py:1700
+#: ../autopart.py:1704
msgid "Remove all Linux partitions on this system"
msgstr "Gudluza zonke izahlulo ze-Linux kulesistimu"
-#: ../autopart.py:1701
+#: ../autopart.py:1705
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Gcina zonke izahlulo ebese usebenzisa isikhala esikhulekile"
-#: ../autopart.py:1703
+#: ../autopart.py:1707
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
@@ -405,7 +413,7 @@ msgstr ""
"Ukhethe ukugudluza zonke izahlulo (LONKE ULWAZI) kulamadrive alandelayo:%s\n"
"Uqinisekile ufuna ukwenza lokhu?"
-#: ../autopart.py:1707
+#: ../autopart.py:1711
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the "
@@ -416,14 +424,14 @@ msgstr ""
"olukuwona) kulaba shayeli abalandelayo:%s\n"
"Uqinisekile ufuna ukwenza lokhu?"
-#: ../backend.py:106
+#: ../backend.py:176
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s\n"
msgstr ""
"Ivuselela %s amaphakethe\n"
"\n"
-#: ../backend.py:108
+#: ../backend.py:178
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "_Fakal %s"
@@ -452,14 +460,6 @@ msgstr "Kuqediwe"
msgid "In progress... "
msgstr "Kubenqubekeni... "
-#: ../cmdline.py:69 ../gui.py:895 ../text.py:354
-#, python-format
-msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
#: ../cmdline.py:81
msgid "Can't have a question in command line mode!"
msgstr "Angeke ube nombuzo endleleni yolayini womyaleli!"
@@ -468,16 +468,6 @@ msgstr "Angeke ube nombuzo endleleni yolayini womyaleli!"
msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!"
msgstr "Izahlulo ezihlukanisiwe angeke ziphathwe endaweni kalayini womyaleli!"
-#: ../cmdline.py:145
-#, python-format
-msgid "Done [%d/%d]"
-msgstr "Kwenziwe [%d/%d]"
-
-#: ../cmdline.py:151
-#, python-format
-msgid "Installing %s-%s-%s... "
-msgstr "Iyafaka %s-%s-%s... "
-
#: ../constants.py:65
#, fuzzy, python-format
msgid ""
@@ -490,11 +480,11 @@ msgstr ""
"wegciwane onemininingwane ngokwedlulela kwi-http://bugzilla.redhat.com/"
"bugzilla/ ye-anaconda."
-#: ../exception.py:401 ../exception.py:418
+#: ../exception.py:415 ../exception.py:432
msgid "Dump Written"
msgstr "Okubhaliwe Kutshingiwe"
-#: ../exception.py:402
+#: ../exception.py:416
#, fuzzy
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
@@ -503,23 +493,23 @@ msgstr ""
"Isimo sesistimu yakho sibhalwe kwidiski ethambile ngokunempumelelo. Isistimu "
"yakho uzomiswa kabusha njengamanje."
-#: ../exception.py:405 ../exception.py:422 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2455
-#: ../gui.py:900 ../gui.py:1050 ../harddrive.py:80 ../image.py:93
-#: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:299 ../iw/confirm_gui.py:32
+#: ../exception.py:419 ../exception.py:436 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2456
+#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../image.py:93
+#: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 ../iw/confirm_gui.py:32
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66
msgid "_Reboot"
msgstr "_Layisha kabusha"
-#: ../exception.py:410 ../exception.py:427
+#: ../exception.py:424 ../exception.py:441
#, fuzzy
msgid "Dump Not Written"
msgstr "Okubhaliwe Kutshingiwe"
-#: ../exception.py:411
+#: ../exception.py:425
msgid "There was a problem writing the system state to the floppy."
msgstr ""
-#: ../exception.py:419
+#: ../exception.py:433
#, fuzzy
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the remote host. Your "
@@ -528,7 +518,7 @@ msgstr ""
"Isimo sesistimu yakho sibhalwe kwidiski ethambile ngokunempumelelo. Isistimu "
"yakho uzomiswa kabusha njengamanje."
-#: ../exception.py:428
+#: ../exception.py:442
msgid "There was a problem writing the system state to the remote host."
msgstr ""
@@ -545,29 +535,29 @@ msgstr "Ibheka izigaxa ezimbi kwi- /dev/%s..."
#: ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1607 ../fsset.py:1618 ../fsset.py:1658
#: ../fsset.py:1708 ../fsset.py:1774 ../fsset.py:1793 ../image.py:135
#: ../image.py:176 ../image.py:308 ../partIntfHelpers.py:406
-#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:751
-#: ../yuminstall.py:866 ../yuminstall.py:882 ../yuminstall.py:1133
-#: ../iw/autopart_type.py:192 ../iw/netconfig_dialog.py:213
+#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:605
+#: ../yuminstall.py:722 ../yuminstall.py:738 ../yuminstall.py:923
+#: ../iw/autopart_type.py:201 ../iw/netconfig_dialog.py:213
#: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:622 ../iw/raid_dialog_gui.py:661
-#: ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:146 ../textw/grpselect_text.py:116
+#: ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:145 ../textw/grpselect_text.py:116
#: ../textw/partition_text.py:1670 ../textw/partition_text.py:1676
#: ../textw/partition_text.py:1698 ../textw/upgrade_text.py:160
#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../loader2/cdinstall.c:141
#: ../loader2/cdinstall.c:463 ../loader2/driverdisk.c:338
#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/driverdisk.c:404
#: ../loader2/driverdisk.c:414 ../loader2/driverdisk.c:479
-#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
-#: ../loader2/hdinstall.c:373 ../loader2/hdinstall.c:478
-#: ../loader2/hdinstall.c:521 ../loader2/hdinstall.c:534
-#: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:362
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157
+#: ../loader2/hdinstall.c:371 ../loader2/hdinstall.c:476
+#: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532
+#: ../loader2/kickstart.c:279 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:362
#: ../loader2/loader.c:826 ../loader2/mediacheck.c:329
-#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:378
-#: ../loader2/method.c:463 ../loader2/nfsinstall.c:125
+#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374
+#: ../loader2/method.c:459 ../loader2/nfsinstall.c:125
#: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213
#: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79
#: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164
-#: ../loader2/urls.c:348 ../loader2/urls.c:353
+#: ../loader2/urls.c:347 ../loader2/urls.c:352
msgid "Error"
msgstr "Iphutha"
@@ -615,9 +605,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Cindezela <Enter> ukulayisha kabusha isistimu yakho."
-#: ../fsset.py:1480 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289
+#: ../fsset.py:1480 ../packages.py:283 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289
#: ../textw/upgrade_text.py:118 ../loader2/cdinstall.c:258
-#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:425
+#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:421
msgid "Skip"
msgstr "Yeqa"
@@ -679,7 +669,7 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# editor.po (editor) #-#-#-#-#
# <!-- Format menu items -->
-#: ../fsset.py:1536 ../iw/partition_gui.py:367
+#: ../fsset.py:1536 ../iw/partition_gui.py:368
msgid "Format"
msgstr "Isakhiwo"
@@ -809,8 +799,8 @@ msgid ""
"but there may be problems."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:926
-#: ../kickstart.py:954 ../yuminstall.py:862 ../iw/partition_gui.py:1011
+#: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:987
+#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:718 ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "_Continue"
msgstr "_Qhubeka"
@@ -844,11 +834,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Cindezela KULUNGILE ukulayisha kabusha isistimu yakho."
-#: ../fsset.py:2447
+#: ../fsset.py:2448
msgid "Duplicate Labels"
msgstr "Amalebula Akhishiwe"
-#: ../fsset.py:2448
+#: ../fsset.py:2449
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
@@ -861,24 +851,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Siza ulungise le nkinga ebese uqala kabusha inqubo yokufaka."
-#: ../fsset.py:2708
+#: ../fsset.py:2709
msgid "Formatting"
msgstr "Isakhiwo"
-#: ../fsset.py:2709
+#: ../fsset.py:2710
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Isistimu yefayela %s yesakhelo..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:107
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi sokukhipha izithombe zesikrini."
-#: ../gui.py:117
+#: ../gui.py:118
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Izithombe zesikrini Zikhishiwe"
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:119
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -892,20 +882,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Ungazithola lezi uma ulayish kabusha futhi ungena ngaphakathi njengempande."
-#: ../gui.py:161
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Igcina Isithombe sesikrini"
-#: ../gui.py:162
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Isithombe sesikrini esibizwa '%s' sigciniwe."
-#: ../gui.py:165
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Iphutha Ekugcineni Isithombe sesikrini"
-#: ../gui.py:166
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -914,53 +904,59 @@ msgstr ""
"kwenzeka ngesikhathi sokufaka iphakethe, ungadinga ukuzama izikhathi "
"ezimbalwa ngaphambi kouqhubeka."
-#: ../gui.py:231 ../text.py:391
+#: ../gui.py:232 ../text.py:437
msgid "Fix"
msgstr "Lungisa"
-#: ../gui.py:232 ../rescue.py:203 ../text.py:392 ../upgrade.py:59
-#: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:233 ../rescue.py:203 ../text.py:438 ../upgrade.py:59
+#: ../textw/bootloader_text.py:68 ../textw/constants_text.py:48
#: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531
-#: ../loader2/hdinstall.c:267 ../loader2/loader.c:405
+#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/loader.c:405
msgid "Yes"
msgstr "Yebo"
-#: ../gui.py:233 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:393
-#: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../gui.py:234 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:439
+#: ../textw/bootloader_text.py:68 ../textw/constants_text.py:52
#: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531
#: ../loader2/loader.c:405
msgid "No"
msgstr "Cha"
-#: ../gui.py:235 ../text.py:395 ../loader2/net.c:92 ../loader2/net.c:317
-#: ../loader2/net.c:575 ../loader2/net.c:683 ../loader2/net.c:783
-#: ../loader2/net.c:791 ../loader2/net.c:1198 ../loader2/net.c:1204
+#: ../gui.py:236 ../text.py:441 ../text.py:569 ../loader2/net.c:93
+#: ../loader2/net.c:325 ../loader2/net.c:583 ../loader2/net.c:691
+#: ../loader2/net.c:791 ../loader2/net.c:799 ../loader2/net.c:1206
+#: ../loader2/net.c:1212
msgid "Retry"
msgstr "Phinda uzame"
-#: ../gui.py:236 ../text.py:396
+#: ../gui.py:237 ../text.py:442
msgid "Ignore"
msgstr "Ziba"
-#: ../gui.py:237 ../gui.py:725 ../partIntfHelpers.py:237
-#: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:102 ../text.py:103 ../text.py:368
-#: ../text.py:370 ../text.py:397 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47
-#: ../textw/bootloader_text.py:199 ../textw/constants_text.py:40
+#: ../gui.py:238 ../gui.py:777 ../partIntfHelpers.py:237
+#: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:103 ../text.py:104 ../text.py:414
+#: ../text.py:416 ../text.py:443 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47
+#: ../textw/bootloader_text.py:198 ../textw/constants_text.py:40
#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:274
-#: ../loader2/kickstart.c:336 ../loader2/loader.c:351
+#: ../loader2/kickstart.c:339 ../loader2/loader.c:351
msgid "Cancel"
msgstr "Nqamula"
-#: ../gui.py:735 tmp/anaconda.glade.h:2
+#: ../gui.py:604 ../text.py:357
+#, fuzzy
+msgid "Installation Key"
+msgstr "Uhlobo Lokufaka"
+
+#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2
msgid "_Debug"
msgstr "_Khipha igciwane"
-#: ../gui.py:897 ../text.py:356
+#: ../gui.py:959 ../text.py:402
#, fuzzy
msgid "Error Parsing Kickstart Config"
msgstr "Iphutha ekuvulweni kwefayela lokuqala %s: %s"
-#: ../gui.py:905 ../text.py:366
+#: ../gui.py:967 ../text.py:412
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -968,16 +964,16 @@ msgstr ""
"Ngenisa idiski ezimele manje. Konke okuqukethwe kulediski kuzocishwa. Konke "
"okuqukethwe kuzocishwa, ngakho siza ukhethe ngokucophelela idiski encane."
-#: ../gui.py:952
+#: ../gui.py:1014
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "Indalo"
-#: ../gui.py:1036
+#: ../gui.py:1100 ../text.py:564
msgid "Error!"
msgstr "Iphutha!"
-#: ../gui.py:1037
+#: ../gui.py:1101 ../text.py:565
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -989,36 +985,36 @@ msgstr ""
"\n"
"IgamaLeqoqo= %s"
-#: ../gui.py:1042 ../gui.py:1047 ../packages.py:291 ../packages.py:296
+#: ../gui.py:1106 ../gui.py:1111 ../packages.py:332 ../packages.py:337
msgid "_Exit"
msgstr "-Phuma"
-#: ../gui.py:1043 ../yuminstall.py:754
+#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:608
msgid "_Retry"
msgstr "_Zama kabusha"
-#: ../gui.py:1046 ../packages.py:295
+#: ../gui.py:1110 ../packages.py:336
msgid "The installer will now exit..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1049 ../packages.py:298
+#: ../gui.py:1113 ../packages.py:339
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Isistimu yakho izolayisha kabusha manje..."
-#: ../gui.py:1052 ../packages.py:300
+#: ../gui.py:1116 ../packages.py:341
msgid "Rebooting System"
msgstr "Isistimu Yokulayisha kabusha"
-#: ../gui.py:1116
+#: ../gui.py:1180
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s Umfaki"
-#: ../gui.py:1123
+#: ../gui.py:1187
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Ayikwazi ukulayisha uphawu lwesihloko"
-#: ../gui.py:1177
+#: ../gui.py:1242
msgid "Install Window"
msgstr "Faka Iwindi"
@@ -1078,8 +1074,8 @@ msgstr ""
"Siza ube usuwalungisile ngaphambi kokuqhubeka nokufakwa . Uma udinga "
"ukuhushula ukufakwa ukuze uqale kabusha khetha \"Layisha kabusha\"."
-#: ../image.py:93 ../packages.py:296 ../packages.py:299 ../yuminstall.py:1140
-#: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../image.py:93 ../packages.py:286 ../packages.py:337 ../packages.py:340
+#: ../yuminstall.py:930 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:66
msgid "_Back"
msgstr "_Emuva"
@@ -1169,7 +1165,7 @@ msgid ""
"Click Reboot to abort the installation."
msgstr ""
-#: ../installclass.py:65
+#: ../installclass.py:66
msgid "Install on System"
msgstr "Faka Kwisistimu"
@@ -1179,11 +1175,11 @@ msgstr "Faka Kwisistimu"
msgid "Initializing iSCSI initiator"
msgstr "Iyaqalisa"
-#: ../kickstart.py:74
+#: ../kickstart.py:75
msgid "Scriptlet Failure"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:75
+#: ../kickstart.py:76
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %"
@@ -1196,24 +1192,24 @@ msgstr ""
"lekhomputha. Lokhu kuyiphutha elibucayi futhi ukufaka kwakho kuzohushulwa. "
"Zisa ucacise uku"
-#: ../kickstart.py:869 ../kickstart.py:886
+#: ../kickstart.py:930 ../kickstart.py:947
#, fuzzy
msgid "Running..."
msgstr "Iyaxhuma..."
-#: ../kickstart.py:870
+#: ../kickstart.py:931
msgid "Running post-install scripts"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:887
+#: ../kickstart.py:948
msgid "Running pre-install scripts"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:918
+#: ../kickstart.py:979
msgid "Missing Package"
msgstr "Iphakethe Elilahlekile"
-#: ../kickstart.py:919
+#: ../kickstart.py:980
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1222,16 +1218,16 @@ msgstr ""
"Ucacisile iphakethe le-'%s' okumele lifakwe. Leli phakethe alikho. Uthanda "
"ukuqhubeka noma ukuhushula ukufakwa kwakho?"
-#: ../kickstart.py:925 ../kickstart.py:953 ../yuminstall.py:862
-#: ../yuminstall.py:864
+#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:718
+#: ../yuminstall.py:720
msgid "_Abort"
msgstr "_Hushula"
-#: ../kickstart.py:945
+#: ../kickstart.py:1016
msgid "Missing Group"
msgstr "Iqembu Elilahlekile"
-#: ../kickstart.py:946
+#: ../kickstart.py:1017
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1240,28 +1236,33 @@ msgstr ""
"Kumele ucacise ukuthi iliphi iqembu '%s' okumele lifakwe. Leli qembu "
"alikho. Ungathanda ukuqhubeka noma hushula ukufakwa?"
-#: ../livecd.py:77 ../livecd.py:262
+#: ../livecd.py:77 ../livecd.py:263
#, fuzzy
msgid "Unable to find image"
msgstr "Ayikwazi ukuthola isithombe esifakiwe %s"
-#: ../livecd.py:78 ../livecd.py:263
+#: ../livecd.py:78 ../livecd.py:264
#, python-format
msgid ""
"The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source."
msgstr ""
-#: ../livecd.py:82 ../livecd.py:267
+#: ../livecd.py:82 ../livecd.py:268
#, fuzzy
msgid "Exit installer"
msgstr "%s Umfaki"
-#: ../livecd.py:144
+#: ../livecd.py:113
+#, fuzzy
+msgid "Copying live image to hard drive."
+msgstr "Ihambisa isithombe sokufaka kwi-drive eqinile..."
+
+#: ../livecd.py:145
#, fuzzy
msgid "Doing post-installation"
msgstr "%s %s ukufakwa"
-#: ../livecd.py:145
+#: ../livecd.py:146
#, fuzzy
msgid ""
"Performing post-installation filesystem changes. This may take several "
@@ -1307,25 +1308,27 @@ msgstr "%s akulona igama lesiteshi elisebenzayo."
msgid "'%s' is an invalid IP address."
msgstr "%s akulona igama lesiteshi elisebenzayo."
-#: ../packages.py:241
-#, python-format
-msgid "Please enter the registration key for your version of %s."
-msgstr ""
+#: ../packages.py:257
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Key"
+msgstr "Umluko we-IP ongasebenzi"
-#: ../packages.py:245
-msgid "Enter Registration Key"
-msgstr ""
+#: ../packages.py:258
+#, fuzzy
+msgid "The key you entered is invalid."
+msgstr "Inani olingenisile liyinombolo engasebenzi."
-#: ../packages.py:246
-msgid "Key:"
-msgstr ""
+#: ../packages.py:286
+#, fuzzy
+msgid "_Skip"
+msgstr "Yeqa"
-#: ../packages.py:277
+#: ../packages.py:318
msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
"Isexwayiso! Lokhu kungukhishwa ngamaphambili kwengaphakathi lekhomputha!"
-#: ../packages.py:278
+#: ../packages.py:319
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
@@ -1352,10 +1355,113 @@ msgstr ""
"\n"
"ebese ufaka umbiko efayeleni '%s'.\n"
-#: ../packages.py:291
+#: ../packages.py:332
msgid "_Install anyway"
msgstr "_Faka noma kunjalo"
+#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559
+msgid "Foreign"
+msgstr "Okungaziwa"
+
+#: ../partedUtils.py:305
+#, python-format
+msgid ""
+"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted "
+"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to "
+"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss "
+"of ALL DATA on this drive.\n"
+"\n"
+"Would you like to reformat this DASD using CDL format?"
