diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-08-11 23:10:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-08-11 23:10:41 +0000 |
commit | 8021a1cb7b3b4a7d192361f86c1577dcd54d54cf (patch) | |
tree | 8eb8cbe39ba38ca0de65af6fd914e495c1d8e246 /po/no.po | |
parent | d0390daf872d09c0f108489e0f7ae98aadfe9c17 (diff) | |
download | anaconda-8021a1cb7b3b4a7d192361f86c1577dcd54d54cf.tar.gz anaconda-8021a1cb7b3b4a7d192361f86c1577dcd54d54cf.tar.xz anaconda-8021a1cb7b3b4a7d192361f86c1577dcd54d54cf.zip |
update from elvis, refresh-po
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 740 |
1 files changed, 405 insertions, 335 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 18:04-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-11 19:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-10 17:23+0100\n" "Last-Translator: Trond Varslot <varslot@math.ntnu.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -14,46 +14,49 @@ msgstr "" msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "%s installering på %s" + +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Utfør en ny %s-installasjon" + +#: ../anaconda:149 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:150 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Root-passordet må være minst 6 tegn langt." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:173 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd=<password> boot option" -msgstr "" - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword=<password> boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -#: ../anaconda:165 +#: ../anaconda:177 msgid "The VNC server now running." msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:179 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:181 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:495 ../anaconda:633 ../gui.py:238 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:510 ../anaconda:648 ../gui.py:238 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:322 ../text.py:468 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -66,43 +69,43 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 #: ../loader2/cdinstall.c:345 ../loader2/cdinstall.c:350 #: ../loader2/cdinstall.c:353 ../loader2/cdinstall.c:423 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:223 #: ../loader2/hdinstall.c:272 ../loader2/hdinstall.c:439 #: ../loader2/hdinstall.c:490 ../loader2/hdinstall.c:523 #: ../loader2/hdinstall.c:573 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:108 #: ../loader2/kickstart.c:118 ../loader2/kickstart.c:161 #: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374 -#: ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 ../loader2/loader.c:328 -#: ../loader2/loader.c:645 ../loader2/loader.c:786 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 ../loader2/loader.c:326 +#: ../loader2/loader.c:643 ../loader2/loader.c:802 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 #: ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 ../loader2/method.c:440 -#: ../loader2/modules.c:914 ../loader2/net.c:173 ../loader2/net.c:424 +#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 ../loader2/net.c:424 #: ../loader2/net.c:717 ../loader2/net.c:740 ../loader2/net.c:846 #: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:60 #: ../loader2/urlinstall.c:112 ../loader2/urlinstall.c:125 #: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urlinstall.c:395 -#: ../loader2/urlinstall.c:406 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:406 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:541 +#: ../anaconda:556 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Ukjent kort" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:559 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Feil under lesing av innholdet i kickstart-fil %s: %s" -#: ../anaconda:618 +#: ../anaconda:633 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -110,19 +113,19 @@ msgstr "" "Du har ikke nok RAM til å bruke grafisk installasjon på denne maskinen. " "Starter tekstmodus." -#: ../anaconda:670 +#: ../anaconda:685 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:697 +#: ../anaconda:712 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:708 ../anaconda:944 +#: ../anaconda:723 ../anaconda:959 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Kan ikke lage et maskinvare tilstandsobjekt for X." -#: ../anaconda:735 +#: ../anaconda:750 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -130,7 +133,7 @@ msgstr "" "Grafisk installasjon er ikke tilgjengelig for %s-installasjoner. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:748 +#: ../anaconda:763 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -138,7 +141,7 @@ msgstr "" "Ingen mus funnet. Grafisk installasjon krever at du har mus. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:753 +#: ../anaconda:768 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Bruker mustype: %s" @@ -382,8 +385,8 @@ msgstr "" "\n" "Press 'OK' for å fortsette." -#: ../autopart.py:1457 ../bootloader.py:139 ../image.py:391 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1459 ../bootloader.py:139 ../image.py:391 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:834 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:489 #: ../upgrade.py:530 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -391,11 +394,11 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../autopart.py:1463 +#: ../autopart.py:1465 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -412,7 +415,7 @@ msgstr "" "partisjoner i et interaktivt miljø. Du kan her bestemme blant annet " "filsystemtyper, monteringspunkter og partisjonsstørrelser." -#: ../autopart.py:1474 +#: ../autopart.py:1476 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." @@ -420,20 +423,20 @@ msgstr "" "Før automatisk partisjonering utføres av installasjonsprogrammet, må du " "velge hvordan plassen på harddiskene skal brukes." -#: ../autopart.py:1479 +#: ../autopart.py:1481 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Fjern alle partisjoner på dette systemet" -#: ../autopart.py:1480 +#: ../autopart.py:1482 #, fuzzy msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Fjern alle Linux-partisjoner på dette systemet" -#: ../autopart.py:1481 +#: ../autopart.py:1483 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Behold alle partisjoner og bruk eksisterende ledig plass" -#: ../autopart.py:1483 +#: ../autopart.py:1485 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -444,7 +447,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil gjøre dette?" -#: ../autopart.py:1487 +#: ../autopart.py:1489 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -498,7 +501,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../comps.py:761 ../comps.py:789 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:761 ../comps.py:789 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Alt" @@ -506,11 +509,11 @@ msgstr "Alt" msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../comps.py:1092 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1092 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" -#: ../comps.py:1108 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1108 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -519,7 +522,7 @@ msgstr "" "Denne gruppen inneholder alle tilgjengelige pakker. Merk at dette er mange " "flere pakker enn det som vises i alle pakkegruppene på denne siden." -#: ../comps.py:1112 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1112 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -602,27 +605,27 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Lag oppstartsdiskett" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1261 -#: ../fsset.py:1272 ../fsset.py:1308 ../fsset.py:1358 ../fsset.py:1401 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1264 +#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 #: ../harddrive.py:219 ../image.py:78 ../image.py:115 ../image.py:252 #: ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 ../packages.py:342 -#: ../packages.py:511 ../packages.py:594 ../partedUtils.py:614 +#: ../packages.py:511 ../packages.py:594 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:423 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:223 +#: ../loader2/cdinstall.c:423 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:223 #: ../loader2/hdinstall.c:272 ../loader2/hdinstall.c:490 #: ../loader2/hdinstall.c:573 ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:645 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:643 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:60 ../loader2/urlinstall.c:112 -#: ../loader2/urlinstall.c:125 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:125 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -682,27 +685,27 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å fortsette uten å migrere %s?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-enhet" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor på oppstartspartisjonen" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -715,7 +718,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -730,7 +733,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1262 +#: ../fsset.py:1265 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -743,7 +746,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1273 +#: ../fsset.py:1276 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -756,7 +759,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1309 +#: ../fsset.py:1312 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -769,7 +772,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1359 +#: ../fsset.py:1362 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -782,11 +785,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1379 ../fsset.py:1388 +#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ugyldig monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1380 +#: ../fsset.py:1383 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -800,7 +803,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1389 +#: ../fsset.py:1392 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -813,7 +816,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1402 +#: ../fsset.py:1405 