diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-07-08 20:44:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-07-08 20:44:12 +0000 |
commit | dc7a895692806808aa4cd6097e883bb5ebda5862 (patch) | |
tree | d6ceb556b9b33c744be4a2934cccacd595f5e450 /po/tr.po | |
parent | 360f5b7302f57435ef1a8197a102ba60bdc1d2c2 (diff) | |
download | anaconda-dc7a895692806808aa4cd6097e883bb5ebda5862.tar.gz anaconda-dc7a895692806808aa4cd6097e883bb5ebda5862.tar.xz anaconda-dc7a895692806808aa4cd6097e883bb5ebda5862.zip |
make update-po, fix Indonsian charset in header
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1896 |
1 files changed, 1110 insertions, 786 deletions
@@ -1,7 +1,8 @@ +#: ../textw/partition_text.py:540 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-27 02:55-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-08 16:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-20 12:00+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Gelecek A.Ş <gorkem@gelecek.com.tr>\n" @@ -9,24 +10,65 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../autopart.py:714 ../iw/partition_gui.py:973 +#: ../autopart.py:675 +#, c-format +msgid "" +"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " +"Creation of a boot disk is highly encouraged." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:767 ../iw/partition_gui.py:1036 #: ../textw/partition_text.py:142 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Elle Bölümlendirme" -#: ../autopart.py:715 ../iw/partition_gui.py:974 +#: ../autopart.py:768 ../iw/partition_gui.py:1037 #: ../textw/partition_text.py:143 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocated requested partitions: %s." msgstr "Ayrılmamış Bölümler Bulunuyor..." -#: ../bootloader.py:417 +#: ../autopart.py:772 +msgid "" +"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " +"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"\n" +"The manual disk paritioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " +"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " +"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"\n" +"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " +"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:788 +msgid "" +"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " +"must choose how to use the space on hard drives." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:793 +#, fuzzy +msgid "Remove all partitions on this system" +msgstr "Linux disk bölümlerini sil" + +#: ../autopart.py:794 +#, fuzzy +msgid "Remove all Linux Partitions on this system" +msgstr "Linux disk bölümlerini sil" + +#: ../autopart.py:795 +#, fuzzy +msgid "Keep all partitions and use existing free space" +msgstr "Mevcut boş alanı kullan" + +#: ../bootloader.py:511 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Açılış Etiketi" -#: ../bootloader.py:417 +#: ../bootloader.py:511 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "%s kuruluyor.\n" @@ -35,19 +77,19 @@ msgstr "%s kuruluyor.\n" msgid "Everything" msgstr "Tüm paketler" -#: ../comps.py:662 ../upgrade.py:342 +#: ../comps.py:662 ../upgrade.py:350 msgid "no suggestion" msgstr "öneri yok" -#: ../exception.py:58 ../text.py:228 +#: ../exception.py:61 ../text.py:226 msgid "Exception Occurred" msgstr "Bir sorun oluştu" -#: ../exception.py:125 +#: ../exception.py:128 msgid "Dump Written" msgstr "Yazıldı" -#: ../exception.py:126 +#: ../exception.py:129 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." @@ -61,32 +103,42 @@ msgstr "Yaratılıyor" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Açılış disketi yaratılıyor..." -#: ../fsset.py:486 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:64 +#: ../fsset.py:553 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ana Açılış Kaydı (MBR)" -#: ../fsset.py:487 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:65 +#: ../fsset.py:554 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü" -#: ../fsset.py:503 ../fsset.py:531 ../fsset.py:550 ../harddrive.py:171 -#: ../image.py:65 ../image.py:142 ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 -#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:447 ../loader/loader.c:499 -#: ../loader/loader.c:878 ../loader/loader.c:933 ../loader/loader.c:1105 -#: ../loader/loader.c:1110 ../loader/loader.c:1183 ../loader/loader.c:2041 -#: ../loader/loader.c:2071 ../loader/loader.c:2149 ../loader/loader.c:2361 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 -#: ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 -#: ../loader/urls.c:238 ../packages.py:224 ../partitioning.py:689 -#: ../partitioning.py:712 ../textw/bootdisk_text.py:72 -#: ../textw/upgrade_text.py:84 ../textw/upgrade_text.py:91 -#: ../textw/upgrade_text.py:116 ../upgrade.py:252 ../upgrade.py:266 +#: ../fsset.py:567 ../fsset.py:584 ../fsset.py:612 ../fsset.py:634 +#: ../fsset.py:653 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259 +#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 +#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 +#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 +#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1139 ../loader/loader.c:1144 +#: ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1243 ../loader/loader.c:2101 +#: ../loader/loader.c:2131 ../loader/loader.c:2209 ../loader/loader.c:2421 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 +#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 +#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:226 ../partitioning.py:844 +#: ../partitioning.py:867 ../textw/bootdisk_text.py:75 +#: ../textw/upgrade_text.py:142 ../textw/upgrade_text.py:149 +#: ../textw/upgrade_text.py:174 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:274 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../fsset.py:504 +#: ../fsset.py:568 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " +"serious, and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:585 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -96,7 +148,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:532 +#: ../fsset.py:613 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -105,7 +157,16 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:551 +#: ../fsset.py:635 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " +"install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:654 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -115,16 +176,17 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:996 +#: ../fsset.py:1113 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../fsset.py:997 +#: ../fsset.py:1114 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..." -#: ../gui.py:97 ../iw/welcome_gui.py:86 ../libfdisk/fsedit.c:953 +#: ../gui.py:99 ../iw/partition_gui.py:516 ../iw/partition_gui.py:574 +#: ../iw/welcome_gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:953 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 @@ -132,13 +194,14 @@ msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:782 ../loader/net.c:845 ../text.py:273 -#: ../textw/bootdisk_text.py:16 ../textw/bootdisk_text.py:34 -#: ../textw/lilo_text.py:60 ../textw/upgrade_text.py:178 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:845 ../text.py:278 +#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootloader_text.py:66 +#: ../textw/constants_text.py:19 ../textw/upgrade_text.py:236 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../gui.py:98 ../iw/welcome_gui.py:89 ../libfdisk/fsedit.c:953 +#: ../gui.py:100 ../iw/partition_gui.py:518 ../iw/partition_gui.py:576 +#: ../iw/welcome_gui.py:104 ../libfdisk/fsedit.c:953 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 @@ -146,14 +209,14 @@ msgstr "Evet" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 -#: ../text.py:274 ../textw/bootdisk_text.py:16 ../textw/bootdisk_text.py:34 -#: ../textw/bootdisk_text.py:42 ../textw/lilo_text.py:60 -#: ../textw/upgrade_text.py:178 ../textw/upgrade_text.py:185 +#: ../text.py:279 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:66 ../textw/constants_text.py:23 +#: ../textw/upgrade_text.py:236 ../textw/upgrade_text.py:243 msgid "No" msgstr "Hayır" #. code to create dialog in gtk+ -#: ../gui.py:99 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 +#: ../gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 #: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 #: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024 #: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052 @@ -177,37 +240,37 @@ msgstr "Hayır" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:275 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../text.py:280 #: ../textw/constants_text.py:7 ../textw/fdisk_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: ../gui.py:100 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463 -#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:402 ../text.py:276 +#: ../gui.py:102 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463 +#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:402 ../text.py:281 msgid "Retry" msgstr "Tekrar dene" -#: ../gui.py:101 ../text.py:277 +#: ../gui.py:103 ../text.py:282 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:102 ../iw/account_gui.py:135 ../iw/account_gui.py:145 -#: ../iw/partition_gui.py:650 ../iw/partition_gui.py:1054 +#: ../gui.py:104 ../iw/account_gui.py:135 ../iw/account_gui.py:145 +#: ../iw/partition_gui.py:684 ../iw/partition_gui.py:1086 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238 -#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2134 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:127 ../text.py:128 ../text.py:248 ../text.py:250 ../text.py:278 -#: ../textw/constants_text.py:11 ../textw/lilo_text.py:120 +#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2194 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:125 ../text.py:126 ../text.py:253 ../text.py:255 ../text.py:283 +#: ../textw/bootloader_text.py:161 ../textw/constants_text.py:11 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 #: ../textw/userauth_text.py:62 ../textw/welcome_text.py:35 #: ../textw/welcome_text.py:38 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: ../gui.py:189 +#: ../gui.py:191 #, fuzzy msgid "" "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " @@ -217,7 +280,7 @@ msgstr "" "Bir sorun oluştu. Lütfen hata http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresine " "gönderiniz." -#: ../gui.py:296 ../text.py:246 +#: ../gui.py:304 ../text.py:251 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -225,73 +288,71 @@ msgstr "" "Lütfen sürücüye bir disket yerleştirin. Disket içindeki tüm veriler " "silinecektir" -#: ../gui.py:359 ../gui.py:707 -#, fuzzy -msgid "Navigation" -msgstr "Bölümlendirme" +#: ../gui.py:367 ../gui.py:730 +msgid "Online Help" +msgstr "Çevrimiçi Yardım" -#: ../gui.py:360 ../iw/language_gui.py:7 ../iw/language_support_gui.py:22 -#: ../textw/language_text.py:27 +#: ../gui.py:368 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:27 msgid "Language Selection" msgstr "Dil Seçimi" -#: ../gui.py:432 ../iw/firewall_gui.py:121 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 +#: ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:121 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../gui.py:437 ../gui.py:574 +#: ../gui.py:445 ../gui.py:593 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:468 +#: ../gui.py:476 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:489 +#: ../gui.py:497 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:570 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 +#: ../gui.py:589 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238 -#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:592 ../loader/loader.c:292 -#: ../loader/loader.c:782 ../loader/loader.c:819 ../loader/loader.c:933 -#: ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1421 ../loader/net.c:185 -#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/urls.c:155 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:155 ../textw/bootdisk_text.py:34 -#: ../textw/confirm_text.py:11 ../textw/confirm_text.py:13 -#: ../textw/confirm_text.py:23 ../textw/confirm_text.py:25 -#: ../textw/constants_text.py:15 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/userauth_text.py:164 +#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:592 ../loader/loader.c:323 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967 +#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1481 ../loader/net.c:185 +#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/urls.c:158 +#: ../loader/urls.c:387 ../rescue.py:129 ../textw/confirm_text.py:11 +#: ../textw/confirm_text.py:13 ../textw/confirm_text.py:23 +#: ../textw/confirm_text.py:25 ../textw/constants_text.py:15 +#: ../textw/silo_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:164 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: ../gui.py:572 +#: ../gui.py:591 msgid "Next" msgstr "İleri" -#: ../gui.py:576 +#: ../gui.py:595 msgid "Show Help" msgstr "Yardımı Göster" -#: ../gui.py:578 +#: ../gui.py:597 msgid "Hide Help" msgstr "Yardımı Kapat" -#: ../gui.py:620 +#: ../gui.py:640 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux Kurucusu" -#: ../gui.py:635 +#: ../gui.py:655 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "%s Üzerinde Red Hat Linux Kurulum Programı" -#: ../gui.py:672 -msgid "Unable to load anaconda_header.png" -msgstr "" +#: ../gui.py:694 +#, fuzzy +msgid "Unable to load title bar" +msgstr "Ekran kartı tanıtılamadı" -#: ../gui.py:754 +#: ../gui.py:778 msgid "Install Window" msgstr "Kurulum Penceresi" @@ -300,9 +361,10 @@ msgstr "Kurulum Penceresi" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" -#: ../harddrive.py:233 ../iw/partition_gui.py:1303 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:168 ../iw/upgrade_swap_gui.py:176 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:183 ../textw/upgrade_text.py:96 +#: ../harddrive.py:233 ../iw/partition_gui.py:1041 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../textw/partition_text.py:146 +#: ../textw/upgrade_text.py:154 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -345,68 +407,76 @@ msgstr "CDROM bağlanamadı." msgid "Install" msgstr "Kurulum" +#: ../kickstart.py:623 +msgid "RAID Partition defined without RAID level" +msgstr "" + +#: ../kickstart.py:625 +msgid "RAID Partition defined without any RAID members" +msgstr "" + #: ../monitor.py:148 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:34 +#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:35 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:19 ../packages.py:35 +#: ../iw/package_gui.py:19 ../packages.py:36 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:23 ../packages.py:39 +#: ../iw/package_gui.py:23 ../packages.py:40 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Sistemde ayarlamalar yapmak istiyor musunuz?" -#: ../packages.py:85 +#: ../packages.py:87 msgid "Reading" msgstr "Okunuyor" -#: ../packages.py:85 +#: ../packages.py:87 msgid "Reading package information..." msgstr "Paket bilgisi okunuyor..." -#: ../packages.py:140 +#: ../packages.py:142 msgid "Dependency Check" msgstr "Bağımlılık Denetimi" -#: ../packages.py:141 +#: ../packages.py:143 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kurulumdaki paketlerdeki bağımlılıklar denetleniyor..." -#: ../packages.py:190 +#: ../packages.py:192 msgid "Processing" msgstr "İşleniyor" -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:193 msgid "Preparing to install..." msgstr "Kuruluma hazırlık yapılıyor..." -#: ../packages.py:225 +#: ../packages.py:227 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:441 +#: ../packages.py:444 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s güncelleniyor.\n" -#: ../packages.py:443 +#: ../packages.py:446 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s kuruluyor.\n" -#: ../packages.py:492 +#: ../packages.py:495 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -416,17 +486,17 @@ msgstr "" "diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1245 ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:495 ../packages.py:513 -#: ../textw/upgrade_text.py:33 +#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:498 ../packages.py:516 +#: ../textw/upgrade_text.py:91 msgid "Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası" -#: ../packages.py:495 +#: ../packages.py:498 msgid "Space Needed" msgstr "Gerekli Alan" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:513 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -436,23 +506,23 @@ msgstr "" "diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n" "\n" -#: ../packages.py:513 +#: ../packages.py:516 msgid "Nodes Needed" msgstr "Gerekli Düğümler" -#: ../packages.py:519 +#: ../packages.py:522 msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alanı" -#: ../packages.py:555 +#: ../packages.py:558 msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonrası" -#: ../packages.py:556 +#: ../packages.py:559 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Kurulum sonrası ayarlar yapılıyor..." -#: ../partitioning.py:281 +#: ../partitioning.py:331 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -462,135 +532,232 @@ msgstr "" "\n" "Bağlama noktaları yalnızca basılabilir karakterler içermeli." -#: ../partitioning.py:288 +#: ../partitioning.py:338 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:306 +#: ../partitioning.py:356 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "İstenen bağlama noktası kullanımda. Geçerli bir bağlama noktası seçin." -#: ../partitioning.py:322 +#: ../partitioning.py:395 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalı" -#: ../partitioning.py:327 +#: ../partitioning.py:400 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalı" -#: ../partitioning.py:337 +#: ../partitioning.py:410 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:340 +#: ../partitioning.py:413 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:343 +#: ../partitioning.py:416 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:346 +#: ../partitioning.py:419 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:349 +#: ../partitioning.py:422 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:382 +#: ../partitioning.py:455 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:387 -msgid "Some members of RAID request are not RAID partitions." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:397 +#: ../partitioning.py:471 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "/boot açılış bölümü sadece RAID-1'de geçerlidir." -#: ../partitioning.py:401 +#: ../partitioning.py:475 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:405 +#: ../partitioning.py:479 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:690 ../partitioning.py:713 +#: ../partitioning.py:845 ../partitioning.py:868 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "%s üzerine ext2 dosya sistemi bağlanmasında hata: %s" +#: ../partitioning.py:1086 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to delete a RAID device.\n" +"\n" +"Are you sure?" +msgstr "Bir RAID aygıtı seçmelisiniz." + +#: ../partitioning.py:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to delete the /dev/%s partition.\n" +"\n" +"Are you sure?" +msgstr "Bu bölümü silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878 +#: ../partitioning.py:1091 +msgid "Are you sure you want to delete this partition?" +msgstr "Bu bölümü silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: ../partitioning.py:1093 +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Onayla : " + +#: ../partitioning.py:1097 +#, fuzzy +msgid "Confirm Reset" +msgstr "Onayla : " + +#: ../partitioning.py:1098 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "Bu bölümü silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: ../partitioning.py:1109 ../partitioning.py:1115 ../partitioning.py:1125 +#: ../partitioning.py:1132 +#, fuzzy +msgid "Unable To Remove" +msgstr "Ekran kartı tanıtılamadı" + +#: ../partitioning.py:1110 +#, fuzzy +msgid "You must first select a partition to remove." +msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü" + +#: ../partitioning.py:1116 +msgid "You cannot remove free space." +msgstr "" + +#: ../partitioning.py:1126 +msgid "" +"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " +"drive install." +msgstr "" + +#: ../partitioning.py:1133 +msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." +msgstr "" + +#: ../partitioning.py:1160 +msgid "Unable To Edit" +msgstr "" + +#: ../partitioning.py:1161 +#, fuzzy +msgid "You must select a partition to edit" +msgstr "Kurulacak dilleri seçin" + +#: ../partitioning.py:1176 +#, fuzzy +msgid "Filesystem Missing" +msgstr "Dosya Sistemi Biçimlendirme" + +#: ../partitioning.py:1177 +#, fuzzy +msgid "You cannot edit partitions without a filesystem type." +msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye bağlamalısınız." + +#: ../partitioning.py:1186 ../partitioning.py:1191 +#, fuzzy +msgid "Unable to Edit" +msgstr "Ekran kartı tanıtılamadı" + +#: ../partitioning.py:1187 +#, fuzzy +msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." +msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye bağlamalısınız." + +#: ../partitioning.py:1192 +#, fuzzy +msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" +msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye bağlamalısınız." + #: ../iw/account_gui.py:134 ../iw/account_gui.py:144 -#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:1053 ../loader/cdrom.c:34 +#: ../iw/partition_gui.py:683 ../iw/partition_gui.py:1085 ../loader/cdrom.c:34 #: ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 #: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 #: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 #: ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:297 -#: ../loader/lang.c:592 ../loader/loader.c:292 ../loader/loader.c:447 -#: ../loader/loader.c:499 ../loader/loader.c:819 ../loader/loader.c:878 -#: ../loader/loader.c:933 ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1105 -#: ../loader/loader.c:1110 ../loader/loader.c:1152 ../loader/loader.c:1183 -#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:2041 ../loader/loader.c:2071 -#: ../loader/loader.c:2134 ../loader/loader.c:2149 ../loader/loader.c:2361 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 -#: ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 -#: ../rescue.py:33 ../rescue.py:115 ../rescue.py:133 ../rescue.py:149 -#: ../text.py:383 ../textw/bootdisk_text.py:62 ../textw/complete_text.py:22 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/confirm_text.py:11 +#: ../loader/lang.c:592 ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 +#: ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 +#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1139 +#: ../loader/loader.c:1144 ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1243 ../loader/loader.c:1481 ../loader/loader.c:2101 +#: ../loader/loader.c:2131 ../loader/loader.c:2194 ../loader/loader.c:2209 +#: ../loader/loader.c:2421 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 +#: ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 +#: ../loader/urls.c:387 ../rescue.py:34 ../rescue.py:85 ../rescue.py:106 +#: ../rescue.py:123 ../text.py:389 ../textw/bootdisk_text.py:52 +#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/complete_text.py:23 +#: ../textw/complete_text.py:39 ../textw/confirm_text.py:11 #: ../textw/confirm_text.py:23 ../textw/firewall_text.py:201 #: ../textw/network_text.py:121 ../textw/silo_text.py:99 ../xserver.py:50 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../rescue.py:112 +#: ../rescue.py:82 msgid "System to Rescue" msgstr "Kurtarılacak Sistem" -#: ../rescue.py:113 ../textw/upgrade_text.py:135 +#: ../rescue.py:83 ../textw/upgrade_text.py:193 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Kurulumun tepe dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?" -#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:115 -#: ../rescue.py:119 +#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:89 msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: ../rescue.py:129 ../rescue.py:144 +#: ../rescue.py:100 ../rescue.py:118 msgid "Rescue" msgstr "Kurtar" -#: ../rescue.py:130 +#: ../rescue.py:101 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" -"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " -"exit from the shell." +"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the " +"root environment, run the command:\n" +"\n" +"\tchroot /mnt/sysimage\n" +"\n" +"The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:119 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -599,33 +766,33 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:151 +#: ../rescue.py:125 msgid "Rescue Mode" msgstr "Kurtarma Kipi" -#: ../rescue.py:152 +#: ../rescue.py:126 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:161 +#: ../rescue.py:135 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" -#: ../text.py:186 +#: ../text.py:184 msgid "Help not available" msgstr "yardım yok" -#: ../text.py:187 +#: ../text.py:185 msgid "No help is available for this install." msgstr "Bu kurulum için yardım bulunmuyor." -#: ../text.py:245 +#: ../text.py:250 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Hata Mesajını Kaydet" -#: ../text.py:256 +#: ../text.py:261 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -637,26 +804,26 @@ msgstr "" "ve bugzilla.redhat.com web sayfası yardımıyla Red Hat'e ulaştırın.