+msgstr ""
+"Ithuluzi %s liyi-LDL eyakhelwe esikhundleni se-CDL eyakhelwe. I-LDL yama-"
+"DASD akhelwe ayixhasiwe ngesikhathi sokusebenzisa ekufakweni kwe-%s. Uma "
+"ufisa ukusebenzisa le diski ekufakweni, kumele iqaliswe kabusha lokho "
+"kubangela ukulahleka KWALOLONKE ULWAZI olukwile-drive.\n"
+"\n"
+"Ungathanda ukwakha kabusha le-DASD usebenzisa isakhiwo se-CDL?"
+
+#: ../partedUtils.py:335
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the "
+"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA "
+"on this drive.\n"
+"\n"
+"Would you like to re-initialize this drive?"
+msgstr ""
+"itafula lesahlulo elisethuluzini le-/dev/%s liwuhlobo olungalindelwe lwe-%s "
+"lwesakhiwo. Ukusebenzisa lokhu kufakwa kwediski ye-%s, kumele uqalise "
+"kabusha kuzobanga ukulahleka KWALOLONKE ULWAZI lwediski.\n"
+"\n"
+"Ungathanda ukuqalisa idiski?"
+
+#: ../partedUtils.py:344
+#, fuzzy
+msgid "_Ignore drive"
+msgstr "Ziba"
+
+#: ../partedUtils.py:345
+msgid "_Re-initialize drive"
+msgstr ""
+
+# source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING
+#: ../partedUtils.py:917
+msgid "Initializing"
+msgstr "Iyaqalisa"
+
+#: ../partedUtils.py:918
+#, python-format
+msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
+msgstr "Siza ulinde ngesikhathi kwakhelwa i-drive %s...\n"
+
+#: ../partedUtils.py:1038
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new "
+"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this "
+"drive.\n"
+"\n"
+"This operation will override any previous installation choices about which "
+"drives to ignore.\n"
+"\n"
+"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
+msgstr ""
+"Itafula lokwahlula elisethuluzini le-%s alifundekanga. Ukudala izahlulo "
+"ezintsha kumele iqaliswe, lokhu kuzobanga ukulahleka KWALOLONKE ULWAZI "
+"olukule diski.\n"
+"\n"
+"Ungathanda ukuqalisa lediski, ucisha ULWAZI LONKE?"
+
+#: ../partedUtils.py:1103
+#, python-format
+msgid ""
+"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
+"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"\n"
+"This operation will override any previous installation choices about which "
+"drives to ignore.\n"
+"\n"
+"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
+msgstr ""
+"Itafula lokwahlula elisethuluzini le-%s alifundekanga. Ukudala izahlulo "
+"ezintsha kumele iqaliswe, lokhu kuzobanga ukulahleka KWALOLONKE ULWAZI "
+"olukule diski.\n"
+"\n"
+"Ungathanda ukuqalisa lediski, ucisha ULWAZI LONKE?"
+
+#: ../partedUtils.py:1224
+msgid "No Drives Found"
+msgstr "Awekho Ama-drive Atholakele"
+
+#: ../partedUtils.py:1225
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
+msgstr ""
+"Kwenzeke iphutha - awekho amathuluzi asebenzayo atholakele lapho kungadalwa "
+"khona amasistimu efayela. Siza ubheke ingaphandle lekhomputha yakho ukuthola "
+"imbangela yale nkinga."
+
#: ../partIntfHelpers.py:35
msgid "Please enter a volume group name."
msgstr "Siza ungenise igama leqembu lesisindo."
@@ -1675,197 +1781,6 @@ msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Uqinisekile ufuna ukumisa kabusha itafula lokwahlula esimweni salo?"
-#: ../partRequests.py:249
-#, python-format
-msgid ""
-"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
-msgstr ""
-"Leli phuzu lokukhuphuka alisebenzi. Uhlu lwamafayela lwe-%s kumele libe "
-"yisistimu."
-
-#: ../partRequests.py:252
-#, python-format
-msgid ""
-"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
-"system operation. Please select a different mount point."
-msgstr ""
-"Iphuzu lokunyuja %s angeke lisetshenziswe. Kmele libe yisixhumanisi "
-"esiphelele sokusetshenziswa. Siza ukhethe iphuzu lokwenyuka elehlukile."
-
-#: ../partRequests.py:259
-msgid "This mount point must be on a linux file system."
-msgstr "Leli phuzu lokwenyuka kumele libe yisistimu yefayela le-Linux."
-
-#: ../partRequests.py:280
-#, python-format
-msgid ""
-"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Iphuzu lokukhuphuka \"%s\" selivele liyasetshenziswa, siza ukhethe iphuzu "
-"lokukhuphuka elahlukile."
-
-#: ../partRequests.py:294
-#, python-format
-msgid ""
-"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
-"MB."
-msgstr "Usayizi walokhu kwahlula %s (%10.2f MB) wedlula usayizi we-%10.2f MB."
-
-#: ../partRequests.py:490
-#, python-format
-msgid ""
-"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
-"of %s MB."
-msgstr ""
-"Usayizi wokwahlula okuceliwe (usayizi = %s MB) kwedlula usayizi wezinga le-%"
-"s MB."
-
-#: ../partRequests.py:495
-#, python-format
-msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
-msgstr "Usayizi wesahlulo esiceliwe awunamphumela! (usayizi = %s MB)"
-
-#: ../partRequests.py:499
-msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
-msgstr "Izahlulo angeke ziqalwe ngezansi kwesilinda yokuqala."
-
-#: ../partRequests.py:502
-msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
-msgstr "Izahlulo aziphethi ngesilinda engenamphumela."
-
-#: ../partRequests.py:669
-msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr "Awekho amalunga esicelweni se-RAID, noma izinga le-RAID alicacisiwe."
-
-#: ../partRequests.py:677 ../partitions.py:954
-msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
-msgstr "Izahlulo ezilayishekayo kumele zibe ngamathuluzi kuphela e-RAID1."
-
-#: ../partRequests.py:681
-#, python-format
-msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
-msgstr "Uhlobo lwethuluzi le-RAID %s ludinga okungenani amalunga angu-%s."
-
-#: ../partRequests.py:690
-#, python-format
-msgid ""
-"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
-"will need to add members to the RAID device."
-msgstr ""
-"Lleli thuluzi le-RAID lingaba nokusele okungu-%s. Ukuba nokusele kuzodinga "
-"ukuthi wongeze amalunga ethuluzini le-RAID."
-
-#: ../partRequests.py:924
-msgid ""
-"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent "
-"size."
-msgstr ""
-
-#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559
-msgid "Foreign"
-msgstr "Okungaziwa"
-
-#: ../partedUtils.py:305
-#, python-format
-msgid ""
-"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted "
-"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to "
-"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss "
-"of ALL DATA on this drive.\n"
-"\n"
-"Would you like to reformat this DASD using CDL format?"
-msgstr ""
-"Ithuluzi %s liyi-LDL eyakhelwe esikhundleni se-CDL eyakhelwe. I-LDL yama-"
-"DASD akhelwe ayixhasiwe ngesikhathi sokusebenzisa ekufakweni kwe-%s. Uma "
-"ufisa ukusebenzisa le diski ekufakweni, kumele iqaliswe kabusha lokho "
-"kubangela ukulahleka KWALOLONKE ULWAZI olukwile-drive.\n"
-"\n"
-"Ungathanda ukwakha kabusha le-DASD usebenzisa isakhiwo se-CDL?"
-
-#: ../partedUtils.py:335
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the "
-"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA "
-"on this drive.\n"
-"\n"
-"Would you like to format this drive?"
-msgstr ""
-"itafula lesahlulo elisethuluzini le-/dev/%s liwuhlobo olungalindelwe lwe-%s "
-"lwesakhiwo. Ukusebenzisa lokhu kufakwa kwediski ye-%s, kumele uqalise "
-"kabusha kuzobanga ukulahleka KWALOLONKE ULWAZI lwediski.\n"
-"\n"
-"Ungathanda ukuqalisa idiski?"
-
-#: ../partedUtils.py:344
-#, fuzzy
-msgid "_Ignore drive"
-msgstr "Ziba"
-
-#: ../partedUtils.py:345
-#, fuzzy
-msgid "_Format drive"
-msgstr "_Isakhiwo"
-
-# source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING
-#: ../partedUtils.py:898
-msgid "Initializing"
-msgstr "Iyaqalisa"
-
-#: ../partedUtils.py:899
-#, python-format
-msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
-msgstr "Siza ulinde ngesikhathi kwakhelwa i-drive %s...\n"
-
-#: ../partedUtils.py:1019
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new "
-"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this "
-"drive.\n"
-"\n"
-"This operation will override any previous installation choices about which "
-"drives to ignore.\n"
-"\n"
-"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
-msgstr ""
-"Itafula lokwahlula elisethuluzini le-%s alifundekanga. Ukudala izahlulo "
-"ezintsha kumele iqaliswe, lokhu kuzobanga ukulahleka KWALOLONKE ULWAZI "
-"olukule diski.\n"
-"\n"
-"Ungathanda ukuqalisa lediski, ucisha ULWAZI LONKE?"
-
-#: ../partedUtils.py:1083
-#, python-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
-"\n"
-"This operation will override any previous installation choices about which "
-"drives to ignore.\n"
-"\n"
-"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
-msgstr ""
-"Itafula lokwahlula elisethuluzini le-%s alifundekanga. Ukudala izahlulo "
-"ezintsha kumele iqaliswe, lokhu kuzobanga ukulahleka KWALOLONKE ULWAZI "
-"olukule diski.\n"
-"\n"
-"Ungathanda ukuqalisa lediski, ucisha ULWAZI LONKE?"
-
-#: ../partedUtils.py:1204
-msgid "No Drives Found"
-msgstr "Awekho Ama-drive Atholakele"
-
-#: ../partedUtils.py:1205
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Kwenzeke iphutha - awekho amathuluzi asebenzayo atholakele lapho kungadalwa "
-"khona amasistimu efayela. Siza ubheke ingaphandle lekhomputha yakho ukuthola "
-"imbangela yale nkinga."
-
#: ../partitioning.py:61
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Ukufakwa angeke kuqhubeke."
@@ -1954,6 +1869,10 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
+#: ../partitions.py:954 ../partRequests.py:679
+msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
+msgstr "Izahlulo ezilayishekayo kumele zibe ngamathuluzi kuphela e-RAID1."
+
#: ../partitions.py:961
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Izahlulo ezilayishekayo angeke zibe yisisindo esisebenzayo."
@@ -1996,6 +1915,89 @@ msgstr "Ukwahlula okuyilunga lenhlansi ye-RAID."
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "ukwahlula kuyilunga Leqembu Lesisindo se-LVM."
+#: ../partRequests.py:249
+#, python-format
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgstr ""
+"Leli phuzu lokukhuphuka alisebenzi. Uhlu lwamafayela lwe-%s kumele libe "
+"yisistimu."
+
+#: ../partRequests.py:252
+#, python-format
+msgid ""
+"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
+"system operation. Please select a different mount point."
+msgstr ""
+"Iphuzu lokunyuja %s angeke lisetshenziswe. Kmele libe yisixhumanisi "
+"esiphelele sokusetshenziswa. Siza ukhethe iphuzu lokwenyuka elehlukile."
+
+#: ../partRequests.py:259
+msgid "This mount point must be on a linux file system."
+msgstr "Leli phuzu lokwenyuka kumele libe yisistimu yefayela le-Linux."
+
+#: ../partRequests.py:280
+#, python-format
+msgid ""
+"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
+"point."
+msgstr ""
+"Iphuzu lokukhuphuka \"%s\" selivele liyasetshenziswa, siza ukhethe iphuzu "
+"lokukhuphuka elahlukile."
+
+#: ../partRequests.py:294
+#, python-format
+msgid ""
+"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
+"MB."
+msgstr "Usayizi walokhu kwahlula %s (%10.2f MB) wedlula usayizi we-%10.2f MB."
+
+#: ../partRequests.py:490
+#, python-format
+msgid ""
+"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
+"of %s MB."
+msgstr ""
+"Usayizi wokwahlula okuceliwe (usayizi = %s MB) kwedlula usayizi wezinga le-%"
+"s MB."
+
+#: ../partRequests.py:495
+#, python-format
+msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
+msgstr "Usayizi wesahlulo esiceliwe awunamphumela! (usayizi = %s MB)"
+
+#: ../partRequests.py:499
+msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
+msgstr "Izahlulo angeke ziqalwe ngezansi kwesilinda yokuqala."
+
+#: ../partRequests.py:502
+msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
+msgstr "Izahlulo aziphethi ngesilinda engenamphumela."
+
+#: ../partRequests.py:671
+msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
+msgstr "Awekho amalunga esicelweni se-RAID, noma izinga le-RAID alicacisiwe."
+
+#: ../partRequests.py:683
+#, python-format
+msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
+msgstr "Uhlobo lwethuluzi le-RAID %s ludinga okungenani amalunga angu-%s."
+
+#: ../partRequests.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
+"will need to add members to the RAID device."
+msgstr ""
+"Lleli thuluzi le-RAID lingaba nokusele okungu-%s. Ukuba nokusele kuzodinga "
+"ukuthi wongeze amalunga ethuluzini le-RAID."
+
+#: ../partRequests.py:926
+msgid ""
+"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent "
+"size."
+msgstr ""
+
#: ../rescue.py:129
msgid "Starting Interface"
msgstr "Iqalisa UxhumanoI#: ../rescue.py:94"
@@ -2018,11 +2020,11 @@ msgstr "Misa Uxhumano"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Ufuna ukuqala uxhumano kule sistimu?"
-#: ../rescue.py:243 ../text.py:534
+#: ../rescue.py:243 ../text.py:595
msgid "Cancelled"
msgstr "Inqanyuliwe"
-#: ../rescue.py:244 ../text.py:535
+#: ../rescue.py:244 ../text.py:596
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Angikwazi ukubuyela kwisigaba esedlule. Kumele uzame futhi."
@@ -2054,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"sigaba sizokweqiwa ebese uya ngqo ebobolondweni lo myalelo.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:287 ../iw/partition_gui.py:566 ../textw/network_text.py:62
+#: ../rescue.py:287 ../iw/partition_gui.py:567 ../textw/network_text.py:52
#: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121
#: ../loader2/driverdisk.c:480
msgid "Continue"
@@ -2072,7 +2074,7 @@ msgstr "Isistimu Yokuhlenga"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Ikuphi ukuhlula okugcine isahlulo sempande sokufakwa kwakho?"
-#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:325
+#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:325 ../text.py:569 ../text.py:571
msgid "Exit"
msgstr "Phuma"
@@ -2138,11 +2140,11 @@ msgstr "Awunazo izahlulo ze-Linux. Cindezela ukubuya ukuthola igibolondwe"
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Isistimu yakho ikhushulelwe ngaphansi kohlu lwamafayela e-%s."
-#: ../text.py:149 ../text.py:164
+#: ../text.py:150 ../text.py:165
msgid "Save"
msgstr "Gcina"
-#: ../text.py:152 ../text.py:166
+#: ../text.py:153 ../text.py:167
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Layisha kabusha"
@@ -2155,60 +2157,70 @@ msgstr "Layisha kabusha"
# #-#-#-#-# messengercompose.po (messengercompose) #-#-#-#-#
# <!--LOCALIZATION NOTE Debug Menu Don't translate anything in the Debug menu section -->
# <!-- Debug Menu, imported from editorAppShell.dtd -->
-#: ../text.py:154 ../text.py:162
+#: ../text.py:155 ../text.py:163
msgid "Debug"
msgstr "Cosha amaphutha"
-#: ../text.py:158
+#: ../text.py:159
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ukukhetha Kwenzekile"
-#: ../text.py:187
+#: ../text.py:188
msgid "Save to Remote Host"
msgstr ""
-#: ../text.py:190
+#: ../text.py:191
#, fuzzy
msgid "Host"
msgstr "Igama lesiteshi sekhomputha"
-#: ../text.py:192
+#: ../text.py:193
msgid "Remote path"
msgstr ""
-#: ../text.py:194
+#: ../text.py:195
msgid "User name"
msgstr "Igama lomsebenzisi"
-#: ../text.py:196
+#: ../text.py:197
msgid "Password"
msgstr "Igama lokudlula"
-#: ../text.py:253
+#: ../text.py:254
msgid "Help not available"
msgstr "Usizo alukho"
-#: ../text.py:254
+#: ../text.py:255
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Alukho usizo olutholakele lwalesi sigaba sokufaka."
-#: ../text.py:365
+#: ../text.py:362
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please enter your %(instkey)s"
+msgstr "Siza ungenise igama leqembu lesisindo."
+
+#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:4
+#, no-c-format, python-format
+msgid "Skip entering %(instkey)s"
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:411
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Gcina Ukulahlwa Kwadoti"
-#: ../text.py:420 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155
+#: ../text.py:466 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155
#, c-format, python-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Wamukelekile e-%s"
-#: ../text.py:423
+#: ../text.py:469
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> ukuthola usizo | <Tab> phakathi kwamalunga | <Space> khetha | <F12> "
"kwesilandelayo isikrini"
-#: ../text.py:425
+#: ../text.py:471
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -2395,7 +2407,7 @@ msgstr ""
# source\ui\src\scstring.src string SCSTR_PASSWORD
# #-#-#-#-# wizards.po (wizards) #-#-#-#-#
# source\euro\euro.src string MESSAGES+16
-#: ../vnc.py:81 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:461
+#: ../vnc.py:81 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:460
msgid "Password:"
msgstr "Igama lokudlula:"
@@ -2510,65 +2522,95 @@ msgstr "Siza uxhume kwi- %s ukuqala ukufakwa..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Siza uxhume ukuqala ukufakwa..."
+#: ../yuminstall.py:73
+#, python-format
+msgid "%s MB"
+msgstr "%s MB"
+
+#: ../yuminstall.py:76
+#, python-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%s KB"
+
+#: ../yuminstall.py:79
+#, python-format
+msgid "%s Byte"
+msgstr "%s Byte"
+
+#: ../yuminstall.py:81
+#, python-format
+msgid "%s Bytes"
+msgstr "%s Amabyte"
+
# source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING
-#: ../yuminstall.py:100
+#: ../yuminstall.py:129
msgid "Processing"
msgstr "Iyakhiqiza"
-#: ../yuminstall.py:101
+#: ../yuminstall.py:130
#, fuzzy
msgid "Preparing transaction from installation source..."
msgstr "Ilungisela ukufaka..."