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -828,11 +831,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:2210 +#: ../fsset.py:2213 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:2211 +#: ../fsset.py:2214 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." @@ -887,9 +890,9 @@ msgstr "Fiks" #: ../gui.py:236 ../rescue.py:175 ../text.py:320 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:385 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:385 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -897,8 +900,8 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -916,8 +919,8 @@ msgstr "Overse" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 #: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:248 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -965,7 +968,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:976 ../packages.py:516 ../packages.py:1258 +#: ../gui.py:976 ../packages.py:516 ../packages.py:1259 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "A_vslutt" @@ -974,19 +977,19 @@ msgstr "A_vslutt" msgid "_Retry" msgstr "P_røv igjen" -#: ../gui.py:979 ../packages.py:1261 +#: ../gui.py:979 ../packages.py:1262 msgid "Rebooting System" msgstr "Starter maskinen på nytt" -#: ../gui.py:980 ../packages.py:1262 +#: ../gui.py:980 ../packages.py:1263 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Maskinen vil nå startes på nytt..." -#: ../gui.py:983 ../packages.py:1264 +#: ../gui.py:983 ../packages.py:1265 msgid "_Reboot" msgstr "Sta_rt på nytt" -#: ../gui.py:1074 ../packages.py:1264 +#: ../gui.py:1074 ../packages.py:1265 msgid "_Back" msgstr "Til_bake" @@ -1086,15 +1089,15 @@ msgstr "Dette er ikke den korrekte %s-CD-ROMen." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Installer på systemet" -#: ../kickstart.py:1222 +#: ../kickstart.py:1217 msgid "Missing Package" msgstr "Manglende pakke" -#: ../kickstart.py:1223 +#: ../kickstart.py:1218 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1103,19 +1106,19 @@ msgstr "" "Du har oppgitt en at pakken '%s' skal installeres. Denne pakken finnes ikke. " "Ønsker du å fortsette installasjonen?" -#: ../kickstart.py:1229 ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1224 ../kickstart.py:1251 msgid "_Abort" msgstr "_Avbryt" -#: ../kickstart.py:1230 ../kickstart.py:1257 ../iw/partition_gui.py:997 +#: ../kickstart.py:1225 ../kickstart.py:1252 ../iw/partition_gui.py:997 msgid "_Continue" msgstr "_Fortsett" -#: ../kickstart.py:1248 +#: ../kickstart.py:1243 msgid "Missing Group" msgstr "Manglende gruppe" -#: ../kickstart.py:1249 +#: ../kickstart.py:1244 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1265,12 +1268,12 @@ msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:773 ../packages.py:1074 +#: ../packages.py:773 ../packages.py:1075 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Oppgraderer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:775 ../packages.py:1076 +#: ../packages.py:775 ../packages.py:1077 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" @@ -1300,7 +1303,7 @@ msgstr "Starter installering" msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Starter installeringsprosessen. Dette kan ta noen minutter..." -#: ../packages.py:838 +#: ../packages.py:839 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1310,17 +1313,17 @@ msgstr "" "valgt. Du må ha mer plass på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:842 ../packages.py:863 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:843 ../packages.py:864 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:349 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:843 +#: ../packages.py:844 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plass" -#: ../packages.py:859 +#: ../packages.py:860 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1330,15 +1333,15 @@ msgstr "" "valgt. Du må ha flere filnoder på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:864 +#: ../packages.py:865 msgid "Nodes Needed" msgstr "Manglende noder" -#: ../packages.py:875 +#: ../packages.py:876 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:912 +#: ../packages.py:913 msgid "" "\n" "\n" @@ -1348,19 +1351,19 @@ msgstr "" "\n" "Følgende pakker er tilgjengelige i denne versjonen men IKKE oppgradert:\n" -#: ../packages.py:933 +#: ../packages.py:934 msgid "Post Install" msgstr "Etter-installasjon" -#: ../packages.py:934 +#: ../packages.py:935 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..." -#: ../packages.py:1244 +#: ../packages.py:1245 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Advarsel! Dette er en beta!" -#: ../packages.py:1245 +#: ../packages.py:1246 #, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1387,7 +1390,7 @@ msgstr "" "\n" "og send inn en rapport under «Red Hat Public Beta».\n" -#: ../packages.py:1258 +#: ../packages.py:1259 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installer BETA" @@ -1395,10 +1398,10 @@ msgstr "_Installer BETA" msgid "Foreign" msgstr "Utenlandsk" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1411,7 +1414,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å initiere denne stasjonen?