\n" "\n" -#: ../text.py:263 ../text.py:266 +#: ../text.py:268 ../text.py:271 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: ../text.py:263 ../text.py:264 +#: ../text.py:268 ../text.py:269 msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıklama" -#: ../text.py:292 +#: ../text.py:298 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C), 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:295 +#: ../text.py:301 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" "<F1> yardım | <Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki " "ekran" -#: ../text.py:297 +#: ../text.py:303 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -664,28 +831,28 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki " "ekran" -#: ../text.py:379 +#: ../text.py:385 msgid "Cancelled" msgstr "Vazgeçildi" -#: ../text.py:380 +#: ../text.py:386 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Bu adımdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor." -#: ../upgrade.py:38 +#: ../upgrade.py:37 msgid "Searching" msgstr "Taranıyor" -#: ../upgrade.py:39 +#: ../upgrade.py:38 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Red Hat Linux kurulumları taranıyor..." -#: ../upgrade.py:72 ../upgrade.py:189 +#: ../upgrade.py:71 ../upgrade.py:197 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüğü:" -#: ../upgrade.py:73 +#: ../upgrade.py:72 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -695,7 +862,7 @@ msgstr "" "oldu. Lütfen Linux'u tekrar açın, dosya sistemlerini bağlayın ve temiz bir " "şekilde güncellemek üzere sistemi yeniden başlatın." -#: ../upgrade.py:190 +#: ../upgrade.py:198 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -703,7 +870,7 @@ msgstr "" "/etc/fstab dosyasında yeralan dosya sistemlerinden bir ya da birden fazlası " "bağlanamadı. Lütfen yeniden güncelleme yapın." -#: ../upgrade.py:205 +#: ../upgrade.py:213 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -711,36 +878,36 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:229 +#: ../upgrade.py:237 msgid "Finding" msgstr "Bulunuyor" -#: ../upgrade.py:230 +#: ../upgrade.py:238 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..." -#: ../upgrade.py:253 +#: ../upgrade.py:261 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM veri tabanının yeniden oluşturulması başarısız. Diskiniz dolmuş olabilir." -#: ../upgrade.py:267 +#: ../upgrade.py:275 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:462 ../xf86config.py:839 +#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:458 ../xf86config.py:834 msgid "Video Card" msgstr "Ekran Kartı" -#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:841 +#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:836 msgid "Video Ram" msgstr "Ekran Belleği" -#: ../xf86config.py:844 +#: ../xf86config.py:839 msgid "X server" msgstr "X Sunucu" -#: ../xf86config.py:847 +#: ../xf86config.py:842 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Ekran kartı tanıtılamadı" @@ -826,7 +993,7 @@ msgstr "Kullanıcı adı" msgid "Full Name:" msgstr "Tam Adı" -#: ../iw/account_gui.py:170 ../loader/urls.c:345 ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../iw/account_gui.py:170 ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:23 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -841,9 +1008,8 @@ msgid "Please enter user name" msgstr "Lütfen kullanıcı parolasını girin." #: ../iw/account_gui.py:256 -#, fuzzy -msgid "Please enter a password for the root user." -msgstr "Lütfen root parolasını girin." +msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:269 msgid "Root Password: " @@ -867,23 +1033,25 @@ msgstr "Tam Adı" msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: ../iw/account_gui.py:315 ../iw/partition_gui.py:1234 +#: ../iw/account_gui.py:315 ../iw/partition_gui.py:1264 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 -#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/lilo_text.py:197 -#: ../textw/partition_text.py:776 ../textw/silo_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/fdisk_text.py:40 +#: ../textw/partition_text.py:822 ../textw/silo_text.py:205 #: ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Edit" msgstr "Değiştir" -#: ../iw/account_gui.py:318 ../iw/partition_gui.py:1235 +#: ../iw/account_gui.py:318 ../iw/partition_gui.py:1265 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/userauth_text.py:197 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: ../iw/account_gui.py:340 msgid "" -"Additional accounts can be created for users that need to access the " -"system. Please enter user accounts here." +"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +"accounts could be for a personal login account, or for other non-" +"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +"enter additional user accounts." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:8 ../textw/userauth_text.py:298 @@ -978,19 +1146,27 @@ msgid "Samba" msgstr "" #: ../iw/bootdisk_gui.py:10 -msgid "Bootdisk Creation" +#, fuzzy +msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Açılış Disketi Yaratılması" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:44 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:43 ../textw/bootdisk_text.py:62 msgid "" -"Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the " -"first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of " -"the boot disk." +"The boot disk allows you to boot your Red Hat Linux system from a floppy " +"diskette.\n" +"\n" +"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank " +"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" -"Birinci disket sürücüsüne temiz bir disket yerleştirin. Açılış disketinin " -"yaratılması sırasında disketteki tüm bilgiler SİLİNECEKTİR." -#: ../iw/bootdisk_gui.py:49 ../textw/bootdisk_text.py:73 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:49 ../textw/bootdisk_text.py:70 +msgid "" +"\n" +"\n" +"A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install." +msgstr "" + +#: ../iw/bootdisk_gui.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:76 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -998,10 +1174,91 @@ msgstr "" "Açılış disketi yaratılırken bir hata oluştu. Birinci disket sürücüsünde (A:) " "disketin bulunduğuna emin olun." -#: ../iw/bootdisk_gui.py:56 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:60 msgid "Skip boot disk creation" msgstr "Açılış disketi yaratmayı atla" +#: ../iw/bootloader_gui.py:24 ../textw/bootloader_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:96 ../textw/bootloader_text.py:129 +#: ../textw/bootloader_text.py:246 +#, fuzzy +msgid "Boot Loader Configuration" +msgstr "Monitör Yapılandırması" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:218 ../iw/bootloader_gui.py:398 +#: ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../textw/upgrade_text.py:92 +msgid "Partition" +msgstr "Bölümlendirme" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:221 ../iw/bootloader_gui.py:399 +#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:277 +#, fuzzy +msgid "Install Boot Loader record on:" +msgstr "LILO kaydını bu bölüme kur:" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:298 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Çekirdek parametreleri" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:313 +msgid "" +"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " +"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " +"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:320 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../textw/bootloader_text.py:222 ../textw/silo_text.py:196 +#: ../textw/xconfig_text.py:362 ../textw/xconfig_text.py:369 +#: ../textw/xconfig_text.py:462 ../textw/xconfig_text.py:463 +#: ../textw/xconfig_text.py:482 ../textw/xconfig_text.py:483 +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:320 ../iw/mouse_gui.py:145 +#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:222 ../textw/mouse_text.py:25 +#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 +msgid "Device" +msgstr "Aygıt" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:321 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../textw/bootloader_text.py:222 ../textw/silo_text.py:196 +msgid "Partition type" +msgstr "Bölüm Tipi" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:321 ../iw/bootloader_gui.py:409 +#: ../iw/silo_gui.py:257 ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/bootloader_text.py:156 +#: ../textw/bootloader_text.py:222 ../textw/silo_text.py:132 +#: ../textw/silo_text.py:196 +msgid "Boot label" +msgstr "Açılış Etiketi" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:325 +msgid "Use GRUB as the boot loader" +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:326 +msgid "Use LILO as the boot loader" +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:327 +#, fuzzy +msgid "Do not install a boot loader" +msgstr "Sistemi Kur" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:406 ../iw/silo_gui.py:288 +msgid "Default boot image" +msgstr "Öntanımlı açılış görüntüsü" + #: ../iw/confirm_gui.py:43 msgid "About to Install" msgstr "Kuruluma Başlanıyor" @@ -1010,23 +1267,26 @@ msgstr "Kuruluma Başlanıyor" msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "Red Hat Linux kurulumuna başlamak için İleri'ye tıklayın." -#: ../iw/confirm_gui.py:49 ../textw/confirm_text.py:8 +#: ../iw/confirm_gui.py:49 +#, fuzzy msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " +"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" +"anaconda-ks.cfg." msgstr "" "Kurulum boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan " "sonra /tmp/install.log dosyasında bulabilirsiniz." -#: ../iw/confirm_gui.py:54 +#: ../iw/confirm_gui.py:56 msgid "About to Upgrade" msgstr "Güncellemeye Başlanıyor" -#: ../iw/confirm_gui.py:59 +#: ../iw/confirm_gui.py:61 msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." msgstr "Red Hat Linux güncellemesine başlamak için İleri'ye tıklayın." -#: ../iw/confirm_gui.py:60 ../textw/confirm_text.py:20 +#: ../iw/confirm_gui.py:62 ../textw/confirm_text.py:20 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -1034,48 +1294,45 @@ msgstr "" "Güncelleme boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan " "sonra /tmp/upgrade.log dosyasında bulabilirsiniz." -#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:60 +#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:62 msgid "Congratulations" msgstr "Kutlarız" #: ../iw/congrats_gui.py:34 ../textw/complete_text.py:12 msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" +"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" -"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the " -"system reboots, or your system will rerun the install. For information on " -"fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the " -"Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" +"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation " +"process and press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " -"in the Red Hat Linux manuals." -msgstr "" -"Kutlarız, kurulum sona erdi.\n" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" "\n" -"Disketi sürücüden çıkartın ve enter tuşuna basarak sistemi yeniden başlatın. " -"Red Hat Linux'un bu sürümündeki hatalar için http://www.redhat.com/errata " -"adresine göz atın.