-#: ../yuminstall.py:614 ../yuminstall.py:615
+#: ../yuminstall.py:160
+#, fuzzy, python-format
+msgid "<b>Installing %s</b> (%s)\n"
+msgstr "_Fakal %s"
+
+#: ../yuminstall.py:194
+#, python-format
+msgid "%s of %s packages completed"
+msgstr ""
+
+#: ../yuminstall.py:531 ../yuminstall.py:532
msgid "file conflicts"
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:616
+#: ../yuminstall.py:533
#, fuzzy
msgid "older package(s)"
msgstr "Amaphakethe Okuzikhethela"
-#: ../yuminstall.py:617
+#: ../yuminstall.py:534
msgid "insufficient disk space"
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:618
+#: ../yuminstall.py:535
msgid "insufficient disk inodes"
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:619
+#: ../yuminstall.py:536
#, fuzzy
msgid "package conflicts"
msgstr "Amaphakethe Endalo"
-#: ../yuminstall.py:620
+#: ../yuminstall.py:537
msgid "package already installed"
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:621
+#: ../yuminstall.py:538
#, fuzzy
msgid "required package"
msgstr "Isikhala esikhululekile"
-#: ../yuminstall.py:622
+#: ../yuminstall.py:539
msgid "package for incorrect arch"
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:623
+#: ../yuminstall.py:540
msgid "package for incorrect os"
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:637
+#: ../yuminstall.py:554
msgid "You need more space on the following file systems:\n"
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:653
+#: ../yuminstall.py:570
#, fuzzy
msgid "Error running transaction"
msgstr "Ilungisela ukukhishwa kwe-RPM..."
-#: ../yuminstall.py:654
+#: ../yuminstall.py:571
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s"
@@ -2577,23 +2619,23 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../yuminstall.py:658 ../yuminstall.py:754 ../yuminstall.py:888
-#: ../yuminstall.py:1140
+#: ../yuminstall.py:575 ../yuminstall.py:608 ../yuminstall.py:744
+#: ../yuminstall.py:930
#, fuzzy
msgid "Re_boot"
msgstr "Layisha kabusha"
-#: ../yuminstall.py:843
+#: ../yuminstall.py:699
#, fuzzy
msgid "Retrieving installation information..."
msgstr "Ifunda ulwazi lwephakethe..."
-#: ../yuminstall.py:845
+#: ../yuminstall.py:701
#, fuzzy, python-format
msgid "Retrieving installation information for %s..."
msgstr "Ifunda ulwazi lwephakethe..."
-#: ../yuminstall.py:867
+#: ../yuminstall.py:723
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata "
@@ -2603,24 +2645,24 @@ msgstr ""
"Ayikwazi ukufunda uhlu lombhalo waphezulu.. Lokhu kungenxa yefayela "
"elidukile noma onozindaba ababi. Cofa <return> ukuzama kabusha."
-#: ../yuminstall.py:883
+#: ../yuminstall.py:739
msgid ""
"Unable to read group information from repositories. This is a problem with "
"the generation of your install tree."
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:915
+#: ../yuminstall.py:771
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:1134
+#: ../yuminstall.py:924
#, python-format
msgid ""
"Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you "
"do not have enough available. You can change your selections or reboot."
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:1289
+#: ../yuminstall.py:1085
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this "
@@ -2630,43 +2672,43 @@ msgstr ""
"nensika eyedlule efakiwe ye-%s. Lokhu angeke kuphumelele. Uqinisekile "
"ufisa ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela?"
-#: ../yuminstall.py:1321
+#: ../yuminstall.py:1113
msgid "Install Starting"
msgstr "Faka Okokuqala"
-#: ../yuminstall.py:1322
+#: ../yuminstall.py:1114
#, fuzzy
msgid "Starting install process. This may take several minutes..."
msgstr "Iqala inqubo yokufaka, lokhu kungathatha imizuzu emibalwa..."
-#: ../yuminstall.py:1338
+#: ../yuminstall.py:1130
#, fuzzy
msgid "Post Upgrade"
msgstr "Vuselela"
-#: ../yuminstall.py:1339
+#: ../yuminstall.py:1131
#, fuzzy
msgid "Performing post upgrade configuration..."
msgstr "Yenza inhlanganiselo yokufakwa kokweposi..."
-#: ../yuminstall.py:1341
+#: ../yuminstall.py:1133
msgid "Post Install"
msgstr "Posa Ukufaka"
-#: ../yuminstall.py:1342
+#: ../yuminstall.py:1134
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Yenza inhlanganiselo yokufakwa kokweposi..."
-#: ../yuminstall.py:1524
+#: ../yuminstall.py:1327
#, fuzzy
msgid "Installation Progress"
msgstr "Uhlobo Lokufaka"
-#: ../yuminstall.py:1559
+#: ../yuminstall.py:1362
msgid "Dependency Check"
msgstr "Ukubhekwa Kokuncikile"
-#: ../yuminstall.py:1560
+#: ../yuminstall.py:1363
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Ibheka okuncikile emaphaketheni akhethelwe ukufakwa..."
@@ -2711,9 +2753,9 @@ msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Igama lempande kumele okungenani nezimpawu ezinde eziyisithupha."
#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:70
+#, fuzzy
msgid ""
-"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
-"use in password."
+"Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed."
msgstr ""
"Igama lokudlula eliceliwe liqukethe izimpawu ezingeyona i-ascii futhi "
"ezingavunyelwe ukusetshenziswa egameni lokudlula."
@@ -2724,43 +2766,43 @@ msgid ""
"the root user."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:110
+#: ../iw/account_gui.py:108
msgid "Root _Password: "
msgstr "Igama lokudlula _lempande: "
-#: ../iw/account_gui.py:113
+#: ../iw/account_gui.py:111
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Qinisekisa: "
-#: ../iw/autopart_type.py:137
+#: ../iw/autopart_type.py:147
#, fuzzy
msgid "Invalid Initiator Name"
msgstr "Igama Leqembu Lesisindo Alisebenzi"
-#: ../iw/autopart_type.py:138
+#: ../iw/autopart_type.py:148
#, fuzzy
-msgid "You must provide a non-zero length initiator name."
+msgid "You must provide an initiator name."
msgstr "Kumele unikeze igama lomsebenzisi"
-#: ../iw/autopart_type.py:161
+#: ../iw/autopart_type.py:170
#, fuzzy
msgid "Error with Data"
msgstr "Iphutha mayelana nolwazi"
-#: ../iw/autopart_type.py:247 ../textw/partition_text.py:1541
+#: ../iw/autopart_type.py:259 ../textw/partition_text.py:1541
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout."
msgstr "Gudluza zonke izahlulo ezikulesistimu"
-#: ../iw/autopart_type.py:248 ../textw/partition_text.py:1542
+#: ../iw/autopart_type.py:260 ../textw/partition_text.py:1542
msgid "Remove linux partitions on selected drives and create default layout."
msgstr ""
-#: ../iw/autopart_type.py:249 ../textw/partition_text.py:1543
+#: ../iw/autopart_type.py:261 ../textw/partition_text.py:1543
msgid "Use free space on selected drives and create default layout."
msgstr ""
-#: ../iw/autopart_type.py:250 ../textw/partition_text.py:1544
+#: ../iw/autopart_type.py:262 ../textw/partition_text.py:1544
msgid "Create custom layout."
msgstr ""
@@ -2808,13 +2850,14 @@ msgid "Passwords don't match"
msgstr "Amagama okudlula awafani"
# source\dialog\passwd.src string RID_SVXDLG_PASSWORD STR_ERR_REPEAT_PASSWD
-#: ../iw/blpasswidget.py:137 ../textw/bootloader_text.py:440
+#: ../iw/blpasswidget.py:137 ../textw/bootloader_text.py:439
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Amagama okudlula awafani"
-#: ../iw/blpasswidget.py:146 ../textw/bootloader_text.py:450
+#: ../iw/blpasswidget.py:146 ../textw/bootloader_text.py:449
+#, fuzzy
msgid ""
-"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"Your boot loader password is shorter than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
@@ -2829,11 +2872,11 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Inhlanganiselo Yomlayishi Wediski Wezinga eliphezulu"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../textw/bootloader_text.py:125
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../textw/bootloader_text.py:124
#, fuzzy
msgid ""
-"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
-"can cause your machine to be unable to boot.\n"
+"If LBA32 is not supported by your system's BIOS, forcing its use can prevent "
+"your machine from booting.\n"
"\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
@@ -2865,8 +2908,8 @@ msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Imibandela Eyaziwayo Yengxenye ephelele"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:42
-#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/bootloader_text.py:165
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:392
+#: ../textw/bootloader_text.py:107 ../textw/bootloader_text.py:164
+#: ../textw/bootloader_text.py:282 ../textw/bootloader_text.py:391
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Inhlanganiselo Yomlayishi Wokulayisha"
@@ -3026,10 +3069,10 @@ msgid "_Upgrade an existing installation"
msgstr "_Vuselela ukufakwa okukhona"
#: ../iw/examine_gui.py:58
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. "
-"This option will preserve the existing data on your drives."
+"This option preserves the existing data on your drives."
msgstr ""
"Khetha lokhu kukhetha uma uthanda ukuvuselela isistimu yakho ekhona ye-%s. "
"Lokhu kukhetha kuzoqongelela ulwazi olukhona kuma-drive akho."
@@ -3073,12 +3116,13 @@ msgid "Confirm Physical Extent Change"
msgstr "Qinisekisa Izinga Loshintsho Olubonakalayo"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:126
+#, fuzzy
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will require the sizes of "
"the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer "
"multiple of the physical extent.\n"
"\n"
-"This change will take affect immediately."
+"This change will take effect immediately."
msgstr ""
"Lolu shintsho olusenanini lwezinga elibonakalayo ludinga osayizi bezicelo "
"zezinga ukuba lujikeleziswe kusayizi ube yinombolo ephelele ephindwe kabili "
@@ -3087,7 +3131,7 @@ msgstr ""
"Lolu shintsho luzokwenzeka manje."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:135 ../iw/lvm_dialog_gui.py:195
-#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:180
+#: ../iw/network_gui.py:143 ../iw/network_gui.py:147 ../iw/network_gui.py:167
msgid "C_ontinue"
msgstr "Qhu_beka"
@@ -3226,8 +3270,8 @@ msgid "Mount point in use"
msgstr "Izing lokukhuphuka liyasetshenziswa"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:557
-#, python-format
-msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "The mount point \"%s\" is in use. Please pick another."
msgstr "Iphuzu lokukhuphuka \"%s\" liyasetshenziswa, siza uqoke enye."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:568 ../textw/partition_text.py:1261
@@ -3246,8 +3290,8 @@ msgstr "Igama lesisindo \"%s\" seliyasetshenziswa. Siza uqoke elinye."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:602
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
-"size (%10.2f MB). To increase this limit you can create more Physical "
+"The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical "
+"volume size (%10.2f MB). To increase this limit you can create more Physical "
"Volumes from unpartitioned disk space and add them to this Volume Group."
msgstr ""
"Usayizi ocelwe manje %10.2f MB) mukhulu kakhulu kunosayizi wesisindo "
@@ -3287,9 +3331,10 @@ msgid "No free space"
msgstr "Asikho isikhala esanele"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728
+#, fuzzy
msgid ""
"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To "
-"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the "
+"add a logical volume you must reduce the size of one or more of the "
"currently existing logical volumes"
msgstr ""
"Asikho isikhala esisele eqenjini lesisindo ukudala izisindo ezintsha. "
@@ -3297,8 +3342,8 @@ msgstr ""
"njengamanje"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:756
-#, python-format
-msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "Uqinisekile ufuna Ukucisha isisindo esibalulekile \"%s\"?"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:892
@@ -3378,13 +3423,13 @@ msgstr "Isikhala Esiphelele:"
msgid "Logical Volume Name"
msgstr "Igama Lesisisindo Esibonakalayo"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/partition_gui.py:363
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/partition_gui.py:364
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/partition_text.py:1447
#: ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Izinga Lokukhuphuka"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 ../iw/partition_gui.py:368
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 ../iw/partition_gui.py:369
msgid "Size (MB)"
msgstr "Usayizi (MB)"
@@ -3392,7 +3437,7 @@ msgstr "Usayizi (MB)"
msgid "_Add"
msgstr "_Yongeza"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1104 ../iw/network_gui.py:464
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1104 ../iw/network_gui.py:451
#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1352
msgid "_Edit"
msgstr "_Lungisa"
@@ -3437,11 +3482,11 @@ msgstr "_Khiqiza izinkinombo ezingu-3"
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Khetha i-mouse elungile yalesi sistimu."
-#: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:155
-#: ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 ../iw/network_gui.py:167
-#: ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:180
-#: ../textw/network_text.py:54 ../textw/network_text.py:59
-#: ../textw/network_text.py:65
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:142
+#: ../iw/network_gui.py:146 ../iw/network_gui.py:150 ../iw/network_gui.py:154
+#: ../iw/network_gui.py:162 ../iw/network_gui.py:167
+#: ../textw/network_text.py:44 ../textw/network_text.py:49
+#: ../textw/network_text.py:55
msgid "Error With Data"
msgstr "Iphutha mayelana nolwazi"
@@ -3458,12 +3503,13 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP Yekhethelo"
-#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:401 ../loader2/net.c:822
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:409 ../loader2/net.c:830
#, c-format, python-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Ithumela isicelo solwazi lwe-IP lwe-%s..."
-#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 tmp/netpostconfig.glade.h:13
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 ../textw/network_text.py:85
+#: tmp/netpostconfig.glade.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "Ikheli le-IP"
@@ -3472,7 +3518,7 @@ msgid "Netmask"
msgstr "Imaski yoxhumano"
#: ../iw/netconfig_dialog.py:188 ../iw/network_gui.py:27
-#: ../iw/network_gui.py:540
+#: ../iw/network_gui.py:527
msgid "Gateway"
msgstr "Indlela-yesango"
@@ -3486,11 +3532,11 @@ msgid "Error configuring network device"
msgstr ""
"Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:542
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:529
msgid "Primary DNS"
msgstr "I-DSN Engeyokuqala"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:531
msgid "Secondary DNS"
msgstr "I-DSN Engeyesibili"
@@ -3506,11 +3552,11 @@ msgstr "_I-DSN Engeyokuqala"
msgid "_Secondary DNS"
msgstr "I-DSN Engeyesibili"
-#: ../iw/network_gui.py:37
+#: ../iw/network_gui.py:31
msgid "Network Configuration"
msgstr "Uhlanganiselo loxhumano"
-#: ../iw/network_gui.py:156
+#: ../iw/network_gui.py:143
msgid ""
"You have not specified a hostname. Depending on your network environment "
"this may cause problems later."
@@ -3518,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"Awuzange ucacise igama lesiteshi sekhomputha.. Kuzobonakala ngendalo "
"yoxhumano lwakho ukuthi lokhu kungabanga izinkinga esikhathini esizayo."
-#: ../iw/network_gui.py:160
+#: ../iw/network_gui.py:147
#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
@@ -3527,7 +3573,7 @@ msgstr ""
"Awuzange ucacise inkundla \"%s\". Kuzobonakala kwindalo yoxhumano lokhu "
"kungabanga izinkinga esikhathini esizayo."
-#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:625
+#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:735
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
@@ -3538,28 +3584,29 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../iw/network_gui.py:168 ../textw/network_text.py:55
+#: ../iw/network_gui.py:155 ../textw/network_text.py:45
#, fuzzy, python-format
msgid "A value is required for the field %s."
msgstr "Inani elidingekayo kulenkundla \"%s\"."
-#: ../iw/network_gui.py:171 ../textw/network_text.py:45
+#: ../iw/network_gui.py:158 ../textw/network_text.py:35
#, fuzzy, python-format
msgid "Error With %s Data"
msgstr "Iphutha mayelana nolwazi"
-#: ../iw/network_gui.py:172 ../textw/network_text.py:46
+#: ../iw/network_gui.py:159 ../textw/network_text.py:36
+#: ../textw/network_text.py:521 ../textw/network_text.py:525
#: ../textw/welcome_text.py:22
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../iw/network_gui.py:176 ../textw/network_text.py:66
+#: ../iw/network_gui.py:163 ../textw/network_text.py:56
#, fuzzy
msgid "The IPv4 information you have entered is invalid."
msgstr "Ulwazi lwe-IP olungenisile alusebenzi."
-#: ../iw/network_gui.py:180
+#: ../iw/network_gui.py:167
#, fuzzy
msgid ""
"You have no active network devices. Your system will not be able to "
@@ -3570,66 +3617,66 @@ msgstr ""
"YAZI: uma une-PCMCIA mayelana nokumelana kumele ushiye kungasebenzi . Uma "
"ulayisha kabusha isistimu yakho umlinganisi uzosetshenziswa ngokuzenzekela."
-#: ../iw/network_gui.py:308 ../iw/network_gui.py:322
+#: ../iw/network_gui.py:295 ../iw/network_gui.py:309
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:405
+#: ../iw/network_gui.py:392
msgid "Active on Boot"
msgstr "Iyanyakaza ekulayisheni"
# source\rtsetup.src pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_DEVICEPAGE
-#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/osbootwidget.py:67
-#: ../iw/partition_gui.py:362 ../textw/bootloader_text.py:193
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
+#: ../iw/network_gui.py:394 ../iw/osbootwidget.py:67
+#: ../iw/partition_gui.py:363 ../textw/bootloader_text.py:192
+#: ../textw/bootloader_text.py:258 ../textw/mouse_text.py:38
#: ../textw/partition_text.py:1447
msgid "Device"
msgstr "Ithuluzi"
-#: ../iw/network_gui.py:409
+#: ../iw/network_gui.py:396
#, fuzzy
msgid "IPv4/Netmask"
msgstr "IP/Imaski yoxhumano"
-#: ../iw/network_gui.py:411
+#: ../iw/network_gui.py:398
msgid "IPv6/Prefix"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:471
+#: ../iw/network_gui.py:458
msgid "Network Devices"
msgstr "Amathuluzi Oxhumano"
-#: ../iw/network_gui.py:482
+#: ../iw/network_gui.py:469
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Misa isiteshi sekhomputha"
-#: ../iw/network_gui.py:487
+#: ../iw/network_gui.py:474
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_ngokuzenzekalayo ngokwedlulela DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:494
+#: ../iw/network_gui.py:481
msgid "_manually"
msgstr "_ngokwenza"
-#: ../iw/network_gui.py:499
+#: ../iw/network_gui.py:486
#, fuzzy
msgid "(e.g., host.domain.com)"
msgstr "(ex. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:505
+#: ../iw/network_gui.py:492
msgid "Hostname"
msgstr "Igama lesiteshi sekhomputha"
-#: ../iw/network_gui.py:549
+#: ../iw/network_gui.py:536
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Amalungiselelo Axubene"
-#: ../iw/network_gui.py:638
+#: ../iw/network_gui.py:625
#, fuzzy
msgid "Edit Device "
msgstr "Lungisa Ithuluzi le-RAID"
-#: ../iw/network_gui.py:642
+#: ../iw/network_gui.py:629
msgid "Unknown Ethernet Device"
msgstr ""
@@ -3639,60 +3686,58 @@ msgstr ""
# source\smres.src fixedtext RID_SYMBOLDIALOG 2
# #-#-#-#-# svx.po (svx) #-#-#-#-#
# source\dialog\langtab.src itemlist RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE 2
-#: ../iw/network_gui.py:648
+#: ../iw/network_gui.py:635
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Okungaziwa"
-#: ../iw/network_gui.py:650
+#: ../iw/network_gui.py:637
#, fuzzy
msgid "Hardware address: "
msgstr "Ikheli le-IP:"
-#: ../iw/network_gui.py:792 ../textw/network_text.py:321 ../loader2/net.c:783
+#: ../iw/network_gui.py:779 ../textw/network_text.py:220 ../loader2/net.c:791
#, fuzzy
msgid "Missing Protocol"
msgstr "Iqembu Elilahlekile"
-#: ../iw/network_gui.py:793 ../textw/network_text.py:322
+#: ../iw/network_gui.py:780 ../textw/network_text.py:221
#, fuzzy
msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support."
msgstr "Kumele ukhethe okungenani ulimi olulodwa ozolufaka."