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1426,21 +1429,21 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å initiere denne stasjonen?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Feil under montering av filsystem på %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:716 msgid "Initializing" msgstr "Initierer" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:717 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vennligst vent mens stasjon %s formateres...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:835 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1460,11 +1463,11 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å initiere denne stasjonen og slette ALLE DATA?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:953 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen stasjoner funnet" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:954 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1831,11 +1834,11 @@ msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "Du må lage en /boot/efi-partisjon av type FAT og med størrelse 50 MB." -#: ../partitions.py:832 +#: ../partitions.py:835 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." msgstr "" -#: ../partitions.py:839 +#: ../partitions.py:842 #, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -1844,15 +1847,15 @@ msgstr "" "Din %s-partisjon er mindre enn %s megabyte og dette er lavere enn anbefalt " "for en vanlig installasjon av %s." -#: ../partitions.py:869 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:872 ../partRequests.py:636 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Oppstartbare partisjoner kan kun plasseres på RAID1-enheter." -#: ../partitions.py:876 +#: ../partitions.py:879 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "Oppstartbare partisjoner kan ikke ligge på et logisk volum." -#: ../partitions.py:880 +#: ../partitions.py:883 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -1861,7 +1864,7 @@ msgstr "" "krav om dette i alle tilfeller, så vil det øke ytelsen for de fleste " "installasjoner." -#: ../partitions.py:887 +#: ../partitions.py:890 #, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " @@ -1870,7 +1873,7 @@ msgstr "" "Du har spesifisert mer en 32 swap-enheter. Kjernen for %s støtter kun 32 " "swap-enheter." -#: ../partitions.py:898 +#: ../partitions.py:901 #, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -1879,15 +1882,15 @@ msgstr "" "Du har allokert mindre swap-område (%dM) enn tilgjengelig RAM (%dM) i ditt " "system. Dette kan ha negativ innvirkning på ytelsen." -#: ../partitions.py:1179 +#: ../partitions.py:1182 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partisjonen er i bruk av installasjonsprogrammet." -#: ../partitions.py:1182 +#: ../partitions.py:1185 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "en partisjon som er medlem av et RAID-array." -#: ../partitions.py:1185 +#: ../partitions.py:1188 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "en partisjon som er medlem av en LVM-volumgruppe." @@ -2024,7 +2027,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" @@ -2824,79 +2827,22 @@ msgstr "I_kke installer pakker som har avhengigheter" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "I_gnorer pakkeavhengigheter" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Forvalg for arbeidsstasjon" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbeidsstasjon" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Valg av pakkegruppe" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"Forvalgt arbeidsstasjonoppsett inkluderer våre anbefalinger for nye brukere, " -"deriblant:\n" -"\n" -"\tSkrivebordsmiljø (GNOME)\n" -"\tKontorstøtteprogramvare (OpenOffice)\n" -"\tNettleser (Mozilla)\n" -"\tE-post (Evolution)\n" -"\tInstant Messging\n" -"\tLyd- og bildeprogrammer\n" -"\tSpill\n" -"\tProgramvareutvikling\n" -"\tAdministrasjonsverktøy\n" -"\n" -"Etter installasjonen kan du legge til eller fjerne pakker ved å bruke " -"verktøyet «redhat-config-package».\n" -"\n" -"Hvis du er kjent med %s er det mulig at du har spesifikke pakker du ønsker å " -"installere eller unngå at blir installert. Kryss av i boksen under for å " -"tilpasse din installasjon." - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 -msgid "Personal Desktop" -msgstr "Personlig skrivebord" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Forvalg for personlig skrivebord" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2923,7 +2869,7 @@ msgstr "" "installere eller unngå at blir installert. Kryss av i boksen under for å " "tilpasse din installasjon." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -2931,11 +2877,11 @@ msgstr "" "Hvis du ønsker å endre forvalgt pakkesett som skal installeres kan du velge " "å tilpasse dette under." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Accept the current package list" msgstr "Godt_a pakkelisten som den er" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "_Tilpass hvilke pakker som skal installeres" @@ -3021,10 +2967,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Velg disk som skal partisjoneres med fdisk:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Brannvegg-konfigurasjon" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Ingen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3037,46 +2984,50 @@ msgstr "" "\n" "For eksempel, «1234:udp»" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Advarsel: ugyldig tegn" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Velg sikkerhetsnivå for systemet: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "H_øyt" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_Middels" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "I_ngen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Bruk _forvalgt regelsett for brannvegg" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "I_ngen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Tilpass" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "I_ngen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Enhe_ter vi stoler på:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Till_at innkommende:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Andre _porter:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Enhe_ter vi stoler på:" + #: ../iw/installpath_gui_hacked.py:34 ../iw/installpath_gui.py:34 #: ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" @@ -5085,13 +5036,13 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:385 -#: ../loader2/hdinstall.c:439 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:786 ../loader2/loader.c:809 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:439 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:802 ../loader2/loader.c:825 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:424 ../loader2/net.c:846 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Tilbake" @@ -5108,13 +5059,16 @@ msgstr "" "En komplett logg av oppgraderingen vil befinne seg i %s etter omstart av " "systemet. Du vil kanskje beholde denne filen som referansepunkt til senere." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Forvalg for arbeidsstasjon" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5128,7 +5082,7 @@ msgstr "" "Men %s inneholder også mange flere programmer, og du kan tilpasse hvilke " "programmer som skal installeres, hvis du ønsker det." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Tilpass valg av programvare" @@ -5192,85 +5146,62 @@ msgstr "Velg en disk som fdisk skal kjøres på" msgid "Customize" msgstr "Tilpass" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"En brannvegg beskytter mot innbrudd på nettverket. Høy sikkerhet blokkerer " -"all innkommende trafikk. Medium blokkerer tilgang til systemtjenester (slik " -"som telnet og utskrift), men tillater andre tilkoblinger. Ingen brannvegg " -"tillater alle tilkoblinger og er ikke anbefalt." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Sikkerhetsnivå:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Ingen brannvegg" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Høyt" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Middels" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Ingen brannvegg" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Enheter vi stoler på:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Tillat innkommende:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Andre porter" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ugyldig valg" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Du kan ikke tilpasse en deaktivert brannvegg." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Konfigurasjon av brannvegg - Tilpass" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5282,7 +5213,7 @@ msgstr "" "protokoller eksplisitt gjennom brannveggen. Du kan spesifisere flere porter " "på formen 'tjeneste:protokoll' i en komma-separert liste, f.eks. 'imap:tcp'." -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Advarsel: %s er ikke en gyldig port." @@ -5903,7 +5834,7 @@ msgstr "" "du vet hva det er og at du ikke gjorde en skrivefeil. Husk at root-passordet " "er kritisk for systemsikkerheten!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -6358,6 +6289,10 @@ msgstr "" "installasjonsprosessen, inkludert utvalg av programvarepakker og brukervalg " "for autentisering." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Personlig skrivebord" + #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " @@ -6368,6 +6303,51 @@ msgstr "" "installasjonstypen for å installere et grafisk skrivebordsmiljø og et system " "som er ideelt for hjemmebruk." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:17 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel_as.py:9 ../installclasses/rhel_as.py:11 +msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel_as.py:16 ../installclasses/rhel_es.py:16 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tAdministration Tools\n" +"\tServer Configuration Tools\n" +"\tWeb Server\n" +"\tWindows File Server (SMB)\n" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel_es.py:9 ../installclasses/rhel_es.py:11 +msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel_ws.py:9 ../installclasses/rhel_ws.py:11 +msgid "Red Hat Enterprise Linux WS" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel_ws.py:16 ../installclasses/workstation.py:13 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Tjener" @@ -6382,6 +6362,10 @@ msgstr "" "av skrivere og web-tjenester. Tilleggstjenester kan også aktiveres og du kan " "velge om du vil installere et grafisk miljø eller ikke." +#: ../installclasses/workstation.py:7 +msgid "Workstation" +msgstr "Arbeidsstasjon" + #: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " @@ -6472,19 +6456,19 @@ msgstr "CD ikke funnet" msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Kan ikke finne kickstart-fil på CD-ROM." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Laster" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Leser driverdisk..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Kilde for driverdisk" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6492,28 +6476,28 @@ msgstr "" "Du har flere enheter som kan være kilde for en driverdisk. Hvilken vil du " "bruke?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Sett inn driverdisken i /dev/%s og trykk «OK» for å fortsette." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Sett inn driverdisk" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Kunne ikke montere driverdisketten." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Velg manuelt" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Last en annen disk" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6522,37 +6506,37 @@ msgstr "" "Ingen enheter av passende type ble funnet på denne driverdisketten. Vil du " "velge driveren manuelt, fortsette likevel, eller laste en ny driverdiskett?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Driverdisk" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Har du en driverdisk?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Flere driverdisker?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Ønsker du å laste flere driverdisker?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:523 ../loader2/kickstart.c:108 #: ../loader2/kickstart.c:118 ../loader2/kickstart.c:161 -#: ../loader2/modules.c:914 ../loader2/net.c:717 ../loader2/net.c:740 +#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:717 ../loader2/net.c:740 #: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:386 #: ../loader2/urlinstall.c:395 ../loader2/urlinstall.c:406 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart-feil" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Ugyldig argument til kommando for URL-kickstartmetode %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6726,11 +6710,11 @@ msgstr "Harddisk" msgid "NFS image" msgstr "NFS-bilde" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Oppdater diskkilde" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6738,29 +6722,29 @@ msgstr "" "Du har flere enheter som kan tjene som kilde for en oppdateringsdisk. " "Hvilken vil du bruke?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Sett inn oppdateringsdisketten i /dev/%s og trykk «OK» for å fortsette." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Oppdateringsdiskett" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Kunne ikke montere oppdateringsdisketten" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Oppdateringer" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leser anaconda-oppdateringer..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6769,40 +6753,40 @@ msgstr "" "Ingen harddisker ble funnet. Du må sannsynligvis velge en enhetsdriver " "manuelt for å kunne fortsette installasjonen. Vil du velge drivere nå?" -#: ../loader2/loader.c:642 +#: ../loader2/loader.c:640 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Du har ikke nok RAM til å installere %s på denne maskinen." -#: ../loader2/loader.c:778 +#: ../loader2/loader.c:794 msgid "Rescue Method" msgstr "Redningsmetode" -#: ../loader2/loader.c:779 +#: ../loader2/loader.c:795 msgid "Installation Method" msgstr "Installasjonsmetode" -#: ../loader2/loader.c:781 +#: ../loader2/loader.c:797 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Hvilken type media inneholder redningsbildet?" -#: ../loader2/loader.c:783 +#: ../loader2/loader.c:799 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type media inneholder pakkene som skal installeres?" -#: ../loader2/loader.c:808 +#: ../loader2/loader.c:824 msgid "No driver found" msgstr "Ingen driver funnet" -#: ../loader2/loader.c:808 +#: ../loader2/loader.c:824 msgid "Select driver" msgstr "Velg driver" -#: ../loader2/loader.c:809 +#: ../loader2/loader.c:825 msgid "Use a driver disk" msgstr "Bruk en driverdisk" -#: ../loader2/loader.c:810 +#: ../loader2/loader.c:826 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6810,34 +6794,34 @@ msgstr "" "Kan ikke finne noen enhter av typen som kreves for denne installasjonstypen. " "Vil du velge din driver manuelt eller bruke en driverdiskett?" -#: ../loader2/loader.c:964 +#: ../loader2/loader.c:987 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Følgende enheter ble funnet på ditt system." -#: ../loader2/loader.c:966 +#: ../loader2/loader.c:989 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" "Ingen enhetsdrivere er lastet for ditt system. Ønsker du å gjøre dette nå?" -#: ../loader2/loader.c:970 +#: ../loader2/loader.c:993 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: ../loader2/loader.c:971 +#: ../loader2/loader.c:994 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: ../loader2/loader.c:972 +#: ../loader2/loader.c:995 msgid "Add Device" msgstr "Legg til enhet" -#: ../loader2/loader.c:1073 +#: ../loader2/loader.c:1096 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1404 +#: ../loader2/loader.c:1427 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Kjører anaconda, installeringsprogrammet for %s...