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" -"Sisteminizi nasıl ayarlayacağınıza ilişkin bilgiler Red Hat Linux Kullanım " -"Kılavuzunda ele alınmaktadır." +"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " +"Linux manuals." +msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:83 +#: ../iw/congrats_gui.py:83 ../textw/complete_text.py:34 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Red Hat " -"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" "\n" -"Information on further configuring your system is available in the Official " -"Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/manuals/." +"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " +"Linux manuals." msgstr "" -"Kutlarız, yapılandırma sona erdi.\n" +"Kutlarız, yapılandırma işlemi sona erdi.\n" "\n" -"Red Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme " +" Red Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme " "işlemleri için http://www.redhat.com adresine göz atabilirsiniz.\n" "\n" "Daha ilerideki aşamalarda sistemde yapabileceğiniz ayarlamalar için Red Hat " -"Linux Kullanıcı Kılavuzu'na göz atınız." +"Linux Kullanıcı Kılavuzu'na başvurun." #: ../iw/dependencies_gui.py:7 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -1125,7 +1382,7 @@ msgstr "" msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Kök bölümünü tutan aygıtı seçin: " -#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:149 +#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:207 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s" msgstr "Red Hat Linux kurulumları taranıyor..." @@ -1134,7 +1391,7 @@ msgstr "Red Hat Linux kurulumları taranıyor..." msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Güncellenecek paketlerin seçimi" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:36 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:27 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1200,8 +1457,8 @@ msgstr "Diğer portlar:" msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Biçimlendirilecek bölümlerin seçimi" -#: ../iw/installpath_gui.py:22 -msgid "Install Type" +#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:32 +msgid "Installation Type" msgstr "Kurulum Tipi" #: ../iw/keyboard_gui.py:21 @@ -1241,97 +1498,38 @@ msgstr "Seçimi burada denetleyin:" msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../iw/language_support_gui.py:140 -msgid "Choose the default language: " +#: ../iw/language_support_gui.py:23 +#, fuzzy +msgid "Additional Language Support" +msgstr "Dil Desteği" + +#: ../iw/language_support_gui.py:141 +#, fuzzy +msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Öntanımlı dili seçin: " -#: ../iw/language_support_gui.py:156 -msgid "Choose the languages to install:" -msgstr "Kurulacak dilleri seçin" +#: ../iw/language_support_gui.py:153 +msgid "Currently installed languages:" +msgstr "" -#: ../iw/language_support_gui.py:203 +#: ../iw/language_support_gui.py:155 +#, fuzzy +msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:" +msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" + +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Select all" msgstr "Tümünü seç" -#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../iw/partition_gui.py:1236 -#: ../textw/language_text.py:94 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../textw/language_text.py:100 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: ../iw/language_support_gui.py:223 +#: ../iw/language_support_gui.py:224 msgid "Select as default" msgstr "Öntanımlı seç" -#: ../iw/lilo_gui.py:24 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:88 -#: ../textw/lilo_text.py:206 -#, fuzzy -msgid "Bootloader Configuration" -msgstr "Monitör Yapılandırması" - -#: ../iw/lilo_gui.py:220 ../iw/lilo_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 -#: ../textw/upgrade_text.py:34 -msgid "Partition" -msgstr "Bölümlendirme" - -#: ../iw/lilo_gui.py:223 ../iw/lilo_gui.py:360 ../iw/partition_gui.py:1245 -#: ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: ../iw/lilo_gui.py:259 -#, fuzzy -msgid "Install GRUB boot record on:" -msgstr "LILO kaydını bu bölüme kur:" - -#: ../iw/lilo_gui.py:281 ../textw/lilo_text.py:25 -msgid "Use LILO bootloader (instead of Grub)" -msgstr "" - -#: ../iw/lilo_gui.py:286 ../iw/silo_gui.py:208 -msgid "Kernel parameters" -msgstr "Çekirdek parametreleri" - -#: ../iw/lilo_gui.py:303 ../iw/silo_gui.py:226 -msgid "Create boot disk" -msgstr "Açılış disketi yarat" - -#: ../iw/lilo_gui.py:309 -#, fuzzy -msgid "Install Bootloader" -msgstr "Sistemi Kur" - -#: ../iw/lilo_gui.py:329 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:185 -#: ../textw/silo_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:366 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:466 -#: ../textw/xconfig_text.py:467 ../textw/xconfig_text.py:486 -#: ../textw/xconfig_text.py:487 -msgid "Default" -msgstr "Öntanımlı" - -#: ../iw/lilo_gui.py:329 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/partition_gui.py:1244 -#: ../iw/silo_gui.py:257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 -#: ../textw/lilo_text.py:114 ../textw/lilo_text.py:185 -#: ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131 -#: ../textw/silo_text.py:196 -msgid "Device" -msgstr "Aygıt" - -#: ../iw/lilo_gui.py:330 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:185 -#: ../textw/silo_text.py:196 -msgid "Partition type" -msgstr "Bölüm Tipi" - -#: ../iw/lilo_gui.py:330 ../iw/lilo_gui.py:370 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:115 ../textw/lilo_text.py:185 -#: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 -msgid "Boot label" -msgstr "Açılış Etiketi" - -#: ../iw/lilo_gui.py:367 ../iw/silo_gui.py:288 -msgid "Default boot image" -msgstr "Öntanımlı açılış görüntüsü" - #: ../iw/mouse_gui.py:13 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Fare Yapılandırması" @@ -1369,52 +1567,52 @@ msgstr "Ne tip bir fare kullanıyorsunuz?" msgid "Network Configuration" msgstr "Ağ Ayarları" -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:162 msgid "Configure using DHCP" msgstr "DHCP kullanarak ayarla" -#: ../iw/network_gui.py:190 +#: ../iw/network_gui.py:168 msgid "Activate on boot" msgstr "Açılış sırasında etkinleştir" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "IP Address" msgstr "IP Adresi" -#: ../iw/network_gui.py:202 ../loader/net.c:762 +#: ../iw/network_gui.py:180 ../loader/net.c:762 msgid "Netmask" msgstr "Ağ maskesi" -#: ../iw/network_gui.py:203 ../loader/loader.c:277 +#: ../iw/network_gui.py:181 ../loader/loader.c:308 msgid "Network" msgstr "Ağ" -#: ../iw/network_gui.py:204 +#: ../iw/network_gui.py:182 msgid "Broadcast" msgstr "Yayın" -#: ../iw/network_gui.py:254 ../loader/net.c:566 ../loader/net.c:764 +#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:566 ../loader/net.c:764 #: ../textw/network_text.py:156 msgid "Hostname" msgstr "Makine Adı" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Gateway" msgstr "Geçit" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Primary DNS" msgstr "Birincil DNS" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Secondary DNS" msgstr "İkincil DNS" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Ternary DNS" msgstr "Üçüncü DNS" -#: ../iw/package_gui.py:29 +#: ../iw/package_gui.py:29 ../textw/packages_text.py:225 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Tek Tek Paket Seçimi" @@ -1435,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:422 ../iw/partition_gui.py:1245 +#: ../iw/package_gui.py:422 ../iw/partition_gui.py:1275 msgid "Size (MB)" msgstr "Boy (MB):" @@ -1452,7 +1650,6 @@ msgid "Unselect all in group" msgstr "Seçilenleri bırak" #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:45 -#: ../textw/packages_text.py:225 msgid "Package Group Selection" msgstr "Paket Grup Seçimi" @@ -1460,272 +1657,258 @@ msgstr "Paket Grup Seçimi" msgid "Select individual packages" msgstr "Tek tek paket seçimi" -#: ../iw/partition_gui.py:291 ../iw/partition_gui.py:312 -#: ../iw/partition_gui.py:314 ../textw/partition_text.py:153 -#: ../textw/partition_text.py:155 ../textw/partition_text.py:157 -#: ../textw/partition_text.py:179 +#: ../iw/partition_gui.py:301 ../iw/partition_gui.py:322 +#: ../iw/partition_gui.py:324 ../textw/partition_text.py:165 +#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/partition_text.py:169 +#: ../textw/partition_text.py:194 msgid "<Not Applicable>" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:436 ../textw/fdisk_text.py:38 -#: ../textw/partmethod_text.py:23 +#: ../iw/partition_gui.py:453 ../textw/fdisk_text.py:38 msgid "Disk Setup" msgstr "Disk Ayarları" -#: ../iw/partition_gui.py:486 ../textw/partition_text.py:61 +#: ../iw/partition_gui.py:505 ../textw/partition_text.py:61 #: ../textw/partition_text.py:93 #, fuzzy msgid "Free space" msgstr "Disk Alanı" -#: ../iw/partition_gui.py:488 ../textw/partition_text.py:63 +#: ../iw/partition_gui.py:507 ../textw/partition_text.py:63 msgid "Extended" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:490 ../textw/partition_text.py:65 -msgid "software RAID component" +#: ../iw/partition_gui.py:509 ../textw/partition_text.py:65 +msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:497 ../iw/partition_gui.py:551 +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../iw/partition_gui.py:578 #: ../textw/partition_text.py:72 ../textw/partition_text.py:124 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Yapıldı" -#: ../iw/partition_gui.py:499 +#: ../iw/partition_gui.py:522 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Boş (M)" -#: ../iw/partition_gui.py:553 ../textw/partition_text.py:126 +#: ../iw/partition_gui.py:580 ../textw/partition_text.py:126 #, fuzzy, c-format msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID Aygıtı Yok" -#: ../iw/partition_gui.py:606 +#: ../iw/partition_gui.py:640 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:611 +#: ../iw/partition_gui.py:645 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:612 +#: ../iw/partition_gui.py:646 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:620 +#: ../iw/partition_gui.py:654 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:647 +#: ../iw/partition_gui.py:681 ../textw/partition_text.py:482 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Bölümlendirme" -#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:1068 +#: ../iw/partition_gui.py:698 ../iw/partition_gui.py:1100 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:169 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:184 msgid "Mount Point:" msgstr "Bağlama Noktası:" -#: ../iw/partition_gui.py:671 +#: ../iw/partition_gui.py:705 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüğü:" -#: ../iw/partition_gui.py:688 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:206 +#: ../iw/partition_gui.py:717 ../libfdisk/newtfsedit.c:494 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmiyor" + +#: ../iw/partition_gui.py:729 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:232 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Kullanılabilir Sürücüler:" -#: ../iw/partition_gui.py:695 +#: ../iw/partition_gui.py:737 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Sürücü" -#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/partition_gui.py:740 -#: ../textw/partition_text.py:227 ../textw/partition_text.py:310 -#: ../textw/partition_text.py:426 +#: ../iw/partition_gui.py:748 ../iw/partition_gui.py:783 +#: ../textw/partition_text.py:253 ../textw/partition_text.py:336 +#: ../textw/partition_text.py:534 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Boy (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:718 ../textw/partition_text.py:290 +#: ../iw/partition_gui.py:761 ../textw/partition_text.py:316 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:734 ../textw/partition_text.py:303 +#: ../iw/partition_gui.py:777 ../textw/partition_text.py:329 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:1134 -#: ../textw/partition_text.py:435 ../textw/partition_text.py:573 -#, fuzzy -msgid "Format partition?" -msgstr "Kök Bölümü Yok" - -#: ../iw/partition_gui.py:775 ../textw/partition_text.py:416 -msgid "Force to be a primary partition" +#: ../iw/partition_gui.py:799 +msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../iw/partition_gui.py:852 -#: ../iw/partition_gui.py:872 ../iw/partition_gui.py:1187 -#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:525 -#: ../textw/partition_text.py:617 -msgid "Error With Request" +#: ../iw/partition_gui.py:808 ../textw/partition_text.py:410 +msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:894 ../textw/partition_text.py:704 +#: ../iw/partition_gui.py:814 #, fuzzy -msgid "You must first select a