-#: ../iw/network_gui.py:816 ../iw/network_gui.py:857 ../iw/network_gui.py:863
-#: ../textw/network_text.py:353 ../textw/network_text.py:380
-#: ../textw/network_text.py:386 ../loader2/net.c:92
+#: ../iw/network_gui.py:803 ../iw/network_gui.py:844 ../iw/network_gui.py:850
+#: ../textw/network_text.py:66 ../loader2/net.c:93
#, fuzzy
msgid "Invalid Prefix"
msgstr "Umluko we-IP ongasebenzi"
-#: ../iw/network_gui.py:817 ../textw/network_text.py:354
+#: ../iw/network_gui.py:804
#, fuzzy
msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32."
msgstr ""
"Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255"
-#: ../iw/network_gui.py:858 ../iw/network_gui.py:864
-#: ../textw/network_text.py:381
+#: ../iw/network_gui.py:845 ../iw/network_gui.py:851
#, fuzzy
msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128."
msgstr ""
"Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255"
#: ../iw/osbootwidget.py:43
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
-"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
-"additional operating systems, which are not automatically detected, click "
-"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by "
-"the desired operating system."
+"You can configure the boot loader to boot other operating systems by "
+"selecting from the list. To add an operating systems that was not "
+"automatically detected, click 'Add.' To change the operating system booted "
+"by default, select 'Default' next to the desired operating system."
msgstr ""
"Ungahlanganisa uhlelo lokulayisha lomlayishi ukulayisha amanye amasistimu "
"okusebenza. Izokuvumela ukuba ukhethe isistimu yokusebenza yokulayisha esuka "
"ohlwini. Ukongeza amasistimu okusebenza alayishwe ngendalo, khetha "
"\"Okwendalo\" ngaleyo sistimu yokusebenza oyithandayo."
-#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../textw/bootloader_text.py:258
msgid "Default"
msgstr "Indalo"
@@ -3705,9 +3750,10 @@ msgid "Image"
msgstr "Isithombe"
#: ../iw/osbootwidget.py:137
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
-"drive and partition number) is the device from which it boots."
+"Enter a label for the boot loader menu to display. The device (or hard drive "
+"and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
"Ngenisa ilebula ezovezwa kwimenu yokulayisha umlayishi. Ithuluzi (noma "
"idrive eqinile kanye nenombolo yokuhlula) kuyithuluzi okulyishelwa kulona."
@@ -3745,11 +3791,11 @@ msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr ""
"leli thuluzi selivele liyasetshenzuiswa ekungeniseni kokunye ukulayisha."
-#: ../iw/osbootwidget.py:329 ../textw/bootloader_text.py:342
+#: ../iw/osbootwidget.py:329 ../textw/bootloader_text.py:341
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Angeke Icishe"
-#: ../iw/osbootwidget.py:330 ../textw/bootloader_text.py:343
+#: ../iw/osbootwidget.py:330 ../textw/bootloader_text.py:342
#, python-format
msgid ""
"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
@@ -3815,29 +3861,29 @@ msgstr "_Phetha Isilinda:"
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Phoqa ukwahlula ukuba kube _ngokuqala"
-#: ../iw/partition_gui.py:313
+#: ../iw/partition_gui.py:314
#, python-format
msgid "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:320
+#: ../iw/partition_gui.py:321
#, python-format
msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1447
+#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1447
msgid "Type"
msgstr "Uhlobo"
-#: ../iw/partition_gui.py:369 ../textw/partition_text.py:1447
+#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1447
msgid "Start"
msgstr "Qala"
-#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1447
+#: ../iw/partition_gui.py:371 ../textw/partition_text.py:1447
msgid "End"
msgstr "Isiphetho"
-#: ../iw/partition_gui.py:407
+#: ../iw/partition_gui.py:408
msgid ""
"Mount Point/\n"
"RAID/Volume"
@@ -3845,7 +3891,7 @@ msgstr ""
"Iphuzu Lokukhuphuka/\n"
"RAID/Isisindo"
-#: ../iw/partition_gui.py:409
+#: ../iw/partition_gui.py:410
msgid ""
"Size\n"
"(MB)"
@@ -3853,20 +3899,19 @@ msgstr ""
"Usayizi\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:541 ../textw/partition_text.py:1441
+#: ../iw/partition_gui.py:542 ../textw/partition_text.py:1441
msgid "Partitioning"
msgstr "Ukwahlula"
-#: ../iw/partition_gui.py:632
+#: ../iw/partition_gui.py:633
msgid ""
-"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+"The partitioning scheme you requested caused the following critical errors."
msgstr ""
-"Lamaphutha alandelayo abucayi akhona esikimini sokwahlula sakho esiceliwe."
#: ../iw/partition_gui.py:635
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+"You must correct these errors before you continue your installation of %s."
msgstr "Lama phutha kumele alungiswe ngaphambu kokuqhubeka nokufaka kwakho %s."
#: ../iw/partition_gui.py:641
@@ -3874,8 +3919,8 @@ msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Amaphutha Okwahlula"
#: ../iw/partition_gui.py:647
-msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
-msgstr "Lezi zexwayiso ezilandelayo zikhona kwisikimu sokwahlula esiceliwe."
+msgid "The partitioning scheme you requestedgenerated the following warnings."
+msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:649
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
@@ -3906,7 +3951,7 @@ msgstr "Amathuluzi e-RAID"
msgid "None"
msgstr "Lutho"
-#: ../iw/partition_gui.py:799 ../loader2/hdinstall.c:267
+#: ../iw/partition_gui.py:799 ../loader2/hdinstall.c:265
msgid "Hard Drives"
msgstr "Ama-drive Aqinile"
@@ -3987,9 +4032,10 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#, fuzzy
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
-"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
+"RAID'. Then you can create a RAID device that can be formatted and "
"mounted.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4074,10 +4120,10 @@ msgid "Check for _bad blocks?"
msgstr "Bheka izigaxa _ezimbi?"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:345
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
-"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
+"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. To do this, "
+"select the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
msgstr ""
"Izahlulo zohlobo lwe-'%s' kumele zivinjelwe kwi-drive engayodwa. Lokhu "
"kwenziwa ngokukhetha i-drive esohlwini lokukhetha le-'Vuma Ama-drive'."
@@ -4094,58 +4140,10 @@ msgstr "_Yahlula ngokuzenzela"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Yahlula ngokwesandla nge_Diski Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:43
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:46
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:49
-#, python-format
-msgid "%s Byte"
-msgstr "%s Byte"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:51
-#, python-format
-msgid "%s Bytes"
-msgstr "%s Amabyte"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:55
+#: ../iw/progress_gui.py:31
msgid "Installing Packages"
msgstr "Ifaka Amaphakethe"
-#: ../iw/progress_gui.py:170
-#, python-format
-msgid "Remaining time: %s minutes"
-msgstr "Isikhathi esisele: imizuzu engu%s"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:186
-#, python-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Ilayishela phansi %s"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:226
-#, python-format
-msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
-msgstr "Ifaka %s-%s-%s.%s (%s)"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:350
-msgid "Package"
-msgstr "Iphakethe"
-
-# source\dbimport\importdialog.src tabpage RID_PAGE_FINALIZATION
-#: ../iw/progress_gui.py:351
-msgid "Summary"
-msgstr "Okufingqiwe"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:378 ../textw/progress_text.py:135
-msgid "Status: "
-msgstr "Isimo:"
-
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:251
msgid ""
"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID "
@@ -4209,11 +4207,12 @@ msgid "Source Drive Error"
msgstr "Iphutha le-drive Yemvelaphi"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498
+#, fuzzy
msgid ""
-"The source drive selected has partitions on it which are not of type "
-"'software RAID'.\n"
+"The source drive you selected has partitions which are not of type 'software "
+"RAID'.\n"
"\n"
-"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. "
+"You must remove these partitions before this drive can be cloned. "
msgstr ""
"Idrive yemvelaphi ekhethiwe inezahlulo kuyona okungelona uhlobo "
"\"lwengaphakathi lekhomputha le-RAID'.\n"
@@ -4221,13 +4220,13 @@ msgstr ""
"Lezi zahlulo zizogudluzwa ngaphambi kokuba le-drive idalwe ngokufanayo."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The source drive selected has partitions which are not constrained to the "
-"drive /dev/%s.\n"
+"The source drive you selected has partitions which are not constrained to "
+"the drive /dev/%s.\n"
"\n"
-"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before "
-"this drive can be cloned. "
+"You must remove these partitions or restrict them to this drive before this "
+"drive can be cloned. "
msgstr ""
"Idrive yemvelaphi inezahlulo ezingavinjelwe kwidrive/dev/%s.\n"
"\n"
@@ -4235,11 +4234,12 @@ msgstr ""
"idrive idalwe ngokufanayo."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523
+#, fuzzy
msgid ""
-"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members "
-"of an active software RAID device.\n"
+"The source drive you selected has software RAID partition(s) which are "
+"members of an active software RAID device.\n"
"\n"
-"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned."
+"You must remove these partitions before this drive can be cloned."
msgstr ""
"Idrive yemvelaphi ikhethe izahlulo zengaphakathi lekhomputa ezingamalunga "
"asebenzayo ethuluzi lengaphakathi lekhomputha le-RAID.\n"
@@ -4262,14 +4262,14 @@ msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr "Idrive yemvelaphi /dev/%s angeke ikhethe njengedrive eqondiwe."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:562
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
"following reason:\n"
"\n"
"\"%s\"\n"
"\n"
-"This partition must be removed before this drive can be a target."
+"You must remove this partition before this drive can be a target."
msgstr ""
"Idrive yokuqondiwe /dev/%s inesahlulo esingeke sigudluzwe ngalezi zizathu "
"ezilandelayo:\n"
@@ -4315,13 +4315,14 @@ msgstr ""
"Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:696
+#, fuzzy
msgid ""
"Clone Drive Tool\n"
"\n"
"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required "
-"to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been "
-"prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto "
-"other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n"
+"to setup RAID arrays. This tool uses a source drive which has been prepared "
+"with the desired partitioning layout, and clones this layout onto other "
+"similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n"
"\n"
"NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on "
"that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. "
@@ -4382,8 +4383,8 @@ msgstr ""
#: ../iw/task_gui.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Unable to find a group file for %s. This will make manual selection of "
-"packages from the repository not work"
+"Unable to find a group file for %s. This will prevent manual selection of "
+"packages from the repository from working"
msgstr ""
#: ../iw/task_gui.py:122
@@ -4393,19 +4394,19 @@ msgstr "Igama lesiteshi sekhomputha Elingasebenzi"
#: ../iw/task_gui.py:123
#, fuzzy
-msgid "You must provide a non-zero length repository name."
+msgid "You must provide a repository name."
msgstr "Kumele unikeze igama lomsebenzisi"
-#: ../iw/task_gui.py:132
+#: ../iw/task_gui.py:131
#, fuzzy
msgid "Invalid Repository URL"
msgstr "Ilebula Yokulayisha Engasebenzi"
-#: ../iw/task_gui.py:133
+#: ../iw/task_gui.py:132
msgid "You must provide an HTTP or FTP URL to a repository."
msgstr ""
-#: ../iw/task_gui.py:147
+#: ../iw/task_gui.py:146
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The repository %s has already been added. Please choose a different "
@@ -4453,9 +4454,10 @@ msgid "_Create new boot loader configuration"
msgstr "_Dala inhlanganiselo yomlayishi omusha"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89
+#, fuzzy
msgid ""
-"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
-"switch boot loaders, you should choose this."
+"This option creates a new boot loader configuration. If you wish to switch "
+"boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
"Lokhu kuzokuvumela ukuba udale inhlanganiselo yomlayishi wokulayisha. Uma "
"ufuna ukushintsha abalayishi bohlelo lokulayisha, kumele ukhethe lokhu."
@@ -4465,9 +4467,10 @@ msgid "_Skip boot loader updating"
msgstr "_Umlayishi wohlelo lokulayisha uyavuselela"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:97
+#, fuzzy
msgid ""
-"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
-"third party boot loader, you should choose this."
+"This option makes no changes to boot loader configuration. If you are using "
+"a third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
"Lokhu angeke kwenze mahluko enhlanganiselweni yomlayishi. Uma usebenzisa "
"umlayishi wesithathu, kumele ukhethe lokhu."
@@ -4482,12 +4485,12 @@ msgid "Migrate File Systems"
msgstr "Fudukisa Amasistimu Efayela"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:52 ../textw/upgrade_text.py:33
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has "
-"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It "
-"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data "
-"loss.\n"
+"This release of %s supports the ext3 journaling file system, which has "
+"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. "
+"This installation program can migrate the ext2 formatted partitions to ext3 "
+"without data loss.\n"
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
@@ -4503,12 +4506,12 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Vuselela Ukwahlula Kokushinthsha"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:89
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
-"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
-"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
-"file systems now."
+"Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older "
+"kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %"
+"dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of "
+"your file systems now."
msgstr ""
"Isigodi esingu-2.4.sidinga ukushintshwa okuningi kunezigodi ezindala, "
"okungenani kuphindwe kabili kanye nesikhala sokushintsha esiningi kune-RAM "
@@ -4543,10 +4546,10 @@ msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Isikhala Esikhululekile (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:154
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
-"size for the swap file:"
+"A minimum swap file size of %d MB is recommended. Please enter a size for "
+"the swap file:"
msgstr ""
"Kuyacetshiswa ukuthi ifayela lakho kumele okungenani libe %d MB. Siza "
"ungenise usayizi wefayela lokushintsha:"
@@ -4560,10 +4563,10 @@ msgid "I _don't want to create a swap file"
msgstr "_Angifuni ukudala ifayela lokushintsha"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:189
+#, fuzzy
msgid ""
-"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
-"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
-"to continue?"
+"A swap file is stongly recommended. Failure to create one could cause the "
+"installer to abort abnormally. Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
"Uyacetshiswa ukuthi udale ifayela lokushintsha. Ukungaphumeleli ukwenza "
"njalo kungabanga umfaki ukuba ahushuleke. Uqinisekile ufisa ukuqhubeka?"
@@ -4640,11 +4643,11 @@ msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Yeqa Umlayishi"
#: ../textw/bootloader_text.py:60
+#, fuzzy
msgid ""
-"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
-"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
-"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux "
-"directly from the hard drive.\n"
+"You have elected not to install any boot loader, which is not recommended "
+"unless you have an advanced need. Booting your system into Linux directly "
+"from the hard drive almost always requires a boot loader.\n"
"\n"
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
@@ -4655,66 +4658,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Uqinisekile ufuna ukweqa inhlanganiselo yomlayishi?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:93
+#: ../textw/bootloader_text.py:92
+#, fuzzy
msgid ""
-"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
-"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
-"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
-"blank."
+"A few systems need to pass special options to the kernel at boot time to "
+"function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter "
+"them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank."
msgstr ""
"Amasistimu ambalwa adinga ukudlula izinketho eziyikhethelo ziye kwikhenela "
"ukulayisha isikhathi sesistimu ukuze zisebenze kahle. Uma udinga ukudlula "
"izinketho zokulayisha uye kwikhenela, wangenise manje. Uma ungazidingi "
"ezinye noma ungaqinisekile, shiya kungenalutho."
-#: ../textw/bootloader_text.py:102
+#: ../textw/bootloader_text.py:101
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Phoqa ukusetshenziswa kwe-LBA32 (ngokwejwayelekile edingekayo)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:166
+#: ../textw/bootloader_text.py:165
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Ufuna ukumufaka kephi umlayishi?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:194 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/bootloader_text.py:193 ../textw/bootloader_text.py:258
msgid "Boot label"
msgstr "Ilebula yokulayisha"
-#: ../textw/bootloader_text.py:198
+#: ../textw/bootloader_text.py:197
msgid "Clear"
msgstr "Susa"
-#: ../textw/bootloader_text.py:206
+#: ../textw/bootloader_text.py:205
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Lungisa Ilebula Lokulayisha"
-#: ../textw/bootloader_text.py:224 ../textw/bootloader_text.py:229
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Ilebula Yokulayisha Engasebenzi"
-#: ../textw/bootloader_text.py:225
+#: ../textw/bootloader_text.py:224
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Ilebula yokulayisha kungenzela ukuthi igcwele."
-#: ../textw/bootloader_text.py:230
+#: ../textw/bootloader_text.py:229
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Ilebula yokulayisha iqukethe izimpawu ezingekho emthethweni."
-#: ../textw/bootloader_text.py:274 ../textw/partition_text.py:1452
+#: ../textw/bootloader_text.py:273 ../textw/partition_text.py:1452
msgid "Edit"
msgstr "Lungisa"
-#: ../textw/bootloader_text.py:278
-#, python-format
+#: ../textw/bootloader_text.py:277
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. You need "
-"to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label "
-"you want to use for each of them."
+"The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. Please "
+"tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you "
+"want to use for each of them."
msgstr ""
"Ukusetshenziswa kwemeneja ye-%s yokulayisha u-Red Hat kungakwazi ukulayisha "
"amasistimu okusebenza. Udinga ukusho ukuthi yiziphi izahlulo ongathanda "
"ukuzilayisha nokuthi iliphi ilebula ofuna ukulisebenzisa ngalinye."
-#: ../textw/bootloader_text.py:291
+#: ../textw/bootloader_text.py:290
#, fuzzy
msgid ""
" <Space> select | <F2> select default | <F4> delete | <F12> next screen>"
@@ -4722,10 +4725,11 @@ msgstr ""
" <Space> ikhetha inkinombo l <F2> khetha isingeniso sokulayisha sendalo l "
"<F12> kwisikrini esilandelayo>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:387
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
+#, fuzzy
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
-"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
+"kernel. For highest security, you should set a password, but a password is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
"Igama lokudlula lomlayishi livimba abasebenzisi ekudluliseni izinketho "
@@ -4733,27 +4737,27 @@ msgstr ""
"ukuthi umise igama lokudlula, kodwa lokhu akudingekile kubasebenzisi "
"abangajwayelekile."
