diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2007-03-07 17:05:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2007-03-07 17:05:03 +0000 |
commit | 422f21dfa3e7aa4623ada9215b7b7d53f2dc56c9 (patch) | |
tree | e055a64a15a808ea8855090dbf0dc7d5465c834c /po/af.po | |
parent | c06c7dfa1cafadf1b6f0e3fa554ea3840a7ef530 (diff) | |
download | anaconda-422f21dfa3e7aa4623ada9215b7b7d53f2dc56c9.tar.gz anaconda-422f21dfa3e7aa4623ada9215b7b7d53f2dc56c9.tar.xz anaconda-422f21dfa3e7aa4623ada9215b7b7d53f2dc56c9.zip |
2007-03-07 Jeremy Katz <katzj@redhat.com>
* po/: Refresh-po
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 3234 |
1 files changed, 1614 insertions, 1620 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-08 10:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 11:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 13:30+0200\n" "Last-Translator: Translate.org.za <info@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,63 +15,75 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:268 +#: ../anaconda:262 msgid "Unknown Error" msgstr "Onbekende fout" -#: ../anaconda:271 +#: ../anaconda:265 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Kon nie tweede deel van aansit-instelling trek nie: %s!" -#: ../anaconda:399 +#: ../anaconda:279 ../cmdline.py:69 ../gui.py:957 ../text.py:400 +#, c-format, python-format +msgid "" +"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Die volgende fout het plaasgevind tydens ontleding van jou aansit-" +"instelling:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../anaconda:401 msgid "Press <enter> for a shell" msgstr "" -#: ../anaconda:414 ../gui.py:234 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247 +#: ../anaconda:416 ../gui.py:235 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247 #: ../rescue.py:321 ../rescue.py:348 ../rescue.py:358 ../rescue.py:439 -#: ../rescue.py:445 ../text.py:394 ../text.py:538 ../vnc.py:144 +#: ../rescue.py:445 ../text.py:440 ../text.py:599 ../vnc.py:144 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:46 -#: ../textw/network_text.py:56 ../textw/network_text.py:323 -#: ../textw/network_text.py:355 ../textw/network_text.py:382 -#: ../textw/network_text.py:388 ../textw/network_text.py:620 -#: ../textw/network_text.py:628 ../loader2/cdinstall.c:140 -#: ../loader2/cdinstall.c:141 ../loader2/cdinstall.c:258 -#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/cdinstall.c:382 -#: ../loader2/cdinstall.c:387 ../loader2/cdinstall.c:392 -#: ../loader2/cdinstall.c:463 ../loader2/dirbrowser.c:139 -#: ../loader2/driverdisk.c:273 ../loader2/driverdisk.c:304 -#: ../loader2/driverdisk.c:338 ../loader2/driverdisk.c:376 -#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverdisk.c:404 -#: ../loader2/driverdisk.c:414 ../loader2/driverdisk.c:581 -#: ../loader2/driverdisk.c:618 ../loader2/driverselect.c:70 -#: ../loader2/driverselect.c:207 ../loader2/hdinstall.c:106 -#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:322 -#: ../loader2/hdinstall.c:373 ../loader2/hdinstall.c:408 -#: ../loader2/hdinstall.c:478 ../loader2/hdinstall.c:521 -#: ../loader2/hdinstall.c:534 ../loader2/kbd.c:131 ../loader2/kickstart.c:124 -#: ../loader2/kickstart.c:134 ../loader2/kickstart.c:177 -#: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/kickstart.c:336 -#: ../loader2/kickstart.c:472 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/lang.c:369 -#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351 ../loader2/loader.c:362 -#: ../loader2/loader.c:826 ../loader2/loader.c:989 ../loader2/mediacheck.c:329 -#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/mediacheck.c:432 -#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:378 ../loader2/method.c:463 -#: ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/net.c:260 ../loader2/net.c:299 -#: ../loader2/net.c:731 ../loader2/net.c:1056 ../loader2/net.c:1600 -#: ../loader2/net.c:1623 ../loader2/net.c:1809 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:36 +#: ../textw/network_text.py:46 ../textw/network_text.py:68 +#: ../textw/network_text.py:74 ../textw/network_text.py:222 +#: ../textw/network_text.py:730 ../textw/network_text.py:738 +#: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:141 +#: ../loader2/cdinstall.c:258 ../loader2/cdinstall.c:261 +#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:387 +#: ../loader2/cdinstall.c:392 ../loader2/cdinstall.c:463 +#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:273 +#: ../loader2/driverdisk.c:304 ../loader2/driverdisk.c:338 +#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/driverdisk.c:390 +#: ../loader2/driverdisk.c:404 ../loader2/driverdisk.c:414 +#: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618 +#: ../loader2/driverselect.c:70 ../loader2/driverselect.c:207 +#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157 +#: ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/hdinstall.c:371 +#: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/hdinstall.c:476 +#: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 ../loader2/kbd.c:131 +#: ../loader2/kickstart.c:127 ../loader2/kickstart.c:137 +#: ../loader2/kickstart.c:180 ../loader2/kickstart.c:279 +#: ../loader2/kickstart.c:339 ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/lang.c:106 +#: ../loader2/lang.c:369 ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351 +#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:826 ../loader2/loader.c:989 +#: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387 +#: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 +#: ../loader2/method.c:459 ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/modules.c:1055 +#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739 +#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1608 ../loader2/net.c:1631 +#: ../loader2/net.c:1817 ../loader2/nfsinstall.c:57 #: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:205 #: ../loader2/nfsinstall.c:213 ../loader2/nfsinstall.c:251 #: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79 #: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164 #: ../loader2/urlinstall.c:456 ../loader2/urlinstall.c:465 -#: ../loader2/urlinstall.c:476 ../loader2/urls.c:283 ../loader2/urls.c:348 -#: ../loader2/urls.c:353 ../loader2/urls.c:359 ../loader2/urls.c:471 +#: ../loader2/urlinstall.c:476 ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:347 +#: ../loader2/urls.c:352 ../loader2/urls.c:358 ../loader2/urls.c:470 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:421 +#: ../anaconda:423 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -79,43 +91,43 @@ msgstr "" "Jy het nie genoeg geheue vir die grafiese installeerder nie. Begin tans in " "teksmodus." -#: ../anaconda:437 +#: ../anaconda:439 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Geen videohardeware gevind nie, neem aan dat koploos is" -#: ../anaconda:444 ../anaconda:896 +#: ../anaconda:446 ../anaconda:898 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Kon nie 'n X-hardewarestaatobjek instansieer nie." -#: ../anaconda:501 +#: ../anaconda:503 msgid "Starting graphical installation..." msgstr "Begin tans grafiese installering..." -#: ../anaconda:761 +#: ../anaconda:763 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Installeerklas dwing teksmodus-installering af" -#: ../anaconda:793 +#: ../anaconda:795 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Grafiese installering nie beskikbaar nie... Begin tans in teksmodus." -#: ../anaconda:801 +#: ../anaconda:803 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" -#: ../anaconda:862 +#: ../anaconda:864 #, fuzzy msgid "Unknown install method" msgstr "Onbekende URL-metode %s" -#: ../anaconda:863 +#: ../anaconda:865 #, fuzzy msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda." msgstr "" "Jy probeer op 'n rekenaar installeer wat nie met hierdie uitgawe van %s sal " "werk nie." -#: ../anaconda:865 +#: ../anaconda:867 #, fuzzy, c-format msgid "unknown install method: %s" msgstr "Onbekende URL-metode %s" @@ -200,11 +212,11 @@ msgstr "" "As jy tot hierdie partisie byvoeg, sal daar onvoldoende oop spasie vir die " "reeds toegekende volumes in %s wees." -#: ../autopart.py:1255 +#: ../autopart.py:1259 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Gekose partisie bestaan nie" -#: ../autopart.py:1256 +#: ../autopart.py:1260 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -215,11 +227,11 @@ msgstr "" "\n" "Druk 'OK' om jou rekenaar te laat herselflaai." -#: ../autopart.py:1283 +#: ../autopart.py:1287 msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" msgstr "Gekose Raid-toestel bestaan nie" -#: ../autopart.py:1284 +#: ../autopart.py:1288 #, python-format msgid "" "Unable to locate raid device %s to use for %s.\n" @@ -230,11 +242,11 @@ msgstr "" "\n" "Druk 'OK' om jou rekenaar te laat herselflaai." -#: ../autopart.py:1315 +#: ../autopart.py:1319 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" msgstr "Gekose volumegroep bestaan nie" -#: ../autopart.py:1316 +#: ../autopart.py:1320 #, python-format msgid "" "Unable to locate volume group %s to use for %s.\n" @@ -245,11 +257,11 @@ msgstr "" "\n" "Druk 'OK' om jou rekenaar te laat herselflaai." -#: ../autopart.py:1353 +#: ../autopart.py:1357 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" msgstr "Gekose logiese volume bestaan nie" -#: ../autopart.py:1354 +#: ../autopart.py:1358 #, python-format msgid "" "Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n" @@ -260,11 +272,11 @@ msgstr "" "\n" "Druk 'OK' om jou rekenaar te laat herselflaai." -#: ../autopart.py:1470 ../autopart.py:1517 +#: ../autopart.py:1474 ../autopart.py:1521 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Outomatiesepartisiëring-foute" -#: ../autopart.py:1471 +#: ../autopart.py:1475 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -279,11 +291,11 @@ msgstr "" "\n" "Druk 'OK' om jou rekenaar te laat herselflaai." -#: ../autopart.py:1481 +#: ../autopart.py:1485 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Waarskuwings tydens outomatiese partisiëring" -#: ../autopart.py:1482 +#: ../autopart.py:1486 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -294,7 +306,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1496 ../autopart.py:1513 +#: ../autopart.py:1500 ../autopart.py:1517 msgid "" "\n" "\n" @@ -304,12 +316,12 @@ msgstr "" "\n" "Druk 'OK' om jou rekenaar te laat herselflaai." -#: ../autopart.py:1497 ../iw/partition_gui.py:997 +#: ../autopart.py:1501 ../iw/partition_gui.py:997 #: ../textw/partition_text.py:228 msgid "Error Partitioning" msgstr "Kon nie partisieer nie" -#: ../autopart.py:1498 +#: ../autopart.py:1502 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -320,22 +332,22 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1515 +#: ../autopart.py:1519 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to choose a different partitioning option." msgstr "" -#: ../autopart.py:1518 -#, python-format +#: ../autopart.py:1522 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" "This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " -"installation.%s" +"installation. %s" msgstr "" "Die volgende foute het tydens partisiëring plaasgevind:\n" "\n" @@ -344,27 +356,27 @@ msgstr "" "Dit kan gebeur as daar nie voldoende oop spasie op jou hardeskyf/-skywe vir " "installering is nie.%s" -#: ../autopart.py:1529 +#: ../autopart.py:1533 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "Onherwinbare fout" -#: ../autopart.py:1530 +#: ../autopart.py:1534 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Jou rekenaar sal nou herselflaai word." -#: ../autopart.py:1677 ../bootloader.py:197 ../image.py:435 -#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1018 -#: ../partedUtils.py:1082 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1288 +#: ../autopart.py:1681 ../bootloader.py:197 ../image.py:435 +#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1037 +#: ../partedUtils.py:1102 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1084 #: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 #: ../iw/task_gui.py:89 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 -#: ../textw/bootloader_text.py:124 ../textw/bootloader_text.py:449 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:448 #: ../textw/partition_text.py:232 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../loader2/loader.c:405 msgid "Warning" msgstr "Waarskuwings" -#: ../autopart.py:1683 +#: ../autopart.py:1687 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -380,7 +392,7 @@ msgstr "" "om partisies interaktief te skep. Jy kan die lêerstelselsoorte, hegpunte, " "partisiegroottes en dies meer opstel." -#: ../autopart.py:1694 +#: ../autopart.py:1698 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." @@ -388,19 +400,19 @@ msgstr "" "Voor outomatiese partisiëring deur die installeerprogram opgestel kan word, " "moet jy besluit hoe die spasie op jou hardeskyf benut moet word." -#: ../autopart.py:1699 +#: ../autopart.py:1703 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Verwyder alle partisies op hierdie rekenaar" -#: ../autopart.py:1700 +#: ../autopart.py:1704 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Verwyder alle Linux-partisies op hierdie rekenaar" -#: ../autopart.py:1701 +#: ../autopart.py:1705 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Behou alle partisies en gebruik bestaande oop spasie" -#: ../autopart.py:1703 +#: ../autopart.py:1707 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -411,7 +423,7 @@ msgstr "" "verwyder:%s\n" "Is jy seker jy wil dit doen?" -#: ../autopart.py:1707 +#: ../autopart.py:1711 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -422,14 +434,14 @@ msgstr "" "aandrywers te verwyder:%s\n" "Is jy seker jy wil dit doen?" -#: ../backend.py:106 +#: ../backend.py:176 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s\n" msgstr "" "Gradeer %s-pakkette op\n" "\n" -#: ../backend.py:108 +#: ../backend.py:178 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s\n" msgstr "_Installeer %s" @@ -458,18 +470,6 @@ msgstr "Afgehandel" msgid "In progress... " msgstr "Besig... " -#: ../cmdline.py:69 ../gui.py:895 ../text.py:354 -#, python-format -msgid "" -"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Die volgende fout het plaasgevind tydens ontleding van jou aansit-" -"instelling:\n" -"\n" -"%s" - #: ../cmdline.py:81 msgid "Can't have a question in command line mode!" msgstr "Kan nie 'n vraag in bevelreëlmodus vra nie!" @@ -478,16 +478,6 @@ msgstr "Kan nie 'n vraag in bevelreëlmodus vra nie!" msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!" msgstr "Geparte uitsonderings kan nie in bevelreëlmodus hanteer word nie!" -#: ../cmdline.py:145 -#, python-format -msgid "Done [%d/%d]" -msgstr "Klaar [%d/%d]" - -#: ../cmdline.py:151 -#, python-format -msgid "Installing %s-%s-%s... " -msgstr "Installeer tans %s-%s-%s... " - #: ../constants.py:65 #, fuzzy, python-format msgid "" @@ -500,11 +490,11 @@ msgstr "" "gedetailleerde verslag oor anaconda in by http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" -#: ../exception.py:401 ../exception.py:418 +#: ../exception.py:415 ../exception.py:432 msgid "Dump Written" msgstr "Storting geskryf" -#: ../exception.py:402 +#: ../exception.py:416 #, fuzzy msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " @@ -513,23 +503,23 @@ msgstr "" "Jou rekenaar se staat is suksesvol na die stiffie geskryf. Jou rekenaar sal " "jou teruggestel word." -#: ../exception.py:405 ../exception.py:422 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2455 -#: ../gui.py:900 ../gui.py:1050 ../harddrive.py:80 ../image.py:93 -#: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:299 ../iw/confirm_gui.py:32 +#: ../exception.py:419 ../exception.py:436 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2456 +#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../image.py:93 +#: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 ../iw/confirm_gui.py:32 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "_Herselflaai" -#: ../exception.py:410 ../exception.py:427 +#: ../exception.py:424 ../exception.py:441 #, fuzzy msgid "Dump Not Written" msgstr "Storting geskryf" -#: ../exception.py:411 +#: ../exception.py:425 msgid "There was a problem writing the system state to the floppy." msgstr "" -#: ../exception.py:419 +#: ../exception.py:433 #, fuzzy msgid "" "Your system's state has been successfully written to the remote host. Your " @@ -538,7 +528,7 @@ msgstr "" "Jou rekenaar se staat is suksesvol na die stiffie geskryf. Jou rekenaar sal " "jou teruggestel word." -#: ../exception.py:428 +#: ../exception.py:442 msgid "There was a problem writing the system state to the remote host." msgstr "" @@ -555,29 +545,29 @@ msgstr "Kontroleer tans vir slegte blokke op /dev/%s..." #: ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1607 ../fsset.py:1618 ../fsset.py:1658 #: ../fsset.py:1708 ../fsset.py:1774 ../fsset.py:1793 ../image.py:135 #: ../image.py:176 ../image.py:308 ../partIntfHelpers.py:406 -#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:751 -#: ../yuminstall.py:866 ../yuminstall.py:882 ../yuminstall.py:1133 -#: ../iw/autopart_type.py:192 ../iw/netconfig_dialog.py:213 +#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:605 +#: ../yuminstall.py:722 ../yuminstall.py:738 ../yuminstall.py:923 +#: ../iw/autopart_type.py:201 ../iw/netconfig_dialog.py:213 #: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:622 ../iw/raid_dialog_gui.py:661 -#: ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:146 ../textw/grpselect_text.py:116 +#: ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:145 ../textw/grpselect_text.py:116 #: ../textw/partition_text.py:1670 ../textw/partition_text.py:1676 #: ../textw/partition_text.py:1698 ../textw/upgrade_text.py:160 #: ../textw/upgrade_text.py:167 ../loader2/cdinstall.c:141 #: ../loader2/cdinstall.c:463 ../loader2/driverdisk.c:338 #: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/driverdisk.c:404 #: ../loader2/driverdisk.c:414 ../loader2/driverdisk.c:479 -#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159 -#: ../loader2/hdinstall.c:373 ../loader2/hdinstall.c:478 -#: ../loader2/hdinstall.c:521 ../loader2/hdinstall.c:534 -#: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:362 +#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157 +#: ../loader2/hdinstall.c:371 ../loader2/hdinstall.c:476 +#: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 +#: ../loader2/kickstart.c:279 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:362 #: ../loader2/loader.c:826 ../loader2/mediacheck.c:329 -#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:378 -#: ../loader2/method.c:463 ../loader2/nfsinstall.c:125 +#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 +#: ../loader2/method.c:459 ../loader2/nfsinstall.c:125 #: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213 #: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79 #: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164 -#: ../loader2/urls.c:348 ../loader2/urls.c:353 +#: ../loader2/urls.c:347 ../loader2/urls.c:352 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -627,9 +617,9 @@ msgstr "" "\n" "Druk <Enter> om jou rekenaar te laat herselflaai." -#: ../fsset.py:1480 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289 +#: ../fsset.py:1480 ../packages.py:283 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289 #: ../textw/upgrade_text.py:118 ../loader2/cdinstall.c:258 -#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:425 +#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:421 msgid "Skip" msgstr "Oorslaan" @@ -687,7 +677,7 @@ msgid "" "Reboot to restart the system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1536 ../iw/partition_gui.py:367 +#: ../fsset.py:1536 ../iw/partition_gui.py:368 msgid "Format" msgstr "Formaat" @@ -818,8 +808,8 @@ msgid "" "but there may be problems." msgstr "" -#: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:926 -#: ../kickstart.py:954 ../yuminstall.py:862 ../iw/partition_gui.py:1011 +#: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:987 +#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:718 ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "_Continue" msgstr "_Gaan voort" @@ -852,11 +842,11 @@ msgstr "" "\n" "Druk OK om jou rekenaar te laat herselflaai." -#: ../fsset.py:2447 +#: ../fsset.py:2448 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Duplikaatetikette" -#: ../fsset.py:2448 +#: ../fsset.py:2449 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -869,24 +859,24 @@ msgstr "" "\n" "Stel hierdie probleem reg en begin die installeerproses van voor af." -#: ../fsset.py:2708 +#: ../fsset.py:2709 msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#: ../fsset.py:2709 +#: ../fsset.py:2710 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formateer tans %s-lêerstelsel..