partition" -msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü" +msgid "Format partition as:" +msgstr "Kök Bölümü Yok" -#: ../iw/partition_gui.py:907 -msgid "You cannot remove free space." -msgstr "" +#: ../iw/partition_gui.py:834 +#, fuzzy +msgid "Migrate partition to:" +msgstr "Kök Bölümü Yok" -#: ../iw/partition_gui.py:917 ../iw/partition_gui.py:1029 -msgid "" -"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " -"drive install." +#: ../iw/partition_gui.py:875 ../textw/partition_text.py:523 +msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:925 -msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." +#: ../iw/partition_gui.py:941 ../iw/partition_gui.py:950 +#: ../iw/partition_gui.py:982 ../iw/partition_gui.py:1220 +#: ../textw/partition_text.py:633 ../textw/partition_text.py:647 +#: ../textw/partition_text.py:740 +msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:987 +#: ../iw/partition_gui.py:1043 ../textw/partition_text.py:147 #, fuzzy -msgid "You must first select an existing partition or free space to edit." -msgstr "Kurulumun sürebilmesi için bir takas bölümü seçmelisiniz." +msgid "Modify Partition" +msgstr "Bölüm Ayarı" -#: ../iw/partition_gui.py:1014 ../textw/partition_text.py:673 +#: ../iw/partition_gui.py:1044 ../textw/partition_text.py:147 #, fuzzy -msgid "You cannot edit partitions without a filesystem type." -msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye bağlamalısınız." +msgid "Add anyway" +msgstr "Takas" -#: ../iw/partition_gui.py:1037 ../textw/partition_text.py:683 -#: ../textw/partition_text.py:722 -#, fuzzy -msgid "You cannot edit this partition, as it is part of a RAID device." -msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye bağlamalısınız." +#: ../iw/partition_gui.py:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s." +msgstr "Uyarı" -#: ../iw/partition_gui.py:1051 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 #, fuzzy msgid "Make Raid Device" msgstr "Kullanılan RAID Aygıtı" -#: ../iw/partition_gui.py:1075 ../textw/partition_text.py:187 -#: ../textw/partition_text.py:422 +#: ../iw/partition_gui.py:1107 ../textw/partition_text.py:204 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüğü:" -#: ../iw/partition_gui.py:1086 ../textw/partition_text.py:327 +#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../textw/partition_text.py:353 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "RAID Tipi:" -#: ../iw/partition_gui.py:1116 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:1148 ../textw/partition_text.py:371 msgid "Raid Members:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1127 +#: ../iw/partition_gui.py:1159 msgid "Number of spares?:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1233 ../textw/partition_text.py:776 +#: ../iw/partition_gui.py:1166 ../textw/partition_text.py:695 +#, fuzzy +msgid "Format partition?" +msgstr "Kök Bölümü Yok" + +#: ../iw/partition_gui.py:1263 ../textw/partition_text.py:822 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 msgid "Make Raid" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1244 +#: ../iw/partition_gui.py:1274 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Durum" -#: ../iw/partition_gui.py:1244 +#: ../iw/partition_gui.py:1274 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1286 +#: ../iw/partition_gui.py:1275 #, fuzzy -msgid "Automatic Disk Setup" -msgstr "Disk Ayarları" +msgid "Format" +msgstr "Biçimlendiriliyor" + +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../textw/partition_text.py:870 +msgid "Automatic Partitioning" +msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../iw/partition_gui.py:1304 +#: ../iw/partition_gui.py:1336 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Kurulacak dilleri seçin" -#: ../iw/partition_gui.py:1326 -msgid "" -"Before we can autopartition we need to know how you want us to use the space " -"on your harddrives." -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1372 msgid "I want to have autopartitioning:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/partition_text.py:828 +#: ../iw/partition_gui.py:1403 ../textw/partition_text.py:893 #, fuzzy -msgid "Remove all Linux partitions" -msgstr "Linux disk bölümlerini sil" +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:829 -#, fuzzy -msgid "Remove all partitions" -msgstr "Linux disk bölümlerini sil" +#: ../iw/partition_gui.py:1420 +msgid "Allow me to inspect and modify autopartitioning results" +msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1348 +#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 #, fuzzy -msgid "Remove no partitions and use existing free space" -msgstr "Mevcut boş alanı kullan" +msgid "Disk Partitioning Setup" +msgstr "Bölümlendirme" -#: ../iw/partition_gui.py:1367 -#, fuzzy -msgid "Which drives do you want to use for Linux?" -msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" +#: ../installclasses/workstation.py:12 ../iw/partmethod_gui.py:44 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 +msgid "Workstation" +msgstr "İşistasyonu" -#: ../iw/partmethod_gui.py:23 -msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "Otomatik Bölümlendirme" +#: ../installclasses/server.py:12 ../iw/partmethod_gui.py:46 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 +msgid "Server" +msgstr "Sunucu" -#: ../iw/partmethod_gui.py:48 ../textw/partmethod_text.py:24 +#: ../installclasses/custom.py:12 ../iw/partmethod_gui.py:48 #, fuzzy -msgid "" -"Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending on " -"your installation type and then gives you a chance to customize this setup.\n" -"\n" -"Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount points. " -"It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk " -"partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there are " -"some cases where fdisk may be preferred.\n" -"\n" -"Which tool would you like to use?" -msgstr "" -"Disk Druid, disk bölümleme ve bağlama noktası düzenleme amacıyla " -"kullanılabilecek bir araçtır. Linux'un geleneksel disk bölümleme yazılımı " -"fdisk'e göre hem yetenekleri hem de kullanım kolaylığı açısından daha " -"elverişlidir. Yine de fdisk kullanımının yeğleneceği durumlar bulunabilir.\n" -"\n" -"Hangi aracı kullanmak istiyorsunuz?" +msgid "Custom" +msgstr "Özelleştir" + +#: ../installclasses/laptop.py:7 ../iw/partmethod_gui.py:50 +msgid "Laptop" +msgstr "Dizüstü Bilgisayar" -#: ../iw/partmethod_gui.py:69 +#: ../iw/partmethod_gui.py:71 msgid "Have the installer autopartition for you" msgstr "" -#: ../iw/partmethod_gui.py:72 +#: ../iw/partmethod_gui.py:74 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Disk Druid yardımıyla elle bölümlendir" -#: ../iw/partmethod_gui.py:75 +#: ../iw/partmethod_gui.py:77 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "fdisk yardımıyla elle bölümlendir [sadece uzmanlar]" @@ -1794,6 +1977,14 @@ msgstr "PROM kaydı yarat" msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "PROM açılış aygıtını Linux'a aktar" +#: ../iw/silo_gui.py:208 +msgid "Kernel parameters" +msgstr "Çekirdek parametreleri" + +#: ../iw/silo_gui.py:226 +msgid "Create boot disk" +msgstr "Açılış disketi yarat" + #: ../iw/silo_gui.py:236 msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO kurma" @@ -1822,12 +2013,27 @@ msgstr "Yer" msgid "UTC Offset" msgstr "UTC Ofseti" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:29 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:17 +#, fuzzy +msgid "Migrate Filesystems" +msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüğü:" + +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:19 +msgid "" +"This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It " +"has several benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in Red " +"Hat Linux. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 " +"without data loss.\n" +"\n" +"Which of these partitions would you like to migrate?" +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30 #, fuzzy msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Raid Bölümü" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:89 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 #, c-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -1836,60 +2042,60 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:106 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107 msgid "I want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:115 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:116 msgid "Select the partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Disk Alanı" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:135 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 #, c-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:150 ../textw/upgrade_text.py:52 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:110 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Takas alanı büyüklüğü:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:159 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 msgid "I don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:170 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../textw/upgrade_text.py:97 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:155 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:150 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:8 ../iw/welcome_gui.py:35 +#: ../iw/welcome_gui.py:9 ../iw/welcome_gui.py:50 msgid "Welcome" msgstr "Hoşgeldiniz" -#: ../iw/welcome_gui.py:78 +#: ../iw/welcome_gui.py:93 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Sistemde ayarlamalar yapmak istiyor musunuz?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:248 +#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:244 msgid "Monitor" msgstr "Monitör" @@ -1909,19 +2115,19 @@ msgstr "Sınama başarısız oldu" msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Grafik Yapılandırması" -#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:160 +#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:156 msgid "Color Depth:" msgstr "Renk Derinliği:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:91 +#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:87 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:91 +#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:87 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:91 +#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:87 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" @@ -1941,13 +2147,13 @@ msgstr "Öntanımlı masaüstü ortamınızı seçin:" msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Masaüstü ortamınız:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:181 -#: ../textw/xconfig_text.py:190 +#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:177 +#: ../textw/xconfig_text.py:186 msgid "GNOME" msgstr "GNOME Masaüstü Ortamı" -#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:183 -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:179 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "KDE" msgstr "KDE - K Masaüstü Ortamı" @@ -1955,15 +2161,15 @@ msgstr "KDE - K Masaüstü Ortamı" msgid "Please choose your login type:" msgstr "Sisteme giriş türünü seçin:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:201 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:197 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:195 msgid "Graphical" msgstr "Grafiksel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:369 +#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:365 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitör Yapılandırması" @@ -1975,6 +2181,11 @@ msgstr "" msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" +#: ../iw/xconfig_gui.py:571 +#, fuzzy +msgid "Unprobed Monitor" +msgstr "Monitör" + #: ../iw/xconfig_gui.py:618 ../iw/xconfig_gui.py:930 msgid "Restore original values" msgstr "" @@ -1996,8 +2207,9 @@ msgid "Hz" msgstr "Hz" #: ../iw/xconfig_gui.py:655 -msgid "X Configuration" -msgstr "X Yapılandırması" +#, fuzzy +msgid "Graphical Interface (X) Configuration" +msgstr "Grafik İşleme" #: ../iw/xconfig_gui.py:800 msgid "" @@ -2014,9 +2226,10 @@ msgstr "" "ayarlanacaktır." #: ../iw/xconfig_gui.py:814 +#, fuzzy msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " -"below:" +"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +"hardware settings below:" msgstr "" "Eğer tanınan kart özellikleri donanımınız ile uyuşmuyor ise, lütfen aşağıdan " "düzgün ayarları yapınız." @@ -2030,14 +2243,15 @@ msgstr "Diğer portlar" msgid "Video card RAM: " msgstr "Ekran Kartı" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 ../textw/xconfig_text.py:534 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 ../textw/xconfig_text.py:530 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X Ayarlamalarını Atla" -#: ../textw/bootdisk_text.py:17 +#: ../textw/bootdisk_text.py:13 +#, fuzzy msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to " "install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo " "doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also " "be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from " @@ -2054,35 +2268,94 @@ msgstr "" "\n" "Sisteminiz için bir açılış disketi oluşturmak ister misiniz?" -#: ../textw/bootdisk_text.py:36 +#: ../textw/bootdisk_text.py:37 ../textw/bootdisk_text.py:72 +msgid "Boot Disk" +msgstr "Açılış Disketi" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:80 +#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/upgrade_text.py:103 +msgid "Skip" +msgstr "Atla" + +#: ../textw/bootloader_text.py:20 +#, fuzzy +msgid "Which bootloader would you like to use?" +msgstr "Ne tür bir aygıt eklemek istiyorsunuz?" + +#: ../textw/bootloader_text.py:36 +msgid "Use GRUB Boot Loader" +msgstr "" + +#: ../textw/bootloader_text.py:37 +msgid "Use LILO Boot Loader" +msgstr "" + +#: ../textw/bootloader_text.py:38 +#, fuzzy +msgid "No Boot Loader" +msgstr "Açılış Etiketi" + +#: ../textw/bootloader_text.py:56 +#, fuzzy +msgid "Skip Boot Loader" +msgstr "Açılış Etiketi" + +#: ../textw/bootloader_text.py:57 msgid "" +"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " +"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " +"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux " +"directly from the hard drive.