-#: ../textw/bootloader_text.py:397
+#: ../textw/bootloader_text.py:396
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Sebenzisa Igama lokudlula le-GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:409
+#: ../textw/bootloader_text.py:408
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Igama lokudlula Lomlayishi Wokulayisha:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:410
+#: ../textw/bootloader_text.py:409
msgid "Confirm:"
msgstr "Qinisekisa:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:439
+#: ../textw/bootloader_text.py:438
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Amagama okudlula Awafani"
-#: ../textw/bootloader_text.py:444
+#: ../textw/bootloader_text.py:443
msgid "Password Too Short"
msgstr "Igama lokudlula Lifushane"
-#: ../textw/bootloader_text.py:445
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Igama lomlayishi wokulayisha lifushane kakhulu"
@@ -4836,11 +4840,11 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:305
#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:70
#: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:207
-#: ../loader2/hdinstall.c:267 ../loader2/hdinstall.c:322 ../loader2/kbd.c:131
+#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/kbd.c:131
#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:989 ../loader2/loader.c:1012
-#: ../loader2/net.c:260 ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:731
-#: ../loader2/net.c:1056 ../loader2/net.c:1809 ../loader2/nfsinstall.c:57
-#: ../loader2/urls.c:283 ../loader2/urls.c:471
+#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739
+#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1817 ../loader2/nfsinstall.c:57
+#: ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:470
msgid "Back"
msgstr "Emuva"
@@ -4860,7 +4864,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/grpselect_text.py:87
#, fuzzy
-msgid "Please select the package groups you would like to have installed."
+msgid "Please select the package groups you would like to install."
msgstr "Siza ukhethe isixazululo ongathanda ukusisebenzisa:"
#: ../textw/grpselect_text.py:105
@@ -4904,7 +4908,7 @@ msgstr "Khipha Izinkinombo ezingu-3?"
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Ukhetho Lwemouse"
-#: ../textw/network_text.py:60
+#: ../textw/network_text.py:50
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have not specified the field %s. Depending on your network environment "
@@ -4913,109 +4917,174 @@ msgstr ""
"Awuzange ucacise inkundla \"%s\". Kuzobonakala kwindalo yoxhumano lokhu "
"kungabanga izinkinga esikhathini esizayo."
-#: ../textw/network_text.py:152
-#, python-format
-msgid "Description: %s"
-msgstr "Incazelo: %s"
-
-#: ../textw/network_text.py:156
-#, python-format
-msgid "Hardware Address: %s"
+#: ../textw/network_text.py:67
+#, fuzzy, python-format
+msgid "IPv%d prefix must be between 0 and %d."
msgstr ""
+"Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255"
-#: ../textw/network_text.py:170
-#, fuzzy
-msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)"
-msgstr "Sebenzisa inhlanganiselo emsulwa ye-IP (BOOTP/DHCP)"
-
-#: ../textw/network_text.py:177 ../loader2/net.c:711
-#: tmp/netpostconfig.glade.h:10
-msgid "Enable IPv4 support"
+#: ../textw/network_text.py:71
+msgid "Integer Required for Prefix"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:183 ../loader2/net.c:724
-#: tmp/netpostconfig.glade.h:11
-msgid "Enable IPv6 support"
+#: ../textw/network_text.py:72
+#, python-format
+msgid ""
+"You must enter a valid integer for the %s. For IPv4, the value can be "
+"between 0 and 32. For IPv6 it can be between 0 and 128."
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:189 tmp/netpostconfig.glade.h:4
-msgid "Activate on boot"
-msgstr "nyakazisa ekulayisheni"
-
-#: ../textw/network_text.py:214
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Ikheli le-IP"
-
-#: ../textw/network_text.py:216 tmp/netpostconfig.glade.h:17
+#: ../textw/network_text.py:79 tmp/netpostconfig.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Prefix (Netmask)"
msgstr "Imaski yoxhumano"
-#: ../textw/network_text.py:217
-msgid "IPv4:"
+#: ../textw/network_text.py:81 tmp/netpostconfig.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Umluko we-IP ongasebenzi"
+
+#: ../textw/network_text.py:134 tmp/netpostconfig.glade.h:4
+msgid "Activate on boot"
+msgstr "nyakazisa ekulayisheni"
+
+#: ../textw/network_text.py:141 ../loader2/net.c:719
+#: tmp/netpostconfig.glade.h:10
+msgid "Enable IPv4 support"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:220
-msgid "IPv6:"
+#: ../textw/network_text.py:148 ../loader2/net.c:732
+#: tmp/netpostconfig.glade.h:11
+msgid "Enable IPv6 support"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:258
+#: ../textw/network_text.py:161
msgid "P-to-P:"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:270 tmp/netpostconfig.glade.h:8
+#: ../textw/network_text.py:179 tmp/netpostconfig.glade.h:8
msgid "ESSID:"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:279
+#: ../textw/network_text.py:188
msgid "WEP Key:"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:292
+#: ../textw/network_text.py:201
#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Inhlanganiselo Yoxhumano lwe-%s"
-#: ../textw/network_text.py:387
+#: ../textw/network_text.py:238 ../textw/network_text.py:241
+msgid "point-to-point IP address"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/network_text.py:264 tmp/netpostconfig.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)."
+msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)"
+msgstr "Sebenzisa inhlanganiselo emsulwa ye-IP (BOOTP/DHCP)"
+
+#: ../textw/network_text.py:267 ../textw/network_text.py:398
+#, fuzzy
+msgid "Manual address configuration"
+msgstr "Inhlanganiselo ye-z/IPL"
+
+#: ../textw/network_text.py:287
+#, fuzzy, python-format
+msgid "IPv4 Configuration for %s"
+msgstr "Inhlanganiselo Yoxhumano lwe-%s"
+
+#: ../textw/network_text.py:317 ../textw/network_text.py:329
+#: ../textw/network_text.py:332
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address"
+msgstr "Ikheli le-IP:"
+
+#: ../textw/network_text.py:321
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 network mask"
+msgstr "IP/Imaski yoxhumano"
+
+#: ../textw/network_text.py:347 ../textw/network_text.py:350
+#: ../textw/network_text.py:353
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 prefix (network mask)"
+msgstr "Imaski yoxhumano"
+
+#: ../textw/network_text.py:392 tmp/netpostconfig.glade.h:5
+msgid "Automatic neighbor discovery"
msgstr ""
-"Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255"
-#: ../textw/network_text.py:473 ../loader2/net.c:1017
+#: ../textw/network_text.py:395 tmp/netpostconfig.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)"
+msgstr "Sebenzisa inhlanganiselo emsulwa ye-IP (BOOTP/DHCP)"
+
+#: ../textw/network_text.py:422
+#, fuzzy, python-format
+msgid "IPv6 Configuration for %s"
+msgstr "Inhlanganiselo Yoxhumano lwe-%s"
+
+#: ../textw/network_text.py:452 ../textw/network_text.py:463
+#: ../textw/network_text.py:466
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address"
+msgstr "Ikheli le-IP:"
+
+#: ../textw/network_text.py:456 ../textw/network_text.py:475
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr "Umluko we-IP ongasebenzi"
+
+#: ../textw/network_text.py:583 ../loader2/net.c:1025
msgid "Gateway:"
msgstr "Isango lokudlula:"
-#: ../textw/network_text.py:482
+#: ../textw/network_text.py:592
msgid "Primary DNS:"
msgstr "I-DNS Yokuqala:"
-#: ../textw/network_text.py:487
+#: ../textw/network_text.py:597
msgid "Secondary DNS:"
msgstr "I-DNS Yesibili:"
-#: ../textw/network_text.py:494
+#: ../textw/network_text.py:604
msgid "Miscellaneous Network Settings"
msgstr "Izilungiselelo Zoxhumano Eziyingxubevange"
-#: ../textw/network_text.py:567
+#: ../textw/network_text.py:621 ../textw/network_text.py:624
+#, fuzzy
+msgid "gateway"
+msgstr "Indlela-yesango"
+
+#: ../textw/network_text.py:631 ../textw/network_text.py:634
+#, fuzzy
+msgid "primary DNS"
+msgstr "I-DSN Engeyokuqala"
+
+#: ../textw/network_text.py:643
+#, fuzzy
+msgid "secondary DNS"
+msgstr "I-DSN Engeyesibili"
+
+#: ../textw/network_text.py:677
msgid "automatically via DHCP"
msgstr "ngokudlula okuzenzekelayo kwi-DHCP"
-#: ../textw/network_text.py:570
+#: ../textw/network_text.py:680
msgid "manually"
msgstr "ngokukwenza"
-#: ../textw/network_text.py:589
+#: ../textw/network_text.py:699
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Inhlanganiselo Yesiteshi sekhomputha"
-#: ../textw/network_text.py:592
+#: ../textw/network_text.py:702
+#, fuzzy
msgid ""
"If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by "
-"DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in "
-"a hostname for your system. If you do not, your system will be known as "
+"DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter a "
+"hostname for your system. If you do not, your system will be known as "
"'localhost.'"
msgstr ""
"Uma isistimu iyingxenye yoxhumano olukhulu lapho amagama eziteshi "
@@ -5024,11 +5093,11 @@ msgstr ""
"kwisistimu yakho. Uma ungakwenzi lokho, isistimu yakho izokwaziwa njengo "
"'umlingani waseduze'."
-#: ../textw/network_text.py:618 ../textw/network_text.py:624
+#: ../textw/network_text.py:728 ../textw/network_text.py:734
msgid "Invalid Hostname"
msgstr "Igama lesiteshi sekhomputha Elingasebenzi"
-#: ../textw/network_text.py:619
+#: ../textw/network_text.py:729
msgid "You have not specified a hostname."
msgstr "Awulicacisile igama lesiteshi sekhomputha."
@@ -5178,7 +5247,8 @@ msgid "Not Supported"
msgstr "Akuxhasiwe"
#: ../textw/partition_text.py:772
-msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
+#, fuzzy
+msgid "You can only edit LVM Volume Groups in the graphical installer."
msgstr "Amaqembu Esisindo se-LVM angalungiswa kuphela kumfaki wemidwebo."
#: ../textw/partition_text.py:848 ../textw/partition_text.py:901
@@ -5219,7 +5289,8 @@ msgid "Too many spares"
msgstr "Okuseleyo okuningi"
#: ../textw/partition_text.py:1096
-msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
+#, fuzzy
+msgid "You may not use any spares with a RAID0 array."
msgstr "inombolo enkulu yezinsalelo ezine nhlansi ye-RAID0 zingu-0."
#: ../textw/partition_text.py:1177
@@ -5229,14 +5300,14 @@ msgstr "Amaqembu Esisindo se-LVM"
#: ../textw/partition_text.py:1178
#, fuzzy
-msgid "No volume groups in which to create a logical volume"
+msgid "No volume groups exist in which to create a logical volume"
msgstr "Siza ungenise igama lesisindo elifanelekile."
#: ../textw/partition_text.py:1302
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
-"size (%10.2f MB). "
+"The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical "
+"volume size (%10.2f MB). "
msgstr ""
"Usayizi ocelwe manje %10.2f MB) mukhulu kakhulu kunosayizi wesisindo "
"esisebenzayo (%10.2f MB). Ukongeza lombandela ungakhuphula usayizi Wezinga "
@@ -5293,8 +5364,9 @@ msgid "No Root Partition"
msgstr "Akukho Ukwahlula Kwempande"
#: ../textw/partition_text.py:1490
-msgid "Must have a / partition to install on."
-msgstr "Kumele ibe ne- /ukwahlula ukuze kufakwe."
+#, fuzzy
+msgid "Installation requires a / partition."
+msgstr "Ayikwazanga ukuthola izahlulo eziceliwe: %s."
#: ../textw/partition_text.py:1532
#, fuzzy
@@ -5363,6 +5435,16 @@ msgid ""
"the iSCSI initiator name you've configured for your host."
msgstr ""
+#: ../textw/partition_text.py:1707
+#, fuzzy
+msgid "Target IP Address"
+msgstr "Ikheli le-IP:"
+
+#: ../textw/partition_text.py:1708
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI Initiator Name"
+msgstr "Igama Leqembu Lesisindo Alisebenzi"
+
#: ../textw/partmethod_text.py:26
msgid "Autopartition"
msgstr "Yahlula ngokuzenzekela"
@@ -5371,51 +5453,10 @@ msgstr "Yahlula ngokuzenzekela"
msgid "Disk Druid"
msgstr "I-druid Yediski"
-#: ../textw/progress_text.py:66
-#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
-msgstr "Ilayishela phansi - %s"
-
-#: ../textw/progress_text.py:103
+#: ../textw/progress_text.py:51
msgid "Package Installation"
msgstr "Ukufakwa Kwephakethe"
-#: ../textw/progress_text.py:105
-msgid " Name : "
-msgstr " Igama : "
-
-#: ../textw/progress_text.py:106
-msgid " Size : "
-msgstr " Usayizi : "
-
-#: ../textw/progress_text.py:107
-msgid " Summary: "
-msgstr " Ukubuyekezwa: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:152
-msgid " Packages"
-msgstr " Amaphakethe"
-
-#: ../textw/progress_text.py:153
-msgid " Bytes"
-msgstr " Ama-byte"
-
-#: ../textw/progress_text.py:154
-msgid " Time"
-msgstr " Isikhathi"
-
-#: ../textw/progress_text.py:156
-msgid "Total :"
-msgstr "Okuphelele :"
-
-#: ../textw/progress_text.py:163
-msgid "Completed: "
-msgstr "Okuqediwe: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:173
-msgid "Remaining: "
-msgstr "Okusele: "
-
#: ../textw/task_text.py:42
#, fuzzy
msgid "Package selection"
@@ -5434,7 +5475,8 @@ msgid "Customize software selection"
msgstr "Yenza samfuneko Ukhetho lwengaphakathi lekhomputha"
#: ../textw/timezone_text.py:68
-msgid "What time zone are you located in?"
+#, fuzzy
+msgid "In which time zone are you located?"
msgstr "Ingabe isiphi isikhathi osisebenzisayo?"
#: ../textw/timezone_text.py:86
@@ -5456,12 +5498,12 @@ msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Dala inhlanganiselo yomlayishi"
#: ../textw/upgrade_text.py:89
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
-"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
-"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
-"file systems now."
+"Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older "
+"kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %"
+"dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of "
+"your file systems now."
msgstr ""
"Isigodi esingu-2.4.sidinga ukushintshwa okuningi kunezigodi ezindala, "
"okungenani kuphindwe kabili kanye nesikhala sokushintsha esiningi kune-RAM "
@@ -5501,8 +5543,9 @@ msgid "System to Upgrade"
msgstr "Isistimu Isivuselelwa"
#: ../textw/upgrade_text.py:204
+#, fuzzy
msgid ""
-"One or more existing Linux installations have been found on your system.\n"
+"There seem to be one or more existing Linux installations on your system.\n"
"\n"
"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly "
"install your system."
@@ -5517,10 +5560,11 @@ msgid "Root Password"
msgstr "Igama lokudlula Lempande"
#: ../textw/userauth_text.py:29
+#, fuzzy
msgid ""
-"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
-"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
-"critical part of system security!"
+"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know it and do "
+"not make a typing mistake. Remember that the root password is a critical "
+"part of system security!"
msgstr ""
"Cosha igama lokudlula lempande. Ukulibhala kabili kuqinisekisa ukuthi uyazi "
"ukuthi liyini nokuthi awulenzanga iphutha ngokulibhala. Khumbula ukuthi "
@@ -5540,10 +5584,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../textw/zipl_text.py:26
+#, fuzzy
msgid ""
"The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is "
"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
-"which your machine or your setup may require."
+"which your machine or your setup require."
msgstr ""
"Umlayishi we-z/IPL uzofakwa kwisistimu yakho emuva kokuba ukufakwa "
"sekuqediwe. Ungakwazi ukungenisa umgodi owongeziwe kanye nemifakela edingwa "
@@ -5562,7 +5607,7 @@ msgstr "Ulayini we-Chandev "
msgid "_Fedora"
msgstr "_Isakhiwo"
-#: ../installclasses/fedora.py:16 ../installclasses/rhel.py:17
+#: ../installclasses/fedora.py:16 ../installclasses/rhel.py:22
#, python-format
msgid ""
"The default installation of %s includes a set of software applicable for "
@@ -5570,23 +5615,70 @@ msgid ""
"include support for?"
msgstr ""
-#: ../installclasses/fedora.py:25 ../installclasses/rhel.py:27
+#: ../installclasses/fedora.py:25
msgid "Office and Productivity"
msgstr ""
-#: ../installclasses/fedora.py:26 ../installclasses/rhel.py:28
+#: ../installclasses/fedora.py:26 ../installclasses/rhel.py:35
+#: ../installclasses/rhel.py:40
msgid "Software Development"
msgstr ""
-#: ../installclasses/fedora.py:27 ../installclasses/rhel.py:29
+#: ../installclasses/fedora.py:27 ../installclasses/rhel.py:39
#, fuzzy
msgid "Web server"
msgstr "_Umlekeleli"
-#: ../installclasses/rhel.py:16
+#: ../installclasses/rhel.py:21
msgid "Red Hat Enterprise Linux"
msgstr ""
+#: ../installclasses/rhel.py:32
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel.py:33
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Halala"
+
+#: ../installclasses/rhel.py:45
+msgid "Clustering"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel.py:46
+msgid "Storage Clustering"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel.py:50
+#, fuzzy
+msgid "Installation Number"
+msgstr "Uhlobo Lokufaka"
+
+#: ../installclasses/rhel.py:51
+msgid ""
+"To install the full set of supported packages included in your subscription, "
+"please enter your Installation Number"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel.py:54
+msgid ""
+"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
+"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
+"\n"
+"If you skip:\n"
+"* You may not get access to the full set of packages included in your "
+"subscription.\n"
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
+"Enterprise Linux.\n"
+"* You will not get software and security updates for packages not included "
+"in your subscription."
+msgstr ""
+
#: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:113
#: ../loader2/mediacheck.c:346
msgid "Media Check"
@@ -5595,7 +5687,7 @@ msgstr "Ukubhekwa Konozindaba"
# source\ui\src\scfuncs.src string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 2
#: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:95
#: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121
-#: ../loader2/method.c:425
+#: ../loader2/method.c:421
msgid "Test"
msgstr "Isivivinyo"
@@ -5764,12 +5856,12 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Uyafisa ukulayisha amanye amadiski amaning omshayeli?"
#: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618
-#: ../loader2/hdinstall.c:408 ../loader2/kickstart.c:124
-#: ../loader2/kickstart.c:134 ../loader2/kickstart.c:177
-#: ../loader2/kickstart.c:472 ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/net.c:1600
-#: ../loader2/net.c:1623 ../loader2/nfsinstall.c:251
-#: ../loader2/urlinstall.c:456 ../loader2/urlinstall.c:465
-#: ../loader2/urlinstall.c:476
+#: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/kickstart.c:127
+#: ../loader2/kickstart.c:137 ../loader2/kickstart.c:180
+#: ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/modules.c:1042
+#: ../loader2/modules.c:1055 ../loader2/net.c:1608 ../loader2/net.c:1631
+#: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/urlinstall.c:456
+#: ../loader2/urlinstall.c:465 ../loader2/urlinstall.c:476
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Iphutha le-Kickstart"
@@ -5847,7 +5939,7 @@ msgstr ""
"Isihlahla sokufakwa se-%s kulolo hlu lwamafayela alufani nokwezindaba "
"ukulayisha."