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:107 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Daar was fout met kopieer van skermkiekies." -#: ../gui.py:117 +#: ../gui.py:118 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Skermkiekies gekopieer" -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:119 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -901,20 +891,20 @@ msgstr "" "Jy kan toegang daartoe verkry wanneer jy herselflaai en as wortelgebruiker " "aanmeld." -#: ../gui.py:161 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Stoor van skermkiekie" -#: ../gui.py:162 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "'n Skermkiekie genaamd '%s' is gestoor." -#: ../gui.py:165 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Kon nie skermkiekie stoor nie" -#: ../gui.py:166 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -922,52 +912,58 @@ msgstr "" "Daar was fout met die stoor van die skermkiekie. As dit plaasgevind het " "tydens pakket-installering, moet jy 'n paar keer probeer voor dit sal werk." -#: ../gui.py:231 ../text.py:391 +#: ../gui.py:232 ../text.py:437 msgid "Fix" msgstr "Herstel" -#: ../gui.py:232 ../rescue.py:203 ../text.py:392 ../upgrade.py:59 -#: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:233 ../rescue.py:203 ../text.py:438 ../upgrade.py:59 +#: ../textw/bootloader_text.py:68 ../textw/constants_text.py:48 #: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531 -#: ../loader2/hdinstall.c:267 ../loader2/loader.c:405 +#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/loader.c:405 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:233 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:393 -#: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../gui.py:234 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:68 ../textw/constants_text.py:52 #: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531 #: ../loader2/loader.c:405 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../gui.py:235 ../text.py:395 ../loader2/net.c:92 ../loader2/net.c:317 -#: ../loader2/net.c:575 ../loader2/net.c:683 ../loader2/net.c:783 -#: ../loader2/net.c:791 ../loader2/net.c:1198 ../loader2/net.c:1204 +#: ../gui.py:236 ../text.py:441 ../text.py:569 ../loader2/net.c:93 +#: ../loader2/net.c:325 ../loader2/net.c:583 ../loader2/net.c:691 +#: ../loader2/net.c:791 ../loader2/net.c:799 ../loader2/net.c:1206 +#: ../loader2/net.c:1212 msgid "Retry" msgstr "Weer probeer" -#: ../gui.py:236 ../text.py:396 +#: ../gui.py:237 ../text.py:442 msgid "Ignore" msgstr "Ignoreer" -#: ../gui.py:237 ../gui.py:725 ../partIntfHelpers.py:237 -#: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:102 ../text.py:103 ../text.py:368 -#: ../text.py:370 ../text.py:397 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47 -#: ../textw/bootloader_text.py:199 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../gui.py:238 ../gui.py:777 ../partIntfHelpers.py:237 +#: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:103 ../text.py:104 ../text.py:414 +#: ../text.py:416 ../text.py:443 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:198 ../textw/constants_text.py:40 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/kickstart.c:336 ../loader2/loader.c:351 +#: ../loader2/kickstart.c:339 ../loader2/loader.c:351 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: ../gui.py:735 tmp/anaconda.glade.h:2 +#: ../gui.py:604 ../text.py:357 +#, fuzzy +msgid "Installation Key" +msgstr "Installeertipe" + +#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2 msgid "_Debug" msgstr "_Ontfout" -#: ../gui.py:897 ../text.py:356 +#: ../gui.py:959 ../text.py:402 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "Kon nie aansit-instelling ontleed nie" -#: ../gui.py:905 ../text.py:366 +#: ../gui.py:967 ../text.py:412 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -975,15 +971,15 @@ msgstr "" "Steek 'n stiffie nou in. Al die inhoud op die stiffie sal uitgewis word; " "maak dus seker jy kies die regte stiffie." -#: ../gui.py:952 +#: ../gui.py:1014 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../gui.py:1036 +#: ../gui.py:1100 ../text.py:564 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: ../gui.py:1037 +#: ../gui.py:1101 ../text.py:565 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -994,36 +990,36 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1042 ../gui.py:1047 ../packages.py:291 ../packages.py:296 +#: ../gui.py:1106 ../gui.py:1111 ../packages.py:332 ../packages.py:337 msgid "_Exit" msgstr "_Afsluit" -#: ../gui.py:1043 ../yuminstall.py:754 +#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:608 msgid "_Retry" msgstr "_Weer probeer" -#: ../gui.py:1046 ../packages.py:295 +#: ../gui.py:1110 ../packages.py:336 msgid "The installer will now exit..." msgstr "Die installeerder sal nou afsluit..." -#: ../gui.py:1049 ../packages.py:298 +#: ../gui.py:1113 ../packages.py:339 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Jou rekenaar sal nou herselflaai word..." -#: ../gui.py:1052 ../packages.py:300 +#: ../gui.py:1116 ../packages.py:341 msgid "Rebooting System" msgstr "Herselflaai rekenaar" -#: ../gui.py:1116 +#: ../gui.py:1180 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s-installeerder" -#: ../gui.py:1123 +#: ../gui.py:1187 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kon nie die titelbalk laai nie" -#: ../gui.py:1177 +#: ../gui.py:1242 msgid "Install Window" msgstr "Installeervenster" @@ -1083,8 +1079,8 @@ msgstr "" "Maak seker jy het dit gereed voor jy met die installering voortgaan. As jy " "die installering moet staak en herselflaai, kies \"Herselflaai\"." -#: ../image.py:93 ../packages.py:296 ../packages.py:299 ../yuminstall.py:1140 -#: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../image.py:93 ../packages.py:286 ../packages.py:337 ../packages.py:340 +#: ../yuminstall.py:930 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Back" msgstr "_Terug" @@ -1174,7 +1170,7 @@ msgid "" "Click Reboot to abort the installation." msgstr "" -#: ../installclass.py:65 +#: ../installclass.py:66 msgid "Install on System" msgstr "Installeer op rekenaar" @@ -1183,11 +1179,11 @@ msgstr "Installeer op rekenaar" msgid "Initializing iSCSI initiator" msgstr "Inisialisering" -#: ../kickstart.py:74 +#: ../kickstart.py:75 msgid "Scriptlet Failure" msgstr "" -#: ../kickstart.py:75 +#: ../kickstart.py:76 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %" @@ -1202,24 +1198,24 @@ msgstr "" "\n" "Druk die OK-knoppie om jou rekenaar te laat herselflaai." -#: ../kickstart.py:869 ../kickstart.py:886 +#: ../kickstart.py:930 ../kickstart.py:947 #, fuzzy msgid "Running..." msgstr "Verbind..." -#: ../kickstart.py:870 +#: ../kickstart.py:931 msgid "Running post-install scripts" msgstr "" -#: ../kickstart.py:887 +#: ../kickstart.py:948 msgid "Running pre-install scripts" msgstr "" -#: ../kickstart.py:918 +#: ../kickstart.py:979 msgid "Missing Package" msgstr "Vermiste pakket" -#: ../kickstart.py:919 +#: ../kickstart.py:980 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1228,16 +1224,16 @@ msgstr "" "Jy het gespesifiseer dat die pakket '%s' geïnstalleer moet word. Daar is nie " "so 'n pakket nie. Wil jy voortgaan of jou installering staak?" -#: ../kickstart.py:925 ../kickstart.py:953 ../yuminstall.py:862 -#: ../yuminstall.py:864 +#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:718 +#: ../yuminstall.py:720 msgid "_Abort" msgstr "_Staak" -#: ../kickstart.py:945 +#: ../kickstart.py:1016 msgid "Missing Group" msgstr "Vermiste groep" -#: ../kickstart.py:946 +#: ../kickstart.py:1017 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1246,28 +1242,33 @@ msgstr "" "Jy het gespesifiseer dat die groep '%s' geïnstalleer moet word. Daar is nie " "so 'n groep nie. Wil jy voortgaan of jou installering staak?" -#: ../livecd.py:77 ../livecd.py:262 +#: ../livecd.py:77 ../livecd.py:263 #, fuzzy msgid "Unable to find image" msgstr "Kon nie installeerprent %s vind nie" -#: ../livecd.py:78 ../livecd.py:263 +#: ../livecd.py:78 ../livecd.py:264 #, python-format msgid "" "The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source." msgstr "" -#: ../livecd.py:82 ../livecd.py:267 +#: ../livecd.py:82 ../livecd.py:268 #, fuzzy msgid "Exit installer" msgstr "%s-installeerder" -#: ../livecd.py:144 +#: ../livecd.py:113 +#, fuzzy +msgid "Copying live image to hard drive." +msgstr "Dra tans installeerbeeld na hardeskyf oor..." + +#: ../livecd.py:145 #, fuzzy msgid "Doing post-installation" msgstr "%s %s installering" -#: ../livecd.py:145 +#: ../livecd.py:146 #, fuzzy msgid "" "Performing post-installation filesystem changes. This may take several " @@ -1308,25 +1309,26 @@ msgstr "%s is nie 'n geldige gasheernaam nie." msgid "'%s' is an invalid IP address." msgstr "%s is nie 'n geldige gasheernaam nie." -#: ../packages.py:241 -#, python-format -msgid "Please enter the registration key for your version of %s." -msgstr "" +#: ../packages.py:257 +#, fuzzy +msgid "Invalid Key" +msgstr "Ongeldige IP-string" -#: ../packages.py:245 +#: ../packages.py:258 #, fuzzy -msgid "Enter Registration Key" -msgstr "Enkripsiesleutel" +msgid "The key you entered is invalid." +msgstr "Die ingetikte waarde is nie 'n geldige syfer nie." -#: ../packages.py:246 -msgid "Key:" -msgstr "" +#: ../packages.py:286 +#, fuzzy +msgid "_Skip" +msgstr "Oorslaan" -#: ../packages.py:277 +#: ../packages.py:318 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Waarskuwing! Hierdie is voorvrystelling-sagteware!" -#: ../packages.py:278 +#: ../packages.py:319 #, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1353,10 +1355,117 @@ msgstr "" "\n" "en dien 'n verslag oor '%s' in.\n" -#: ../packages.py:291 +#: ../packages.py:332 msgid "_Install anyway" msgstr "_Installeer in elk geval" +#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559 +msgid "Foreign" +msgstr "Vreemde" + +#: ../partedUtils.py:305 +#, python-format +msgid "" +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " +"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " +"of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" +msgstr "" +"Die toestel %s is LDL-geformateer in plaas van CDL-geformateer. LDL-" +"geformateerde DASD's werk nie tydens installering van %s nie. As jy hierdie " +"skyf vir installering wil gebruik, moet dit geherinisialiseer word, wat " +"beteken dat ALLE DATA op hierdie aandrywer verlore sal gaan.\n" +"\n" +"Wil jy hierdie DASD in CDL-formaat herformateer?" + +#: ../partedUtils.py:335 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " +"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " +"on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to re-initialize this drive?" +msgstr "" +"/dev/%s het tans 'n %s-partisie-uitleg. As jy hierdie skyf vir installering " +"van %s wil gebruik, moet dit geherinisialiseer word, wat beteken dat ALLE " +"DATA op hierdie aandrywer verlore sal gaan.\n" +"\n" +"Wil jy hierdie aandrywer nou formateer?" + +#: ../partedUtils.py:344 +msgid "_Ignore drive" +msgstr "_Ignoreer aandrywer" + +#: ../partedUtils.py:345 +msgid "_Re-initialize drive" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:917 +msgid "Initializing" +msgstr "Inisialisering" + +#: ../partedUtils.py:918 +#, python-format +msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" +msgstr "Wag terwyl aandrywer %s geformateer word...\n" + +#: ../partedUtils.py:1038 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " +"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " +"drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"Die partisietabel op toestel %s (%s) is onleesbaar. Om nuwe partisies te " +"skep, moet dit geïnisialiseer word, wat beteken dat ALLE DATA op hierdie " +"aandrywer verlore sal gaan.\n" +"\n" +"Hierdie operasie sal enige vorige installeringkeuse oor watter aandrywers " +"geïgnoreer moet word, kanselleer.\n" +"\n" +"Wil jy hierdie aandrywer inisialiseer, en ALLE DATA uitwis?" + +#: ../partedUtils.py:1103 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"Die partisietabel op toestel %s is onleesbaar. Om nuwe partisies te skep, " +"moet dit geïnisialiseer word, wat beteken dat ALLE DATA op hierdie aandrywer " +"verlore sal gaan.\n" +"\n" +"Hierdie operasie sal enige vorige installeringkeuse oor watter aandrywers " +"geïgnoreer moet word, kanselleer.\n" +"\n" +"Wil jy hierdie aandrywer inisialiseer, en ALLE DATA uitwis?" + +#: ../partedUtils.py:1224 +msgid "No Drives Found" +msgstr "Geen aandrywers gevind nie" + +#: ../partedUtils.py:1225 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" +"Daar't fout gegaan - geen geldige toestelle is gevind waarop nuwe " +"lêerstelsels geskep kon word nie. Kontroleer jou hardeware vir die oorsaak " +"van hierdie probleem." + #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." msgstr "Tik 'n volumegroep-naam in." @@ -1673,200 +1782,6 @@ msgid "" msgstr "" "Is jy seker jy wil die partisietabel na sy oorspronklike staat terugstel?" -#: ../partRequests.py:249 -#, python-format -msgid "" -"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." -msgstr "" -"Hierdie hegpunt is ongeldig. Die %s-gids moet op die /-lêerstelsel wees." - -#: ../partRequests.py:252 -#, python-format -msgid "" -"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " -"system operation. Please select a different mount point." -msgstr "" -"Die hegpunt %s kan nie gebruik word nie. Dit moet 'n simboliese skakel vir " -"behoorlike stelselwerking wees. Kies 'n ander hegpunt." - -#: ../partRequests.py:259 -msgid "This mount point must be on a linux file system." -msgstr "Hierdie hegpunt moet op 'n linux-lêerstelsel wees." - -#: ../partRequests.py:280 -#, python-format -msgid "" -"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " -"point." -msgstr "Die hegpunt \"%s\" word reeds gebruik; kies 'n ander hegpunt." - -#: ../partRequests.py:294 -#, python-format -msgid "" -"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " -"MB." -msgstr "" -"Die grootte van die %s-partisie (%10.2f megagreep) is meer as die maksimum " -"grootte van %10.2f megagreep." - -#: ../partRequests.py:490 -#, python-format -msgid "" -"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " -"of %s MB." -msgstr "" -"Die grootte van die gekose partisie (grootte = %s megagreep) is meer as die " -"maksimum grootte van %s megagreep." - -#: ../partRequests.py:495 -#, python-format -msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "" -"Die grootte van die gekose partisie is negatief! (grootte = %s megagreep)" - -#: ../partRequests.py:499 -msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "Partisies kan nie onderkant die eerste silinder begin nie." - -#: ../partRequests.py:502 -msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "Partisies kan nie op 'n negatiewe silinder eindig nie." - -#: ../partRequests.py:669 -msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "Geen lede in RAID-versoek of RAID-vlak gespesifiseer nie." - -#: ../partRequests.py:677 ../partitions.py:954 -msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "Selflaaibare partisies kan net op RAID1-toestelle woon." - -#: ../partRequests.py:681 -#, python-format -msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "'n RAID-toestel van die %s-soort vereis ten minste %s lede." - -#: ../partRequests.py:690 -#, python-format -msgid "" -"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " -"will need to add members to the RAID device." -msgstr "" -"Hierdie RAID-toestel kan 'n maksimum van %s spaarkomponente hê. Om meer " -"spaarkomponente te hê, moet jy lede by die RAID-toestel voeg." - -#: ../partRequests.py:924 -msgid "" -"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " -"size." -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559 -msgid "Foreign" -msgstr "Vreemde" - -#: ../partedUtils.py:305 -#, python-format -msgid "" -"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " -"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " -"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " -"of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" -msgstr "" -"Die toestel %s is LDL-geformateer in plaas van CDL-geformateer. LDL-" -"geformateerde DASD's werk nie tydens installering van %s nie. As jy hierdie " -"skyf vir installering wil gebruik, moet dit geherinisialiseer word, wat " -"beteken dat ALLE DATA op hierdie aandrywer verlore sal gaan.\n" -"\n" -"Wil jy hierdie DASD in CDL-formaat herformateer?" - -#: ../partedUtils.py:335 -#, python-format -msgid "" -"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " -"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " -"on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to format this drive?" -msgstr "" -"/dev/%s het tans 'n %s-partisie-uitleg. As jy hierdie skyf vir installering " -"van %s wil gebruik, moet dit geherinisialiseer word, wat beteken dat ALLE " -"DATA op hierdie aandrywer verlore sal gaan.\n" -"\n" -"Wil jy hierdie aandrywer nou formateer?" - -#: ../partedUtils.py:344 -msgid "_Ignore drive" -msgstr "_Ignoreer aandrywer" - -#: ../partedUtils.py:345 -msgid "_Format drive" -msgstr "_Formateer aandrywer" - -#: ../partedUtils.py:898 -msgid "Initializing" -msgstr "Inisialisering" - -#: ../partedUtils.py:899 -#, python-format -msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "Wag terwyl aandrywer %s geformateer word...\n" - -#: ../partedUtils.py:1019 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " -"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " -"drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" -"Die partisietabel op toestel %s (%s) is onleesbaar. Om nuwe partisies te " -"skep, moet dit geïnisialiseer word, wat beteken dat ALLE DATA op hierdie " -"aandrywer verlore sal gaan.\n" -"\n" -"Hierdie operasie sal enige vorige installeringkeuse oor watter aandrywers " -"geïgnoreer moet word, kanselleer.\n" -"\n" -"Wil jy hierdie aandrywer inisialiseer, en ALLE DATA uitwis?" - -#: ../partedUtils.py:1083 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " -"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" -"Die partisietabel op toestel %s is onleesbaar. Om nuwe partisies te skep, " -"moet dit geïnisialiseer word, wat beteken dat ALLE DATA op hierdie aandrywer " -"verlore sal gaan.\n" -"\n" -"Hierdie operasie sal enige vorige installeringkeuse oor watter aandrywers " -"geïgnoreer moet word, kanselleer.