\n" "\n" -"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" -"\n" +"Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -"\n" -"SMCC Ultra tipi makinalarda disketten açılış büyük ihtimalle " -"çalışmayacaktır\n" -"\n" -#: ../textw/bootdisk_text.py:39 ../textw/bootdisk_text.py:65 -msgid "Bootdisk" -msgstr "Açılış disketi" +#: ../textw/bootloader_text.py:85 ../textw/silo_text.py:14 +msgid "" +"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " +"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " +"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " +"blank." +msgstr "" +"Bazı sistemlerde açılış sırasında çekirdeğe özel parametreler geçirilmesi " +"gerekir. Sizin sisteminizde de gerekiyorsa bu parametreleri şimdi belirtin. " +"Emin değilseniz boş bırakın." -#: ../textw/bootdisk_text.py:62 ../textw/bootdisk_text.py:77 -#: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/silo_text.py:25 -#: ../textw/upgrade_text.py:45 -msgid "Skip" -msgstr "Atla" +#: ../textw/bootloader_text.py:130 +#, fuzzy +msgid "Where do you want to install the boot loader?" +msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" + +#: ../textw/bootloader_text.py:160 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../textw/silo_text.py:157 +msgid "Clear" +msgstr "Sil" + +#: ../textw/bootloader_text.py:169 +msgid "Edit Boot Label Please" +msgstr "Açılış Etiketini Değiştir:" -#: ../textw/bootdisk_text.py:66 +#: ../textw/bootloader_text.py:187 ../textw/bootloader_text.py:192 +msgid "Invalid Boot Label" +msgstr "Geçersiz Açılış Etiketi:" + +#: ../textw/bootloader_text.py:188 +msgid "Boot label may not be empty." +msgstr "Açılış etiketi boş olamaz." + +#: ../textw/bootloader_text.py:193 +msgid "Boot label contains illegal characters." +msgstr "Açılış etiketinde geçersiz karakterler." + +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/silo_text.py:208 msgid "" -"If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a " -"blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased " -"during creation of the boot disk." +"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " +"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " +"label you want to use for each of them." msgstr "" -"Birinci disket sürücüsüne temiz bir disket yerleştirin. Açılış disketinin " -"yaratılması sırasında disketteki tüm bilgiler SİLİNECEKTİR." +"Red Hat Linux'un sistem yükleyicisi başka işletim sistemlerini de " +"yükleyebilir. Lütfen hangi bölümlerin açılış bölümü olabileceklerini ve " +"etiketlerini belirtin." #: ../textw/complete_text.py:9 msgid "" @@ -2090,38 +2363,28 @@ msgid "" "reboot " msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:11 ../textw/complete_text.py:32 +#: ../textw/complete_text.py:11 ../textw/complete_text.py:33 msgid "Complete" msgstr "Bitti" -#: ../textw/complete_text.py:30 +#: ../textw/complete_text.py:31 msgid "" " <Return> to " "exit " msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:33 -msgid "" -"Congratulations, configuration is complete.\n" -"\n" -" For information on fixes which are available for this release of Red Hat " -"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" -"\n" -"Information on further configuring your system is available at http://www." -"redhat.com/support/manuals/" -msgstr "" -"Kutlarız, yapılandırma işlemi sona erdi.\n" -"\n" -" Red Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme " -"işlemleri için http://www.redhat.com adresine göz atabilirsiniz.\n" -"\n" -"Daha ilerideki aşamalarda sistemde yapabileceğiniz ayarlamalar için Red Hat " -"Linux Kullanıcı Kılavuzu'na başvurun." - #: ../textw/confirm_text.py:7 msgid "Installation to begin" msgstr "Kuruluma başlangıç" +#: ../textw/confirm_text.py:8 +msgid "" +"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " +"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Kurulum boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan " +"sonra /tmp/install.log dosyasında bulabilirsiniz." + #: ../textw/confirm_text.py:19 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Güncellemeye başla" @@ -2167,7 +2430,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-posta (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1152 ../textw/firewall_text.py:105 +#: ../loader/loader.c:1212 ../textw/firewall_text.py:105 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -2176,7 +2439,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Diğer portlar" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:131 +#: ../textw/language_text.py:137 msgid "Invalid Choice" msgstr "Geçersiz Seçim" @@ -2192,8 +2455,8 @@ msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları - Özelleştir" msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " -"protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the " -"form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " +"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, " +"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:200 @@ -2201,107 +2464,44 @@ msgstr "" msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "%s tanımlı bir makina adı değil." -#: ../textw/installpath_text.py:32 -msgid "Installation Type" -msgstr "Kurulum Tipi" - #: ../textw/installpath_text.py:33 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Ne tür bir sistem kurmak istiyorsunuz?" -#: ../textw/keyboard_text.py:23 +#: ../textw/keyboard_text.py:24 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tuştakımı Seçimi" -#: ../textw/keyboard_text.py:24 +#: ../textw/keyboard_text.py:25 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Ne tip bir klavye kullanıyorsunuz?" -#: ../textw/language_text.py:94 +#: ../textw/language_text.py:100 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Tümünü seç" -#: ../textw/language_text.py:96 -msgid "Choose the languages to be installed:" -msgstr "Kurulacak dilleri seçin:" +#: ../textw/language_text.py:102 +msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" +msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:100 +#: ../textw/language_text.py:106 msgid "Language Support" msgstr "Dil Desteği" -#: ../textw/language_text.py:132 +#: ../textw/language_text.py:138 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Kurulacak dilleri seçin" -#: ../textw/language_text.py:160 +#: ../textw/language_text.py:166 msgid "Default Language" msgstr "Öntanımlı Dil" -#: ../textw/language_text.py:161 -msgid "Choose the default language: " -msgstr "Öntanımlı dili seçin: " - -#: ../textw/lilo_text.py:19 ../textw/silo_text.py:14 -msgid "" -"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " -"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " -"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " -"blank." -msgstr "" -"Bazı sistemlerde açılış sırasında çekirdeğe özel parametreler geçirilmesi " -"gerekir. Sizin sisteminizde de gerekiyorsa bu parametreleri şimdi belirtin. " -"Emin değilseniz boş bırakın." - -#: ../textw/lilo_text.py:50 -msgid "Skip Bootloader" -msgstr "" - -#: ../textw/lilo_text.py:51 -msgid "" -"You have elected to not install any bootloader. It is strongly recommended " -"that you install a bootloader unless you have an advanced need. A " -"bootloader is almost always required in order to reboot your system into " -"Linux directly from the hard drive.\n" -"\n" -"Are you sure you want to skip bootloader installation?" -msgstr "" - -#: ../textw/lilo_text.py:89 ../textw/silo_text.py:103 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" - -#: ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/silo_text.py:136 -#: ../textw/silo_text.py:157 -msgid "Clear" -msgstr "Sil" - -#: ../textw/lilo_text.py:128 -msgid "Edit Boot Label Please" -msgstr "Açılış Etiketini Değiştir:" - -#: ../textw/lilo_text.py:146 ../textw/lilo_text.py:151 -msgid "Invalid Boot Label" -msgstr "Geçersiz Açılış Etiketi:" - -#: ../textw/lilo_text.py:147 -msgid "Boot label may not be empty." -msgstr "Açılış etiketi boş olamaz." - -#: ../textw/lilo_text.py:152 -msgid "Boot label contains illegal characters." -msgstr "Açılış etiketinde geçersiz karakterler." - -#: ../textw/lilo_text.py:201 ../textw/silo_text.py:208 -msgid "" -"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " -"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " -"label you want to use for each of them." -msgstr "" -"Red Hat Linux'un sistem yükleyicisi başka işletim sistemlerini de " -"yükleyebilir. Lütfen hangi bölümlerin açılış bölümü olabileceklerini ve " -"etiketlerini belirtin." +#: ../textw/language_text.py:167 +#, fuzzy +msgid "Choose the default language for this system: " +msgstr "Öntanımlı dili seçin: " #: ../textw/mouse_text.py:26 msgid "What device is your mouse located on?" @@ -2405,68 +2605,91 @@ msgstr "" "de kurulmaları gerekiyor. 'Tamam' derseniz gerekli diğer paketler de " "kurulacak." -#: ../textw/partition_text.py:261 +#: ../textw/partition_text.py:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "Uyarı" + +#: ../textw/partition_text.py:287 #, fuzzy msgid "Fixed Size:" msgstr "Hatalı boyut" -#: ../textw/partition_text.py:263 +#: ../textw/partition_text.py:289 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:267 +#: ../textw/partition_text.py:293 msgid "Fill all available space:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:363 +#: ../textw/partition_text.py:389 msgid "Number of spares?