-#: ../loader2/hdinstall.c:160
+#: ../loader2/hdinstall.c:158
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -5855,7 +5947,7 @@ msgstr ""
"Kwenzeke iphutha ngesikhathi kufundwa ukufakwa okusuka ezithombeni ze-ISO. "
"Siza ubheke izithombe zakho ze-ISO ebese uyazama futhi."
-#: ../loader2/hdinstall.c:268
+#: ../loader2/hdinstall.c:266
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -5863,7 +5955,7 @@ msgstr ""
"Kubonakala engathi awunayo amadiski kwisistimu yakho! Ungathanda "
"ukuhlanganisela amathuluzi ongeziwe?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:283
+#: ../loader2/hdinstall.c:281
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -5874,30 +5966,30 @@ msgstr ""
"(iso9660) ye%s? Uma ungayioni idiski oyisebenzisayo oluhlwuni olulapha, "
"cindexela F2 ukuhlanganisela amathuluzi ongeziwe."
-#: ../loader2/hdinstall.c:306
+#: ../loader2/hdinstall.c:304
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Izithombe ezibambe uhlu lwamafayela:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:334
+#: ../loader2/hdinstall.c:332
msgid "Select Partition"
msgstr "Khetha Isahlulo"
-#: ../loader2/hdinstall.c:374
+#: ../loader2/hdinstall.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr ""
"Ithuluzi elingu-%s alibonakali liqukethe izithombe ze-%s ye-Red Hat CDROM."
-#: ../loader2/hdinstall.c:409
+#: ../loader2/hdinstall.c:407
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Umfakela omubi we-HD wokuqala umyalelo wendlela %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479 ../loader2/hdinstall.c:535
+#: ../loader2/hdinstall.c:477 ../loader2/hdinstall.c:533
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Ayikwazi ukuthola ifayela lokuqala ngokushesha kwi-drive enzima"
-#: ../loader2/hdinstall.c:522
+#: ../loader2/hdinstall.c:520
#, c-format
msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s"
msgstr ""
@@ -5910,37 +6002,37 @@ msgstr "Uhlobo Lwebhodi Lezikhiye"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Unohlobo olunjani lwebhodi yezikhiye?"
-#: ../loader2/kickstart.c:125
+#: ../loader2/kickstart.c:128
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Iphutha ekuvulweni kwefayela lokuqala %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:135
+#: ../loader2/kickstart.c:138
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Iphutha ekufundweni kokuphakathi kwefayeka lokuqala %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:178
+#: ../loader2/kickstart.c:181
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Iphutha kwi-%s kulayini we-%d wefayela lokuqalisa %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:277
+#: ../loader2/kickstart.c:280
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "A"
-#: ../loader2/kickstart.c:341
+#: ../loader2/kickstart.c:344
msgid ""
"Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart "
"parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation."
msgstr ""
-#: ../loader2/kickstart.c:350
+#: ../loader2/kickstart.c:353
#, fuzzy
msgid "Error downloading kickstart file"
msgstr "Iphutha ekuvulweni kwefayela lokuqala %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:473
+#: ../loader2/kickstart.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s"
msgstr "Umfakela omubi we-HD wokuqala umyalelo wendlela %s: %s"
@@ -6058,18 +6150,18 @@ msgstr ""
"Ayikwazi ukuthola amathuluzi ohlobo oludingekayo alolu hlobo lokufaka. "
"Ungathanda ukuzikhethela idiski noma ukusebenzisa idiski?"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1184
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Lama thuluzi alandelayo atholwe kwisistimu yakho."
-#: ../loader2/loader.c:1178
+#: ../loader2/loader.c:1186
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Awekho amadiski alayishiwe kwisistimu yakho. Ungathanda ukuwalayisha manje?"
-#: ../loader2/loader.c:1182
+#: ../loader2/loader.c:1190
msgid "Devices"
msgstr "Amathuluzi"
@@ -6080,25 +6172,25 @@ msgstr "Amathuluzi"
# # @name LOCAL_STATUS_DOCUMENT_DONE
# # @loc None
# 4001
-#: ../loader2/loader.c:1183
+#: ../loader2/loader.c:1191
msgid "Done"
msgstr "Kwenziwe"
-#: ../loader2/loader.c:1184
+#: ../loader2/loader.c:1192
msgid "Add Device"
msgstr "Yongeza Ithuluzi"
-#: ../loader2/loader.c:1392
+#: ../loader2/loader.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "umlayishi usevele uyasebenza. Iqala igobolondo."
-#: ../loader2/loader.c:1779
+#: ../loader2/loader.c:1787
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Isebenzisa i-anaconda, umfaki wesistimu ye-%s - siza ulinde...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1781
+#: ../loader2/loader.c:1789
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Isebenzisa i-anaconda, umfaki wesistimu ye-%s - siza ulinde...\n"
@@ -6187,12 +6279,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:379 ../loader2/method.c:464
+#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:375 ../loader2/method.c:460
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Yehlulekile ukufunda uhlu lwamafayela %s: %s"
-#: ../loader2/method.c:422
+#: ../loader2/method.c:418
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
@@ -6203,7 +6295,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s?"
-#: ../loader2/method.c:425
+#: ../loader2/method.c:421
msgid "Checksum Test"
msgstr "Ukuvivinywa Kwesibalo"
@@ -6212,7 +6304,14 @@ msgstr "Ukuvivinywa Kwesibalo"
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
msgstr "Umfalela omubi ethuluzini lomyalelo wendlela yokuqalisa %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:58
+#: ../loader2/modules.c:1056
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Both module type and name must be specified for the kickstart device command."
+msgstr ""
+"Umfakelo olandelayo ongasebenzi ucaciswe kumyaleli wokuqalisa idiski: %s:%s"
+
+#: ../loader2/net.c:59
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
@@ -6227,13 +6326,13 @@ msgstr ""
" o uhlu lwamafayela akumlekeleli oqukethe\n"
" %s ukwakheka\n"
-#: ../loader2/net.c:93
+#: ../loader2/net.c:94
msgid ""
"Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for "
"IPv6 networks"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:249
+#: ../loader2/net.c:257
#, c-format
msgid ""
"%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption "
@@ -6241,29 +6340,29 @@ msgid ""
"field blank and the install will continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:255
+#: ../loader2/net.c:263
msgid "ESSID"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:256
+#: ../loader2/net.c:264
msgid "Encryption Key"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:259
+#: ../loader2/net.c:267
#, fuzzy
msgid "Wireless Settings"
msgstr "Amalungiselelo Axubene"
-#: ../loader2/net.c:290
+#: ../loader2/net.c:298
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Igama lomlekeleli we-IP"
-#: ../loader2/net.c:294
+#: ../loader2/net.c:302
#, fuzzy
msgid "Missing Nameserver"
msgstr "Igama lomlekeleli"
-#: ../loader2/net.c:295
+#: ../loader2/net.c:303
#, fuzzy
msgid ""
"Your IP address request returned configuration information, but it did not "
@@ -6275,108 +6374,108 @@ msgstr ""
"wakho, siza ulingenise manje. Uma ungenalo lolu lwazi, ungashiya le nkundla "
"ingenalutho futhi ukufaka kuzoqhubeka."
-#: ../loader2/net.c:317
+#: ../loader2/net.c:325
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Ulwazi lwe-IP Olungasebenzi"
-#: ../loader2/net.c:318
+#: ../loader2/net.c:326
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Ungenise ikhele le-IP elingasebenzi."
-#: ../loader2/net.c:575 ../loader2/net.c:683
+#: ../loader2/net.c:583 ../loader2/net.c:691
#, fuzzy
msgid "Network Error"
msgstr "Igama lokudlula Lempande"
-#: ../loader2/net.c:576 ../loader2/net.c:684
+#: ../loader2/net.c:584 ../loader2/net.c:692
#, fuzzy
msgid "There was an error configuring your network interface."
msgstr ""
"Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile."
-#: ../loader2/net.c:757
+#: ../loader2/net.c:765
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Hlanganisela i-TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:784
+#: ../loader2/net.c:792
#, fuzzy
msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)."
msgstr "Kumele ukhethe okungenani ulimi olulodwa ozolufaka."
-#: ../loader2/net.c:791
+#: ../loader2/net.c:799
msgid "IPv4 Needed for NFS"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:792
+#: ../loader2/net.c:800
msgid "NFS installation method requires IPv4 support."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:912
+#: ../loader2/net.c:920
#, fuzzy
msgid "IPv4 address:"
msgstr "Ikheli le-IP:"
-#: ../loader2/net.c:924 ../loader2/net.c:976 tmp/netconfig.glade.h:1
+#: ../loader2/net.c:932 ../loader2/net.c:984 tmp/netconfig.glade.h:1
#: tmp/netpostconfig.glade.h:1
msgid "/"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:964
+#: ../loader2/net.c:972
#, fuzzy
msgid "IPv6 address:"
msgstr "Ikheli le-IP:"
-#: ../loader2/net.c:1025
+#: ../loader2/net.c:1033
#, fuzzy
msgid "Name Server:"
msgstr "Igama lomlekeleli"
-#: ../loader2/net.c:1061
+#: ../loader2/net.c:1069
msgid ""
"Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For "
"IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The "
"gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:1077
+#: ../loader2/net.c:1085
#, fuzzy
msgid "Manual TCP/IP Configuration"
msgstr "Inhlanganiselo ye-z/IPL"
-#: ../loader2/net.c:1198 ../loader2/net.c:1204
+#: ../loader2/net.c:1206 ../loader2/net.c:1212
msgid "Missing Information"
msgstr "Ulwazi Olulahlekile"
-#: ../loader2/net.c:1199
+#: ../loader2/net.c:1207
#, fuzzy
msgid ""
"You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix."
msgstr "Kumele ungenise kokubili ikheli le-IP kanye nemaski yoxhumano."
-#: ../loader2/net.c:1205
+#: ../loader2/net.c:1213
#, fuzzy
msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix."
msgstr "Kumele ungenise kokubili ikheli le-IP kanye nemaski yoxhumano."
-#: ../loader2/net.c:1508
+#: ../loader2/net.c:1516
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Ichaza igama lesiteshi kanye nendawo yokulawula..."
-#: ../loader2/net.c:1601
+#: ../loader2/net.c:1609
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Umfakela omubi wokuqala umyalelo woxhumano %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:1624
+#: ../loader2/net.c:1632
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Ukulayishwa okubi %s okucaciswe emyalweni woxhumano"
-#: ../loader2/net.c:1805
+#: ../loader2/net.c:1813
msgid "Networking Device"
msgstr "Ithuluzi Lokuxhumana"
-#: ../loader2/net.c:1806
+#: ../loader2/net.c:1814
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -6387,7 +6486,7 @@ msgstr ""
msgid "NFS server name:"
msgstr "Igama lomlekeleli we-NFS:"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:314
+#: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "%s directory:"
msgstr "%s uhlu lwamafayela"
@@ -6463,56 +6562,56 @@ msgstr "Kumele unikeze umfakela we - url ukuqala indlela."
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Indlela engaziwa ye-Url %s"
-#: ../loader2/urls.c:220
+#: ../loader2/urls.c:219
msgid "Retrieving"
msgstr "Iyavundulula"
-#: ../loader2/urls.c:287
+#: ../loader2/urls.c:286
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../loader2/urls.c:292
+#: ../loader2/urls.c:291
msgid "Web"
msgstr ""
-#: ../loader2/urls.c:309
+#: ../loader2/urls.c:308
msgid "FTP site name:"
msgstr "Igama lesiza se-FTP:"
-#: ../loader2/urls.c:310
+#: ../loader2/urls.c:309
msgid "Web site name:"
msgstr "Igama lesiza se-web:"
-#: ../loader2/urls.c:329
+#: ../loader2/urls.c:328
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Sebenzisa i-ftp eyaziwayo"
-#: ../loader2/urls.c:338
+#: ../loader2/urls.c:337
msgid "FTP Setup"
msgstr "Umiso lwe-FTP"
-#: ../loader2/urls.c:339
+#: ../loader2/urls.c:338
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Umiso lwe-HTTP"
-#: ../loader2/urls.c:349
+#: ../loader2/urls.c:348
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Kumele ungenise igama lomlekeleli."
-#: ../loader2/urls.c:354
+#: ../loader2/urls.c:353
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Kumele ungenise uhlu lwamafayela."
-#: ../loader2/urls.c:359
+#: ../loader2/urls.c:358
msgid "Unknown Host"
msgstr "Isiteshi sekhomputha esingaziwa"
-#: ../loader2/urls.c:360
+#: ../loader2/urls.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s akulona igama lesiteshi elisebenzayo."
-#: ../loader2/urls.c:431
+#: ../loader2/urls.c:430
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -6520,7 +6619,7 @@ msgstr ""
"Uma usebenzisa i-ftp engaziwa, ngenisa igama le-akhawunti kanye negama "
"lokudlula ofisa ukulisebenzia ngezansi."
-#: ../loader2/urls.c:436
+#: ../loader2/urls.c:435
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -6528,16 +6627,16 @@ msgstr ""
"Uma usebenzisa umlekeleli womlingani we-HTTP ngenisa igama lomlekeleli "
"womlingani we-HTTP ozosetshenziswa."
-#: ../loader2/urls.c:458
+#: ../loader2/urls.c:457
msgid "Account name:"
msgstr "Igama Le-akhawunti:"
-#: ../loader2/urls.c:481
+#: ../loader2/urls.c:480
#, fuzzy
msgid "Further FTP Setup"
msgstr "Umiso lwe-FTP"
-#: ../loader2/urls.c:484
+#: ../loader2/urls.c:483
#, fuzzy
msgid "Further HTTP Setup"
msgstr "Umiso lwe-HTTP"
@@ -6607,10 +6706,15 @@ msgstr "_Buyekeza (esebe uyalungisa uma kudingeka) izahlulo ezidaliwe"
#: tmp/autopart.glade.h:3
#, fuzzy
+msgid "What drive would you like to boot this installation from?"
+msgstr "Iluphi ulimi ongathanda ukulisebenzisa ngesikhathi senqubo yokufaka?"
+
+#: tmp/autopart.glade.h:4
+#, fuzzy
msgid "_Advanced storage configuration"
msgstr "Inhlanganiselo Yomlayishi Wediski Wezinga eliphezulu"
-#: tmp/autopart.glade.h:4
+#: tmp/autopart.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "_Select the drive(s) to use for this installation."