\n" -"\n" -"Wil jy hierdie aandrywer inisialiseer, en ALLE DATA uitwis?" - -#: ../partedUtils.py:1204 -msgid "No Drives Found" -msgstr "Geen aandrywers gevind nie" - -#: ../partedUtils.py:1205 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "" -"Daar't fout gegaan - geen geldige toestelle is gevind waarop nuwe " -"lêerstelsels geskep kon word nie. Kontroleer jou hardeware vir die oorsaak " -"van hierdie probleem." - #: ../partitioning.py:61 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installering kan nie voortgaan nie." @@ -1955,6 +1870,10 @@ msgid "" "system." msgstr "" +#: ../partitions.py:954 ../partRequests.py:679 +msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." +msgstr "Selflaaibare partisies kan net op RAID1-toestelle woon." + #: ../partitions.py:961 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "Selflaaibare partisies kan nie op 'n logiese volume woon nie." @@ -1998,6 +1917,89 @@ msgstr "'n partisie wat lid van 'n RAID-reeks is." msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "'n partisie wat lid van 'n LVM-volumegroep is." +#: ../partRequests.py:249 +#, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgstr "" +"Hierdie hegpunt is ongeldig. Die %s-gids moet op die /-lêerstelsel wees." + +#: ../partRequests.py:252 +#, python-format +msgid "" +"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " +"system operation. Please select a different mount point." +msgstr "" +"Die hegpunt %s kan nie gebruik word nie. Dit moet 'n simboliese skakel vir " +"behoorlike stelselwerking wees. Kies 'n ander hegpunt." + +#: ../partRequests.py:259 +msgid "This mount point must be on a linux file system." +msgstr "Hierdie hegpunt moet op 'n linux-lêerstelsel wees." + +#: ../partRequests.py:280 +#, python-format +msgid "" +"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " +"point." +msgstr "Die hegpunt \"%s\" word reeds gebruik; kies 'n ander hegpunt." + +#: ../partRequests.py:294 +#, python-format +msgid "" +"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " +"MB." +msgstr "" +"Die grootte van die %s-partisie (%10.2f megagreep) is meer as die maksimum " +"grootte van %10.2f megagreep." + +#: ../partRequests.py:490 +#, python-format +msgid "" +"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " +"of %s MB." +msgstr "" +"Die grootte van die gekose partisie (grootte = %s megagreep) is meer as die " +"maksimum grootte van %s megagreep." + +#: ../partRequests.py:495 +#, python-format +msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" +msgstr "" +"Die grootte van die gekose partisie is negatief! (grootte = %s megagreep)" + +#: ../partRequests.py:499 +msgid "Partitions can't start below the first cylinder." +msgstr "Partisies kan nie onderkant die eerste silinder begin nie." + +#: ../partRequests.py:502 +msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." +msgstr "Partisies kan nie op 'n negatiewe silinder eindig nie." + +#: ../partRequests.py:671 +msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." +msgstr "Geen lede in RAID-versoek of RAID-vlak gespesifiseer nie." + +#: ../partRequests.py:683 +#, python-format +msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." +msgstr "'n RAID-toestel van die %s-soort vereis ten minste %s lede." + +#: ../partRequests.py:692 +#, python-format +msgid "" +"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " +"will need to add members to the RAID device." +msgstr "" +"Hierdie RAID-toestel kan 'n maksimum van %s spaarkomponente hê. Om meer " +"spaarkomponente te hê, moet jy lede by die RAID-toestel voeg." + +#: ../partRequests.py:926 +msgid "" +"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " +"size." +msgstr "" + #: ../rescue.py:129 msgid "Starting Interface" msgstr "Begin koppelvlak" @@ -2020,11 +2022,11 @@ msgstr "Stel netwerking op" msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "Wil jy die netwerkkoppelvlak op hierdie rekenaar laat begin?" -#: ../rescue.py:243 ../text.py:534 +#: ../rescue.py:243 ../text.py:595 msgid "Cancelled" msgstr "Gekanselleer" -#: ../rescue.py:244 ../text.py:535 +#: ../rescue.py:244 ../text.py:596 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Ek kan nie van hier af na die vorige stap gaan nie. Jy sal maar weer moet " @@ -2057,7 +2059,7 @@ msgstr "" "hierdie stap sal oorgeslaan word, en jy sal direk na die beveldop gaan.\n" "\n" -#: ../rescue.py:287 ../iw/partition_gui.py:566 ../textw/network_text.py:62 +#: ../rescue.py:287 ../iw/partition_gui.py:567 ../textw/network_text.py:52 #: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121 #: ../loader2/driverdisk.c:480 msgid "Continue" @@ -2075,7 +2077,7 @@ msgstr "Rekenaar om te red" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Watter partisie het die wortelpartisie van jou installasie op?" -#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:325 +#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:325 ../text.py:569 ../text.py:571 msgid "Exit" msgstr "Sluit af" @@ -2142,68 +2144,78 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Jou rekenaar is onder die %s-gids geheg." -#: ../text.py:149 ../text.py:164 +#: ../text.py:150 ../text.py:165 msgid "Save" msgstr "Stoor" -#: ../text.py:152 ../text.py:166 +#: ../text.py:153 ../text.py:167 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Verwyder" -#: ../text.py:154 ../text.py:162 +#: ../text.py:155 ../text.py:163 msgid "Debug" msgstr "Ontfout" -#: ../text.py:158 +#: ../text.py:159 msgid "Exception Occurred" msgstr "Uitsondering plaasgevind" -#: ../text.py:187 +#: ../text.py:188 msgid "Save to Remote Host" msgstr "" -#: ../text.py:190 +#: ../text.py:191 #, fuzzy msgid "Host" msgstr "Gasheernaam" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "Remote path" msgstr "" -#: ../text.py:194 +#: ../text.py:195 msgid "User name" msgstr "Gebruikernaam" -#: ../text.py:196 +#: ../text.py:197 msgid "Password" msgstr "Wagwoord" -#: ../text.py:253 +#: ../text.py:254 msgid "Help not available" msgstr "Hulp nie beskikbaar nie" -#: ../text.py:254 +#: ../text.py:255 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Geen hulp is vir hierdie stap van die installering beskikbaar nie." -#: ../text.py:365 +#: ../text.py:362 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please enter your %(instkey)s" +msgstr "Tik 'n volumegroep-naam in." + +#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:4 +#, no-c-format, python-format +msgid "Skip entering %(instkey)s" +msgstr "" + +#: ../text.py:411 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Stoor omvalstorting" -#: ../text.py:420 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155 +#: ../text.py:466 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155 #, c-format, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom by %s" -#: ../text.py:423 +#: ../text.py:469 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> vir hulp | <Tab> wissel elemente | <Spasie> kies | <F12> volgende skerm" -#: ../text.py:425 +#: ../text.py:471 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -2387,7 +2399,7 @@ msgstr "" "installeerproses te monitor. Tik 'n wagwoord in wat vir die installering " "gebruik sal word" -#: ../vnc.py:81 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:461 +#: ../vnc.py:81 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:460 msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" @@ -2500,64 +2512,94 @@ msgstr "Koppel aan %s om die installering te begin..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Koppel om die installering te begin..." -#: ../yuminstall.py:100 +#: ../yuminstall.py:73 +#, python-format +msgid "%s MB" +msgstr "%s megagreep" + +#: ../yuminstall.py:76 +#, python-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s kilogreep" + +#: ../yuminstall.py:79 +#, python-format +msgid "%s Byte" +msgstr "%s greep" + +#: ../yuminstall.py:81 +#, python-format +msgid "%s Bytes" +msgstr "%s grepe" + +#: ../yuminstall.py:129 msgid "Processing" msgstr "Verwerking" -#: ../yuminstall.py:101 +#: ../yuminstall.py:130 #, fuzzy msgid "Preparing transaction from installation source..." msgstr "Maak gereed om te installeer..." -#: ../yuminstall.py:614 ../yuminstall.py:615 +#: ../yuminstall.py:160 +#, fuzzy, python-format +msgid "<b>Installing %s</b> (%s)\n" +msgstr "_Installeer %s" + +#: ../yuminstall.py:194 +#, python-format +msgid "%s of %s packages completed" +msgstr "" + +#: ../yuminstall.py:531 ../yuminstall.py:532 msgid "file conflicts" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:616 +#: ../yuminstall.py:533 #, fuzzy msgid "older package(s)" msgstr "Opsionele pakkette" -#: ../yuminstall.py:617 +#: ../yuminstall.py:534 msgid "insufficient disk space" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:618 +#: ../yuminstall.py:535 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:619 +#: ../yuminstall.py:536 #, fuzzy msgid "package conflicts" msgstr "Pakket-verstek" -#: ../yuminstall.py:620 +#: ../yuminstall.py:537 msgid "package already installed" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:621 +#: ../yuminstall.py:538 #, fuzzy msgid "required package" msgstr "Oop spasie" -#: ../yuminstall.py:622 +#: ../yuminstall.py:539 msgid "package for incorrect arch" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:623 +#: ../yuminstall.py:540 msgid "package for incorrect os" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:637 +#: ../yuminstall.py:554 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:653 +#: ../yuminstall.py:570 #, fuzzy msgid "Error running transaction" msgstr "Berei tans RPM-transaksie voor..." -#: ../yuminstall.py:654 +#: ../yuminstall.py:571 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" @@ -2566,22 +2608,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../yuminstall.py:658 ../yuminstall.py:754 ../yuminstall.py:888 -#: ../yuminstall.py:1140 +#: ../yuminstall.py:575 ../yuminstall.py:608 ../yuminstall.py:744 +#: ../yuminstall.py:930 msgid "Re_boot" msgstr "Her_selflaai" -#: ../yuminstall.py:843 +#: ../yuminstall.py:699 #, fuzzy msgid "Retrieving installation information..." msgstr "Lees tans pakketinligting..." -#: ../yuminstall.py:845 +#: ../yuminstall.py:701 #, fuzzy, python-format msgid "Retrieving installation information for %s..." msgstr "Lees tans pakketinligting..." -#: ../yuminstall.py:867 +#: ../yuminstall.py:723 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2591,24 +2633,24 @@ msgstr "" "Die comps-lêer in jou installeerboom kort kritieke groepe. Verseker dat jou " "installeerboom korrek gegenereer is." -#: ../yuminstall.py:883 +#: ../yuminstall.py:739 msgid "" "Unable to read group information from repositories. This is a problem with " "the generation of your install tree." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:915 +#: ../yuminstall.py:771 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1134 +#: ../yuminstall.py:924 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " "do not have enough available. You can change your selections or reboot." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1289 +#: ../yuminstall.py:1085 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " @@ -2618,43 +2660,43 @@ msgstr "" "weergawe van %s opgegradeer te word. Is jy seker jy wil met die " "opgradeerproses voortgaan?" -#: ../yuminstall.py:1321 +#: ../yuminstall.py:1113 msgid "Install Starting" msgstr "Installering begin" -#: ../yuminstall.py:1322 +#: ../yuminstall.py:1114 #, fuzzy msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "Begin installeerproses, dit mag 'n hele paar minute duur..." -#: ../yuminstall.py:1338 +#: ../yuminstall.py:1130 #, fuzzy msgid "Post Upgrade" msgstr "Opgradeer" -#: ../yuminstall.py:1339 +#: ../yuminstall.py:1131 #, fuzzy msgid "Performing post upgrade configuration..." msgstr "Doen tans náinstalleer-instelling..." -#: ../yuminstall.py:1341 +#: ../yuminstall.py:1133 msgid "Post Install" msgstr "Náinstallering" -#: ../yuminstall.py:1342 +#: ../yuminstall.py:1134 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Doen tans náinstalleer-instelling..." -#: ../yuminstall.py:1524 +#: ../yuminstall.py:1327 #, fuzzy msgid "Installation Progress" msgstr "Installeertipe" -#: ../yuminstall.py:1559 +#: ../yuminstall.py:1362 msgid "Dependency Check" msgstr "Afhanklikheidstoets" -#: ../yuminstall.py:1560 +#: ../yuminstall.py:1363 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontroleer afhanklikes in pakkette gekies vir installering..." @@ -2698,9 +2740,9 @@ msgid "The root password must be at least six characters long." msgstr "Die wortelwagwoord moet ten minste ses karakters lank wees." #: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:70 +#, fuzzy msgid "" -"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for " -"use in password." +"Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed." msgstr "" "Gekose wagwoord bevat nie-ASCII-karakters wat nie vir gebruik in die " "wagwoord toegelaat word nie." @@ -2713,43 +2755,43 @@ msgstr "" "Die wortelrekening word vir administrasie van die rekenaar gebruik. Tik 'n " "wagwoord vir die wortelgebruiker in." -#: ../iw/account_gui.py:110 +#: ../iw/account_gui.py:108 msgid "Root _Password: " msgstr "Wortel_wagwoord: " -#: ../iw/account_gui.py:113 +#: ../iw/account_gui.py:111 msgid "_Confirm: " msgstr "_Bevestig: " -#: ../iw/autopart_type.py:137 +#: ../iw/autopart_type.py:147 #, fuzzy msgid "Invalid Initiator Name" msgstr "Ongeldige volumegroep-naam" -#: ../iw/autopart_type.py:138 +#: ../iw/autopart_type.py:148 #, fuzzy -msgid "You must provide a non-zero length initiator name." +msgid "You must provide an initiator name." msgstr "Jy moet 'n gebruikernaam verskaf" -#: ../iw/autopart_type.py:161 +#: ../iw/autopart_type.py:170 #, fuzzy msgid "Error with Data" msgstr "Fout met data" -#: ../iw/autopart_type.py:247 ../textw/partition_text.py:1541 +#: ../iw/autopart_type.py:259 ../textw/partition_text.py:1541 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout." msgstr "Verwyder alle partisies op hierdie rekenaar" -#: ../iw/autopart_type.py:248 ../textw/partition_text.py:1542 +#: ../iw/autopart_type.py:260 ../textw/partition_text.py:1542 msgid "Remove linux partitions on selected drives and create default layout." msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:249 ../textw/partition_text.py:1543 +#: ../iw/autopart_type.py:261 ../textw/partition_text.py:1543 msgid "Use free space on selected drives and create default layout." msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:250 ../textw/partition_text.py:1544 +#: ../iw/autopart_type.py:262 ../textw/partition_text.py:1544 msgid "Create custom layout." msgstr "" @@ -2795,13 +2837,14 @@ msgstr "Beves_tig:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Wagwoorde verskil" -#: ../iw/blpasswidget.py:137 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:137 ../textw/bootloader_text.py:439 msgid "Passwords do not match" msgstr "Die wagwoorde verskil" -#: ../iw/blpasswidget.py:146 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:146 ../textw/bootloader_text.py:449 +#, fuzzy msgid "" -"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " +"Your boot loader password is shorter than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" "\n" "Would you like to continue with this password?" @@ -2815,10 +2858,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Gevorderde selflaaier-instelling" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../textw/bootloader_text.py:125 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../textw/bootloader_text.py:124 +#, fuzzy msgid "" -"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " -"can cause your machine to be unable to boot.\n" +"If LBA32 is not supported by your system's BIOS, forcing its use can prevent " +"your machine from booting.\n" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" @@ -2848,8 +2892,8 @@ msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Algemene kernparameters" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:42 -#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/bootloader_text.py:165 -#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../textw/bootloader_text.py:107 ../textw/bootloader_text.py:164 +#: ../textw/bootloader_text.py:282 ../textw/bootloader_text.py:391 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Selflaaier-instelling" @@ -3009,10 +3053,10 @@ msgid "_Upgrade an existing installation" msgstr "_Opdateer 'n bestaande installasie" #: ../iw/examine_gui.py:58 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " -"This option will preserve the existing data on your drives." +"This option preserves the existing data on your drives." msgstr "" "Kies hierdie opsie as jy jou bestaande %s-stelsel wil opgradeer. Hierdie " "opsie sal die bestaande data op jou aandrywers behou." @@ -3056,12 +3100,13 @@ msgid "Confirm Physical Extent Change" msgstr "Bevestig fisiesegrootte-verandering" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:126 +#, fuzzy msgid "" "This change in the value of the physical extent will require the sizes of " "the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer " "multiple of the physical extent.\n" "\n" -"This change will take affect immediately." +"This change will take effect immediately." msgstr "" "Hierdie verandering in die waarde van die fisiese grootte vereis dat die " "groottes van die huidige logiesevolume-versoeke tot 'n heelgetalmeervoud van " @@ -3070,7 +3115,7 @@ msgstr "" "Hierdie verandering sal onmiddellik in werking tree." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:135 ../iw/lvm_dialog_gui.py:195 -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:143 ../iw/network_gui.py:147 ../iw/network_gui.py:167 msgid "C_ontinue" msgstr "G_aan voort" @@ -3202,8 +3247,8 @@ msgid "Mount point in use" msgstr "Hegpunt in gebruik" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:557 -#, python-format -msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." +#, fuzzy, python-format +msgid "The mount point \"%s\" is in use. Please pick another." msgstr "Die hegpunt \"%s\" word tans gebruik; kies 'n ander een." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:568 ../textw/partition_text.py:1261 @@ -3222,8 +3267,8 @@ msgstr "Die logiesevolume-naam \"%s\" word reeds gebruik. Kies 'n ander een." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:602 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB). To increase this limit you can create more Physical " +"The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical " +"volume size (%10.2f MB). To increase this limit you can create more Physical " "Volumes from unpartitioned disk space and add them to this Volume Group." msgstr "" "Die huidig gekose grootte (%10.2f megagreep) is groter as die maksimum " @@ -3263,9 +3308,10 @@ msgid "No free space" msgstr "Geen oop spasie nie" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 +#, fuzzy msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " -"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " +"add a logical volume you must reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" "Daar is niks plek in die volumegroep oor om nuwe logiese volumes te skep " @@ -3273,8 +3319,8 @@ msgstr "" "van die huidig bestaande logiese volumes verminder" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:756 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" +#, fuzzy, python-format +msgid "Are you sure you want to delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Is jy seker jy wil die logiese volume \"%s\" skrap?" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:892 @@ -3353,13 +3399,13 @@ msgstr "Totale spasie:" msgid "Logical Volume Name" msgstr "Logiesevolume-naam" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/partition_gui.py:363 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/partition_gui.py:364 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/partition_text.py:1447 #: ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Hegpunt" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 ../iw/partition_gui.py:368 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 ../iw/partition_gui.py:369 msgid "Size (MB)" msgstr "Grootte (megagreep)" @@ -3367,7 +3413,7 @@ msgstr "Grootte (megagreep)" msgid "_Add" msgstr "_Byvoeg" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1104 ../iw/network_gui.py:464 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1104 ../iw/network_gui.py:451 #: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1352 msgid "_Edit" msgstr "_Redigeer" @@ -3412,11 +3458,11 @@ msgstr "_Maak soos 3 knoppies" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Kies die regte muis vir die rekenaar." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:155 -#: ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 ../iw/network_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:180 -#: ../textw/network_text.py:54 ../textw/network_text.py:59 -#: ../textw/network_text.py:65 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:142 +#: ../iw/network_gui.py:146 ../iw/network_gui.py:150 ../iw/network_gui.py:154 +#: ../iw/network_gui.py:162 ../iw/network_gui.py:167 +#: ../textw/network_text.py:44 ../textw/network_text.py:49 +#: ../textw/network_text.py:55 msgid "Error With Data" msgstr "Fout met data" @@ -3433,12 +3479,13 @@ msgstr "" msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamiese IP" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:401 ../loader2/net.c:822 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:409 ../loader2/net.c:830 #, c-format, python-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Stuur versoek vir IP-inligting vir %s..." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 tmp/netpostconfig.glade.h:13 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 ../textw/network_text.py:85 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:13 msgid "IP Address" msgstr "IP-adres" @@ -3447,7 +3494,7 @@ msgid "Netmask" msgstr "Netmask" #: ../iw/netconfig_dialog.py:188 ../iw/network_gui.py:27 -#: ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:527 msgid "Gateway" msgstr "Deurgang" @@ -3462,11 +3509,11 @@ msgstr "" "Daar was fout tydens die skoonmaak van die teikenaandrywers. Kloon het " "misluk." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:542 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:529 msgid "Primary DNS" msgstr "Primêre DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:531 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekondêre DNS" @@ -3482,11 +3529,11 @@ msgstr "_Primêre DNS" msgid "_Secondary DNS" msgstr "_Sekondêre DNS" -#: ../iw/network_gui.py:37 +#: ../iw/network_gui.py:31 msgid "Network Configuration" msgstr "Netwerk-instelling" -#: ../iw/network_gui.py:156 +#: ../iw/network_gui.py:143 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3494,7 +3541,7 @@ msgstr "" "Jy het nie 'n gasheer gespesifiseer nie. Afhangende van jou netwerkomgewing " "kan dit dalk later probleme veroorsaak." -#: ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:147 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3503,7 +3550,7 @@ msgstr "" "Jy het nie die veld \"%s\" gespesifiseer nie. Afhangende van jou " "netwerkomgewing kan dit dalk later probleme veroorsaak." -#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:625 +#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:735 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3514,28 +3561,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 ../textw/network_text.py:55 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../textw/network_text.py:45 #, fuzzy, python-format msgid "A value is required for the field %s." msgstr "'n Waarde word vir die veld \"%s\" vereis." -#: ../iw/network_gui.py:171 ../textw/network_text.py:45 +#: ../iw/network_gui.py:158 ../textw/network_text.py:35 #, fuzzy, python-format msgid "Error With %s Data" msgstr "Fout met data" -#: ../iw/network_gui.py:172 ../textw/network_text.py:46 +#: ../iw/network_gui.py:159 ../textw/network_text.py:36 +#: ../textw/network_text.py:521 ../textw/network_text.py:525 #: ../textw/welcome_text.py:22 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 ../textw/network_text.py:66 +#: ../iw/network_gui.py:163 ../textw/network_text.py:56 #, fuzzy msgid "The IPv4 information you have entered is invalid." msgstr "Die IP-inligting wat jy ingetik het, is ongeldig." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:167 #, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " @@ -3548,113 +3596,111 @@ msgstr "" "stadium liewers onaktief laat. Die kaart sal outomaties geaktiveer word " "sodra jy jou rekenaar laat herselflaai." -#: ../iw/network_gui.py:308 ../iw/network_gui.py:322 +#: ../iw/network_gui.py:295 ../iw/network_gui.py:309 msgid "Disabled" msgstr "Gedeaktiveer" -#: ../iw/network_gui.py:405 +#: ../iw/network_gui.py:392 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiveer by selflaai" -#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/osbootwidget.py:67 -#: ../iw/partition_gui.py:362 ../textw/bootloader_text.py:193 -#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38 +#: ../iw/network_gui.py:394 ../iw/osbootwidget.py:67 +#: ../iw/partition_gui.py:363 ../textw/bootloader_text.py:192 +#: ../textw/bootloader_text.py:258 ../textw/mouse_text.py:38 #: ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Device" msgstr "Toestel" -#: ../iw/network_gui.py:409 +#: ../iw/network_gui.py:396 #, fuzzy msgid "IPv4/Netmask" msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:411 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "IPv6/Prefix" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:458 msgid "Network Devices" msgstr "Netwerktoestelle" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:469 msgid "Set the hostname:" msgstr "Stel gasheernaam op:" -#: ../iw/network_gui.py:487 +#: ../iw/network_gui.py:474 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_outomaties met DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:494 +#: ../iw/network_gui.py:481 msgid "_manually" msgstr "_handmatig" -#: ../iw/network_gui.py:499 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "(e.g., host.domain.com)" msgstr "(bv. \"gasheer.domein.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:505 +#: ../iw/network_gui.py:492 msgid "Hostname" msgstr "Gasheernaam" -#: ../iw/network_gui.py:549 +#: ../iw/network_gui.py:536 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse opstellings" -#: ../iw/network_gui.py:638 +#: ../iw/network_gui.py:625 #, fuzzy msgid "Edit Device " msgstr "Redigeer RAID-toestel" -#: ../iw/network_gui.py:642 +#: ../iw/network_gui.py:629 msgid "Unknown Ethernet Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:648 +#: ../iw/network_gui.py:635 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../iw/network_gui.py:650 +#: ../iw/network_gui.py:637 #, fuzzy msgid "Hardware address: " msgstr "Hardewareadres:" -#: ../iw/network_gui.py:792 ../textw/network_text.py:321 ../loader2/net.c:783 +#: ../iw/network_gui.py:779 ../textw/network_text.py:220 ../loader2/net.c:791 #, fuzzy msgid "Missing Protocol" msgstr "Vermiste groep" -#: ../iw/network_gui.py:793 ../textw/network_text.py:322 +#: ../iw/network_gui.py:780 ../textw/network_text.py:221 #, fuzzy msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support." msgstr "Jy moet ten minste een taal kies om te installeer." -#: ../iw/network_gui.py:816 ../iw/network_gui.py:857 ../iw/network_gui.py:863 -#: ../textw/network_text.py:353 ../textw/network_text.py:380 -#: ../textw/network_text.py:386 ../loader2/net.c:92 +#: ../iw/network_gui.py:803 ../iw/network_gui.py:844 ../iw/network_gui.py:850 +#: ../textw/network_text.py:66 ../loader2/net.c:93 #, fuzzy msgid "Invalid Prefix" msgstr "Ongeldige IP-string" -#: ../iw/network_gui.py:817 ../textw/network_text.py:354 +#: ../iw/network_gui.py:804 #, fuzzy msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32." msgstr "IP-adresse moet syfers van 1 tot 255 bevat" -#: ../iw/network_gui.py:858 ../iw/network_gui.py:864 -#: ../textw/network_text.py:381 +#: ../iw/network_gui.py:845 ../iw/network_gui.py:851 #, fuzzy msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128." msgstr "IP-adresse moet syfers van 1 tot 255 bevat" #: ../iw/osbootwidget.py:43 +#, fuzzy msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " -"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " -"additional operating systems, which are not automatically detected, click " -"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " -"the desired operating system." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems by " +"selecting from the list. To add an operating systems that was not " +"automatically detected, click 'Add.' To change the operating system booted " +"by default, select 'Default' next to the desired operating system." msgstr "" "Jy kan die selflaaier instel om ander bedryfstelsels te laat selflaai. Dan " "sal jy 'n bedryfstelsel van 'n lys kan kies om te laat selflaai. Om " @@ -3662,7 +3708,7 @@ msgstr "" "kliek 'Byvoeg'. Om te verander watter bedryfstelsel by verstek selflaai, " "kies 'Verstek' langs die verlangde bedryfstelsel." -#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../textw/bootloader_text.py:259 +#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../textw/bootloader_text.py:258 msgid "Default" msgstr "Verstek" @@ -3675,9 +3721,10 @@ msgid "Image" msgstr "Prent" #: ../iw/osbootwidget.py:137 +#, fuzzy msgid "" -"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " -"drive and partition number) is the device from which it boots." +"Enter a label for the boot loader menu to display. The device (or hard drive " +"and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" "Tik 'n etiket in wat in die selflaaier-kieslys vertoon sal word. Die toestel " "(of hardeskyf en partisienommer) is die toestel waarvandaan daar geselflaai " @@ -3715,11 +3762,11 @@ msgstr "Duplikaattoestel" msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Hierdie toestel word reeds vir 'n ander selflaaiinskrywing gebruik." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 ../textw/bootloader_text.py:342 +#: ../iw/osbootwidget.py:329 ../textw/bootloader_text.py:341 msgid "Cannot Delete" msgstr "Kan nie skrap nie" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 ../textw/bootloader_text.py:343 +#: ../iw/osbootwidget.py:330 ../textw/bootloader_text.py:342 #, python-format msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " @@ -3785,29 +3832,29 @@ msgstr "_Endsilinder:" msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Dwing om 'n _primêre partisie te wees" -#: ../iw/partition_gui.py:313 +#: ../iw/partition_gui.py:314 #, python-format msgid "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:320 +#: ../iw/partition_gui.py:321 #, python-format msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Type" msgstr "Soort" -#: ../iw/partition_gui.py:369 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Start" msgstr "Begin" -#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/partition_gui.py:371 ../textw/partition_text.py:1447 msgid "End" msgstr "End" -#: ../iw/partition_gui.py:407 +#: ../iw/partition_gui.py:408 msgid "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" @@ -3815,7 +3862,7 @@ msgstr "" "Hegpunt/\n" "RAID/volume" -#: ../iw/partition_gui.py:409 +#: ../iw/partition_gui.py:410 msgid "" "Size\n" "(MB)" @@ -3823,19 +3870,19 @@ msgstr "" "Grootte\n" "(megagreep)" -#: ../iw/partition_gui.py:541 ../textw/partition_text.py:1441 +#: ../iw/partition_gui.py:542 ../textw/partition_text.py:1441 msgid "Partitioning" msgstr "Partisiëring" -#: ../iw/partition_gui.py:632 +#: ../iw/partition_gui.py:633 msgid "" -"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." -msgstr "Die volgende kritieke foute bestaan in jou gekose partisieerskema." +"The partitioning scheme you requested caused the following critical errors." +msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:635 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +"You must correct these errors before you continue your installation of %s." msgstr "" "Hierdie foute moet reggemaak word voor jy met die installering van %s kan " "voortgaan." @@ -3845,8 +3892,8 @@ msgid "Partitioning Errors" msgstr "Partisiëring-foute" #: ../iw/partition_gui.py:647 -msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." -msgstr "Die volgende waarskuwings foute bestaan in jou gekose partisieerskema." +msgid "The partitioning scheme you requestedgenerated the following warnings." +msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:649 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" @@ -3877,7 +3924,7 @@ msgstr "RAID-toestelle" msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../iw/partition_gui.py:799 ../loader2/hdinstall.c:267 +#: ../iw/partition_gui.py:799 ../loader2/hdinstall.c:265 msgid "Hard Drives" msgstr "Hardeskywe" @@ -3957,9 +4004,10 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/partition_gui.py:1248 +#, fuzzy msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " -"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " +"RAID'. Then you can create a RAID device that can be formatted and " "mounted.\n" "\n" msgstr "" @@ -4044,10 +4092,10 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Kontroleer vir _slegte blokke?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:345 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." +"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. To do this, " +"select the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" "Partisies van die soort '%s' moet in 'n enkele aandrywer alleen teenwoordig " "wees. Doen dit deur die aandrywer in die 'Toelaatbare aandrywers'-lysie te " @@ -4065,57 +4113,10 @@ msgstr "_Outomatiese partisiëring" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Handmatige partisiëring met _Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:43 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s megagreep" - -#: ../iw/progress_gui.py:46 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s kilogreep" - -#: ../iw/progress_gui.py:49 -#, python-format -msgid "%s Byte" -msgstr "%s greep" - -#: ../iw/progress_gui.py:51 -#, python-format -msgid "%s Bytes" -msgstr "%s grepe" - -#: ../iw/progress_gui.py:55 +#: ../iw/progress_gui.py:31 msgid "Installing Packages" msgstr "Installeer pakkette" -#: ../iw/progress_gui.py:170 -#, python-format -msgid "Remaining time: %s minutes" -msgstr "Tyd oor: %s minute" - -#: ../iw/progress_gui.py:186 -#, python-format -msgid "Downloading %s" -msgstr "Laai %s af" - -#: ../iw/progress_gui.py:226 -#, python-format -msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" -msgstr "Installeer %s-%s-%s.%s (%s)" - -#: ../iw/progress_gui.py:350 -msgid "Package" -msgstr "Pakket" - -#: ../iw/progress_gui.py:351 -msgid "Summary" -msgstr "Opsomming" - -#: ../iw/progress_gui.py:378 ../textw/progress_text.py:135 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " - #: ../iw/raid_dialog_gui.py:251 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " @@ -4179,11 +4180,12 @@ msgid "Source Drive Error" msgstr "Bronaandrywer-fout" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 +#, fuzzy msgid "" -"The source drive selected has partitions on it which are not of type " -"'software RAID'.\n" +"The source drive you selected has partitions which are not of type 'software " +"RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " +"You must remove these partitions before this drive can be cloned. " msgstr "" "Die gekose bronaandrywer bevat partisies wat nie van die soort 'sagteware-" "RAID' is nie.\n" @@ -4192,13 +4194,13 @@ msgstr "" "kan word. " #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The source drive selected has partitions which are not constrained to the " -"drive /dev/%s.\n" +"The source drive you selected has partitions which are not constrained to " +"the drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " -"this drive can be cloned. " +"You must remove these partitions or restrict them to this drive before this " +"drive can be cloned. " msgstr "" "Die gekose bronaandrywer bevat partisies wat nie alleen in die aandrywer /" "dev/%s teenwoordig is nie.\n" @@ -4207,11 +4209,12 @@ msgstr "" "gekloon kan word. " #: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 +#, fuzzy msgid "" -"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " -"of an active software RAID device.\n" +"The source drive you selected has software RAID partition(s) which are " +"members of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." +"You must remove these partitions before this drive can be cloned." msgstr "" "Die gekose bronaandrywer het sagteware-RAID-partisie(s) wat lede van 'n " "aktiewe sagteware-RAID-toestel is.\n" @@ -4235,14 +4238,14 @@ msgstr "" "Die bronaandrywer /dev/%s kan nie as teikenaandrywer ook gekies word nie." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:562 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" "\n" "\"%s\"\n" "\n" -"This partition must be removed before this drive can be a target." +"You must remove this partition before this drive can be a target." msgstr "" "Die teikenaandrywer /dev/%s bevat 'n partisie wat om die volgende rede nie " "verwyder kan word nie:\n" @@ -4290,13 +4293,14 @@ msgstr "" "misluk." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:696 +#, fuzzy msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" "This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required " -"to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been " -"prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto " -"other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" +"to setup RAID arrays. This tool uses a source drive which has been prepared " +"with the desired partitioning layout, and clones this layout onto other " +"similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" "\n" "NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on " "that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. " @@ -4357,8 +4361,8 @@ msgstr "" #: ../iw/task_gui.py:90 #, python-format msgid "" -"Unable to find a group file for %s. This will make manual selection of " -"packages from the repository not work" +"Unable to find a group file for %s. This will prevent manual selection of " +"packages from the repository from working" msgstr "" #: ../iw/task_gui.py:122 @@ -4368,19 +4372,19 @@ msgstr "Ongeldige gasheernaam" #: ../iw/task_gui.py:123 #, fuzzy -msgid "You must provide a non-zero length repository name." +msgid "You must provide a repository name." msgstr "Jy moet 'n gebruikernaam verskaf" -#: ../iw/task_gui.py:132 +#: ../iw/task_gui.py:131 #, fuzzy msgid "Invalid Repository URL" msgstr "Ongeldige selflaaietiket" -#: ../iw/task_gui.py:133 +#: ../iw/task_gui.py:132 msgid "You must provide an HTTP or FTP URL to a repository." msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:147 +#: ../iw/task_gui.py:146 #, fuzzy, python-format msgid "" "The repository %s has already been added. Please choose a different " @@ -4427,9 +4431,10 @@ msgid "_Create new boot loader configuration" msgstr "_Skep nuwe selflaaier-instelling" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 +#, fuzzy msgid "" -"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " -"switch boot loaders, you should choose this." +"This option creates a new boot loader configuration. If you wish to switch " +"boot loaders, you should choose this." msgstr "" "Hierdie sal jou in staat stel om 'n nuwe selflaaier-instelling te skep. As " "jy van selflaaier wil verwissel, moet jy hierdie kies." @@ -4439,9 +4444,10 @@ msgid "_Skip boot loader updating" msgstr "_Slaan selflaaier-opdatering oor" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:97 +#, fuzzy msgid "" -"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " -"third party boot loader, you should choose this." +"This option makes no changes to boot loader configuration. If you are using " +"a third party boot loader, you should choose this." msgstr "" "Hierdie sal geen verandering aan jou selflaaier-instelling doen nie. As jy " "'n derdeparty-selflaaier gebruik, moet jy hierdie kies." @@ -4455,12 +4461,12 @@ msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migreer lêerstelsels" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:52 ../textw/upgrade_text.py:33 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " -"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " -"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " -"loss.