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:375 +#: ../textw/partition_text.py:401 ../textw/partition_text.py:551 #, fuzzy -msgid "Add partition" -msgstr "Kök Bölümü Yok" +msgid "Filesystem Options" +msgstr "Dosya Sistemi Biçimlendirme" -#: ../textw/partition_text.py:548 +#: ../textw/partition_text.py:404 #, fuzzy -msgid "Make RAID Device" -msgstr "_RAID Aygıt Yarat" +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +msgstr "" +"\n" +"Lütfen Red Hat Linux kurulumu için hangi bölümlendirme programını " +"kullanacağınızı belirtiniz." -#: ../textw/partition_text.py:657 -#, fuzzy -msgid "Not a Partition" -msgstr "Takas Bölümü Yok" +#: ../textw/partition_text.py:420 +msgid "Format as:" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:437 +msgid "Migrate to:" +msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:658 +#: ../textw/partition_text.py:530 #, fuzzy -msgid "You must select a partition to edit" -msgstr "Kurulacak dilleri seçin" +msgid "Filesystem Type:" +msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüğü:" -#: ../textw/partition_text.py:688 ../textw/partition_text.py:703 -#: ../textw/partition_text.py:710 ../textw/partition_text.py:728 +#: ../textw/partition_text.py:538 #, fuzzy -msgid "Unable to Remove" -msgstr "Ekran kartı tanıtılamadı" +msgid "Filesystem Option:" +msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüğü:" -#: ../textw/partition_text.py:689 ../textw/partition_text.py:729 -msgid "You cannot remove this partition as it is part of a RAID device" +#: ../textw/partition_text.py:559 +#, c-format +msgid "Format as %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:711 -msgid "You cannot remove freespace" +#: ../textw/partition_text.py:561 +#, c-format +msgid "Migrate to %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:766 +#: ../textw/partition_text.py:563 +#, fuzzy +msgid "Leave unchanged" +msgstr "Değişiklikleri kaydet" + +#: ../textw/partition_text.py:670 +#, fuzzy +msgid "Make RAID Device" +msgstr "_RAID Aygıt Yarat" + +#: ../textw/partition_text.py:812 #, fuzzy msgid "Partitioning" msgstr "Bölümlendirme" -#: ../textw/partition_text.py:776 +#: ../textw/partition_text.py:822 #, fuzzy msgid "RAID" msgstr "<RAID>" -#: ../textw/partition_text.py:779 +#: ../textw/partition_text.py:825 #, fuzzy msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " @@ -2474,30 +2697,21 @@ msgstr "" " F1-Yardım F2-Ekle F3-Düzenle F4-Sil F5-Yeniden yükle F12-" "Tamam " -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:803 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:849 msgid "No Root Partition" msgstr "Kök Bölümü Yok" -#: ../textw/partition_text.py:804 +#: ../textw/partition_text.py:850 #, fuzzy msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Kurulumun sürebilmesi için bir takas bölümü seçmelisiniz." -#: ../textw/partition_text.py:824 ../textw/partmethod_text.py:35 +#: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy msgid "Autopartitioning" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../textw/partition_text.py:830 -#, fuzzy -msgid "Remove no partitions" -msgstr "Linux disk bölümlerini sil" - -#: ../textw/partition_text.py:842 -msgid "Clear Partitions on These Drives:" -msgstr "" - -#: ../textw/partmethod_text.py:35 +#: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" @@ -2554,6 +2768,10 @@ msgstr "'linux' PROM kaydı yarat" msgid "Set default PROM boot device" msgstr "Öntanımlı olarak PROM açılış aygıtını etkinleştir" +#: ../textw/silo_text.py:103 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" + #: ../textw/silo_text.py:144 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Açılış etiketini değiştir:" @@ -2566,7 +2784,7 @@ msgstr "Hangi zaman diliminde yeralıyorsunuz?" msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Donanım saati GMT'ye ayarlı olsun mu?" -#: ../textw/upgrade_text.py:16 +#: ../textw/upgrade_text.py:74 #, c-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -2575,44 +2793,44 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../textw/upgrade_text.py:92 #, fuzzy msgid "Free Space" msgstr "Disk Alanı" -#: ../textw/upgrade_text.py:49 +#: ../textw/upgrade_text.py:107 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Boy (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:60 +#: ../textw/upgrade_text.py:118 #, fuzzy msgid "Add Swap" msgstr "Takas" -#: ../textw/upgrade_text.py:85 +#: ../textw/upgrade_text.py:143 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Girilen büyüklük bir sayı olmalıdır." -#: ../textw/upgrade_text.py:117 +#: ../textw/upgrade_text.py:175 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Diskinizde hiç Linux bölümü yok. Sistem güncellenemez." -#: ../textw/upgrade_text.py:134 +#: ../textw/upgrade_text.py:192 msgid "System to Upgrade" msgstr "Güncellenecek Sistem" -#: ../textw/upgrade_text.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:206 #, fuzzy msgid "Upgrade Partition" msgstr "Raid Bölümü" -#: ../textw/upgrade_text.py:170 +#: ../textw/upgrade_text.py:228 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Güncellenecek Paketlerin Seçimi" -#: ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../textw/upgrade_text.py:229 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -2833,55 +3051,55 @@ msgstr "Ekran Çözünürlüğü:" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:148 ../textw/xconfig_text.py:157 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:153 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Metin" -#: ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "X Yapılandırması" -#: ../textw/xconfig_text.py:154 +#: ../textw/xconfig_text.py:150 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:164 ../textw/xconfig_text.py:171 -#: ../textw/xconfig_text.py:380 ../textw/xconfig_text.py:391 -#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:554 +#: ../textw/xconfig_text.py:160 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../textw/xconfig_text.py:376 ../textw/xconfig_text.py:387 +#: ../textw/xconfig_text.py:543 ../textw/xconfig_text.py:550 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "CDROM'u değiştir" -#: ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Ekran Çözünürlüğü:" -#: ../textw/xconfig_text.py:177 +#: ../textw/xconfig_text.py:173 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Öntanımlı" -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../textw/xconfig_text.py:193 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Öntanımlı Dil" -#: ../textw/xconfig_text.py:249 +#: ../textw/xconfig_text.py:245 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Kök bölümünü tutan aygıtı seçin: " -#: ../textw/xconfig_text.py:266 +#: ../textw/xconfig_text.py:262 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:271 +#: ../textw/xconfig_text.py:267 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -2889,30 +3107,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:276 +#: ../textw/xconfig_text.py:272 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:305 +#: ../textw/xconfig_text.py:301 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Yatay Tazeleme" -#: ../textw/xconfig_text.py:308 +#: ../textw/xconfig_text.py:304 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Dikey Tazeleme" -#: ../textw/xconfig_text.py:317 +#: ../textw/xconfig_text.py:313 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Geçersiz Seçim" -#: ../textw/xconfig_text.py:318 +#: ../textw/xconfig_text.py:314 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -2926,76 +3144,64 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:372 +#: ../textw/xconfig_text.py:368 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../textw/xconfig_text.py:372 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitör" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:379 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:393 +#: ../textw/xconfig_text.py:389 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:463 +#: ../textw/xconfig_text.py:459 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Ekran Belleği" -#: ../textw/xconfig_text.py:482 +#: ../textw/xconfig_text.py:478 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:537 +#: ../textw/xconfig_text.py:533 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Klavye Ayarları" -#: ../textw/xconfig_text.py:540 +#: ../textw/xconfig_text.py:536 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:543 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Ekran Kartı" -#: ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../textw/xconfig_text.py:546 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Ekran Kartı" -#: ../installclasses/custom.py:12 -msgid "Custom System" -msgstr "Özel Sistem" - -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Dizüstü Bilgisayar" - -#: ../installclasses/server.py:12 -msgid "Server System" -msgstr "Sunucu Sistem" - #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" @@ -3005,10 +3211,6 @@ msgstr "Sistemi Güncelle" msgid "Upgrade" msgstr "Güncelleme" -#: ../installclasses/workstation.py:12 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 -msgid "Workstation" -msgstr "İşistasyonu" - #: ../libfdisk/fsedit.c:401 msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "bölümlendirme henüz tamamlanmadı" @@ -3250,10 +3452,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Partition" msgstr "Bölüm Silme" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878 -msgid "Are you sure you want to delete this partition?" -msgstr "Bu bölümü silmek istediğinizden emin misiniz?" - #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 msgid "Cannot Edit Partitions" msgstr "Disk Bölümleri Düzenlenemiyor" @@ -3616,10 +3814,6 @@ msgstr "Mevcut boş alanı kullan" msgid "Intended Use" msgstr "Amaçlanan Kullanım" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 -msgid "Server" -msgstr "Sunucu" - #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "RAID Aygıtı Silinsin mi?" @@ -3745,10 +3939,6 @@ msgstr "Kalan boşluk kullanılsın mı?:" msgid "Type:" msgstr "Tip:" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:494 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" - #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "Şu Anki Disk Bölümleri" @@ -3859,7 +4049,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Modül Parametreleri" #: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 -#: ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:351 ../loader/loader.c:367 +#: ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" @@ -3947,11 +4137,11 @@ msgstr "kickstart %s dosyasının içeriği okunamadı: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "%d numaralı satırda hata (kickstart dosyası %s)" -#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:155 +#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux'a Hoşgeldiniz" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:157 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -3985,27 +4175,27 @@ msgstr "NFS görüntüsü" msgid "Hard drive" msgstr "Sabit Disk" -#: ../loader/loader.c:277 +#: ../loader/loader.c:308 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:291 +#: ../loader/loader.c:322 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Ne tür bir aygıt eklemek istiyorsunuz?" -#: ../loader/loader.c:340 +#: ../loader/loader.c:371 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "Sisteminizde aşağıdaki aygıtlar bulundu:" -#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:367 +#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 msgid "Done" msgstr "Yapıldı" -#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:367 +#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 msgid "Add Device" msgstr "Aygıt Ekle" -#: ../loader/loader.c:368 +#: ../loader/loader.c:399 msgid "" "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " "like to load some now?" @@ -4013,16 +4203,16 @@ msgstr "" "Sistemde yüklü herhangi bir özel aygıt sürücüsü yok. Bunları şimdi yüklemek " "ister misiniz?" -#: ../loader/loader.c:500 ../loader/loader.c:2072 +#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2132 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s dizini okunamadı: %s" -#: ../loader/loader.c:782 +#: ../loader/loader.c:816 msgid "Hard Drives" msgstr "Sabit Diskler" -#: ../loader/loader.c:783 +#: ../loader/loader.c:817 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -4030,7 +4220,7 @@ msgstr "" "Tanımlı hiç sabit diskiniz bulunmuyor. Ek aygıt ayarları yapmak ister " "misiniz?" -#: ../loader/loader.c:797 +#: ../loader/loader.c:831 msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " "for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, " @@ -4040,20 +4230,20 @@ msgstr "" "içeriyor? Eğer kullandığınız diski bu listede göremiyorsanız, F2 tuşuna " "basıp ek aygıt sürücülerini yapılandırabilirsiniz." -#: ../loader/loader.c:811 +#: ../loader/loader.c:845 msgid "Directory holding images:" msgstr "Görüntülerin bulunduğu dizin:" -#: ../loader/loader.c:831 +#: ../loader/loader.c:865 msgid "Select Partition" msgstr "Bölümü seçin" -#: ../loader/loader.c:879 +#: ../loader/loader.c:913 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s aygıtında bir Red Hat Linux kurulum ağacı bulunamadı." -#: ../loader/loader.c:934 +#: ../loader/loader.c:968 msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." @@ -4061,11 +4251,11 @@ msgstr "" "CD sürücülerinizde Red Hat Linux CD'si bulunamadı. Lütfen Red Hat Linux " "CD'sini sürücüye yerleştirin ve \"Tamam\" tuşuna basın." -#: ../loader/loader.c:1023 +#: ../loader/loader.c:1057 msgid "Networking Device" msgstr "Ağ Aygıtı" -#: ../loader/loader.c:1024 +#: ../loader/loader.c:1058 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -4073,55 +4263,60 @@ msgstr "" "Sistemde birden fazla ağ aygıtı bulunuyor. Hangisi üzerinden kurulum yapmak " "istiyorsunuz?" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1140 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Bu dizinde Red Hat Linux kurulum ağacı bulunamadı." -#: ../loader/loader.c:1111 +#: ../loader/loader.c:1145 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Sunucudan bu dizin bağlanamadı." -#: ../loader/loader.c:1152 +#: ../loader/loader.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s/%s not found on server." +msgstr "Dosya bulunamadı" + +#: ../loader/loader.c:1212 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1153 +#: ../loader/loader.c:1213 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Birinci kısım kurulum dosyası alınamıyor" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1243 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1473 msgid "Rescue Method" msgstr "Kurtarma Yöntemi" -#: ../loader/loader.c:1414 +#: ../loader/loader.c:1474 msgid "Installation Method" msgstr "Kurulum Yöntemi" -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../loader/loader.c:1476 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kurtarma görüntüsü nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:1418 +#: ../loader/loader.c:1478 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kurulacak paketler nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:2042 +#: ../loader/loader.c:2102 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Açılış disketinde ks.cfg dosyası bulunamadı." -#: ../loader/loader.c:2134 +#: ../loader/loader.c:2194 msgid "Updates Disk" msgstr "Güncelleme Disketi" -#: ../loader/loader.c:2135 +#: ../loader/loader.c:2195 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Güncelleme disketini takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın." -#: ../loader/loader.c:2140 +#: ../loader/loader.c:2200 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -4129,26 +4324,26 @@ msgstr "" "Sürücüye yerleştirilen disket Red Hat Linux'un bu sürümü için güncel " "sürücüler içermiyor." -#: ../loader/loader.c:2150 +#: ../loader/loader.c:2210 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Disket bağlanamadı." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2155 +#: ../loader/loader.c:2215 msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" -#: ../loader/loader.c:2155 +#: ../loader/loader.c:2215 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda güncellemeleri okunuyor..." -#: ../loader/loader.c:2361 +#: ../loader/loader.c:2421 msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2849 +#: ../loader/loader.c:2909 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Anaconda güncellemeleri okunuyor..." @@ -4157,7 +4352,7 @@ msgstr "Anaconda güncellemeleri okunuyor..." msgid "NFS server name:" msgstr "NFS sunucu adı:" -#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:191 +#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat Linux dizini:" @@ -4321,21 +4516,21 @@ msgstr "Disk bağlanamadı." msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:79 +#: ../loader/urls.c:80 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "%s makinasına girilemedi: %s" -#: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:95 +#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s alınamadı: %s" -#: ../loader/urls.c:100 +#: ../loader/urls.c:103 msgid "Retrieving" msgstr "Alınıyor" -#: ../loader/urls.c:160 +#: ../loader/urls.c:163 #, fuzzy msgid "" "Please enter the following information:\n" @@ -4350,7 +4545,7 @@ msgstr "" " o Sunucuda donanımınıza ilişkin\n" " Red Hat Linux'un bulunduğu dizin\n" -#: ../loader/urls.c:169 +#: ../loader/urls.c:172 #, fuzzy msgid "" "Please enter the following information:\n" @@ -4365,48 +4560,48 @@ msgstr "" " o Sunucuda donanımınıza ilişkin\n" " Red Hat Linux'un bulunduğu dizin\n" -#: ../loader/urls.c:187 +#: ../loader/urls.c:190 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP makina adı:" -#: ../loader/urls.c:188 +#: ../loader/urls.c:191 msgid "Web site name:" msgstr "Web sayfası adı:" -#: ../loader/urls.c:206 +#: ../loader/urls.c:209 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Kullanıcı adıyla ftp ya da vekil (proxy) sunucu kullan" -#: ../loader/urls.c:211 +#: ../loader/urls.c:214 msgid "Use proxy server" msgstr "Vekil (proxy) sunucu kullan" -#: ../loader/urls.c:223 +#: ../loader/urls.c:226 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP Ayarları" -#: ../loader/urls.c:224 +#: ../loader/urls.c:227 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP Ayarları" -#: ../loader/urls.c:234 +#: ../loader/urls.c:237 msgid "You must enter a server name." msgstr "Bir sunucu adı girmelisiniz" -#: ../loader/urls.c:239 +#: ../loader/urls.c:242 msgid "You must enter a directory." msgstr "Bir dizin adı girmelisiniz" -#: ../loader/urls.c:244 +#: ../loader/urls.c:247 msgid "Unknown Host" msgstr "Bilinmeyen Makina" -#: ../loader/urls.c:245 +#: ../loader/urls.c:248 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s tanımlı bir makina adı değil." -#: ../loader/urls.c:316 +#: ../loader/urls.c:328 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -4414,7 +4609,7 @@ msgstr "" "Anonim olmayan FTP yapılacaksa kullanıcı adı ve parolayı belirtin. Vekil " "(proxy) sunucu kullanılacaksa bu sunucunun adını belirtin." -#: ../loader/urls.c:321 +#: ../loader/urls.c:333 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -4422,23 +4617,23 @@ msgstr "" "Eğer bir HTTP vekil (proxy) sunucu kullanılacaksa bu sunucunun adını " "belirtin." -#: ../loader/urls.c:342 +#: ../loader/urls.c:354 msgid "Account name:" msgstr "Hesap Adı:" -#: ../loader/urls.c:351 +#: ../loader/urls.c:363 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP Vekil Sunucu (proxy):" -#: ../loader/urls.c:352 +#: ../loader/urls.c:364 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP Vekil Sunucu:" -#: ../loader/urls.c:356 +#: ../loader/urls.c:368 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP Vekil Portu:" -#: ../loader/urls.c:357 +#: ../loader/urls.c:369 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP Vekil (proxy) Portu:" @@ -5215,6 +5410,14 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "" @@ -5254,6 +5457,10 @@ msgid "Japanese" msgstr "" #. generated from lang-table +msgid "Korean" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -5301,6 +5508,144 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Navigation" +#~ msgstr "Bölümlendirme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter a password for the root user." +#~ msgstr "Lütfen root parolasını girin." + +#~ msgid "" +#~ "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in " +#~ "the first floppy drive. All data on this disk will be erased during " +#~ "creation of the boot disk." +#~ msgstr "" +#~ "Birinci disket sürücüsüne temiz bir disket yerleştirin. Açılış disketinin " +#~ "yaratılması sırasında disketteki tüm bilgiler SİLİNECEKTİR." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the " +#~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on " +#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the " +#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " +#~ "contained in the Red Hat Linux manuals." +#~ msgstr "" +#~ "Kutlarız, kurulum sona erdi.\n" +#~ "\n" +#~ "Disketi sürücüden çıkartın ve enter tuşuna basarak sistemi yeniden " +#~ "başlatın. Red Hat Linux'un bu sürümündeki hatalar için http://www.redhat." +#~ "com/errata adresine göz atın.\n" +#~ "\n" +#~ "Sisteminizi nasıl ayarlayacağınıza ilişkin bilgiler Red Hat Linux " +#~ "Kullanım Kılavuzunda ele alınmaktadır." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, configuration is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "For information on fixes which are available for this release of Red Hat " +#~ "Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on further configuring your system is available in the " +#~ "Official Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/" +#~ "manuals/." +#~ msgstr "" +#~ "Kutlarız, yapılandırma sona erdi.\n" +#~ "\n" +#~ "Red Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve " +#~ "güncelleme işlemleri için http://www.redhat.com adresine göz " +#~ "atabilirsiniz.\n" +#~ "\n" +#~ "Daha ilerideki aşamalarda sistemde yapabileceğiniz ayarlamalar için Red " +#~ "Hat Linux Kullanıcı Kılavuzu'na göz atınız." + +#~ msgid "Install Type" +#~ msgstr "Kurulum Tipi" + +#~ msgid "Choose the languages to install:" +#~ msgstr "Kurulacak dilleri seçin" + +#, fuzzy +#~ msgid "You must first select an existing partition or free space to edit." +#~ msgstr "Kurulumun sürebilmesi için bir takas bölümü seçmelisiniz." + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatic Disk Setup" +#~ msgstr "Disk Ayarları" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending " +#~ "on your installation type and then gives you a chance to customize this " +#~ "setup.\n" +#~ "\n" +#~ "Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount " +#~ "points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk " +#~ "partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there " +#~ "are some cases where fdisk may be preferred.\n" +#~ "\n" +#~ "Which tool would you like to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Disk Druid, disk bölümleme ve bağlama noktası düzenleme amacıyla " +#~ "kullanılabilecek bir araçtır. Linux'un geleneksel disk bölümleme yazılımı " +#~ "fdisk'e göre hem yetenekleri hem de kullanım kolaylığı açısından daha " +#~ "elverişlidir. Yine de fdisk kullanımının yeğleneceği durumlar " +#~ "bulunabilir.\n" +#~ "\n" +#~ "Hangi aracı kullanmak istiyorsunuz?" + +#~ msgid "X Configuration" +#~ msgstr "X Yapılandırması" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "SMCC Ultra tipi makinalarda disketten açılış büyük ihtimalle " +#~ "çalışmayacaktır\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Bootdisk" +#~ msgstr "Açılış disketi" + +#~ msgid "" +#~ "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then " +#~ "insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk " +#~ "will be erased during creation of the boot disk." +#~ msgstr "" +#~ "Birinci disket sürücüsüne temiz bir disket yerleştirin. Açılış disketinin " +#~ "yaratılması sırasında disketteki tüm bilgiler SİLİNECEKTİR." + +#~ msgid "Choose the languages to be installed:" +#~ msgstr "Kurulacak dilleri seçin:" + +#~ msgid "Choose the default language: " +#~ msgstr "Öntanımlı dili seçin: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Add partition" +#~ msgstr "Kök Bölümü Yok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not a Partition" +#~ msgstr "Takas Bölümü Yok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove no partitions" +#~ msgstr "Linux disk bölümlerini sil" + +#~ msgid "Custom System" +#~ msgstr "Özel Sistem" + +#~ msgid "Server System" +#~ msgstr "Sunucu Sistem" + +#, fuzzy #~ msgid "Swap Space" #~ msgstr "Takas alanı" @@ -5330,9 +5675,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Bitti" -#~ msgid "Online Help" -#~ msgstr "Çevrimiçi Yardım" - #~ msgid "Red Hat Linux Install Shell" #~ msgstr "Red Hat Linux Kurulum Kabuğu" @@ -5387,9 +5729,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Boot Partition Warning" #~ msgstr "Açılış Bölümü Uyarısı" -#~ msgid "Filesystem Formatting" -#~ msgstr "Dosya Sistemi Biçimlendirme" - #~ msgid "Package Groups" #~ msgstr "Paket Grupları" @@ -5399,9 +5738,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Installation Begins" #~ msgstr "Kurulum Başlıyor" -#~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "Açılış Disketi" - #~ msgid "Installation Complete" #~ msgstr "Kurulum Bitti" @@ -5446,9 +5782,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Install LILO" #~ msgstr "LILO Kurulumu" -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Dosya bulunamadı" - #~ msgid "Low Memory" #~ msgstr "Düşük Bellek" @@ -5500,15 +5833,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Manual Partitioning" #~ msgstr "Elle Bölümlendirme" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " -#~ "Red Hat Linux." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Lütfen Red Hat Linux kurulumu için hangi bölümlendirme programını " -#~ "kullanacağınızı belirtiniz." - #~ msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" #~ msgstr "Otomatik Bölümlendir ve VERİLERİ SİL" |