msgstr "Khetha ama-drive azosetshenziswa kulokhu kufakwa:"
@@ -6625,6 +6729,11 @@ msgstr "Ukukhetha Kwenzekile"
msgid "_Exception details"
msgstr "Ukukhetha Kwenzekile"
+#: tmp/instkey.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%(instkey)s:"
+msgstr ""
+
#: tmp/iscsi-config.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>_Password:</b>"
@@ -6699,20 +6808,6 @@ msgstr "Incazelo: %s"
msgid "<b>Hardware address: DE:AD:00:BE:EF:00</b>"
msgstr ""
-#: tmp/netpostconfig.glade.h:5
-msgid "Automatic neighbor discovery"
-msgstr ""
-
-#: tmp/netpostconfig.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)"
-msgstr "Sebenzisa inhlanganiselo emsulwa ye-IP (BOOTP/DHCP)"
-
-#: tmp/netpostconfig.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)"
-msgstr "Sebenzisa inhlanganiselo emsulwa ye-IP (BOOTP/DHCP)"
-
#: tmp/netpostconfig.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Edit Interface"
@@ -6732,11 +6827,6 @@ msgstr "Inhlanganiselo ye-z/IPL"
msgid "Point to Point (IP):"
msgstr "_Iphuzu kuya Ephuzwini (IP)"
-#: tmp/netpostconfig.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "Umluko we-IP ongasebenzi"
-
#: tmp/tasksel.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Customize _later"
@@ -6783,979 +6873,870 @@ msgstr "_Igama lokudlula:"
msgid "Add FCP device"
msgstr "Yongeza Ithuluzi"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Acre"
-msgstr "Umhlaba"
+#. generated from lang-table
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "I-Alagoas, Sergipe"
+#. generated from lang-table
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "Isikhathi se-Alaska"
+#. generated from lang-table
+msgid "Assamese"
+msgstr ""
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
-msgstr "Isikhathi se-Alaska - umqala wesibambo sepani le - Alaska"
+#. generated from lang-table
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Bengali(India)"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Catalan"
+msgstr "IsiNtaliyani"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "IsiShayina (Esilula)"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
-msgstr "Isikhathi se-Alaska - umqala wesibambo sepani le - Alaska "
+#. generated from lang-table
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "IsiShayina(Sasendulo)"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - west Alaska"
-msgstr "Isikhathi sase-Alaska - i-Alaska yasentshonalanga"
+#. generated from lang-table
+msgid "Croatian"
+msgstr "OkwesiCrotia"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Aleutian Islands"
-msgstr "Iziqhingi zase-Aleutian"
+#. generated from lang-table
+msgid "Czech"
+msgstr "Isi-shekhi"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Amapa, E Para"
-msgstr "Amapa, E Para"
+#. generated from lang-table
+msgid "Danish"
+msgstr "IsiDenishi"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-msgstr "Isiteshi sase-Amundsen-Scott, Isibonda saseNingizimu"
+#. generated from lang-table
+msgid "Dutch"
+msgstr "IsiDashi"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Aqtobe (Aktobe)"
-msgstr "Aqtobe (Aktobe)"
+#. generated from lang-table
+msgid "English"
+msgstr "IsiNgisi"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
+#. generated from lang-table
+msgid "Estonian"
msgstr ""
-#. generated from zone.tab
+#. generated from lang-table
#, fuzzy
-msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
-msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Ontario & Quebec - ezindaweni zonke"
+msgid "Finnish"
+msgstr "IsiDenishi"
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
-msgstr "Isikhathi Sase-Atlantic - E Labrador"
+#. generated from lang-table
+msgid "French"
+msgstr "IsiFrentshi"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "German"
+msgstr "IsiJalimani"
-#. generated from zone.tab
+#. generated from lang-table
#, fuzzy
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
-msgstr ""
-"Isikhathi sase-Atlantic - Nova Scotia (izindawo zonke), NB, W Labrador, E "
-"Quebec & PEI"
+msgid "Greek"
+msgstr "Eyamahhala"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
+#. generated from lang-table
+msgid "Gujarati"
msgstr ""
-"Isikhathi sase-Atlantic - Nova Scotia - izindawo ezingayibonanga i-DST 1966-"
-"1971"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic islands"
-msgstr "Iziqhingi zase-Atlantic"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
-msgstr "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Azores"
-msgstr "Azores"
+#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Hindi"
+msgstr "Iyathola"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Bahia"
-msgstr "Bahia"
+#. generated from lang-table
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
-#. generated from zone.tab
-msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
+#. generated from lang-table
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Isi-Icelandic"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Buenos Aires (BA, CF)"
+#. generated from lang-table
+msgid "Iloko"
msgstr ""
-#. generated from zone.tab
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Iziqongo zase-Canary"
+#. generated from lang-table
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
-#. generated from zone.tab
-msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
-msgstr "Isiteshi sase-Casey, Bailey Peninsula"
+#. generated from lang-table
+msgid "Italian"
+msgstr "IsiNtaliyani"
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
-msgstr "Catamarca (CT)"
+# #-#-#-#-# setup2.po (setup2) #-#-#-#-#
+# source\ui\pages\plang.src string RESID_PAGE_PAGELANGUAGE STR_LANG_JAPAN
+# #-#-#-#-# svx.po (svx) #-#-#-#-#
+# source\dialog\langtab.src itemlist RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE 79
+#. generated from lang-table
+msgid "Japanese"
+msgstr "IsiJaphanizi"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
+#. generated from lang-table
+msgid "Kannada"
msgstr ""
-"Isikhathi Esivamile Esiphakathi nendawo - ngasentshonalanga yase-Saskatchewan"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-msgstr ""
-"Isikhathi Esivamile Esiphakathi nendawo - izindawo zonke - Saskatchewan"
+# #-#-#-#-# setup2.po (setup2) #-#-#-#-#
+# source\ui\pages\plang.src string RESID_PAGE_PAGELANGUAGE STR_LANG_KOREA
+# #-#-#-#-# svx.po (svx) #-#-#-#-#
+# source\dialog\langtab.src itemlist RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE 85
+#. generated from lang-table
+msgid "Korean"
+msgstr "IsiKoriya"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time"
-msgstr "Isikhathi Saphakathi nendawo"
+#. generated from lang-table
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
-msgstr "Isikhathi Saphakathi nendawo - Campeche, Yucatan"
+#. generated from lang-table
+msgid "Malay"
+msgstr ""
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
+#. generated from lang-table
+msgid "Malayalam"
msgstr ""
-"Isikhathi Esiphakathi nendawo - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski "
-"Counties"
+#. generated from lang-table
+msgid "Marathi"
msgstr ""
-#. generated from zone.tab
+#. generated from lang-table
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Isi-Norwegian"
+
+#. generated from lang-table
#, fuzzy
-msgid "Central Time - Indiana - Pike County"
-msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - Indiana - Izwe lase-Starke"
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "Indawo Esenyakatho"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
+#. generated from lang-table
+msgid "Oriya"
msgstr ""
-"Isikhathi Esiphakathi nendawo - I-Manitoba & I-Ontario yasentshonalanga"
-#. generated from zone.tab
+#. generated from lang-table
#, fuzzy
-msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
-msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - Michigan - umngcele we-Wisconsin"
+msgid "Persian"
+msgstr "IsiJalimani"
-#. generated from zone.tab
+#. generated from lang-table
#, fuzzy
-msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
-msgstr ""
-"Isikhathi Esiphakathi nendawo - i-Dakota Esentshonalanga - Ilizwe lase-Oliver"
+msgid "Polish"
+msgstr "IsiNgisi"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Portuguese"
+msgstr "IsiPutukezi"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
+#. generated from lang-table
+msgid "Portuguese(Brazilian)"
+msgstr "IsiPotukezi (Sase-Brazil)"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Punjabi"
msgstr ""
-"Isikhathi Esiphakathi nendawo - i-Dakota Esentshonalanga - Ilizwe lase-Oliver"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Quintana Roo"
-msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - Quintana Roo"
+#. generated from lang-table
+msgid "Russian"
+msgstr "IsiRashiya"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - Umfula i-Rainy & Fort Frances, Ontario"
+#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "IsiJalimani"
-#. generated from zone.tab
+#. generated from lang-table
#, fuzzy
-msgid "Central Time - central Nunavut"
-msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - i-Nunavut yasentshonalanga"
+msgid "Serbian(Latin)"
+msgstr "IsiJalimani"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - most locations"
-msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - izindawo zonke"
+#. generated from lang-table
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - west Nunavut"
-msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - i-Nunavut yasentshonalanga"
+#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Slovak"
+msgstr "Okwase-Slovenia"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Ceuta & Melilla"
-msgstr "I-Ceuta & Melilla"
+#. generated from lang-table
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Okwase-Slovenia"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "Iziqhingi zase-Chatham"
+#. generated from lang-table
+msgid "Spanish"
+msgstr "IsiPenishi"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
-msgstr "Isiteshi se-Davis, Izintaba ze-Vestfold"
+#. generated from lang-table
+msgid "Swedish"
+msgstr "IsiSwidishi"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Dornod, Sukhbaatar"
-msgstr "Dornod, Sukhbaatar"
+#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "I-Tasmania"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
+#. generated from lang-table
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
-#. generated from zone.tab
-msgid "E Amazonas"
-msgstr "E Amazonas"
+#. generated from lang-table
+msgid "Turkish"
+msgstr "IsiThekishi"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
-msgstr "Isiqhingi sase-Easter & Sala y Gomez"
+#. generated from lang-table
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
-msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - i-Nunavut yasempumalanga"
+#. generated from lang-table
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "Isikhathi SaseMpumalanga"
+#. generated from lang-table
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
-msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - Indiana - Izwe lase-Crawford"
+#. generated from lang-table
+msgid "Zulu"
+msgstr ""
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County"
-msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - Indiana - Izwe lase-Starke"
+#~ msgid "Done [%d/%d]"
+#~ msgstr "Kwenziwe [%d/%d]"
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
-msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - Indiana - Izwe lase-Switzerland"
+#~ msgid "Installing %s-%s-%s... "
+#~ msgstr "Iyafaka %s-%s-%s... "
-#. generated from zone.tab
#, fuzzy
-msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
-msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - Indiana - izindawo zonke"
+#~ msgid "_Format drive"
+#~ msgstr "_Isakhiwo"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
-msgstr "Isikhathi SaseMpumalanga - Kentucky - indawo yase-Loisville"
+#~ msgid ""
+#~ "The following critical errors exist with your requested partitioning "
+#~ "scheme."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lamaphutha alandelayo abucayi akhona esikimini sokwahlula sakho esiceliwe."
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
-msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Kentucky - Ilizwe lase-Wayne"
+#~ msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
+#~ msgstr "Lezi zexwayiso ezilandelayo zikhona kwisikimu sokwahlula esiceliwe."
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
-msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Michigan - izindawo zonke"
+#~ msgid "Remaining time: %s minutes"
+#~ msgstr "Isikhathi esisele: imizuzu engu%s"
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr ""
-"Isikhathi Sasempumalanga - Ontario & Quebec - izindawo ezingayibonanga i-DST "
-"1967-1973"
+#~ msgid "Downloading %s"
+#~ msgstr "Ilayishela phansi %s"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
-msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Ontario & Quebec - ezindaweni zonke"
+#~ msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+#~ msgstr "Ifaka %s-%s-%s.%s (%s)"
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
-msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - Pangnirtung, Nunavut"
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "Iphakethe"
+
+# source\dbimport\importdialog.src tabpage RID_PAGE_FINALIZATION
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Okufingqiwe"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
-msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Ontario & Quebec - ezindaweni zonke"
+#~ msgid "Status: "
+#~ msgstr "Isimo:"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
-msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Thunder Bay, Ontario"
+#~ msgid "Description: %s"
+#~ msgstr "Incazelo: %s"
-#. generated from zone.tab
#, fuzzy
-msgid "Eastern Time - east Nunavut"
-msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - i-Nunavut yasempumalanga"
+#~ msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)"
+#~ msgstr "Sebenzisa inhlanganiselo emsulwa ye-IP (BOOTP/DHCP)"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "Iziqongo zase-Galapagos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Ikheli le-IP"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "Iziqongo zase-Gambier"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "Iziqongo zase-Gilbert"
+#~ msgid "Must have a / partition to install on."
+#~ msgstr "Kumele ibe ne- /ukwahlula ukuze kufakwe."
-#. generated from zone.tab
-msgid "Hawaii"
-msgstr "I-Hawayi"
+#~ msgid "Downloading - %s"
+#~ msgstr "Ilayishela phansi - %s"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
-msgstr ""
+#~ msgid " Name : "
+#~ msgstr " Igama : "
-#. generated from zone.tab
-msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
-msgstr "I-Irian Jaya & the Moluccas"
+#~ msgid " Size : "
+#~ msgstr " Usayizi : "
-#. generated from zone.tab
-msgid "Jan Mayen"
-msgstr "I-Jan Mayen"
+#~ msgid " Summary: "
+#~ msgstr " Ukubuyekezwa: "
-#. generated from zone.tab
-msgid "Java & Sumatra"
-msgstr "I-Java & Sumatra"
+#~ msgid " Packages"
+#~ msgstr " Amaphakethe"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Johnston Atoll"
-msgstr "I-Johnston Atoll"
+#~ msgid " Bytes"
+#~ msgstr " Ama-byte"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Jujuy (JY)"
-msgstr "Jujuy (JY)"
+#~ msgid " Time"
+#~ msgstr " Isikhathi"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Kosrae"
-msgstr "Kosrae"
+#~ msgid "Total :"
+#~ msgstr "Okuphelele :"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Kwajalein"
-msgstr "Kwajalein"
+#~ msgid "Completed: "
+#~ msgstr "Okuqediwe: "
-#. generated from zone.tab
-msgid "La Rioja (LR)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remaining: "
+#~ msgstr "Okusele: "
-#. generated from zone.tab
-msgid "Line Islands"
-msgstr "Iziqongo Zalayini"
+#~ msgid "Acre"
+#~ msgstr "Umhlaba"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "Isiqhingi sase-Lord Howe"
+#~ msgid "Alagoas, Sergipe"
+#~ msgstr "I-Alagoas, Sergipe"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Madeira Islands"
-msgstr "Iziqhingi zase-Madeira"
+#~ msgid "Alaska Time"
+#~ msgstr "Isikhathi se-Alaska"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "Iziqhingi zase-Marquesas"
+#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
+#~ msgstr "Isikhathi se-Alaska - umqala wesibambo sepani le - Alaska"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Mato Grosso"
+#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
+#~ msgstr "Isikhathi se-Alaska - umqala wesibambo sepani le - Alaska "
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Mato Grosso do Sul"
+#~ msgid "Alaska Time - west Alaska"
+#~ msgstr "Isikhathi sase-Alaska - i-Alaska yasentshonalanga"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mawson Station, Holme Bay"
-msgstr "Isiteshi sase-Mawson, Ichweba le-Holme"
+#~ msgid "Aleutian Islands"
+#~ msgstr "Iziqhingi zase-Aleutian"
-#. generated from zone.tab
-msgid "McMurdo Station, Ross Island"
-msgstr "Isiteshi se-McMurdo, Isiqhingi sase-Ross"
+#~ msgid "Amapa, E Para"
+#~ msgstr "Amapa, E Para"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mendoza (MZ)"
-msgstr "Mendoza (MZ)"
+#~ msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
+#~ msgstr "Isiteshi sase-Amundsen-Scott, Isibonda saseNingizimu"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Midway Islands"
-msgstr "Iziqhingi zase-Midway"
+#~ msgid "Aqtobe (Aktobe)"
+#~ msgstr "Aqtobe (Aktobe)"
-#. generated from zone.tab
#, fuzzy
-msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
-msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea"
+#~ msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
+#~ msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Ontario & Quebec - ezindaweni zonke"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+00 - west Russia"
-msgstr "Moscow+00 - iRashiya yasentshonalanga"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
+#~ msgstr "Isikhathi Sase-Atlantic - E Labrador"
-#. generated from zone.tab
#, fuzzy
-msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
-msgstr "I-Moscow+09 - Kamchatka"
+#~ msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isikhathi sase-Atlantic - Nova Scotia (izindawo zonke), NB, W Labrador, E "
+#~ "Quebec & PEI"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+02 - Urals"
-msgstr "Moscow+02 - Izintaba"
+#~ msgid ""
+#~ "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isikhathi sase-Atlantic - Nova Scotia - izindawo ezingayibonanga i-DST "
+#~ "1966-1971"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
-msgstr "I-Moscow+03 - Novosibirsk"
+#~ msgid "Atlantic islands"
+#~ msgstr "Iziqhingi zase-Atlantic"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+03 - west Siberia"
-msgstr "Moscow+03 - i-Siberia yasentshonalanga"
+#~ msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
+#~ msgstr "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
-msgstr "Moscow+04 - Imfula i-Yenisei"
+#~ msgid "Azores"
+#~ msgstr "Azores"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
-msgstr "I-Moscow+05 - Ichibi i-Baikal"
+#~ msgid "Bahia"
+#~ msgstr "Bahia"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+06 - Lena River"
-msgstr "Moscow+06 -Umfula i-Lena"
+#~ msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
+#~ msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+07 - Amur River"
-msgstr "Moscow+07 - Umfula i-Amur"
+#~ msgid "Canary Islands"
+#~ msgstr "Iziqongo zase-Canary"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
-msgstr "Moscow+07 - Isiqhingi se-Sakhalin"
+#~ msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
+#~ msgstr "Isiteshi sase-Casey, Bailey Peninsula"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+08 - Magadan"
-msgstr "I-Moscow+08 - Magadan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
+#~ msgstr "Catamarca (CT)"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
-msgstr "I-Moscow+09 - Kamchatka"
+#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isikhathi Esivamile Esiphakathi nendawo - ngasentshonalanga yase-"
+#~ "Saskatchewan"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
-msgstr "I-Moscow+10 - Ulwandle lwase-Bering"
+#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isikhathi Esivamile Esiphakathi nendawo - izindawo zonke - Saskatchewan"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
-msgstr "I-Moscow-01 - Kaliningrad"
+#~ msgid "Central Time"
+#~ msgstr "Isikhathi Saphakathi nendawo"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
-msgstr "Isikhathi Sentaba Esivamile - Arizona"
+#~ msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
+#~ msgstr "Isikhathi Saphakathi nendawo - Campeche, Yucatan"
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr ""
-"Isikhathi Sentaba Esivamile - Dawson Creek & Fort Saint John, British "
-"Columbia"
+#~ msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isikhathi Esiphakathi nendawo - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
-msgstr "Isikhathi Sentaba Esivamile - Sonora"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central Time - Indiana - Pike County"
+#~ msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - Indiana - Izwe lase-Starke"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "Isikhathi Sentaba"
+#~ msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isikhathi Esiphakathi nendawo - I-Manitoba & I-Ontario yasentshonalanga"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr ""
-"Isikhathi Sentaba - Alberta, IBrithani Columbia yasempumalanga British "
-"Columbia & i-Saskatchewan yasentshonalanga "
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
+#~ msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - Michigan - umngcele we-Wisconsin"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Chihuahua"
-msgstr "Isikhathi Sentaba - Chihuahua"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isikhathi Esiphakathi nendawo - i-Dakota Esentshonalanga - Ilizwe lase-"
+#~ "Oliver"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Navajo"
-msgstr "Isikhathi Sentaba - Navajo"
+#~ msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isikhathi Esiphakathi nendawo - i-Dakota Esentshonalanga - Ilizwe lase-"
+#~ "Oliver"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-msgstr "Isikhathi Sentaba - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
+#~ msgid "Central Time - Quintana Roo"
+#~ msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - Quintana Roo"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-msgstr "Isikhathi Sentaba- - Izindawo ezimaphakathi nentshonalanga nyakatho"
+#~ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isikhathi Esiphakathi nendawo - Umfula i-Rainy & Fort Frances, Ontario"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-msgstr "Isikhathi Sentaba - entshonalanga Idaho & empumalanga Oregon"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central Time - central Nunavut"
+#~ msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - i-Nunavut yasentshonalanga"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
-msgstr "Isikhathi Sentaba- Izindawo Ezisentshonalanga nenyakatho yeningizimu"
+#~ msgid "Central Time - most locations"
+#~ msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - izindawo zonke"
-#. generated from zone.tab
-msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
-msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
+#~ msgid "Central Time - west Nunavut"
+#~ msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - i-Nunavut yasentshonalanga"
-#. generated from zone.tab
-msgid "New South Wales - Yancowinna"
-msgstr "I-South Wales Entsha - Yancowinna"
+#~ msgid "Ceuta & Melilla"
+#~ msgstr "I-Ceuta & Melilla"
-#. generated from zone.tab
-msgid "New South Wales - most locations"
-msgstr "I-South Wales Entsha - izindawo ezintsha"
+#~ msgid "Chatham Islands"
+#~ msgstr "Iziqhingi zase-Chatham"
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
-msgstr "Isikhathi Sase-Atlantic - E Labrador"
+#~ msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
+#~ msgstr "Isiteshi se-Davis, Izintaba ze-Vestfold"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "Indawo Esenyakatho"
+#~ msgid "Dornod, Sukhbaatar"
+#~ msgstr "Dornod, Sukhbaatar"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "Isikhathi se-Pacific"
+#~ msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
+#~ msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - north Yukon"
-msgstr "Isikhathi se-Pacific - I-Yukon esenyakatho"
+#~ msgid "E Amazonas"
+#~ msgstr "E Amazonas"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - south Yukon"
-msgstr "Isikhathi se-Pacific i-Yukon yaseningizimu"
+#~ msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
+#~ msgstr "Isiqhingi sase-Easter & Sala y Gomez"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - west British Columbia"
-msgstr "Iasikhathi se-Pacific - i-British Columbia yasentshonalanga"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
+#~ msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - i-Nunavut yasempumalanga"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Palmer Station, Anvers Island"
-msgstr "Isiteshi se-Palmer, Isiqhingi sase-Anvers"
+#~ msgid "Eastern Time"
+#~ msgstr "Isikhathi SaseMpumalanga"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "I-Pernambuco"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
+#~ msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - Indiana - Izwe lase-Crawford"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "Iziqhingi zase-Phoenix"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County"
+#~ msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - Indiana - Izwe lase-Starke"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Ponape (Pohnpei)"
-msgstr "I-Ponape (Pohnpei)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - Indiana - Izwe lase-Switzerland"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Queensland - Holiday Islands"
-msgstr "Iziqhingi Zamaholidi zase-Queensland"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
+#~ msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - Indiana - izindawo zonke"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Queensland - most locations"
-msgstr "I-Queensland - izindawo eziningi"
+#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
+#~ msgstr "Isikhathi SaseMpumalanga - Kentucky - indawo yase-Loisville"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
-msgstr "I-Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda"
+#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
+#~ msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Kentucky - Ilizwe lase-Wayne"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Roraima"
-msgstr "I-Rorayima"
+#~ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
+#~ msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Michigan - izindawo zonke"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
-msgstr "Isiteshi sase-Rothera, isiqhingi sase-Adelaide"
+#~ msgid ""
+#~ "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-"
+#~ "1973"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isikhathi Sasempumalanga - Ontario & Quebec - izindawo ezingayibonanga i-"
+#~ "DST 1967-1973"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Ruthenia"
-msgstr "Irutheniya"
+#~ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
+#~ msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Ontario & Quebec - ezindaweni zonke"
-#. generated from zone.tab
-msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-msgstr "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
+#~ msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - Pangnirtung, Nunavut"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Sabah & Sarawak"
-msgstr "I-Sabah & Sarawak"
+#~ msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
+#~ msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Ontario & Quebec - ezindaweni zonke"
-#. generated from zone.tab
-msgid "San Juan (SJ)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
+#~ msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Thunder Bay, Ontario"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Santa Cruz (SC)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eastern Time - east Nunavut"
+#~ msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - i-Nunavut yasempumalanga"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
-msgstr "I-Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
+#~ msgid "Galapagos Islands"
+#~ msgstr "Iziqongo zase-Galapagos"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Society Islands"
-msgstr "Iziqhingi zomphakathi"
+#~ msgid "Gambier Islands"
+#~ msgstr "Iziqongo zase-Gambier"
-#. generated from zone.tab
-msgid "South Australia"
-msgstr "Entshonalanga Australia"
+#~ msgid "Gilbert Islands"
+#~ msgstr "Iziqongo zase-Gilbert"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Svalbard"
-msgstr "I-Svalbard"
+#~ msgid "Hawaii"
+#~ msgstr "I-Hawayi"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Syowa Station, E Ongul I"
-msgstr "Isiteshi sase-Syowa,E Ongul I"
+#~ msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
+#~ msgstr "I-Irian Jaya & the Moluccas"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tasmania - King Island"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jan Mayen"
+#~ msgstr "I-Jan Mayen"
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "Tasmania - most locations"
-msgstr "I-Queensland - izindawo eziningi"
+#~ msgid "Java & Sumatra"
+#~ msgstr "I-Java & Sumatra"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Thule / Pituffik"
-msgstr "I-Thule / Pituffik"
+#~ msgid "Johnston Atoll"
+#~ msgstr "I-Johnston Atoll"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tierra del Fuego (TF)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jujuy (JY)"
+#~ msgstr "Jujuy (JY)"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tocantins"
-msgstr "I-Tocantins"
+#~ msgid "Kosrae"
+#~ msgstr "Kosrae"
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "Truk (Chuuk) and Yap"
-msgstr "I-Truk (Chuuk)"
+#~ msgid "Kwajalein"
+#~ msgstr "Kwajalein"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tucuman (TM)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line Islands"
+#~ msgstr "Iziqongo Zalayini"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Victoria"
-msgstr "I-Victoria"
+#~ msgid "Lord Howe Island"
+#~ msgstr "Isiqhingi sase-Lord Howe"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
-msgstr "Isiteshi se-Vostok, Isiponda se-S Magnetic"
+#~ msgid "Madeira Islands"
+#~ msgstr "Iziqhingi zase-Madeira"
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Amazonas"
-msgstr "I-W Amazonas"
+#~ msgid "Marquesas Islands"
+#~ msgstr "Iziqhingi zase-Marquesas"
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Para, Rondonia"
-msgstr "I-W Para, Rondonia"
+#~ msgid "Mato Grosso"
+#~ msgstr "Mato Grosso"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Wake Island"
-msgstr "Isiqongo sase-Wake"
+#~ msgid "Mato Grosso do Sul"
+#~ msgstr "Mato Grosso do Sul"
-#. generated from zone.tab
-msgid "West Kazakhstan"
-msgstr "Entshonalanga Kazakhstan"
+#~ msgid "Mawson Station, Holme Bay"
+#~ msgstr "Isiteshi sase-Mawson, Ichweba le-Holme"
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "Western Australia - Eucla area"
-msgstr "Entshonalanga Australia"
+#~ msgid "McMurdo Station, Ross Island"
+#~ msgstr "Isiteshi se-McMurdo, Isiqhingi sase-Ross"
+
+#~ msgid "Mendoza (MZ)"
+#~ msgstr "Mendoza (MZ)"
+
+#~ msgid "Midway Islands"
+#~ msgstr "Iziqhingi zase-Midway"
-#. generated from zone.tab
#, fuzzy
-msgid "Western Australia - most locations"
-msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - izindawo zonke"
+#~ msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
+#~ msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea"
-#. generated from zone.tab
-msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
+#~ msgid "Moscow+00 - west Russia"
+#~ msgstr "Moscow+00 - iRashiya yasentshonalanga"
-#. generated from zone.tab
#, fuzzy
-msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
-msgstr "IShayina ephakathi nendawo - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc."