\n" +"This release of %s supports the ext3 journaling file system, which has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. " +"This installation program can migrate the ext2 formatted partitions to ext3 " +"without data loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" @@ -4476,12 +4482,12 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Opgradeer ruilpartisie" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:89 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " -"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " -"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " -"file systems now." +"Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " +"kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %" +"dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of " +"your file systems now." msgstr "" "Die 2.4-kern verg heelwat meer ruilruimte as ouer kerne - so veel soos twee " "keer soveel ruilruimte as geheue op die rekenaar. Jou rekenaar is tans met %" @@ -4516,10 +4522,10 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "Oop spasie (megagreep)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:154 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " -"size for the swap file:" +"A minimum swap file size of %d MB is recommended. Please enter a size for " +"the swap file:" msgstr "" "Ons beveel aan dat jou ruillêer ten minste %d megagreep groot moet wees. Tik " "'n grootte vir die ruillêer in:" @@ -4533,10 +4539,10 @@ msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Ek wil _nie 'n ruillêer skep nie" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:189 +#, fuzzy msgid "" -"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " -"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " -"to continue?" +"A swap file is stongly recommended. Failure to create one could cause the " +"installer to abort abnormally. Are you sure you wish to continue?" msgstr "" "Ons beveel ten sterkste aan dat jy 'n ruillêer skep. As jy dit nie doen nie, " "kan die installeerder dalk abnormaal staak. Is jy seker jy wil voortgaan?" @@ -4614,11 +4620,11 @@ msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Slaan selflaaier oor" #: ../textw/bootloader_text.py:60 +#, fuzzy msgid "" -"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " -"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " -"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux " -"directly from the hard drive.\n" +"You have elected not to install any boot loader, which is not recommended " +"unless you have an advanced need. Booting your system into Linux directly " +"from the hard drive almost always requires a boot loader.\n" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" @@ -4629,66 +4635,66 @@ msgstr "" "\n" "Is jy seker jy wil die selflaaier-installering oorslaan?" -#: ../textw/bootloader_text.py:93 +#: ../textw/bootloader_text.py:92 +#, fuzzy msgid "" -"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " -"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " -"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " -"blank." +"A few systems need to pass special options to the kernel at boot time to " +"function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter " +"them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." msgstr "" "Enkele rekenaars vereis dat spesiale opsies tydens selflaai na die kern " "aangegee word vir die rekenaar om behoorlik te werk. As jy selflaai-opsies " "na die kern moet aanstuur, tik hulle nou in. As jy nie enige van hierdie " "opsies benodig nie, of nie seker is nie, laat hierdie kassie leeg." -#: ../textw/bootloader_text.py:102 +#: ../textw/bootloader_text.py:101 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Dwing gebruik van LBA32 af (gewoonlik nie vereis nie)" -#: ../textw/bootloader_text.py:166 +#: ../textw/bootloader_text.py:165 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Waar wil jy die selflaaier installeer?" -#: ../textw/bootloader_text.py:194 ../textw/bootloader_text.py:259 +#: ../textw/bootloader_text.py:193 ../textw/bootloader_text.py:258 msgid "Boot label" msgstr "Selflaaietiket" -#: ../textw/bootloader_text.py:198 +#: ../textw/bootloader_text.py:197 msgid "Clear" msgstr "Maak leeg" -#: ../textw/bootloader_text.py:206 +#: ../textw/bootloader_text.py:205 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Redigeer selflaaietiket" -#: ../textw/bootloader_text.py:224 ../textw/bootloader_text.py:229 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ongeldige selflaaietiket" -#: ../textw/bootloader_text.py:225 +#: ../textw/bootloader_text.py:224 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Selflaaietiket is dalk nie leeg nie." -#: ../textw/bootloader_text.py:230 +#: ../textw/bootloader_text.py:229 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Selflaaietiket bevat onwettige karakters." -#: ../textw/bootloader_text.py:274 ../textw/partition_text.py:1452 +#: ../textw/bootloader_text.py:273 ../textw/partition_text.py:1452 msgid "Edit" msgstr "Redigeer" -#: ../textw/bootloader_text.py:278 -#, python-format +#: ../textw/bootloader_text.py:277 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. You need " -"to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label " -"you want to use for each of them." +"The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. Please " +"tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you " +"want to use for each of them." msgstr "" "Die selflaaireëler wat %s gebruik, kan ander bedryfstelsels ook laat " "selflaai. Jy moet my sê watter partisies jy wil hê moet kan selflaai en " "watter etiket jy vir elk van hulle wil gebruik." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 +#: ../textw/bootloader_text.py:290 #, fuzzy msgid "" " <Space> select | <F2> select default | <F4> delete | <F12> next screen>" @@ -4696,37 +4702,38 @@ msgstr "" "<Spasie> kies knoppie | <F2> kies verstek-selflaaiinskrywing | <F12> " "volgende skerm >" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:386 +#, fuzzy msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"kernel. For highest security, you should set a password, but a password is " "not necessary for more casual users." msgstr "" "'n Selflaaier-wagwoord verhoed dat gebruikers sommer opsies na die kern " "aangegee. Vir die hoogste mate van sekuriteit beveel ons 'n wagwoord aan, " "maar dis nie nodig vir alledaagse gebruikers nie." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:396 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Gebruik 'n GRUB-wagwoord" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:408 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Selflaaier-wagwoord:" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:409 msgid "Confirm:" msgstr "Bevestig:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:438 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Wagwoorde verskil" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:443 msgid "Password Too Short" msgstr "Wagwoord te kort" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Selflaaier-wagwoord is te kort" @@ -4808,11 +4815,11 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:305 #: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:70 #: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:207 -#: ../loader2/hdinstall.c:267 ../loader2/hdinstall.c:322 ../loader2/kbd.c:131 +#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/kbd.c:131 #: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:989 ../loader2/loader.c:1012 -#: ../loader2/net.c:260 ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:731 -#: ../loader2/net.c:1056 ../loader2/net.c:1809 ../loader2/nfsinstall.c:57 -#: ../loader2/urls.c:283 ../loader2/urls.c:471 +#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739 +#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1817 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:470 msgid "Back" msgstr "Terug" @@ -4831,7 +4838,7 @@ msgstr "" #: ../textw/grpselect_text.py:87 #, fuzzy -msgid "Please select the package groups you would like to have installed." +msgid "Please select the package groups you would like to install." msgstr "Kies watter resolusie jy wil gebruik:" #: ../textw/grpselect_text.py:105 @@ -4873,7 +4880,7 @@ msgstr "Maak soos 3 knoppies?" msgid "Mouse Selection" msgstr "Muisseleksie" -#: ../textw/network_text.py:60 +#: ../textw/network_text.py:50 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have not specified the field %s. Depending on your network environment " @@ -4882,109 +4889,174 @@ msgstr "" "Jy het nie die veld \"%s\" gespesifiseer nie. Afhangende van jou " "netwerkomgewing kan dit dalk later probleme veroorsaak." -#: ../textw/network_text.py:152 -#, python-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Beskrywing: %s" - -#: ../textw/network_text.py:156 -#, python-format -msgid "Hardware Address: %s" -msgstr "Hardewareadres: %s" - -#: ../textw/network_text.py:170 -#, fuzzy -msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" -msgstr "Gebruik dinamiese IP-opstelling (BOOTP/DHCP)" +#: ../textw/network_text.py:67 +#, fuzzy, python-format +msgid "IPv%d prefix must be between 0 and %d." +msgstr "IP-adresse moet syfers van 1 tot 255 bevat" -#: ../textw/network_text.py:177 ../loader2/net.c:711 -#: tmp/netpostconfig.glade.h:10 -msgid "Enable IPv4 support" +#: ../textw/network_text.py:71 +msgid "Integer Required for Prefix" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:183 ../loader2/net.c:724 -#: tmp/netpostconfig.glade.h:11 -msgid "Enable IPv6 support" +#: ../textw/network_text.py:72 +#, python-format +msgid "" +"You must enter a valid integer for the %s. For IPv4, the value can be " +"between 0 and 32. For IPv6 it can be between 0 and 128." msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:189 tmp/netpostconfig.glade.h:4 -msgid "Activate on boot" -msgstr "Aktiveer by selflaai" - -#: ../textw/network_text.py:214 -#, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "IP-adres" - -#: ../textw/network_text.py:216 tmp/netpostconfig.glade.h:17 +#: ../textw/network_text.py:79 tmp/netpostconfig.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Prefix (Netmask)" msgstr "Netmask" -#: ../textw/network_text.py:217 -msgid "IPv4:" +#: ../textw/network_text.py:81 tmp/netpostconfig.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Prefix" +msgstr "Ongeldige IP-string" + +#: ../textw/network_text.py:134 tmp/netpostconfig.glade.h:4 +msgid "Activate on boot" +msgstr "Aktiveer by selflaai" + +#: ../textw/network_text.py:141 ../loader2/net.c:719 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:10 +msgid "Enable IPv4 support" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:220 -msgid "IPv6:" +#: ../textw/network_text.py:148 ../loader2/net.c:732 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:11 +msgid "Enable IPv6 support" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:258 +#: ../textw/network_text.py:161 msgid "P-to-P:" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:270 tmp/netpostconfig.glade.h:8 +#: ../textw/network_text.py:179 tmp/netpostconfig.glade.h:8 #, fuzzy msgid "ESSID:" msgstr "_ESSID" -#: ../textw/network_text.py:279 +#: ../textw/network_text.py:188 msgid "WEP Key:" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:292 +#: ../textw/network_text.py:201 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Netwerk-instelling vir %s" -#: ../textw/network_text.py:387 +#: ../textw/network_text.py:238 ../textw/network_text.py:241 +msgid "point-to-point IP address" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:264 tmp/netpostconfig.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" +msgstr "Gebruik dinamiese IP-opstelling (BOOTP/DHCP)" + +#: ../textw/network_text.py:267 ../textw/network_text.py:398 +#, fuzzy +msgid "Manual address configuration" +msgstr "z/IPL-instelling" + +#: ../textw/network_text.py:287 +#, fuzzy, python-format +msgid "IPv4 Configuration for %s" +msgstr "Netwerk-instelling vir %s" + +#: ../textw/network_text.py:317 ../textw/network_text.py:329 +#: ../textw/network_text.py:332 #, fuzzy -msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)." -msgstr "IP-adresse moet syfers van 1 tot 255 bevat" +msgid "IPv4 address" +msgstr "IP-adres:" + +#: ../textw/network_text.py:321 +#, fuzzy +msgid "IPv4 network mask" +msgstr "IP/Netmask" + +#: ../textw/network_text.py:347 ../textw/network_text.py:350 +#: ../textw/network_text.py:353 +#, fuzzy +msgid "IPv4 prefix (network mask)" +msgstr "Netmask" + +#: ../textw/network_text.py:392 tmp/netpostconfig.glade.h:5 +msgid "Automatic neighbor discovery" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:395 tmp/netpostconfig.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)" +msgstr "Gebruik dinamiese IP-opstelling (BOOTP/DHCP)" + +#: ../textw/network_text.py:422 +#, fuzzy, python-format +msgid "IPv6 Configuration for %s" +msgstr "Netwerk-instelling vir %s" + +#: ../textw/network_text.py:452 ../textw/network_text.py:463 +#: ../textw/network_text.py:466 +#, fuzzy +msgid "IPv6 address" +msgstr "IP-adres:" -#: ../textw/network_text.py:473 ../loader2/net.c:1017 +#: ../textw/network_text.py:456 ../textw/network_text.py:475 +#, fuzzy +msgid "IPv6 prefix" +msgstr "Ongeldige IP-string" + +#: ../textw/network_text.py:583 ../loader2/net.c:1025 msgid "Gateway:" msgstr "Deurgang:" -#: ../textw/network_text.py:482 +#: ../textw/network_text.py:592 msgid "Primary DNS:" msgstr "Primêre DNS:" -#: ../textw/network_text.py:487 +#: ../textw/network_text.py:597 msgid "Secondary DNS:" msgstr "Sekondêre DNS:" -#: ../textw/network_text.py:494 +#: ../textw/network_text.py:604 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "Diverse netwerkopstelling" -#: ../textw/network_text.py:567 +#: ../textw/network_text.py:621 ../textw/network_text.py:624 +#, fuzzy +msgid "gateway" +msgstr "Deurgang" + +#: ../textw/network_text.py:631 ../textw/network_text.py:634 +#, fuzzy +msgid "primary DNS" +msgstr "Primêre DNS" + +#: ../textw/network_text.py:643 +#, fuzzy +msgid "secondary DNS" +msgstr "Sekondêre DNS" + +#: ../textw/network_text.py:677 msgid "automatically via DHCP" msgstr "outomaties met DHCP" -#: ../textw/network_text.py:570 +#: ../textw/network_text.py:680 msgid "manually" msgstr "handmatig" -#: ../textw/network_text.py:589 +#: ../textw/network_text.py:699 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Gasheernaam-instelling" -#: ../textw/network_text.py:592 +#: ../textw/network_text.py:702 +#, fuzzy msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " -"DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in " -"a hostname for your system. If you do not, your system will be known as " +"DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter a " +"hostname for your system. If you do not, your system will be known as " "'localhost.'" msgstr "" "As jou rekenaar deel is van 'n groter netwerk waar gasheername deur DHCP " @@ -4992,11 +5064,11 @@ msgstr "" "gasheernaam vir jou rekenaar in. As jy dit nie doen nie, sal jou rekenaar as " "'localhost' bekendstaan." -#: ../textw/network_text.py:618 ../textw/network_text.py:624 +#: ../textw/network_text.py:728 ../textw/network_text.py:734 msgid "Invalid Hostname" msgstr "Ongeldige gasheernaam" -#: ../textw/network_text.py:619 +#: ../textw/network_text.py:729 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "Jy het nie 'n gasheer gespesifiseer nie." @@ -5143,7 +5215,8 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Nie ondersteun nie" #: ../textw/partition_text.py:772 -msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." +#, fuzzy +msgid "You can only edit LVM Volume Groups in the graphical installer." msgstr "" "LVM-volumegroepe kan net met die grafiese installeerder geredigeer word." @@ -5184,7 +5257,8 @@ msgid "Too many spares" msgstr "Te veel spaarkomponente" #: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." +#, fuzzy +msgid "You may not use any spares with a RAID0 array." msgstr "Die maksimum getal spaarkomponente met 'n RAID0-reeks is 0." #: ../textw/partition_text.py:1177 @@ -5192,14 +5266,15 @@ msgid "No Volume Groups" msgstr "Geen volumegroepe nie" #: ../textw/partition_text.py:1178 -msgid "No volume groups in which to create a logical volume" +#, fuzzy +msgid "No volume groups exist in which to create a logical volume" msgstr "Geen volumegroepe waarin 'n logiese volume geskep kan word nie" #: ../textw/partition_text.py:1302 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB). " +"The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical " +"volume size (%10.2f MB). " msgstr "" "Die huidig gekose grootte (%10.2f megagreep) is groter as die maksimum " "logiesevolume-grootte (%10.2f megagreep). " @@ -5252,8 +5327,9 @@ msgid "No Root Partition" msgstr "Geen wortelpartisie nie" #: ../textw/partition_text.py:1490 -msgid "Must have a / partition to install on." -msgstr "Moet 'n /-partisie hê om op te installeer." +#, fuzzy +msgid "Installation requires a / partition." +msgstr "Kon nie gekose partisies toeken nie: %s." #: ../textw/partition_text.py:1532 #, fuzzy @@ -5325,6 +5401,16 @@ msgid "" "the iSCSI initiator name you've configured for your host." msgstr "" +#: ../textw/partition_text.py:1707 +#, fuzzy +msgid "Target IP Address" +msgstr "IP-adres:" + +#: ../textw/partition_text.py:1708 +#, fuzzy +msgid "iSCSI Initiator Name" +msgstr "Ongeldige volumegroep-naam" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "Outopartisieer" @@ -5333,51 +5419,10 @@ msgstr "Outopartisieer" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/progress_text.py:66 -#, python-format -msgid "Downloading - %s" -msgstr "Aflaai - %s" - -#: ../textw/progress_text.py:103 +#: ../textw/progress_text.py:51 msgid "Package Installation" msgstr "Pakketinstallering" -#: ../textw/progress_text.py:105 -msgid " Name : " -msgstr " Naam : " - -#: ../textw/progress_text.py:106 -msgid " Size : " -msgstr " Grootte: " - -#: ../textw/progress_text.py:107 -msgid " Summary: " -msgstr " Opsomming: " - -#: ../textw/progress_text.py:152 -msgid " Packages" -msgstr " Pakkette" - -#: ../textw/progress_text.py:153 -msgid " Bytes" -msgstr " Grepe" - -#: ../textw/progress_text.py:154 -msgid " Time" -msgstr " Tyd" - -#: ../textw/progress_text.py:156 -msgid "Total :" -msgstr "Totaal :" - -#: ../textw/progress_text.py:163 -msgid "Completed: " -msgstr "Afgehandel: " - -#: ../textw/progress_text.py:173 -msgid "Remaining: " -msgstr "Oorblywend: " - #: ../textw/task_text.py:42 #, fuzzy msgid "Package selection" @@ -5396,7 +5441,8 @@ msgid "Customize software selection" msgstr "Doelmaak seleksie sagteware" #: ../textw/timezone_text.py:68 -msgid "What time zone are you located in?" +#, fuzzy +msgid "In which time zone are you located?" msgstr "In watter tydsone is jy geleë?" #: ../textw/timezone_text.py:86 @@ -5418,12 +5464,12 @@ msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Skep nuwe selflaaier-instelling" #: ../textw/upgrade_text.py:89 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " -"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " -"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " -"file systems now." +"Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " +"kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %" +"dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of " +"your file systems now." msgstr "" "Die 2.4-kern verg heelwat meer ruilruimte as ouer kerne - so veel soos twee " "keer soveel ruilruimte as geheue op die rekenaar. Jou rekenaar is tans met %" @@ -5463,8 +5509,9 @@ msgid "System to Upgrade" msgstr "Rekenaar om op te gradeer" #: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy msgid "" -"One or more existing Linux installations have been found on your system.\n" +"There seem to be one or more existing Linux installations on your system.