diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-13 13:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-01 19:40+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic <repavici@globalnet.hr>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-02 02:44+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" "Language-Team: Renato Pavičić <renato@translator-shop.org, www.translator-shop.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Croatian\n" "X-Poedit-Country: CROATIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Bookmarks: 322,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 376,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: ../anaconda:98 msgid "Starting VNC..." @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Instalacijski program ne može nadograditi sustav s bazom podataka koja #: ../upgrade.py:402 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." -msgstr "dogodila se greška kod pretraživanja paketa za nadogradnju." +msgstr "Tijekom pretraživanja paketa za nadogradnju došlo je do pogreške." #: ../upgrade.py:478 #, fuzzy, python-format @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Luk izdanja %s-a koji nadograđujete, izgleda da je %s što se ne poduda #: ../urlinstall.py:45 msgid "Connecting..." -msgstr "Spajanje..." +msgstr "Povezivanje..." #: ../vnc.py:57 #, fuzzy @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Bez lozinke" #: ../vnc.py:83 msgid "A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring your installation progress. Please enter a password to be used for the installation" -msgstr "Lozinka će spriječiti neautorizirana prisluškivanja, povezivanja i nadziranja vašeg instalacijskog postupka. Unesite lozinku za potrebe instalacije." +msgstr "Lozinka će spriječiti neautorizirana prisluškivanja, kao i povezivanja i nadziranja vašeg instalacijskog postupka. Unesite lozinku za potrebe instalacije." #: ../vnc.py:91 #: ../textw/userauth_text.py:42 @@ -2155,22 +2155,22 @@ msgstr "Lozinka:" #: ../vnc.py:92 #: ../textw/userauth_text.py:43 msgid "Password (confirm):" -msgstr "Lozinka (potvrda):" +msgstr "Potvrdite lozinku:" #: ../vnc.py:114 #: ../textw/userauth_text.py:64 msgid "Password Mismatch" -msgstr "Ne odgovaraju lozinke" +msgstr "Lozinke se ne poklapaju" #: ../vnc.py:115 #: ../textw/userauth_text.py:65 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -msgstr "Lozinke koje ste upisali u različite. Molim, pokušajte ponovo." +msgstr "Lozinke koje ste unijeli različite su. Pokušajte ponovo." #: ../vnc.py:120 #: ../textw/userauth_text.py:59 msgid "Password Length" -msgstr "Dužina lozinke" +msgstr "Duljina lozinke" #: ../vnc.py:121 #, fuzzy @@ -2179,11 +2179,11 @@ msgstr "Lozinka mota biti dugačka najmanje 6 znakova." #: ../xsetup.py:55 msgid "DDC Probed Monitor" -msgstr "Pronađen zaslon DDC" +msgstr "DDC ispitan zaslon" #: ../yuminstall.py:91 msgid "Processing" -msgstr "Izvršavam" +msgstr "Obrada" #: ../yuminstall.py:92 #, fuzzy @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Bez kategorije" #: ../yuminstall.py:893 msgid "Install Starting" -msgstr "Pokrećem instalaciju" +msgstr "Započinjanje instalacije" #: ../yuminstall.py:894 #, fuzzy @@ -2260,11 +2260,11 @@ msgstr "Vrsta instalacije" #: ../yuminstall.py:1077 msgid "Dependency Check" -msgstr "Provjera ovisnosti" +msgstr "Provjera zavisnosti" #: ../yuminstall.py:1078 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." -msgstr "Provjeravam ovisnosti u označenim paketima za instalaciju..." +msgstr "Provjerava zavisnosti u paketima odabranim za instaliranje..." #: ../zfcp.py:28 msgid "zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel (FCP). You need to provide 5 parameters for each device: a 16 bit device number, a 16bit SCSI ID, a 64 bit World Wide Port Name (WWPN), a 16bit SCSI LUN and a 64 bit FCP LUN." @@ -2327,24 +2327,24 @@ msgstr "Postavi root lozinku" #: ../iw/account_gui.py:65 #: ../textw/userauth_text.py:69 msgid "Error with Password" -msgstr "Greška s lozinkom" +msgstr "Pogreška lozinke" #: ../iw/account_gui.py:42 msgid "You must enter your root password and confirm it by typing it a second time to continue." -msgstr "Morate upisati vašu root lozinku i za nastavak potvrditi ju upisivanjem drugi put." +msgstr "Za nastavljanje je potrebno unijeti root lozinku i potvrditi ju ponovnim unošenjem." #: ../iw/account_gui.py:50 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -msgstr "Lozinke koje ste upisali su različite. Molim, pokušajte ponovo." +msgstr "Lozinke koje ste unijeli različite su. Pokušajte ponovo." #: ../iw/account_gui.py:57 msgid "The root password must be at least six characters long." -msgstr "Root lozinka mora imat najmanje 6 znakova." +msgstr "Root lozinka mora sadržavati najmanje 6 znakova." #: ../iw/account_gui.py:66 #: ../textw/userauth_text.py:70 msgid "Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for use in password." -msgstr "Zahtjevana lozinka sadrži sadrži ne ascii znakove koji nisu dozvoljeni za korištenje u lozinkama." +msgstr "Zahtjevana lozinka sadrži znakove izvan ASCII opsega, čija upotreba nije dopuštena u lozinkama." #: ../iw/account_gui.py:93 msgid "The root account is used for administering the system. Enter a password for the root user." @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "_Lozinka root korisnika:" #: ../iw/account_gui.py:113 msgid "_Confirm: " -msgstr "_Potvrdi:" +msgstr "_Potvrdite:" #: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "A boot loader password prevents users from changing options passed to the kernel. For greater system security, it is recommended that you set a password." |