+#~ msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
+#~ msgstr "I-Moscow+09 - Kamchatka"
-#. generated from zone.tab
-msgid "central Crimea"
-msgstr "I-Crimea ephakathi nendawo"
+#~ msgid "Moscow+02 - Urals"
+#~ msgstr "Moscow+02 - Izintaba"
-#. generated from zone.tab
-msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr ""
-"I-Boneo yasempumalanga & nasentshonalanga, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, i-"
-"Timor yasentshonalanga"
+#~ msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
+#~ msgstr "I-Moscow+03 - Novosibirsk"
-#. generated from zone.tab
-msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
-msgstr "empumalanga Eshayina - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
+#~ msgid "Moscow+03 - west Siberia"
+#~ msgstr "Moscow+03 - i-Siberia yasentshonalanga"
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "emphumalanga nenkulumbuso yaseKhongo"
+#~ msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
+#~ msgstr "Moscow+04 - Imfula i-Yenisei"
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Uzbekistan"
-msgstr "I-Uzbekistan yasempumalanga"
+#~ msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
+#~ msgstr "I-Moscow+05 - Ichibi i-Baikal"
-#. generated from zone.tab
-msgid "east coast, north of Scoresbysund"
-msgstr "usebe lwasempumalanga, entshonalanga ne-Scoresbysund"
+#~ msgid "Moscow+06 - Lena River"
+#~ msgstr "Moscow+06 -Umfula i-Lena"
-#. generated from zone.tab
-msgid "mainland"
-msgstr "umhlaba"
+#~ msgid "Moscow+07 - Amur River"
+#~ msgstr "Moscow+07 - Umfula i-Amur"
-#. generated from zone.tab
-msgid "most locations"
-msgstr "izindawo eziningi"
+#~ msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
+#~ msgstr "Moscow+07 - Isiqhingi se-Sakhalin"
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)"
-msgstr "izindawo eziningi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+#~ msgid "Moscow+08 - Magadan"
+#~ msgstr "I-Moscow+08 - Magadan"
-#. generated from zone.tab
-msgid "most of Tibet & Xinjiang"
-msgstr ""
+#~ msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
+#~ msgstr "I-Moscow+09 - Kamchatka"
-#. generated from zone.tab
-msgid "peninsular Malaysia"
-msgstr "I-peninsular Malays"
+#~ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
+#~ msgstr "I-Moscow+10 - Ulwandle lwase-Bering"
-#. generated from zone.tab
-msgid "west & central Borneo"
-msgstr "Iborneo yasentshonalanga & naphakathi"
+#~ msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
+#~ msgstr "I-Moscow-01 - Kaliningrad"
-#. generated from zone.tab
-msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "Inkulumboso esentshonalanga Congo"
+#~ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
+#~ msgstr "Isikhathi Sentaba Esivamile - Arizona"
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "west Tibet & Xinjiang"
-msgstr "Tibet & nayoyonke i-Xinjiang Uyghur"
+#~ msgid ""
+#~ "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isikhathi Sentaba Esivamile - Dawson Creek & Fort Saint John, British "
+#~ "Columbia"
-#. generated from zone.tab
-msgid "west Uzbekistan"
-msgstr "Entshonalanga Uzbekistan"
+#~ msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
+#~ msgstr "Isikhathi Sentaba Esivamile - Sonora"
-#. generated from lang-table
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mountain Time"
+#~ msgstr "Isikhathi Sentaba"
-#. generated from lang-table
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isikhathi Sentaba - Alberta, IBrithani Columbia yasempumalanga British "
+#~ "Columbia & i-Saskatchewan yasentshonalanga "
-#. generated from lang-table
-msgid "Assamese"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mountain Time - Chihuahua"
+#~ msgstr "Isikhathi Sentaba - Chihuahua"
-#. generated from lang-table
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mountain Time - Navajo"
+#~ msgstr "Isikhathi Sentaba - Navajo"
-#. generated from lang-table
-msgid "Bengali(India)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
+#~ msgstr "Isikhathi Sentaba - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-#. generated from lang-table
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
+#~ msgstr "Isikhathi Sentaba- - Izindawo ezimaphakathi nentshonalanga nyakatho"
-#. generated from lang-table
-#, fuzzy
-msgid "Catalan"
-msgstr "IsiNtaliyani"
+#~ msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
+#~ msgstr "Isikhathi Sentaba - entshonalanga Idaho & empumalanga Oregon"
-#. generated from lang-table
-msgid "Chinese(Simplified)"
-msgstr "IsiShayina (Esilula)"
+#~ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isikhathi Sentaba- Izindawo Ezisentshonalanga nenyakatho yeningizimu"
-#. generated from lang-table
-msgid "Chinese(Traditional)"
-msgstr "IsiShayina(Sasendulo)"
+#~ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
+#~ msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
-#. generated from lang-table
-msgid "Croatian"
-msgstr "OkwesiCrotia"
+#~ msgid "New South Wales - Yancowinna"
+#~ msgstr "I-South Wales Entsha - Yancowinna"
-#. generated from lang-table
-msgid "Czech"
-msgstr "Isi-shekhi"
+#~ msgid "New South Wales - most locations"
+#~ msgstr "I-South Wales Entsha - izindawo ezintsha"
-#. generated from lang-table
-msgid "Danish"
-msgstr "IsiDenishi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
+#~ msgstr "Isikhathi Sase-Atlantic - E Labrador"
-#. generated from lang-table
-msgid "Dutch"
-msgstr "IsiDashi"
+#~ msgid "Northern Territory"
+#~ msgstr "Indawo Esenyakatho"
-#. generated from lang-table
-msgid "English"
-msgstr "IsiNgisi"
+#~ msgid "Pacific Time"
+#~ msgstr "Isikhathi se-Pacific"
-#. generated from lang-table
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pacific Time - north Yukon"
+#~ msgstr "Isikhathi se-Pacific - I-Yukon esenyakatho"
-#. generated from lang-table
-#, fuzzy
-msgid "Finnish"
-msgstr "IsiDenishi"
+#~ msgid "Pacific Time - south Yukon"
+#~ msgstr "Isikhathi se-Pacific i-Yukon yaseningizimu"
-#. generated from lang-table
-msgid "French"
-msgstr "IsiFrentshi"
+#~ msgid "Pacific Time - west British Columbia"
+#~ msgstr "Iasikhathi se-Pacific - i-British Columbia yasentshonalanga"
-#. generated from lang-table
-msgid "German"
-msgstr "IsiJalimani"
+#~ msgid "Palmer Station, Anvers Island"
+#~ msgstr "Isiteshi se-Palmer, Isiqhingi sase-Anvers"
-#. generated from lang-table
-#, fuzzy
-msgid "Greek"
-msgstr "Eyamahhala"
+#~ msgid "Pernambuco"
+#~ msgstr "I-Pernambuco"
-#. generated from lang-table
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+#~ msgid "Phoenix Islands"
+#~ msgstr "Iziqhingi zase-Phoenix"
-#. generated from lang-table
-#, fuzzy
-msgid "Hindi"
-msgstr "Iyathola"
+#~ msgid "Ponape (Pohnpei)"
+#~ msgstr "I-Ponape (Pohnpei)"
-#. generated from lang-table
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+#~ msgid "Queensland - Holiday Islands"
+#~ msgstr "Iziqhingi Zamaholidi zase-Queensland"
-#. generated from lang-table
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Isi-Icelandic"
+#~ msgid "Queensland - most locations"
+#~ msgstr "I-Queensland - izindawo eziningi"
-#. generated from lang-table
-msgid "Iloko"
-msgstr ""
+#~ msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
+#~ msgstr "I-Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda"
-#. generated from lang-table
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+#~ msgid "Roraima"
+#~ msgstr "I-Rorayima"
-#. generated from lang-table
-msgid "Italian"
-msgstr "IsiNtaliyani"
+#~ msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
+#~ msgstr "Isiteshi sase-Rothera, isiqhingi sase-Adelaide"
-# #-#-#-#-# setup2.po (setup2) #-#-#-#-#
-# source\ui\pages\plang.src string RESID_PAGE_PAGELANGUAGE STR_LANG_JAPAN
-# #-#-#-#-# svx.po (svx) #-#-#-#-#
-# source\dialog\langtab.src itemlist RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE 79
-#. generated from lang-table
-msgid "Japanese"
-msgstr "IsiJaphanizi"
+#~ msgid "Ruthenia"
+#~ msgstr "Irutheniya"
-#. generated from lang-table
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
+#~ msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+#~ msgstr "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-# #-#-#-#-# setup2.po (setup2) #-#-#-#-#
-# source\ui\pages\plang.src string RESID_PAGE_PAGELANGUAGE STR_LANG_KOREA
-# #-#-#-#-# svx.po (svx) #-#-#-#-#
-# source\dialog\langtab.src itemlist RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE 85
-#. generated from lang-table
-msgid "Korean"
-msgstr "IsiKoriya"
+#~ msgid "Sabah & Sarawak"
+#~ msgstr "I-Sabah & Sarawak"
-#. generated from lang-table
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+#~ msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
+#~ msgstr "I-Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
-#. generated from lang-table
-msgid "Malay"
-msgstr ""
+#~ msgid "Society Islands"
+#~ msgstr "Iziqhingi zomphakathi"
-#. generated from lang-table
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+#~ msgid "South Australia"
+#~ msgstr "Entshonalanga Australia"
-#. generated from lang-table
-msgid "Marathi"
-msgstr ""
+#~ msgid "Svalbard"
+#~ msgstr "I-Svalbard"
-#. generated from lang-table
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Isi-Norwegian"
+#~ msgid "Syowa Station, E Ongul I"
+#~ msgstr "Isiteshi sase-Syowa,E Ongul I"
-#. generated from lang-table
#, fuzzy
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Indawo Esenyakatho"
+#~ msgid "Tasmania - most locations"
+#~ msgstr "I-Queensland - izindawo eziningi"
-#. generated from lang-table
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
+#~ msgid "Thule / Pituffik"
+#~ msgstr "I-Thule / Pituffik"
-#. generated from lang-table
-#, fuzzy
-msgid "Persian"
-msgstr "IsiJalimani"
+#~ msgid "Tocantins"
+#~ msgstr "I-Tocantins"
-#. generated from lang-table
#, fuzzy
-msgid "Polish"
-msgstr "IsiNgisi"
+#~ msgid "Truk (Chuuk) and Yap"
+#~ msgstr "I-Truk (Chuuk)"
-#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese"
-msgstr "IsiPutukezi"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "I-Victoria"
-#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brazilian)"
-msgstr "IsiPotukezi (Sase-Brazil)"
+#~ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
+#~ msgstr "Isiteshi se-Vostok, Isiponda se-S Magnetic"
-#. generated from lang-table
-msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+#~ msgid "W Amazonas"
+#~ msgstr "I-W Amazonas"
-#. generated from lang-table
-msgid "Russian"
-msgstr "IsiRashiya"
+#~ msgid "W Para, Rondonia"
+#~ msgstr "I-W Para, Rondonia"
+
+#~ msgid "Wake Island"
+#~ msgstr "Isiqongo sase-Wake"
+
+#~ msgid "West Kazakhstan"
+#~ msgstr "Entshonalanga Kazakhstan"
-#. generated from lang-table
#, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "IsiJalimani"
+#~ msgid "Western Australia - Eucla area"
+#~ msgstr "Entshonalanga Australia"
-#. generated from lang-table
#, fuzzy
-msgid "Serbian(Latin)"
-msgstr "IsiJalimani"
+#~ msgid "Western Australia - most locations"
+#~ msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - izindawo zonke"
-#. generated from lang-table
-msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
+#~ msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-#. generated from lang-table
#, fuzzy
-msgid "Slovak"
-msgstr "Okwase-Slovenia"
+#~ msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
+#~ msgstr "IShayina ephakathi nendawo - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc."
-#. generated from lang-table
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Okwase-Slovenia"
+#~ msgid "central Crimea"
+#~ msgstr "I-Crimea ephakathi nendawo"
-#. generated from lang-table
-msgid "Spanish"
-msgstr "IsiPenishi"
+#~ msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
+#~ msgstr ""
+#~ "I-Boneo yasempumalanga & nasentshonalanga, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, "
+#~ "i-Timor yasentshonalanga"
-#. generated from lang-table
-msgid "Swedish"
-msgstr "IsiSwidishi"
+#~ msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
+#~ msgstr "empumalanga Eshayina - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
-#. generated from lang-table
-#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "I-Tasmania"
+#~ msgid "east Dem. Rep. of Congo"
+#~ msgstr "emphumalanga nenkulumbuso yaseKhongo"
-#. generated from lang-table
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+#~ msgid "east Uzbekistan"
+#~ msgstr "I-Uzbekistan yasempumalanga"
-#. generated from lang-table
-msgid "Turkish"
-msgstr "IsiThekishi"
+#~ msgid "east coast, north of Scoresbysund"
+#~ msgstr "usebe lwasempumalanga, entshonalanga ne-Scoresbysund"
-#. generated from lang-table
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+#~ msgid "mainland"
+#~ msgstr "umhlaba"
-#. generated from lang-table
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+#~ msgid "most locations"
+#~ msgstr "izindawo eziningi"
-#. generated from lang-table
-msgid "Welsh"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)"
+#~ msgstr ""
+#~ "izindawo eziningi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
-#. generated from lang-table
-msgid "Zulu"
-msgstr ""
+#~ msgid "peninsular Malaysia"
+#~ msgstr "I-peninsular Malays"
+
+#~ msgid "west & central Borneo"
+#~ msgstr "Iborneo yasentshonalanga & naphakathi"
+
+#~ msgid "west Dem. Rep. of Congo"
+#~ msgstr "Inkulumboso esentshonalanga Congo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "west Tibet & Xinjiang"
+#~ msgstr "Tibet & nayoyonke i-Xinjiang Uyghur"
+
+#~ msgid "west Uzbekistan"
+#~ msgstr "Entshonalanga Uzbekistan"
#~ msgid "Error mounting file system on %s: %s"
#~ msgstr "Iphutha ekukhushulweni kwesistimu yefayela kwi- %s: %s"
@@ -8024,10 +8005,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Inhlanganiselo ye-SILO"
#, fuzzy
-#~ msgid "Target IP address:"
-#~ msgstr "Ikheli le-IP:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Port Number:"
#~ msgstr "noma sebenzisa:"
@@ -8093,9 +8070,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
#~ msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi kufunwa amaphakethe azovuselelwa."
-#~ msgid "Installation Type"
-#~ msgstr "Uhlobo Lokufaka"
-
#~ msgid "What type of system would you like to install?"
#~ msgstr "Ingaba iyiphi isistimu ongathanda ukuyifaka?"