\n" "\n" "Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly " "install your system." @@ -5479,10 +5526,11 @@ msgid "Root Password" msgstr "Wortelwagwoord" #: ../textw/userauth_text.py:29 +#, fuzzy msgid "" -"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " -"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " -"critical part of system security!" +"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know it and do " +"not make a typing mistake. Remember that the root password is a critical " +"part of system security!" msgstr "" "Kies 'n wortelwagwoord. Jy moet dit twee keer intik om te verseker dat jy " "weet wat dit is en nie 'n tikfout maak nie. Onthou, die wortelwagwoord is 'n " @@ -5502,10 +5550,11 @@ msgstr "" "\n" #: ../textw/zipl_text.py:26 +#, fuzzy msgid "" "The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is " "complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters " -"which your machine or your setup may require." +"which your machine or your setup require." msgstr "" "Die z/IPL-selflaaier sal op jou rekenaar geïnstalleer word nadat die " "installering voltooi is. Jy kan nou enige bykomende kern- en chandev-" @@ -5524,7 +5573,7 @@ msgstr "Chandev-lyn " msgid "_Fedora" msgstr "_Formaat" -#: ../installclasses/fedora.py:16 ../installclasses/rhel.py:17 +#: ../installclasses/fedora.py:16 ../installclasses/rhel.py:22 #, python-format msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " @@ -5532,24 +5581,71 @@ msgid "" "include support for?" msgstr "" -#: ../installclasses/fedora.py:25 ../installclasses/rhel.py:27 +#: ../installclasses/fedora.py:25 msgid "Office and Productivity" msgstr "" -#: ../installclasses/fedora.py:26 ../installclasses/rhel.py:28 +#: ../installclasses/fedora.py:26 ../installclasses/rhel.py:35 +#: ../installclasses/rhel.py:40 msgid "Software Development" msgstr "" -#: ../installclasses/fedora.py:27 ../installclasses/rhel.py:29 +#: ../installclasses/fedora.py:27 ../installclasses/rhel.py:39 #, fuzzy msgid "Web server" msgstr "Naambediener" -#: ../installclasses/rhel.py:16 +#: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy msgid "Red Hat Enterprise Linux" msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" +#: ../installclasses/rhel.py:32 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel.py:33 +msgid "Multimedia" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel.py:44 +#, fuzzy +msgid "Virtualization" +msgstr "Geluk!" + +#: ../installclasses/rhel.py:45 +msgid "Clustering" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel.py:46 +msgid "Storage Clustering" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel.py:50 +#, fuzzy +msgid "Installation Number" +msgstr "Installeertipe" + +#: ../installclasses/rhel.py:51 +msgid "" +"To install the full set of supported packages included in your subscription, " +"please enter your Installation Number" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel.py:54 +msgid "" +"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." +"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"\n" +"If you skip:\n" +"* You may not get access to the full set of packages included in your " +"subscription.\n" +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"Enterprise Linux.\n" +"* You will not get software and security updates for packages not included " +"in your subscription." +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:113 #: ../loader2/mediacheck.c:346 msgid "Media Check" @@ -5557,7 +5653,7 @@ msgstr "Mediatoets" #: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:95 #: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121 -#: ../loader2/method.c:425 +#: ../loader2/method.c:421 msgid "Test" msgstr "Toets" @@ -5721,12 +5817,12 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Wil jy enige ander drywerskywe laai?" #: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618 -#: ../loader2/hdinstall.c:408 ../loader2/kickstart.c:124 -#: ../loader2/kickstart.c:134 ../loader2/kickstart.c:177 -#: ../loader2/kickstart.c:472 ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/net.c:1600 -#: ../loader2/net.c:1623 ../loader2/nfsinstall.c:251 -#: ../loader2/urlinstall.c:456 ../loader2/urlinstall.c:465 -#: ../loader2/urlinstall.c:476 +#: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/kickstart.c:127 +#: ../loader2/kickstart.c:137 ../loader2/kickstart.c:180 +#: ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/modules.c:1042 +#: ../loader2/modules.c:1055 ../loader2/net.c:1608 ../loader2/net.c:1631 +#: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/urlinstall.c:456 +#: ../loader2/urlinstall.c:465 ../loader2/urlinstall.c:476 msgid "Kickstart Error" msgstr "Aansitfout" @@ -5807,7 +5903,7 @@ msgstr "" "Dit lyk asof die %s-installasiestruktuur in daardie gids nie ooreenstem met " "jou laaimedia nie." -#: ../loader2/hdinstall.c:160 +#: ../loader2/hdinstall.c:158 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -5815,7 +5911,7 @@ msgstr "" "Daar het iets verkeerd geloop met die lees van die installasie vanaf die ISO-" "beelde. Kontroleer asseblief jou ISO-beelde en probeer weer." -#: ../loader2/hdinstall.c:268 +#: ../loader2/hdinstall.c:266 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5823,7 +5919,7 @@ msgstr "" "Dit lyk asof daar nie enige hardeskywe op jou rekenaar is nie! Wil jy " "bykomende toestelle opstel?" -#: ../loader2/hdinstall.c:283 +#: ../loader2/hdinstall.c:281 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5834,29 +5930,29 @@ msgstr "" "As jy nie die hardeskyf wat jy gebruik in die lys sien nie, druk F2 om " "bykomende toestelle op te stel." -#: ../loader2/hdinstall.c:306 +#: ../loader2/hdinstall.c:304 msgid "Directory holding images:" msgstr "Gids met prente:" -#: ../loader2/hdinstall.c:334 +#: ../loader2/hdinstall.c:332 msgid "Select Partition" msgstr "Kies partisie" -#: ../loader2/hdinstall.c:374 +#: ../loader2/hdinstall.c:372 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." msgstr "Dit lyk nie asof die toestel %s enige %s CD-ROM-beelde bevat nie." -#: ../loader2/hdinstall.c:409 +#: ../loader2/hdinstall.c:407 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "Verkeerde argument vir HD-aansitmetode-bevel %s: %s" -#: ../loader2/hdinstall.c:479 ../loader2/hdinstall.c:535 +#: ../loader2/hdinstall.c:477 ../loader2/hdinstall.c:533 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "Kan nie aansitlêer op hardeskyf vind nie." -#: ../loader2/hdinstall.c:522 +#: ../loader2/hdinstall.c:520 #, c-format msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" msgstr "Kan nie hardeskyf vir BIOS-skryf %s vind nie" @@ -5869,37 +5965,37 @@ msgstr "Soort sleutelbord" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Watter soort sleutelbord het jy?" -#: ../loader2/kickstart.c:125 +#: ../loader2/kickstart.c:128 #, c-format msgid "Error opening kickstart file %s: %s" msgstr "Fout met oopmaak van aansitlêer %s: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:135 +#: ../loader2/kickstart.c:138 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Fout met lees van inhoud van aansitlêer %s: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:178 +#: ../loader2/kickstart.c:181 #, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Fout in %s op lyn %d van aansitlêer %s." -#: ../loader2/kickstart.c:277 +#: ../loader2/kickstart.c:280 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Kan nie ks.cfg op selflaaistiffie find nie." -#: ../loader2/kickstart.c:341 +#: ../loader2/kickstart.c:344 msgid "" "Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart " "parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation." msgstr "" -#: ../loader2/kickstart.c:350 +#: ../loader2/kickstart.c:353 #, fuzzy msgid "Error downloading kickstart file" msgstr "Fout met oopmaak van aansitlêer %s: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:473 +#: ../loader2/kickstart.c:486 #, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "Verkeerde argument vir afskakelaansitmetode-bevel %s: %s" @@ -6017,11 +6113,11 @@ msgstr "" "installasie benodig word nie. Wil jy die drywer self kies of 'n drywerskyf " "gebruik?" -#: ../loader2/loader.c:1176 +#: ../loader2/loader.c:1184 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Die volgende toestelle is op jou rekenaar gevind." -#: ../loader2/loader.c:1178 +#: ../loader2/loader.c:1186 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -6029,29 +6125,29 @@ msgstr "" "Geen toesteldrywers is vir jou rekenaar gelaai nie. Wil jy nou enige drywers " "laai?" -#: ../loader2/loader.c:1182 +#: ../loader2/loader.c:1190 msgid "Devices" msgstr "Toestelle" -#: ../loader2/loader.c:1183 +#: ../loader2/loader.c:1191 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: ../loader2/loader.c:1184 +#: ../loader2/loader.c:1192 msgid "Add Device" msgstr "Voeg toestel by" -#: ../loader2/loader.c:1392 +#: ../loader2/loader.c:1400 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "Laaier het reeds geloop. Dop word begin.\n" -#: ../loader2/loader.c:1779 +#: ../loader2/loader.c:1787 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "Anaconda loop die %s hulpmodus - wag asseblief...\n" -#: ../loader2/loader.c:1781 +#: ../loader2/loader.c:1789 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Anaconda loop die %s rekenaarinstalleerder - wag asseblief...\n" @@ -6142,12 +6238,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:379 ../loader2/method.c:464 +#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:375 ../loader2/method.c:460 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kon nie gids %s lees nie: %s" -#: ../loader2/method.c:422 +#: ../loader2/method.c:418 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6158,7 +6254,7 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader2/method.c:425 +#: ../loader2/method.c:421 msgid "Checksum Test" msgstr "Kontroleertoets" @@ -6167,7 +6263,15 @@ msgstr "Kontroleertoets" msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Verkeerde argument vir toestelaansitmetode-bevel %s: %s" -#: ../loader2/net.c:58 +#: ../loader2/modules.c:1056 +#, fuzzy +msgid "" +"Both module type and name must be specified for the kickstart device command." +msgstr "" +"Die volgende ongeldige argument is gespesifiseer vir die bevel om die " +"drywerskryf aan te sit: %s:%s" + +#: ../loader2/net.c:59 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" @@ -6182,13 +6286,13 @@ msgstr "" " o die gids op die bediener wat %s vir jou\n" " argitektuur bevat\n" -#: ../loader2/net.c:93 +#: ../loader2/net.c:94 msgid "" "Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for " "IPv6 networks" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:249 +#: ../loader2/net.c:257 #, c-format msgid "" "%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption " @@ -6200,28 +6304,28 @@ msgstr "" "'n sleutel nie nodig is nie, kan jy hierdie veld oop los en die installering " "sal voortgaan." -#: ../loader2/net.c:255 +#: ../loader2/net.c:263 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" -#: ../loader2/net.c:256 +#: ../loader2/net.c:264 msgid "Encryption Key" msgstr "Enkripsiesleutel" -#: ../loader2/net.c:259 +#: ../loader2/net.c:267 msgid "Wireless Settings" msgstr "Draadloos-opstelling" -#: ../loader2/net.c:290 +#: ../loader2/net.c:298 msgid "Nameserver IP" msgstr "Naambediener-IP" -#: ../loader2/net.c:294 +#: ../loader2/net.c:302 #, fuzzy msgid "Missing Nameserver" msgstr "Naambediener" -#: ../loader2/net.c:295 +#: ../loader2/net.c:303 #, fuzzy msgid "" "Your IP address request returned configuration information, but it did not " @@ -6233,109 +6337,109 @@ msgstr "" "weet wat dit is. As jy nie hierdie inligting het nie, kan jy hierdie veld " "oop los en die installering sal voortgaan." -#: ../loader2/net.c:317 +#: ../loader2/net.c:325 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Ongeldige IP-inligting" -#: ../loader2/net.c:318 +#: ../loader2/net.c:326 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Jy het 'n ongeldige IP-adres ingetik." -#: ../loader2/net.c:575 ../loader2/net.c:683 +#: ../loader2/net.c:583 ../loader2/net.c:691 #, fuzzy msgid "Network Error" msgstr "Geen wagwoord nie" -#: ../loader2/net.c:576 ../loader2/net.c:684 +#: ../loader2/net.c:584 ../loader2/net.c:692 #, fuzzy msgid "There was an error configuring your network interface." msgstr "" "Daar was fout tydens die skoonmaak van die teikenaandrywers. Kloon het " "misluk." -#: ../loader2/net.c:757 +#: ../loader2/net.c:765 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Bevestig TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:784 +#: ../loader2/net.c:792 #, fuzzy msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)." msgstr "Jy moet ten minste een taal kies om te installeer." -#: ../loader2/net.c:791 +#: ../loader2/net.c:799 msgid "IPv4 Needed for NFS" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:792 +#: ../loader2/net.c:800 msgid "NFS installation method requires IPv4 support." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:912 +#: ../loader2/net.c:920 #, fuzzy msgid "IPv4 address:" msgstr "IP-adres:" -#: ../loader2/net.c:924 ../loader2/net.c:976 tmp/netconfig.glade.h:1 +#: ../loader2/net.c:932 ../loader2/net.c:984 tmp/netconfig.glade.h:1 #: tmp/netpostconfig.glade.h:1 msgid "/" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:964 +#: ../loader2/net.c:972 #, fuzzy msgid "IPv6 address:" msgstr "IP-adres:" -#: ../loader2/net.c:1025 +#: ../loader2/net.c:1033 #, fuzzy msgid "Name Server:" msgstr "Naambediener" -#: ../loader2/net.c:1061 +#: ../loader2/net.c:1069 msgid "" "Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For " "IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The " "gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1077 +#: ../loader2/net.c:1085 #, fuzzy msgid "Manual TCP/IP Configuration" msgstr "z/IPL-instelling" -#: ../loader2/net.c:1198 ../loader2/net.c:1204 +#: ../loader2/net.c:1206 ../loader2/net.c:1212 msgid "Missing Information" msgstr "Ontbrekende inligting" -#: ../loader2/net.c:1199 +#: ../loader2/net.c:1207 #, fuzzy msgid "" "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." msgstr "Jy moet sowel 'n geldige IP-adres as 'n netmask intik." -#: ../loader2/net.c:1205 +#: ../loader2/net.c:1213 #, fuzzy msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." msgstr "Jy moet sowel 'n geldige IP-adres as 'n netmask intik." -#: ../loader2/net.c:1508 +#: ../loader2/net.c:1516 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Besig om gasheernaam en domein te bepaal..." -#: ../loader2/net.c:1601 +#: ../loader2/net.c:1609 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Verkeerde argument vir netwerkaansit-bevel %s: %s" -#: ../loader2/net.c:1624 +#: ../loader2/net.c:1632 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Verkeerde laaiprotokol %s in netwerkbevel gespesifiseer" -#: ../loader2/net.c:1805 +#: ../loader2/net.c:1813 msgid "Networking Device" msgstr "Netwerktoestel" -#: ../loader2/net.c:1806 +#: ../loader2/net.c:1814 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6347,7 +6451,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS-bedienernaam:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:313 #, c-format msgid "%s directory:" msgstr "%s gids:" @@ -6422,56 +6526,56 @@ msgstr "Jy moet 'n \"--url\"-argument verskaf vir 'n URL-aansitmetode." msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Onbekende URL-metode %s" -#: ../loader2/urls.c:220 +#: ../loader2/urls.c:219 msgid "Retrieving" msgstr "Lees nou" -#: ../loader2/urls.c:287 +#: ../loader2/urls.c:286 msgid "FTP" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:292 +#: ../loader2/urls.c:291 msgid "Web" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:309 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP-werfnaam:" -#: ../loader2/urls.c:310 +#: ../loader2/urls.c:309 msgid "Web site name:" msgstr "Webwerfnaam:" -#: ../loader2/urls.c:329 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Gebruik nieanonieme ftp" -#: ../loader2/urls.c:338 +#: ../loader2/urls.c:337 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP-opstelling" -#: ../loader2/urls.c:339 +#: ../loader2/urls.c:338 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP-opstelling" -#: ../loader2/urls.c:349 +#: ../loader2/urls.c:348 msgid "You must enter a server name." msgstr "Jy moet 'n bedienernaam intik." -#: ../loader2/urls.c:354 +#: ../loader2/urls.c:353 msgid "You must enter a directory." msgstr "Jy moet 'n gidsnaam intik." -#: ../loader2/urls.c:359 +#: ../loader2/urls.c:358 msgid "Unknown Host" msgstr "Onbekende gasheer" -#: ../loader2/urls.c:360 +#: ../loader2/urls.c:359 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s is nie 'n geldige gasheernaam nie." -#: ../loader2/urls.c:431 +#: ../loader2/urls.c:430 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -6479,22 +6583,22 @@ msgstr "" "Indien jy nieanonieme ftp gebruik - tik die gebruikernaam en wagwoord wat jy " "wil gebruik hieronder in." -#: ../loader2/urls.c:436 +#: ../loader2/urls.c:435 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" "Tik die naam van die HTTP-instaanbediener in, indien jy van een gebruik maak." -#: ../loader2/urls.c:458 +#: ../loader2/urls.c:457 msgid "Account name:" msgstr "Gebruikernaam:" -#: ../loader2/urls.c:481 +#: ../loader2/urls.c:480 msgid "Further FTP Setup" msgstr "Verdere FTP-opstelling" -#: ../loader2/urls.c:484 +#: ../loader2/urls.c:483 msgid "Further HTTP Setup" msgstr "Verdere HTTP-opstelling" @@ -6564,10 +6668,15 @@ msgstr "Gaan _na (en wysig indien nodig) die geskepte partisies" #: tmp/autopart.glade.h:3 #, fuzzy +msgid "What drive would you like to boot this installation from?" +msgstr "Watter taal wil jy graag tydens die installeerproses gebruik?" + +#: tmp/autopart.glade.h:4 +#, fuzzy msgid "_Advanced storage configuration" msgstr "Gevorderde selflaaier-instelling" -#: tmp/autopart.glade.h:4 +#: tmp/autopart.glade.h:5 #, fuzzy msgid "_Select the drive(s) to use for this installation." msgstr "Kies die aandrywers(s) wat vir hierdie installering gebruik moet word:" @@ -6582,6 +6691,11 @@ msgstr "Uitsondering plaasgevind" msgid "_Exception details" msgstr "Uitsondering plaasgevind" +#: tmp/instkey.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%(instkey)s:" +msgstr "" + #: tmp/iscsi-config.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>_Password:</b>" @@ -6656,20 +6770,6 @@ msgstr "Beskrywing: %s" msgid "<b>Hardware address: DE:AD:00:BE:EF:00</b>" msgstr "" -#: tmp/netpostconfig.glade.h:5 -msgid "Automatic neighbor discovery" -msgstr "" - -#: tmp/netpostconfig.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" -msgstr "Gebruik dinamiese IP-opstelling (BOOTP/DHCP)" - -#: tmp/netpostconfig.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)" -msgstr "Gebruik dinamiese IP-opstelling (BOOTP/DHCP)" - #: tmp/netpostconfig.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Edit Interface" @@ -6690,11 +6790,6 @@ msgstr "z/IPL-instelling" msgid "Point to Point (IP):" msgstr "_Punt-tot-punt (IP)" -#: tmp/netpostconfig.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Prefix" -msgstr "Ongeldige IP-string" - #: tmp/tasksel.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Customize _later" @@ -6740,955 +6835,861 @@ msgstr "_Wagwoord:" msgid "Add FCP device" msgstr "Voeg FCP-toestel by" -#. generated from zone.tab -msgid "Acre" -msgstr "Acre" +#. generated from lang-table +msgid "Afrikaans" +msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "Alagoas, Sergipe" +#. generated from lang-table +msgid "Arabic" +msgstr "Arabies" -#. generated from zone.tab -msgid "Alaska Time" -msgstr "Alaska-tyd" +#. generated from lang-table +msgid "Assamese" +msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" -msgstr "Alaska-tyd - Alaskastrook" +#. generated from lang-table +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaals" -#. generated from zone.tab -msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" -msgstr "Alaska-tyd - Alaskastrooknek" +#. generated from lang-table +msgid "Bengali(India)" +msgstr "Bengaals (Indië)" -#. generated from zone.tab -msgid "Alaska Time - west Alaska" -msgstr "Alaska-tyd - Wes-Alaska" +#. generated from lang-table +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaars" -#. generated from zone.tab -msgid "Aleutian Islands" -msgstr "Aleoetiese Eilande" +#. generated from lang-table +msgid "Catalan" +msgstr "Katalaans" -#. generated from zone.tab -msgid "Amapa, E Para" -msgstr "Amapa, O-Para" +#. generated from lang-table +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Vereenvoudigde Sjinees" -#. generated from zone.tab -msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" -msgstr "Amundsen-Scottstasie, Suidpool" +#. generated from lang-table +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Tradisionele Sjinees" -#. generated from zone.tab -msgid "Aqtobe (Aktobe)" -msgstr "Aktobe" +#. generated from lang-table +msgid "Croatian" +msgstr "Kroasies" -#. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" -msgstr "" +#. generated from lang-table +msgid "Czech" +msgstr "Tjseggies" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" -msgstr "Oostelike Tyd - Ontario - meeste plekke" +#. generated from lang-table +msgid "Danish" +msgstr "Deens" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Atlantic Time - New Brunswick" -msgstr "Atlantiese Tyd - O-Labrador" +#. generated from lang-table +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" -msgstr "" -"Atlantiese Tyd - Nieu-Skotland (meeste plekke), Nieu-Brunswyk, W-Labrador, O-" -"Quebeq en PEI" +#. generated from lang-table +msgid "English" +msgstr "Engels" -#. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "" -"Atlantiese Tyd - Nieu-Skotland - plekke wat nie in 1966-1971 somertyd " -"toegepas het nie" +#. generated from lang-table +msgid "Estonian" +msgstr "Estnies" -#. generated from zone.tab -msgid "Atlantic islands" -msgstr "Atlantiese Eilande" +#. generated from lang-table +msgid "Finnish" +msgstr "Fins" -#. generated from zone.tab -msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" -msgstr "Atirau, Mankistou" +#. generated from lang-table +msgid "French" +msgstr "Frans" -#. generated from zone.tab -msgid "Azores" -msgstr "Asore" +#. generated from lang-table +msgid "German" +msgstr "Duits" -#. generated from zone.tab -msgid "Bahia" -msgstr "Bahia" +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Greek" +msgstr "Oop" -#. generated from zone.tab -msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" -msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" +#. generated from lang-table +msgid "Gujarati" +msgstr "Ghoedjarati" + +#. generated from lang-table +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" -#. generated from zone.tab -msgid "Buenos Aires (BA, CF)" -msgstr "Buenos Aires (BA, CF)" +#. generated from lang-table +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongaars" -#. generated from zone.tab -msgid "Canary Islands" -msgstr "Kanariese Eilande" +#. generated from lang-table +msgid "Icelandic" +msgstr "Yslands" -#. generated from zone.tab -msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" -msgstr "Casey Stasie, Bailey Skiereiland" +#. generated from lang-table +msgid "Iloko" +msgstr "" -#. generated from zone.tab +#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" -msgstr "Katamarka" +msgid "Indonesian" +msgstr "Macedonies" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" -msgstr "Sentrale standaardtyd - Saskatchewan - midde-weste" +#. generated from lang-table +msgid "Italian" +msgstr "Italiaans" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" -msgstr "Sentrale standaardtyd - Saskatchewan - meeste plekke" +#. generated from lang-table +msgid "Japanese" +msgstr "Japannees" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time" -msgstr "Sentrale Tyd" +#. generated from lang-table +msgid "Kannada" +msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" -msgstr "Sentrale Tyd - Campeche, Joekatan" +#. generated from lang-table +msgid "Korean" +msgstr "Koreaans" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" -msgstr "Sentrale Tyd - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" +#. generated from lang-table +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonies" -#. generated from zone.tab -msgid "" -"Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski " -"Counties" -msgstr "" +#. generated from lang-table +msgid "Malay" +msgstr "Maleis" -#. generated from zone.tab +#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Central Time - Indiana - Pike County" -msgstr "Oostelike standaardtyd - Indiana - Starke Distrik" - -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" -msgstr "Sentrale Tyd - Manitoba & Wes-Ontario" +msgid "Malayalam" +msgstr "Maleis" -#. generated from zone.tab +#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" -msgstr "Sentrale Tyd - Michigan-Wisconsin-grens" +msgid "Marathi" +msgstr "Ghoedjarati" -#. generated from zone.tab +#. generated from lang-table +msgid "Norwegian" +msgstr "Noors" + +#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" -msgstr "Sentrale Tyd - Noord-Dakota - Oliver Distrik" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "Noordelike Gebied" + +#. generated from lang-table +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +msgid "Persian" +msgstr "Persies" + +#. generated from lang-table +msgid "Polish" +msgstr "Pools" + +#. generated from lang-table +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugees" + +#. generated from lang-table +msgid "Portuguese(Brazilian)" +msgstr "Brasiliaanse Portugees" + +#. generated from lang-table +msgid "Punjabi" +msgstr "Pandjab" + +#. generated from lang-table +msgid "Russian" +msgstr "Russies" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" -msgstr "Sentrale Tyd - Noord-Dakota - Oliver Distrik" +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Serbian" +msgstr "Persies" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Quintana Roo" -msgstr "Sentrale Tyd - Kwintana Roo" +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Serbian(Latin)" +msgstr "Persies" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" -msgstr "Sentrale Tyd - Rainy Rivier & Fort Frances, Ontario" +#. generated from lang-table +msgid "Sinhala" +msgstr "" -#. generated from zone.tab +#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Central Time - central Nunavut" -msgstr "Sentrale Tyd -Wes-Noenavoet" +msgid "Slovak" +msgstr "Sloweens" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - most locations" -msgstr "Sentrale Tyd - meeste plekke" +#. generated from lang-table +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloweens" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - west Nunavut" -msgstr "Sentrale Tyd -Wes-Noenavoet" +#. generated from lang-table +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" -#. generated from zone.tab -msgid "Ceuta & Melilla" -msgstr "Ceuta & Melilla" +#. generated from lang-table +msgid "Swedish" +msgstr "Sweeds" -#. generated from zone.tab -msgid "Chatham Islands" -msgstr "Chatham Eilande" +#. generated from lang-table +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" -#. generated from zone.tab -msgid "Davis Station, Vestfold Hills" -msgstr "Davis Stasie, Vestfold Heuwels" +#. generated from lang-table +msgid "Telugu" +msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "Dornod, Sukhbaatar" -msgstr "Dornod, Soekbataar" +#. generated from lang-table +msgid "Turkish" +msgstr "Turks" -#. generated from zone.tab -msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" -msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" +#. generated from lang-table +msgid "Ukrainian" +msgstr "Oekraïens" -#. generated from zone.tab -msgid "E Amazonas" -msgstr "E Amasone" +#. generated from lang-table +msgid "Vietnamese" +msgstr "Viëtnamees" -#. generated from zone.tab -msgid "Easter Island & Sala y Gomez" -msgstr "Paaseiland & Sala y Gomez" +#. generated from lang-table +msgid "Welsh" +msgstr "Wallies" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" -msgstr "Oostelike Standaardtyd - Oos-Noenavoet" +#. generated from lang-table +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time" -msgstr "Oostelike Tyd" +#~ msgid "Done [%d/%d]" +#~ msgstr "Klaar [%d/%d]" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" -msgstr "Oostelike standaardtyd - Indiana - Crawford Distrik" +#~ msgid "Installing %s-%s-%s... " +#~ msgstr "Installeer tans %s-%s-%s... " -#. generated from zone.tab #, fuzzy -msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" -msgstr "Oostelike standaardtyd - Indiana - Starke Distrik" +#~ msgid "Enter Registration Key" +#~ msgstr "Enkripsiesleutel" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" -msgstr "Oostelike standaardtyd - Indiana - Switserland Distrik" +#~ msgid "_Format drive" +#~ msgstr "_Formateer aandrywer" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" -msgstr "Oostelike standaardtyd - Indiana - meeste plekke" +#~ msgid "" +#~ "The following critical errors exist with your requested partitioning " +#~ "scheme." +#~ msgstr "Die volgende kritieke foute bestaan in jou gekose partisieerskema." -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" -msgstr "Oostelike Tyd - Kentucky - Louisville-area" +#~ msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." +#~ msgstr "" +#~ "Die volgende waarskuwings foute bestaan in jou gekose partisieerskema." -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" -msgstr "Oostelike Tyd - Kentucky - Wayne Distrik" +#~ msgid "Remaining time: %s minutes" +#~ msgstr "Tyd oor: %s minute" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" -msgstr "Oostelike Tyd - Michigan - meeste plekke" +#~ msgid "Downloading %s" +#~ msgstr "Laai %s af" -#. generated from zone.tab -msgid "" -"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "" -"Oostelike Tyd - Ontario & Quebec - plekke wat nie in 1967-1973 " -"dagligbesparing toegepas het nie" +#~ msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +#~ msgstr "Installeer %s-%s-%s.%s (%s)" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" -msgstr "Oostelike Tyd - Ontario - meeste plekke" +#~ msgid "Package" +#~ msgstr "Pakket" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" -msgstr "Oostelike Standaardtyd - Pangnirtung, Noenavoet" +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "Opsomming" + +#~ msgid "Status: " +#~ msgstr "Status: " -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" -msgstr "Oostelike Tyd - Quebec - meeste plekke" +#~ msgid "Description: %s" +#~ msgstr "Beskrywing: %s" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" -msgstr "Oostelike Tyd - Thunder-baai, Ontario" +#~ msgid "Hardware Address: %s" +#~ msgstr "Hardewareadres: %s" -#. generated from zone.tab #, fuzzy -msgid "Eastern Time - east Nunavut" -msgstr "Oostelike Standaardtyd - Oos-Noenavoet" +#~ msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" +#~ msgstr "Gebruik dinamiese IP-opstelling (BOOTP/DHCP)" -#. generated from zone.tab -msgid "Galapagos Islands" -msgstr "Galapagos Eilande" +#, fuzzy +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "IP-adres" -#. generated from zone.tab -msgid "Gambier Islands" -msgstr "Gambier Eilande" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)." +#~ msgstr "IP-adresse moet syfers van 1 tot 255 bevat" -#. generated from zone.tab -msgid "Gilbert Islands" -msgstr "Gilbert Eilande" +#~ msgid "Must have a / partition to install on." +#~ msgstr "Moet 'n /-partisie hê om op te installeer." -#. generated from zone.tab -msgid "Hawaii" -msgstr "Hawaii" +#~ msgid "Downloading - %s" +#~ msgstr "Aflaai - %s" -#. generated from zone.tab -msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" -msgstr "" +#~ msgid " Name : " +#~ msgstr " Naam : " -#. generated from zone.tab -msgid "Irian Jaya & the Moluccas" -msgstr "Irian Jaya & die Molukke" +#~ msgid " Size : " +#~ msgstr " Grootte: " -#. generated from zone.tab -msgid "Jan Mayen" -msgstr "Jan Mayen" +#~ msgid " Summary: " +#~ msgstr " Opsomming: " -#. generated from zone.tab -msgid "Java & Sumatra" -msgstr "Java & Soematra" +#~ msgid " Packages" +#~ msgstr " Pakkette" -#. generated from zone.tab -msgid "Johnston Atoll" -msgstr "Johnston Atol" +#~ msgid " Bytes" +#~ msgstr " Grepe" -#. generated from zone.tab -msgid "Jujuy (JY)" -msgstr "Jujuy" +#~ msgid " Time" +#~ msgstr " Tyd" -#. generated from zone.tab -msgid "Kosrae" -msgstr "Kosrae" +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Totaal :" -#. generated from zone.tab -msgid "Kwajalein" -msgstr "Kwajalein" +#~ msgid "Completed: " +#~ msgstr "Afgehandel: " -#. generated from zone.tab -msgid "La Rioja (LR)" -msgstr "La Rioja" +#~ msgid "Remaining: " +#~ msgstr "Oorblywend: " -#. generated from zone.tab -msgid "Line Islands" -msgstr "Lyneilande" +#~ msgid "Acre" +#~ msgstr "Acre" -#. generated from zone.tab -msgid "Lord Howe Island" -msgstr "Lord Howe Eiland" +#~ msgid "Alagoas, Sergipe" +#~ msgstr "Alagoas, Sergipe" -#. generated from zone.tab -msgid "Madeira Islands" -msgstr "Madeira Eilande" +#~ msgid "Alaska Time" +#~ msgstr "Alaska-tyd" -#. generated from zone.tab -msgid "Marquesas Islands" -msgstr "Marquesas Eilande" +#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" +#~ msgstr "Alaska-tyd - Alaskastrook" -#. generated from zone.tab -msgid "Mato Grosso" -msgstr "Mato Grosso" +#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" +#~ msgstr "Alaska-tyd - Alaskastrooknek" -#. generated from zone.tab -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "Mato Grosso do Sul" +#~ msgid "Alaska Time - west Alaska" +#~ msgstr "Alaska-tyd - Wes-Alaska" -#. generated from zone.tab -msgid "Mawson Station, Holme Bay" -msgstr "Mawson Stasie, Holme-baai" +#~ msgid "Aleutian Islands" +#~ msgstr "Aleoetiese Eilande" -#. generated from zone.tab -msgid "McMurdo Station, Ross Island" -msgstr "McMurdo Stasie, Ross-eiland" +#~ msgid "Amapa, E Para" +#~ msgstr "Amapa, O-Para" -#. generated from zone.tab -msgid "Mendoza (MZ)" -msgstr "Mendoza" +#~ msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" +#~ msgstr "Amundsen-Scottstasie, Suidpool" -#. generated from zone.tab -msgid "Midway Islands" -msgstr "Midway Eilande" +#~ msgid "Aqtobe (Aktobe)" +#~ msgstr "Aktobe" -#. generated from zone.tab #, fuzzy -msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" -msgstr "Moskou+01 - Kaspiese See" +#~ msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" +#~ msgstr "Oostelike Tyd - Ontario - meeste plekke" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+00 - west Russia" -msgstr "Moskou+00 - Wes-Rusland" +#, fuzzy +#~ msgid "Atlantic Time - New Brunswick" +#~ msgstr "Atlantiese Tyd - O-Labrador" -#. generated from zone.tab #, fuzzy -msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" -msgstr "Moskou+09 - Kamtsjatka" +#~ msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" +#~ msgstr "" +#~ "Atlantiese Tyd - Nieu-Skotland (meeste plekke), Nieu-Brunswyk, W-" +#~ "Labrador, O-Quebeq en PEI" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+02 - Urals" -msgstr "Moskou+02 - Oeral" +#~ msgid "" +#~ "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +#~ msgstr "" +#~ "Atlantiese Tyd - Nieu-Skotland - plekke wat nie in 1966-1971 somertyd " +#~ "toegepas het nie" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" -msgstr "Moskou+03 - Novosibirsk" +#~ msgid "Atlantic islands" +#~ msgstr "Atlantiese Eilande" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+03 - west Siberia" -msgstr "Moskou+03 - Wes-Siberië" +#~ msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" +#~ msgstr "Atirau, Mankistou" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+04 - Yenisei River" -msgstr "Moskou+04 - Jenisei-rivier" +#~ msgid "Azores" +#~ msgstr "Asore" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" -msgstr "Moskou+05 - Baikal-meer" +#~ msgid "Bahia" +#~ msgstr "Bahia" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+06 - Lena River" -msgstr "Moskou+06 - Lena-rivier" +#~ msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" +#~ msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+07 - Amur River" -msgstr "Moskou+07 - Amoer-rivier" +#~ msgid "Buenos Aires (BA, CF)" +#~ msgstr "Buenos Aires (BA, CF)" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" -msgstr "Moskou+07 - Sakhalin-eiland" +#~ msgid "Canary Islands" +#~ msgstr "Kanariese Eilande" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+08 - Magadan" -msgstr "Moskou+08 - Magadan" +#~ msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" +#~ msgstr "Casey Stasie, Bailey Skiereiland" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+09 - Kamchatka" -msgstr "Moskou+09 - Kamtsjatka" +#, fuzzy +#~ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" +#~ msgstr "Katamarka" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+10 - Bering Sea" -msgstr "Moskou+10 - Bering See" +#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" +#~ msgstr "Sentrale standaardtyd - Saskatchewan - midde-weste" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -msgstr "Moskou-01 - Kaliningrad" +#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" +#~ msgstr "Sentrale standaardtyd - Saskatchewan - meeste plekke" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Arizona" -msgstr "Bergstandaardtyd - Arizona" +#~ msgid "Central Time" +#~ msgstr "Sentrale Tyd" -#. generated from zone.tab -msgid "" -"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Bergstandaardtyd - Dawson Creek & Fort Saint John, Brits-Kolumbië" +#~ msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" +#~ msgstr "Sentrale Tyd - Campeche, Joekatan" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Sonora" -msgstr "Bergstandaardtyd - Sonora" +#~ msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" +#~ msgstr "Sentrale Tyd - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time" -msgstr "Bergtyd" +#, fuzzy +#~ msgid "Central Time - Indiana - Pike County" +#~ msgstr "Oostelike standaardtyd - Indiana - Starke Distrik" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" -msgstr "Bergtyd - Alberta, oostelike Brits-Kolombië & Wes-Saskatchewan" +#~ msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" +#~ msgstr "Sentrale Tyd - Manitoba & Wes-Ontario" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - Chihuahua" -msgstr "Bergtyd - Chihuahua" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" +#~ msgstr "Sentrale Tyd - Michigan-Wisconsin-grens" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - Navajo" -msgstr "Bergtyd - Navaho" +#, fuzzy +#~ msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" +#~ msgstr "Sentrale Tyd - Noord-Dakota - Oliver Distrik" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" -msgstr "Bergtyd - Suid-Baja, Nayarit, Sinaloa" +#~ msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" +#~ msgstr "Sentrale Tyd - Noord-Dakota - Oliver Distrik" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -msgstr "Bergtyd - sentrale Noordwes Gebiede" +#~ msgid "Central Time - Quintana Roo" +#~ msgstr "Sentrale Tyd - Kwintana Roo" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" -msgstr "Bergtyd - Suid-Idah & Oos-Oregon" +#~ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" +#~ msgstr "Sentrale Tyd - Rainy Rivier & Fort Frances, Ontario" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" -msgstr "Bergtyd - westelike Noordwes Gebiede" +#, fuzzy +#~ msgid "Central Time - central Nunavut" +#~ msgstr "Sentrale Tyd -Wes-Noenavoet" -#. generated from zone.tab -msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" -msgstr "Noordoos Brasilië (MA, PI, CE, RN, PB)" +#~ msgid "Central Time - most locations" +#~ msgstr "Sentrale Tyd - meeste plekke" -#. generated from zone.tab -msgid "New South Wales - Yancowinna" -msgstr "Nieu-Suid-Wallis - Yancowinna" +#~ msgid "Central Time - west Nunavut" +#~ msgstr "Sentrale Tyd -Wes-Noenavoet" -#. generated from zone.tab -msgid "New South Wales - most locations" -msgstr "Nieu-Suid-Wallis - meeste plekke" +#~ msgid "Ceuta & Melilla" +#~ msgstr "Ceuta & Melilla" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" -msgstr "Atlantiese Tyd - O-Labrador" +#~ msgid "Chatham Islands" +#~ msgstr "Chatham Eilande" -#. generated from zone.tab -msgid "Northern Territory" -msgstr "Noordelike Gebied" +#~ msgid "Davis Station, Vestfold Hills" +#~ msgstr "Davis Stasie, Vestfold Heuwels" -#. generated from zone.tab -msgid "Pacific Time" -msgstr "Pasifiese Tyd" +#~ msgid "Dornod, Sukhbaatar" +#~ msgstr "Dornod, Soekbataar" -#. generated from zone.tab -msgid "Pacific