\n" @@ -6940,7 +6924,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Test av sjekksum" -#: ../loader2/modules.c:915 +#: ../loader2/modules.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Ugyldig argument til HD-kommando for kickstart %s: %s" @@ -6992,7 +6976,7 @@ msgstr "Du skrev inn en ugyldig IP-adresse." msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:479 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:479 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Sender forespørsel om IP-informasjon for %s..." @@ -7038,7 +7022,7 @@ msgstr "Manglende informasjon" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du må skrive inn både en gyldig IP-adresse og en nettmaske." -#: ../loader2/net.c:636 ../loader2/net.c:638 +#: ../loader2/net.c:636 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Undersøker vertsnavn og domene..." @@ -7068,7 +7052,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Navn på NFS-tjener:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat katalog:" @@ -7121,58 +7105,58 @@ msgstr "Må oppgi et --url argument til kickstartmetoden for URL." msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Ukjent URL-metode %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Klarte ikke logge inn på %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Klarte ikke å hente %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Henter" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Navn på FTP-område:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Navn på WWW-område:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Bruk ikke-anonym ftp" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP-oppsett" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP-oppsett" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Du må skrive inn et tjenernavn." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Du må skrive inn en katalog." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Ukjent vert" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s er ikke et gyldig vertsnavn." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7181,7 +7165,7 @@ msgstr "" "å bruke nedenfor. Hvis du bruker en FTP-proxy, skriv inn navnet til FTP-" "proxytjeneren som skal brukes." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -7189,7 +7173,7 @@ msgstr "" "Hvis du bruker en HTTP-proxytjener, skriv inn navnet til HTTP-proxytjeneren " "som skal brukes." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Kontonavn:" @@ -7919,6 +7903,92 @@ msgstr "Svensk" msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Forvalgt arbeidsstasjonoppsett inkluderer våre anbefalinger for nye " +#~ "brukere, deriblant:\n" +#~ "\n" +#~ "\tSkrivebordsmiljø (GNOME)\n" +#~ "\tKontorstøtteprogramvare (OpenOffice)\n" +#~ "\tNettleser (Mozilla)\n" +#~ "\tE-post (Evolution)\n" +#~ "\tInstant Messging\n" +#~ "\tLyd- og bildeprogrammer\n" +#~ "\tSpill\n" +#~ "\tProgramvareutvikling\n" +#~ "\tAdministrasjonsverktøy\n" +#~ "\n" +#~ "Etter installasjonen kan du legge til eller fjerne pakker ved å bruke " +#~ "verktøyet «redhat-config-package».\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis du er kjent med %s er det mulig at du har spesifikke pakker du " +#~ "ønsker å installere eller unngå at blir installert. Kryss av i boksen " +#~ "under for å tilpasse din installasjon." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Forvalg for personlig skrivebord" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Brannvegg-konfigurasjon" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Velg sikkerhetsnivå for systemet: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "H_øyt" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Middels" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Bruk _forvalgt regelsett for brannvegg" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Tilpass" + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "En brannvegg beskytter mot innbrudd på nettverket. Høy sikkerhet " +#~ "blokkerer all innkommende trafikk. Medium blokkerer tilgang til " +#~ "systemtjenester (slik som telnet og utskrift), men tillater andre " +#~ "tilkoblinger. Ingen brannvegg tillater alle tilkoblinger og er ikke " +#~ "anbefalt." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Sikkerhetsnivå:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Høyt" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Middels" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" #~ msgstr "DASD-partisjoner kan kun slettes med fdasd" |