Time - north Yukon" -msgstr "Pasifiese Tyd - Noord-Yukon" +#~ msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" +#~ msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" -#. generated from zone.tab -msgid "Pacific Time - south Yukon" -msgstr "Pasifiese Tyd - Suid-Yukon" +#~ msgid "E Amazonas" +#~ msgstr "E Amasone" -#. generated from zone.tab -msgid "Pacific Time - west British Columbia" -msgstr "Pasifiese Tyd - westelike Brits-Kolombië" +#~ msgid "Easter Island & Sala y Gomez" +#~ msgstr "Paaseiland & Sala y Gomez" -#. generated from zone.tab -msgid "Palmer Station, Anvers Island" -msgstr "Palmer Stasie, Anvers-eiland" +#, fuzzy +#~ msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" +#~ msgstr "Oostelike Standaardtyd - Oos-Noenavoet" -#. generated from zone.tab -msgid "Pernambuco" -msgstr "Pernambuco" +#~ msgid "Eastern Time" +#~ msgstr "Oostelike Tyd" -#. generated from zone.tab -msgid "Phoenix Islands" -msgstr "Phoenix Eilande" +#, fuzzy +#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" +#~ msgstr "Oostelike standaardtyd - Indiana - Crawford Distrik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" +#~ msgstr "Oostelike standaardtyd - Indiana - Starke Distrik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" +#~ msgstr "Oostelike standaardtyd - Indiana - Switserland Distrik" -#. generated from zone.tab -msgid "Ponape (Pohnpei)" -msgstr "Ponape" +#, fuzzy +#~ msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" +#~ msgstr "Oostelike standaardtyd - Indiana - meeste plekke" -#. generated from zone.tab -msgid "Queensland - Holiday Islands" -msgstr "Queensland- Holiday Eilande" +#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" +#~ msgstr "Oostelike Tyd - Kentucky - Louisville-area" -#. generated from zone.tab -msgid "Queensland - most locations" -msgstr "Queensland - meeste plekke" +#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" +#~ msgstr "Oostelike Tyd - Kentucky - Wayne Distrik" -#. generated from zone.tab -msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" -msgstr "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" +#~ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" +#~ msgstr "Oostelike Tyd - Michigan - meeste plekke" -#. generated from zone.tab -msgid "Roraima" -msgstr "Roraima" +#~ msgid "" +#~ "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-" +#~ "1973" +#~ msgstr "" +#~ "Oostelike Tyd - Ontario & Quebec - plekke wat nie in 1967-1973 " +#~ "dagligbesparing toegepas het nie" -#. generated from zone.tab -msgid "Rothera Station, Adelaide Island" -msgstr "Rothera Stasie, Adelaide-eiland" +#~ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" +#~ msgstr "Oostelike Tyd - Ontario - meeste plekke" -#. generated from zone.tab -msgid "Ruthenia" -msgstr "Roetenië" +#, fuzzy +#~ msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" +#~ msgstr "Oostelike Standaardtyd - Pangnirtung, Noenavoet" -#. generated from zone.tab -msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "S- en SO-Brasilië (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +#~ msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" +#~ msgstr "Oostelike Tyd - Quebec - meeste plekke" -#. generated from zone.tab -msgid "Sabah & Sarawak" -msgstr "Sabah & Sarawak" +#~ msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" +#~ msgstr "Oostelike Tyd - Thunder-baai, Ontario" -#. generated from zone.tab -msgid "San Juan (SJ)" -msgstr "San Juan (SJ)" +#, fuzzy +#~ msgid "Eastern Time - east Nunavut" +#~ msgstr "Oostelike Standaardtyd - Oos-Noenavoet" -#. generated from zone.tab -msgid "Santa Cruz (SC)" -msgstr "Santa Cruz (SC)" +#~ msgid "Galapagos Islands" +#~ msgstr "Galapagos Eilande" -#. generated from zone.tab -msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" -msgstr "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" +#~ msgid "Gambier Islands" +#~ msgstr "Gambier Eilande" -#. generated from zone.tab -msgid "Society Islands" -msgstr "Genootskapseilande" +#~ msgid "Gilbert Islands" +#~ msgstr "Gilbert Eilande" -#. generated from zone.tab -msgid "South Australia" -msgstr "Suid-Australië" +#~ msgid "Hawaii" +#~ msgstr "Hawaii" -#. generated from zone.tab -msgid "Svalbard" -msgstr "Svalbard" +#~ msgid "Irian Jaya & the Moluccas" +#~ msgstr "Irian Jaya & die Molukke" -#. generated from zone.tab -msgid "Syowa Station, E Ongul I" -msgstr "Syowastasie, O-Ongul I" +#~ msgid "Jan Mayen" +#~ msgstr "Jan Mayen" -#. generated from zone.tab -msgid "Tasmania - King Island" -msgstr "" +#~ msgid "Java & Sumatra" +#~ msgstr "Java & Soematra" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Tasmania - most locations" -msgstr "Queensland - meeste plekke" +#~ msgid "Johnston Atoll" +#~ msgstr "Johnston Atol" -#. generated from zone.tab -msgid "Thule / Pituffik" -msgstr "Thule / Pituffik" +#~ msgid "Jujuy (JY)" +#~ msgstr "Jujuy" -#. generated from zone.tab -msgid "Tierra del Fuego (TF)" -msgstr "Vuurland (TF)" +#~ msgid "Kosrae" +#~ msgstr "Kosrae" -#. generated from zone.tab -msgid "Tocantins" -msgstr "Tocantins" +#~ msgid "Kwajalein" +#~ msgstr "Kwajalein" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Truk (Chuuk) and Yap" -msgstr "Truk (Chuuk)" +#~ msgid "La Rioja (LR)" +#~ msgstr "La Rioja" -#. generated from zone.tab -msgid "Tucuman (TM)" -msgstr "Tucuman (TM)" +#~ msgid "Line Islands" +#~ msgstr "Lyneilande" -#. generated from zone.tab -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" +#~ msgid "Lord Howe Island" +#~ msgstr "Lord Howe Eiland" -#. generated from zone.tab -msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" -msgstr "Vostokstasie, magnetiese suidpool" +#~ msgid "Madeira Islands" +#~ msgstr "Madeira Eilande" -#. generated from zone.tab -msgid "W Amazonas" -msgstr "W-Amasonas" +#~ msgid "Marquesas Islands" +#~ msgstr "Marquesas Eilande" -#. generated from zone.tab -msgid "W Para, Rondonia" -msgstr "W-Para, Rondonia" +#~ msgid "Mato Grosso" +#~ msgstr "Mato Grosso" -#. generated from zone.tab -msgid "Wake Island" -msgstr "Wake-eiland" +#~ msgid "Mato Grosso do Sul" +#~ msgstr "Mato Grosso do Sul" -#. generated from zone.tab -msgid "West Kazakhstan" -msgstr "Wes-Kasakstan" +#~ msgid "Mawson Station, Holme Bay" +#~ msgstr "Mawson Stasie, Holme-baai" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Western Australia - Eucla area" -msgstr "Westelike Australië" +#~ msgid "McMurdo Station, Ross Island" +#~ msgstr "McMurdo Stasie, Ross-eiland" + +#~ msgid "Mendoza (MZ)" +#~ msgstr "Mendoza" + +#~ msgid "Midway Islands" +#~ msgstr "Midway Eilande" -#. generated from zone.tab #, fuzzy -msgid "Western Australia - most locations" -msgstr "Sentrale Tyd - meeste plekke" +#~ msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" +#~ msgstr "Moskou+01 - Kaspiese See" -#. generated from zone.tab -msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -msgstr "Zaporozh'ye, O-Lugansk" +#~ msgid "Moscow+00 - west Russia" +#~ msgstr "Moskou+00 - Wes-Rusland" -#. generated from zone.tab #, fuzzy -msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." -msgstr "Sentraal-Sjina - Gansoe, Guizhou, Setsjoean, Joenan, ens." +#~ msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" +#~ msgstr "Moskou+09 - Kamtsjatka" -#. generated from zone.tab -msgid "central Crimea" -msgstr "Sentraal-Krim" +#~ msgid "Moscow+02 - Urals" +#~ msgstr "Moskou+02 - Oeral" -#. generated from zone.tab -msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "Oos- en Suid-Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Wes-Timor" +#~ msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" +#~ msgstr "Moskou+03 - Novosibirsk" -#. generated from zone.tab -msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." -msgstr "Oos-Sjina - Beijing, Guangdong, Shanghai, ens." +#~ msgid "Moscow+03 - west Siberia" +#~ msgstr "Moskou+03 - Wes-Siberië" -#. generated from zone.tab -msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "Oos Demokratiese Republiek van die Kongo" +#~ msgid "Moscow+04 - Yenisei River" +#~ msgstr "Moskou+04 - Jenisei-rivier" -#. generated from zone.tab -msgid "east Uzbekistan" -msgstr "Oos-Oesbekistan" +#~ msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" +#~ msgstr "Moskou+05 - Baikal-meer" -#. generated from zone.tab -msgid "east coast, north of Scoresbysund" -msgstr "Ooskus, noord van Scoresbysund" +#~ msgid "Moscow+06 - Lena River" +#~ msgstr "Moskou+06 - Lena-rivier" -#. generated from zone.tab -msgid "mainland" -msgstr "vasteland" +#~ msgid "Moscow+07 - Amur River" +#~ msgstr "Moskou+07 - Amoer-rivier" -#. generated from zone.tab -msgid "most locations" -msgstr "meeste plekke" +#~ msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" +#~ msgstr "Moskou+07 - Sakhalin-eiland" -#. generated from zone.tab -msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" -msgstr "meeste plekke (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" +#~ msgid "Moscow+08 - Magadan" +#~ msgstr "Moskou+08 - Magadan" -#. generated from zone.tab -msgid "most of Tibet & Xinjiang" -msgstr "" +#~ msgid "Moscow+09 - Kamchatka" +#~ msgstr "Moskou+09 - Kamtsjatka" -#. generated from zone.tab -msgid "peninsular Malaysia" -msgstr "Maleisiese Skiereiland" +#~ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" +#~ msgstr "Moskou+10 - Bering See" -#. generated from zone.tab -msgid "west & central Borneo" -msgstr "Wes- en Sentraal-Borneo" +#~ msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" +#~ msgstr "Moskou-01 - Kaliningrad" -#. generated from zone.tab -msgid "west Dem. Rep. of Congo" -msgstr "Wes-Dem Rep van Kongo" +#~ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" +#~ msgstr "Bergstandaardtyd - Arizona" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "west Tibet & Xinjiang" -msgstr "Tibet en die meeste van Xinjiang Uyghur" +#~ msgid "" +#~ "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +#~ msgstr "Bergstandaardtyd - Dawson Creek & Fort Saint John, Brits-Kolumbië" -#. generated from zone.tab -msgid "west Uzbekistan" -msgstr "Wes-Oesbekistan" +#~ msgid "Mountain Standard Time - Sonora" +#~ msgstr "Bergstandaardtyd - Sonora" -#. generated from lang-table -msgid "Afrikaans" -msgstr "" +#~ msgid "Mountain Time" +#~ msgstr "Bergtyd" -#. generated from lang-table -msgid "Arabic" -msgstr "Arabies" +#~ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" +#~ msgstr "Bergtyd - Alberta, oostelike Brits-Kolombië & Wes-Saskatchewan" -#. generated from lang-table -msgid "Assamese" -msgstr "" +#~ msgid "Mountain Time - Chihuahua" +#~ msgstr "Bergtyd - Chihuahua" -#. generated from lang-table -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaals" +#~ msgid "Mountain Time - Navajo" +#~ msgstr "Bergtyd - Navaho" -#. generated from lang-table -msgid "Bengali(India)" -msgstr "Bengaals (Indië)" +#~ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" +#~ msgstr "Bergtyd - Suid-Baja, Nayarit, Sinaloa" -#. generated from lang-table -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaars" +#~ msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" +#~ msgstr "Bergtyd - sentrale Noordwes Gebiede" -#. generated from lang-table -msgid "Catalan" -msgstr "Katalaans" +#~ msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" +#~ msgstr "Bergtyd - Suid-Idah & Oos-Oregon" -#. generated from lang-table -msgid "Chinese(Simplified)" -msgstr "Vereenvoudigde Sjinees" +#~ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" +#~ msgstr "Bergtyd - westelike Noordwes Gebiede" -#. generated from lang-table -msgid "Chinese(Traditional)" -msgstr "Tradisionele Sjinees" +#~ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" +#~ msgstr "Noordoos Brasilië (MA, PI, CE, RN, PB)" -#. generated from lang-table -msgid "Croatian" -msgstr "Kroasies" +#~ msgid "New South Wales - Yancowinna" +#~ msgstr "Nieu-Suid-Wallis - Yancowinna" -#. generated from lang-table -msgid "Czech" -msgstr "Tjseggies" +#~ msgid "New South Wales - most locations" +#~ msgstr "Nieu-Suid-Wallis - meeste plekke" -#. generated from lang-table -msgid "Danish" -msgstr "Deens" +#, fuzzy +#~ msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" +#~ msgstr "Atlantiese Tyd - O-Labrador" -#. generated from lang-table -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" +#~ msgid "Northern Territory" +#~ msgstr "Noordelike Gebied" -#. generated from lang-table -msgid "English" -msgstr "Engels" +#~ msgid "Pacific Time" +#~ msgstr "Pasifiese Tyd" -#. generated from lang-table -msgid "Estonian" -msgstr "Estnies" +#~ msgid "Pacific Time - north Yukon" +#~ msgstr "Pasifiese Tyd - Noord-Yukon" -#. generated from lang-table -msgid "Finnish" -msgstr "Fins" +#~ msgid "Pacific Time - south Yukon" +#~ msgstr "Pasifiese Tyd - Suid-Yukon" -#. generated from lang-table -msgid "French" -msgstr "Frans" +#~ msgid "Pacific Time - west British Columbia" +#~ msgstr "Pasifiese Tyd - westelike Brits-Kolombië" -#. generated from lang-table -msgid "German" -msgstr "Duits" +#~ msgid "Palmer Station, Anvers Island" +#~ msgstr "Palmer Stasie, Anvers-eiland" -#. generated from lang-table -#, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "Oop" +#~ msgid "Pernambuco" +#~ msgstr "Pernambuco" -#. generated from lang-table -msgid "Gujarati" -msgstr "Ghoedjarati" +#~ msgid "Phoenix Islands" +#~ msgstr "Phoenix Eilande" -#. generated from lang-table -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +#~ msgid "Ponape (Pohnpei)" +#~ msgstr "Ponape" -#. generated from lang-table -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongaars" +#~ msgid "Queensland - Holiday Islands" +#~ msgstr "Queensland- Holiday Eilande" -#. generated from lang-table -msgid "Icelandic" -msgstr "Yslands" +#~ msgid "Queensland - most locations" +#~ msgstr "Queensland - meeste plekke" -#. generated from lang-table -msgid "Iloko" -msgstr "" +#~ msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" +#~ msgstr "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" -#. generated from lang-table -#, fuzzy -msgid "Indonesian" -msgstr "Macedonies" +#~ msgid "Roraima" +#~ msgstr "Roraima" -#. generated from lang-table -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" +#~ msgid "Rothera Station, Adelaide Island" +#~ msgstr "Rothera Stasie, Adelaide-eiland" -#. generated from lang-table -msgid "Japanese" -msgstr "Japannees" +#~ msgid "Ruthenia" +#~ msgstr "Roetenië" -#. generated from lang-table -msgid "Kannada" -msgstr "" +#~ msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +#~ msgstr "S- en SO-Brasilië (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -#. generated from lang-table -msgid "Korean" -msgstr "Koreaans" +#~ msgid "Sabah & Sarawak" +#~ msgstr "Sabah & Sarawak" -#. generated from lang-table -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonies" +#~ msgid "San Juan (SJ)" +#~ msgstr "San Juan (SJ)" -#. generated from lang-table -msgid "Malay" -msgstr "Maleis" +#~ msgid "Santa Cruz (SC)" +#~ msgstr "Santa Cruz (SC)" -#. generated from lang-table -#, fuzzy -msgid "Malayalam" -msgstr "Maleis" +#~ msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" +#~ msgstr "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" + +#~ msgid "Society Islands" +#~ msgstr "Genootskapseilande" + +#~ msgid "South Australia" +#~ msgstr "Suid-Australië" + +#~ msgid "Svalbard" +#~ msgstr "Svalbard" + +#~ msgid "Syowa Station, E Ongul I" +#~ msgstr "Syowastasie, O-Ongul I" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Marathi" -msgstr "Ghoedjarati" +#~ msgid "Tasmania - most locations" +#~ msgstr "Queensland - meeste plekke" -#. generated from lang-table -msgid "Norwegian" -msgstr "Noors" +#~ msgid "Thule / Pituffik" +#~ msgstr "Thule / Pituffik" + +#~ msgid "Tierra del Fuego (TF)" +#~ msgstr "Vuurland (TF)" + +#~ msgid "Tocantins" +#~ msgstr "Tocantins" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Northern Sotho" -msgstr "Noordelike Gebied" +#~ msgid "Truk (Chuuk) and Yap" +#~ msgstr "Truk (Chuuk)" -#. generated from lang-table -msgid "Oriya" -msgstr "" +#~ msgid "Tucuman (TM)" +#~ msgstr "Tucuman (TM)" -#. generated from lang-table -msgid "Persian" -msgstr "Persies" +#~ msgid "Victoria" +#~ msgstr "Victoria" -#. generated from lang-table -msgid "Polish" -msgstr "Pools" +#~ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" +#~ msgstr "Vostokstasie, magnetiese suidpool" -#. generated from lang-table -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" +#~ msgid "W Amazonas" +#~ msgstr "W-Amasonas" -#. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brazilian)" -msgstr "Brasiliaanse Portugees" +#~ msgid "W Para, Rondonia" +#~ msgstr "W-Para, Rondonia" -#. generated from lang-table -msgid "Punjabi" -msgstr "Pandjab" +#~ msgid "Wake Island" +#~ msgstr "Wake-eiland" -#. generated from lang-table -msgid "Russian" -msgstr "Russies" +#~ msgid "West Kazakhstan" +#~ msgstr "Wes-Kasakstan" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Persies" +#~ msgid "Western Australia - Eucla area" +#~ msgstr "Westelike Australië" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Serbian(Latin)" -msgstr "Persies" +#~ msgid "Western Australia - most locations" +#~ msgstr "Sentrale Tyd - meeste plekke" -#. generated from lang-table -msgid "Sinhala" -msgstr "" +#~ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" +#~ msgstr "Zaporozh'ye, O-Lugansk" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Sloweens" +#~ msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." +#~ msgstr "Sentraal-Sjina - Gansoe, Guizhou, Setsjoean, Joenan, ens." -#. generated from lang-table -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloweens" +#~ msgid "central Crimea" +#~ msgstr "Sentraal-Krim" -#. generated from lang-table -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" +#~ msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" +#~ msgstr "Oos- en Suid-Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Wes-Timor" -#. generated from lang-table -msgid "Swedish" -msgstr "Sweeds" +#~ msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." +#~ msgstr "Oos-Sjina - Beijing, Guangdong, Shanghai, ens." -#. generated from lang-table -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +#~ msgid "east Dem. Rep. of Congo" +#~ msgstr "Oos Demokratiese Republiek van die Kongo" -#. generated from lang-table -msgid "Telugu" -msgstr "" +#~ msgid "east Uzbekistan" +#~ msgstr "Oos-Oesbekistan" -#. generated from lang-table -msgid "Turkish" -msgstr "Turks" +#~ msgid "east coast, north of Scoresbysund" +#~ msgstr "Ooskus, noord van Scoresbysund" -#. generated from lang-table -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oekraïens" +#~ msgid "mainland" +#~ msgstr "vasteland" -#. generated from lang-table -msgid "Vietnamese" -msgstr "Viëtnamees" +#~ msgid "most locations" +#~ msgstr "meeste plekke" -#. generated from lang-table -msgid "Welsh" -msgstr "Wallies" +#~ msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" +#~ msgstr "meeste plekke (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" -#. generated from lang-table -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +#~ msgid "peninsular Malaysia" +#~ msgstr "Maleisiese Skiereiland" + +#~ msgid "west & central Borneo" +#~ msgstr "Wes- en Sentraal-Borneo" + +#~ msgid "west Dem. Rep. of Congo" +#~ msgstr "Wes-Dem Rep van Kongo" + +#, fuzzy +#~ msgid "west Tibet & Xinjiang" +#~ msgstr "Tibet en die meeste van Xinjiang Uyghur" + +#~ msgid "west Uzbekistan" +#~ msgstr "Wes-Oesbekistan" #~ msgid "Error mounting file system on %s: %s" #~ msgstr "Kon nie aan lêerstelsel op %s heg nie: %s" @@ -7975,10 +7976,6 @@ msgstr "Zulu" #~ msgstr "SILO-instelling" #, fuzzy -#~ msgid "Target IP address:" -#~ msgstr "IP-adres:" - -#, fuzzy #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "of gebruik:" @@ -8067,9 +8064,6 @@ msgstr "Zulu" #~ msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." #~ msgstr "Daar was fout met vind van pakkette vir opgradeer." -#~ msgid "Installation Type" -#~ msgstr "Installeertipe" - #~ msgid "What type of system would you like to install?" #~ msgstr "Watter soort stelsel wil jy installeer?" |